Yamaha DSP-AX1 User Manual [ru]

YAMAHA
AV-усилитель серии «Естественный звук»
DSP-AX1
Руководство по эксплуатации
ПРОЧТИТЕ ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД РАБОТОЙ С УСТРОЙСТВОМ
1. Для получения наилучших результатов, пожалуйста. внимательно прочитайте это руководство. На будущее сохраните его в надежном месте,
3. Никогда не открывайте корпус. Если Вы что-нибудь уроните внутрь, свяжитесь с Вашим дилером.
4. Не применяйте силу при использовании переключателей, ручек или соединительных проводов. При перемещении устройства вначале отсоедините сетевой шнур и кабели, идущие к другим устройствам. Никогда не тяните за сами кабели.
5. Отверстия в корпусе обеспечивают правильный режим вентиляции устройства. Если их закрыть, температура в корпусе начнет быстро возрастать. Поэтому избегайте класть что­либо на эти отверстия и устанавливайте устройство в местах, где обеспечивается хорошая вентиляция. Оставляйте по крайней мере по 10 см свободного места сзади, по 10 см с обеих сторон и 30 см со стороны передней панели устройства. В противном случае аппарат может быть поврежден, и может возникнуть пожар.
6. Используемое напряжение питания должно соответствовать обозначенному на устройстве. Использование аппарата при напряжении большем указанного опасно и может вызвать пожар или иной вид несчастного случая. YAMAHA не несет ответственности за любой урон. вызванный использованием этого устройства с напряжением питания, отличным от указанного.
7. Цифровые сигналы, источаемые данным устройством. могут взаимодействовать с другими устройствами, типа тюнеров, приемников и телевизоров. При возникновении такого влияния передвиньте устройство подальше от подобного оборудования.
8. Не пытайтесь очищать устройство химическими растворителями; это может повредить отделку корпуса. Применяйте для этого мягкую сухую ткань.
9. Перед выносом приговора о неисправности устройства потрудитесь ознакомиться с разделом "Устранение проблем", где рассматриваются обычные ошибки пользователя.
10. Если Вы планируете долгое время не использовать устройство (например, уезжаете в отпуск и т .д.). отключите его шнур от розетки питания.
11. Для предотвращения поражения от удара молнией отключите сетевой шнур и антенный вход во время грозы.
12. Заземление или поляризация источника питания — должны быть приняты меры предосторожности к тому, чтобы заземление или поляризация не были нарушены.
13. Не подключайте аудио оборудование к проходной сетевой розетке на задней панели устройства, если это оборудование потребляет больше тока, чем то, на которое рассчитана розетка.
Это устройство не отключается от питающей сети, пока его шнур подключен к розетке, даже если сам аппарат выключен. Такое состояние называется "состоянием ожидания" (standby). В таком состоянии устройство потребляет очень небольшое количество электроэнергии.
Особенности
DSP-AX1 – это наиболее полный и совершенный из существующих усилителей домашнего кинотеатра. Некоторые из наиболее продвинутых функций могут быть Вам не знакомы, но тем не менее они просты в использовании. Современные технологии, такие как Dolby Digital и DTS обеспечивают удивительный реализм при просмотре фильмов. Для получения большего удовольствия от просмотра фильмов DSP-AX1 включает эксклюзивные цифровые технологии создания звуковых полей – Вы можете перенестись в атмосферу стадиона, джаз-клуба или церкви. Ознакомьтесь с этими функциями для использования всех возможностей DSP-AX1.
Система DOLBY DIGITAL и DOLBY DIGITAL SURROUND EX
DSP-AX1 оборудован декодером Dolby Digital. Это — система пространственного звукового окружения, которая дает многоканальное звуковоспроизведение при полной независимости каналов. В многоканальном варианте система Dolby Digital (AC-3) предоставляет пять полноценных каналов звука в виде, который иногда называется конфигурацией "5.1": три фронтальных канала (левый, центральный и правый) плюс два канала окружения. Также имеется шестой, только басовый, канал для создания "низкочастотного эффекта" (LFE, low
2
frequency effect). (Иногда этот канал называют subwoofer-каналом или LFE-каналом). Этот канал
дает добавку в 0.1, и результирующую конфигурацию каналов называют 5.1. Система Dolby Digital Surround EX включает дополнительные технологии пространственного звука и называется 6.1. К типичной системе Dolby Digital добавлен центральный тыловой канал для усовершенствования эффекта окружения и более реалистичной передачи звучания спереди­назад и наоборот. Этой функцией Вы можете воспользоваться в программах CINEMA DSP усилителя DSP-AX1, например, Dolby Digital/Matrix6.1.
Система DTS и DTS EX
DSP-AX1 оборудован декодером DTS, которая использует каналы 5.1 для создания полного эффекта окружения. Система DTS (Digital Theatre System — Система цифрового театра) была разработана в замену аналоговым звуковым дорожкам в фильмах. Основное отличие от Dolby Digital в процессе сжатия сигнала. Система DTS использует меньшее сжатие. Система DTS-EX аналогична системе Dolby Digital Surround EX.
Сравнение технологий пространственного звучания
Для получения динамичного звукового сопровождения фильма в Вашей системе домашнего кинотеатра должна быть соответствующая функция звуковоспроизведения. Традиционные системы домашнего кинотеатра основаны на Dolby Surround с 4 каналами, более новые – Dolby Digital c 5.1 каналами, и наконец самые последние Dolby Digital Surround EX и DTS EX с 6.1 каналами (добавлен центральный тыловой канал).
Процессор звукового поля DSP
Инженеры компании Yamaha разработали способы передачи различных типов естественного звучания в обычной комнате. Эти звуковые поля были составлены на основе измерений с помощью самой лучшей техники в реальных залах по всему миру. Некоторые из них были разработаны специально для музыки, некоторые – для кинофильмов. Вы можете настроить основные параметры этих полей по своему вкусу.
CINEMA-DSP: Dolby Digital+DSP и DTS+DSP
Система звука Dolby Digital и система DTS наилучшим образом проявляют себя в больших зрительных залах, поскольку изначально рассчитаны на воспроизведение в больших залах через многочисленные громкоговорители. В Вашей комнате затруднительно создать такие же условия прослушивания, поскольку ее размер, материал отделки стен, число громкоговорителей и т.д.­значительно отличаются от таковых в кинозале. Технология цифровой обработки YAMAHA DSP делает возможным давать Вам у себя в комнате почти такие же звуковые ощущения, что и в большом зрительном зале за счет компенсации недостатка эффекта присутствия и динамики в комнате с помощью оригинальных цифровых звуковых полей в сочетании с системами Dolby Digital или DTS.
VIRTUAL CINEMA-DSP и HP CINEMA-DSP
Разработки алгоритма Yamaha Virtual CINEMA-DSP позволяют Вам получить виртуальное звуковое поле без использования тыловых громкоговорителей. Усилитель DSP-AX1 воспроизводит звучание в зависимости от количества громкоговорителей в системе. Также имеется функция HP CINEMA-DSP для получения звукового поля с помощью наушников.
Многофункциональный пульт ДУ
Пульт ДУ может управлять другими аудио/видео компонентами после программирования с помощью ввода кодов производителя.
3
Различные входные и выходные разъемы
DSP-AX1 оборудован различными выходными разъемами для передачи аудио и видео сигналов. Большое число входных разъемов соответствует большинству аудио и видео источников, все видео входы и выходы оборудованы разъемами S-Video. Коаксиальные и оптические цифровые разъемы автоматически определяют формат входного сигнала Dolby Digital, PCM или DTS. Схема демодуляции на входе Dolby Digital RF позволяет непосредственное подключение LD проигрывателя. В дополнение имеются 6 аудио входов для дискретной многоканальной передачи от внешнего декодера. DSP-AX1 имеет также разъемы MONO и SPLIT для подключения сабвуфера.
8-ми канальный усилитель мощности
Общая: 110+110 Вт RMS 8Ом, 0.015% THD, 20-20000Гц Центр: 110Вт RMS 8Ом, 0.015% THD, 20-20000Гц Тыл: 110+110 Вт RMS 8Ом, 0.015% THD, 20-20000Гц Фронт: 35+35 Вт RMS 8Ом, 0.05% THD, 1кГц Центр тыл: 110 Вт RMS 8Ом, 0.015% THD, 20-20000Гц
Возможность мультизонного использования
Проверьте комплектацию:
Пульт ДУ Батарейки LR6 – 3 шт.
Установка батареек в пульт ДУ
Вставьте батареи в пульт ДУ, соблюдая полярность, указанную внутри отсека для батарей. Периодически меняйте батареи, не используйте одновременно старые и новые батареи. Не смешивайте батареи разных типов. Если диапазон работы пульта значительно снизился и индикатор TRANSMIT не мигает или стал тусклым, замените батареи.
Примечание:
· Если пульт ДУ оставался без батарей более 20 минут или батареи разрядились, содержание памяти будет утеряно. В этом случае установите новые батареи и заново
· После установки новых батарей перед использованием пульта нажмите кнопку RESET (при этом содержание
запрограммируйте требуемые функции.
памяти не удаляется) тонким предметом.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает инфракрасный сигнал, направляйте его точно на датчик дистанционного управления на основном блоке. Если на пути сигнала имеются препятствия, или датчик подвержен прямым солнечным лучам или яркому свету от лампы дневного света, команда может быть передана неверно.
4
Фронтальная панель
1. STANDBY/ON – для включения и отключения устройства, после включения устройства Вы услышите щелчок, воспроизведение начнется через 4-5 секунд. В дежурном режиме устройство потребляет очень мало энергии, чтобы принять сигнал от пульта ДУ.
2. Датчик дистанционного управления.
3. Дисплей
4. INPUT MODE – выбор приоритетного входного сигнала для источников с 2 или более типами сигналов. Не используется в режиме 6CH DIRECT.
5. INPUT SELECTOR – для выбора входного источника (DVD, LD, D-TV, CBL/SAT, VCR1, VCR2, VCR3, V-AUX, PHONO, CD, TUNER, TAPE, MD).
6. Регулировка громкости VOLUME. Не влияет на уровень REC OUT.
7. Разъем для подключения наушников PHONES, при подключении сигнал на выходах громкоговорителей и PREOUT отключается.
8. SPEAKERS A/B – для выбора системы громкоговорителей, подключенных к разъемам А или В на задней панели.
9. BASS – регулировка выхода низких частот для левого и правого каналов. При установке на
экстремальный уровень возможно несоответствие тональности других каналов с основными громкоговорителями.
10. SET MENU -/+ - регулировка установок и параметров пунктов меню установок.
11. TREBLE - регулировка выхода высоких частот для левого и правого каналов. При установке
на экстремальный уровень возможно несоответствие тональности других каналов с основными громкоговорителями.
12. NEXT – выбор пунктов меню установок, эта кнопка работает подобно кнопкам курсора на пульте ДУ.
13. 6CH INPUT – переключение между режимами 6CH INPUT и обычными входными режимами. 6CH INPUT имеет приоритет перед переключателем INPUT SELECTOR. При использовании внешнего декодера не могут быть включены звуковые поля DSP.
14. BALANCE – регулировка баланса правого и левого каналов, нормальная установка в положение 0.
15. EFFECT – включение и отключение громкоговорителей эффектов (центр, фронт, тыл и центр тыл). При отключении громкоговорителей эффектов этой клавишей все аудио сигналы DTS и Dolby Digital направляются через левый и правый фронтальные громкоговорители, кроме LFE, после смешения сигналов уровень правого и левого каналов может не совпадать.
16. BASS EXTENSION ON/OFF – при нажатии этой клавиши выход басов через правый и левый фронтальный громкоговорители увеличивается на 6 дБ (60 Гц) при сохранении общего тонального баланса. Эта функция обычно используется при отсутствии сабвуфера, и не может быть включена, если основные громкоговорители установлены как SMALL, а выход басов установлен на SW.
17. PROCESSOR DIRECT ON/OFF – при нажатии этой клавиши сигнал минует схемы BASS, TREBLE, BALANCE, BASS EXTENSION, уменьшая при этом искажения.
18. PROGRAM<> - для выбора программы звукового поля, включение эффектов звукового поля.
5
19.
REC OUT/ZONE2 – выбор источника для прямой перезаписи и независимого выхода ZONE2 для прослушивания в другом помещении. При установке в положение SOURCE/REMOTE выбор переключателя INPUT SELECTOR относится ко всем выходам.
20. VIDEO AUX – вход для аудио и видео сигналов от портативного внешнего источника (видеокамеры), для воспроизведения сигнала от этих разъемов выберите в качестве источника V-AUX. Для передачи этого сигнала на выход VCR1 установите переключатель REC OUT в положение VIDEO AUX.
Для открывания дверцы на передней панели действуйте, как показано на рисунке. Если органы управления под дверцей не используются, закройте ее.
Пульт дистанционного управления
1. Передатчик инфракрасного сигнала
2. CLEAR – функция удаления в режимах программирования LEARN и RENAME.
3. RE-NAME – изменение названия источника на дисплее
4. LEARN – программирование кодов производителя или функций других пультов ДУ.
5. MACRO – программирование серий команд под одной кнопкой
6. MACRO ON/OFF – включение и отключение функций макросов
7. TRANSMIT –индикатор передачи сигнала
6
8.
6CH INPUT – переключение в режим 6CH INPUT для использования внешнего декодера
9. LIGHT – включение и отключение подсветки, подсветка автоматически отключается через 10 секунд.
10. 10KEY/DSP – переключатель для выбора цифровых клавиш или режима DSP. Для ввода номера вы можете использовать 13 клавиш или непосредственно выбирать нужный режим DSP, в зависимости от положения переключателя.
11. Клавиши программ DSP или цифр.
12. A/B/C/D/E – выбор группы предустановленных станций. Для управления телевизором TV INPUT – переключение между режимами TV и VCR, TV MUTE – отключение звука.
13. TV-VOL – регулировка громкости телевизора.
14. +/- - PRESET/CH/DISC – выбор станции/канала/диска
15. MUTE – отключение звука
16. VOLUME – регулировка громкости
17. EFFECT - включение и отключение громкоговорителей эффектов (центр, фронт, тыл и
центр тыл). При отключении громкоговорителей эффектов этой клавишей все аудио сигналы DTS и Dolby Digital направляются через левый и правый фронтальные громкоговорители, кроме LFE.
18. Крышка клавиш установки
19. LEVEL – выберите нужный канал и отрегулируйте его индивидуальный уровень этими клавишами.
20. ON SCREEN – включение режима экранного дисплея
21. SLEEP – установка времени таймера отключения, для выбора времени нажимайте эту клавишу повторно.
22. TEST – включение тестового режима.
23. PARAMETR/SET MENU – выберите режим PARAMETR или SET MENU. Для регулировки параметров или установки пунктов меню используйте кнопки курсора.
24. Кнопки курсора.
25. RESET – нажмите эту клавишу после замены батарей или если пульт стал работать неправильно. Данные в памяти сохраняются.
Дисплей на фронтальной панели
1. Индикатор DTS – загорается при работе встроенного декодера DTS.
2. Индикатор VIRTUAL – загорается при использовании Virtual Cinema DSP
3. Многоцелевой дисплей
4. Индикатор входного источника
5. Индикаторы DIGITAL и PRO LOGIC – указывают тип воспроизводимого сигнала.
6. Индикатор DSP – загорается при выборе программы звукового поля
7. Индикатор подключения наушников
8. Индикатор SPEAKERS A/B – указывает выбранную акустическую систему.
9. Индикатор PCM – загорается при воспроизведении цифрового сигнала в формате PCM.
10. Индикатор SLEEP – загорается при включении таймера отключения.
7
Задняя панель
1. Входной разъем RF(AC-3) – для подключения LD проигрывателя
2. Разъемы для подключения аудио оборудования
3. Разъемы для подключения видео оборудования
4. Разъемы для громкоговорителей
5. AC OUTLETS – розетки для подключения питания аудио/видео оборудования
6. Шнур питания
7. Переключатель IMPEDANCE – установите в положение, соответствующее акустическим системам. Перед изменением положения этого переключателя отключите аппарат от сети.
8. Разъемы DIGITAL .
9. Разъемы 6CH INPUT
10. Разъемы ZONE2 OUT/VIDEO OUT
11. Разъемы REMOTE 1 IN/OUT/REMOTE 2 IN
12. RS232C/CTRL OUT +5V – дополнительный разъем для специальных целей.
13. Разъемы PRE OUT/MAIN IN.
Подготовка
Конфигурации акустических систем
Наиболее полная акустическая система включает 8 громкоговорителей: два основных, центральный, два тыловых, левый и правый фронтальный для эффектов, тыловой центральный. Если вы не используете 8 громкоговорителей, вы можете перераспределить сигнал между имеющимися громкоговорителями. Сабвуфер может использоваться в любой конфигурации для воспроизведения полноты звучания.
8
8 или 7 громкоговорителейполная система CINEMA DSP. Тыловой
центральный громкоговоритель используется в режимах
Dolby Digital surround EX и DTS ES
6 громкоговорителей – Hi­Fi DSP. Как правило
используется для воспроизведения с использованием звуковых полей DSP. Для этой конфигурации установите в меню SET MENU пункты
1A.CENTER SP и 1D.REAR CT SP на NONE.
5 громкоговорителей
стандартная 5.1 система. Для этой конфигурации установите в меню SET
MENU пункты 1F.FRNT EFCT SP и 1D/REAR CT SP на NONE.
4 громкоговорителя
минимальные требования. В этой конфигурации сигнал фронтальных каналов центрального и эффектов распределяется между основными каналами. Для этой конфигурации установите в меню SET MENU пункты
1A.CENTER SP, 1F.FRNT EFCT SP и 1D.REAR CT SP на NONE.
Размещение громкоговорителей
Правильное размещение громкоговорителей значительно улучшает звучание системы.
Размещение основных громкоговорителей
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель максимально близко к монитору, например, непосредственно на или под ним. При размещении под монитором фронтальные громкоговорители для эффектов могут быть отрегулированы по высоте в зависимости от расположения экрана и позиции для прослушивания. При использовании проекционного телевизора поместите центральный громкоговоритель под ним,
проверьте совпадение центра экрана и громкоговорителя.
Размещение фронтальных для эффектов, тыловых и центрального тылового громкоговорителей
Фронтальные громкоговорители для эффектов должны быть размещены на расстоянии 0.5-1м от внешней стороны основных громкоговорителей. Они должны быть повернуты к позиции для прослушивания. Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и
направлены к ней. Фронтальные для эффектов и тыловые громкоговорители устанавливаются на высоте 1.8 м от пола. После включения воспроизведения отрегулируйте размещение ля получения баланса между фронтальными и тыловыми каналами.
При использовании проектора
Разместите громкоговорители как показано на рисунке.
Размещение сабвуферов
Размещайте фронтальный сабвуфер ближе к основным
громкоговорителям. Слегка поверните его к центру
комнаты для уменьшения отражений. Если Вы используете
тыловой сабвуфер, идеальное место для него – позади слушателя. Размещение тылового сабвуфера не очень критично.
9
Примечания: Если Вы используете громкоговорители разных марок или частотных характеристик, то голоса и некоторые звуки могут звучать неясно. Рекомендуется использовать громкоговорители одной марки. Вы также можете отрегулировать выходной уровень и эквализацию в меню установок. При использовании маленьких громкоговорителей добавление сабвуфера значительно усилит звучание фильмов.
Подключения
Цифровые разъемы
DSP-AX1 оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. При использовании коаксиального и оптического разъема одновременно приоритет имеет коаксиальный разъем. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит. Оптические разъемы закрыты защитными заглушками, если разъем не используется установите заглушку на место.
Видео разъемы
Есть три типа видео разъемов: Video, S-Video и Component Video. Каждый тип разъемов работает независимо, сигнал, поступивший через разъем определенного типа, выходит через разъем этого же типа.
Входной разъем RF (AC-3)
Если LD проигрыватель имеет выход RF (AC-3), соедините его с этим разъемом. При поступлении одновременно сигнала RF и аналогового приоритет имеет RF. Для воспроизведения сигнала RF установите входной режим D.D.RF с помощью переключателя
INPUT MODE.
Примечание: Сигнал RF не может быть передан с помощью переключателя REC SELECT, для записи с LD проигрывателя используйте разъемы OPTICAL или ANALOG. Даже при использовании разъема RF (AC-3) Вы не сможете воспроизводить звук Dolby Digital со всех дисков, на диске должен быть записан сигнал в этом формате.
Подключение аудио оборудования
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты. При подключении
компонентов используйте разъемы с соответствующими обозначениями. После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность.
Подключение тюнера
Подключите выходные разъемы тюнера к гнездам TUNER 2 L и R.
Подключение проигрывателя виниловых дисков
Подключите выходные разъемы проигрывателя к гнездам PHONO L и R.
Эти разъемы предназначены для подключения проигрывателя типа ММ ли МС с высоким выходом, в случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте преобразователь или усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он предназначен для уменьшения
шумов в сигнале.
Подключение CD-проигрывателя
Подключите выходные разъемы CD-проигрывателя к гнездам CD 1 L и R.
Разъемы COAXIAL CD и OPTICAL CD предназначены для подключения CD-проигрывателя с соответствующими цифровыми выходами, в данном случае приоритет имеет коаксиальный
10
разъем. Оптический разъем на основном блоке выполнен по стандарту EIA, при использовании кабеля другого стандарта функционирование может быть неправильным.
Подключение кассетной деки
1. Подключите выходные разъемы кассетной деки к гнездам TAPE 3 PLAY L и R.
2. Подключите входные разъемы кассетной деки к гнездам TAPE 4 REC L и R.
Вы можете прослушивать выполняемую запись на трехголовочной деке, подключенной к этим разъемам. При подключении деки к DSP-AX1 включайте ее питание вместе с
питанием усилителя, если питание деки выключено, может исказиться звучание другого источника. При записи на деку через DSP-AX1 включайте питание усилителя, иначе сигнал может быть искажен.
Подключение MD рекордера или DAT деки
1. Подключите выходные разъемы MD рекордера или DAT деки к гнездам MD 3 PLAY L и R.
2. Подключите входные разъемы MD рекордера или DAT деки к гнездам MD 4 REC L и R.
3. Подключите оптический выход MD рекордера или DAT деки к гнезду OPTICAL MD PLAY.
4. Подключите оптический вход MD рекордера или DAT деки к гнезду OPTICAL MD REC. При подключении MD рекордера или DAT деки через аналоговый и цифровой разъемы приоритет имеет цифровой разъем.
Подключение видео оборудования
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты. При подключении компонентов используйте разъемы с соответствующими обозначениями. После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность.
Подключение LD проигрывателя
1. подключите левый и правый аудио выходы проигрывателя LD к разъемам LD L и R. Если LD проигрыватель оборудован RF или оптическим цифровым выходом подключите его к разъемам RF(AC-3) LD или
OPTICAL LD соответственно.
2. Подключите композитный видео выход к разъемам LD
VIDEO. Если LD проигрыватель имеет S-Video выход, Вы можете подключить его к
разъему LD S VIDEO.
Подключение телевизора
1. Подключите левый и правый аналоговый выход Вашего ТВ к разъемам D-TV L и R. Если телевизор имеет оптический цифровой выход , соедините его с разъемом
OPTICAL D-TV.
2. Подключите композитный видео выход телевизора к
разъему D-TV VIDEO. Если телевизор оборудован компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему D-TV COMPONENT или
D-TV S VIDEO соответственно.
11
Подключение спутникового или кабельного тюнера
1. Подключите левый и правый аудио выход Вашего тюнера к разъемам CBL-SAT L и R. Если тюнер имеет коаксиальный или оптический цифровой выход , соедините его с разъемом
COAXIAL CBL/SAT или OPTICAL CBL-SAT соответственно.
2. Подключите композитный видео выход тюнера к разъему VIDEO. Если тюнер оборудован компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему CBL/SAT COMPONENT или CBL/SAT S VIDEO
соответственно.
Подключение видеомагнитофона
1. Подключите левый и правый аудио выход Вашего видеомагнитофона к разъемам VCR1 IN L и R
2. Подключите левый и правый аудио вход Вашего видеомагнитофона к разъемам VCR1 OUT L и R
3. Подключите композитный видео выход видеомагнитофона к разъему VCR1 IN VIDEO. Если видеомагнитофон оборудован S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему VCR1 OUT S VIDEO.
· Вы можете подключить другие видеомагнитофоны к разъемам VCR2 и VCR3 аналогично.
· При подключении видеомагнитофона через S-Video и композитный разъемы устройство
воспроизводит S-Video сигнал.
· Если видеомагнитофон имеет оптический цифровой выход, подключите его к разъему
OPTICAL VCR1.
Подключение DVD проигрывателя
1. Подключите левый и правый аналоговый выход Вашего DVD проигрывателя к разъемам DVD L и R. Если DVD проигрыватель имеет коаксиальный или оптический цифровой выход , соедините его с разъемом COAXIAL DVD или OPTICAL DVD соответственно.
2. Подключите композитный видео выход DVD проигрывателя к разъему DVD VIDEO. Если DVD проигрыватель оборудован компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему DVD COMPONENT или DVD S VIDEO
соответственно.
Подключение видео монитора
1. Подключите композитный видео вход монитора к разъему MONITOR OUT1 VIDEO. Если монитор оборудован
компонентным видео выходом или S-Video выходом, Вы можете подключить его к разъему COMPONENT MONITOR OUT или MONITOR OUT1 S VIDEO соответственно. Второй монитор подключается аналогично к разъемам MONITOR
OUT2.
Подключение громкоговорителей
После подключения громкоговорителей измените установки в меню SET MENU в соответствии с количеством и размером акустических систем.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.
1. Зачистите изоляцию на концах проводов примерно на 1 см.
12
2.
Закрутите проводники на зачищенных концах для предотвращения короткого замыкания.
3. Открутите рукоятки терминалов по часовой стрелке.
4. Вставьте только зачищенный конец провода в отверстие терминала и затяните рукоятку.
· Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки терминалов и вставьте штекер в разъем.
· Будьте внимательны, чтобы не было короткого замыкания, иначе устройство может быть повреждено, даже если включатся защитные схемы.
Подключение основных громкоговорителей
Перед выполнением подключения любого громкоговорителя идентифицируйте полярность разъемов и кабелей для правого и левого каналов.
1. Подключите терминал + Вашего правого основного громкоговорителя к разъему MAIN R+, а терминал - Вашего правого основного громкоговорителя к разъему MAIN R-.
2. Подключите терминал + Вашего левого основного громкоговорителя к разъему MAIN L+, а терминал - Вашего левого основного громкоговорителя к разъему MAIN L-.
Подключение центрального громкоговорителя
1. Подключите терминал + Вашего центрального громкоговорителя к разъему CENTER+, а терминал - Вашего центрального громкоговорителя к разъему CENTER-.
Подключение фронтальных громкоговорителей для эффектов
1. Подключите терминал + Вашего правого фронтального громкоговорителя для эффектов к
разъему FRONT R+, а терминал - Вашего правого фронтального громкоговорителя для эффектов к разъему FRONT R-.
2. Подключите терминал + Вашего левого фронтального громкоговорителя для эффектов к
разъему FRONT L+, а терминал - Вашего левого фронтального громкоговорителя для эффектов к разъему FRONT L-.
Подключение тыловых и тылового центрального громкоговорителей
1. Подключите терминал + Вашего правого тылового громкоговорителя к разъему REAR R+, а
терминал - Вашего правого тылового громкоговорителя к разъему REAR R-.
2. Подключите терминал + Вашего левого тылового громкоговорителя к разъему REAR L+, а
терминал - Вашего левого тылового громкоговорителя к разъему REAR L-.
3. Подключите терминал + Вашего центрального тылового громкоговорителя к разъему REAR
CENTER+, а терминал - Вашего центрального тылового громкоговорителя к разъему REAR CENTER-.
Подключение фронтального сабвуфера
1. Подключите входной разъем сабвуфера к гнезду SUBWOOFER MONO. При подключении двух сабвуферов к разъемам SPLIT усилитель может воспроизводить тонкие различия в направленности низкочастотного звука. При использовании двух сабвуферов подключите оба к разъемам SPLIT. Предупреждение: разъем SUBWOOFER оборудован встроенным фильтром, отсекающим частоты выше 90 Гц, при использовании активного сабвуфера установите регулятор его фильтра на MAX.
Подключение тылового сабвуфера
При использовании тылового и фронтального сабвуферов программа звукового поля CINEMA­DSP будет воспроизводить максимально реалистичные и динамичные эффекты кинофильмов.
Чтобы воспользоваться преимуществами этого динамичного звучания измените установку пункта 1C.REAR L/R SP в меню установок на LARGE и подключите ваши тыловые громкоговорители и сабвуфер как указано ниже. Если тыловой сабвуфер не используется выберите установку этого пункта в соответствии с размерами тыловых громкоговорителей.
13
1.
Подключите терминал правый + Вашего сабвуфера к разъему REAR R+, а терминал правый
- Вашего сабвуфера к разъему REAR R-.
2. Подключите терминал левый + Вашего сабвуфера к разъему REAR L+, а терминал левый -
Вашего сабвуфера к разъему REAR L-.
3. Подключите ваши тыловые акустические системы к выходу тылового сабвуфера.
Отрегулируйте уровень акустических систем с помощью регулировок сабвуфера, а не с помощью DSP-A1.
Переключатель сопротивления IMPEDANCE SELECTOR
Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии устройства. Выберите то положение, которое подходит для Ваших громкоговорителей. Предупреждение Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во время работы устройства, иначе оно может быть повреждено. ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПРИ НАЖАТИИ КНОПКИ
STANDBY/ ON:
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR может быть не до конца установлен в одно из положений. Установите его правильно.
Верхнее положение
Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей, импеданс каждого громкоговорителя дол­жен быть 4 Ома или выше, при использовании двух пар – 8 Ом или выше. Центральный: импеданс должен быть 4 Ома или выше. Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ома или выше. фронтальные для эффектов: импеданс каждого громкоговорителя должен быть б Ом или выше.
Нижнее положение
Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей, импеданс каждого громкоговорителя дол­жен быть 8 Ома или выше, при использовании двух пар – 16 Ом
или выше. Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше. Центральный: импеданс должен быть 8 Ом или выше. Фронтальные для эффектов: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или выше.
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите или использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к разъему PRE OUT/MAIN IN.
1. MAIN CH: MAIN OUT – линейный выход основного канала, на сигнал, выходящий с этого разъема не влияют установки регуляторов BASS, TREBLE, BALANCE, BASS EXTENTION;
MAIN IN – линейный вход усилителя основного канала DSP-AX1.
2. CENTER: CENTER OUT – линейный выход центрального
канала, CENTER IN - – линейный вход усилителя центрального канала DSP-AX1.
3. REAR CT – линейный выход центрального тылового канала.
4. SUBWOOFER: MONO – сигнал низкочастотного звука (ниже 90 Гц) основного, центрального и тыловых каналов выходит через этот разъем, Вы можете также направить через него сигналы DTS и Dolby Digital LFE; SPLIT – раздельный выход стерео сигнала для
основного и тылового каналов и разделение моно сигнала для центрального и LFE каналов. Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере, уровень сабвуфера не устанавливается с основного блока, в зависимости от установок пунктов меню
1.SPEAKER SET, 3A.LFE LEVEL и 4A.LFE LEVEL некоторые сигналы могут не передаваться через эти разъемы.
5. FRONT – линейный выход фронтального канала эффектов.
14
6.
REAR (SURROUND) – линейный выход тылового канала.
При подключении штекера RCA к одному из этих разъемов для использования внешнего усилителя, соответствующий внутренний усилитель отключается.
Подключение внешнего декодера
DSP-AX1 оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные, центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
1. Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему 6CH INPUT. Будьте внимательны, чтобы правильно подключить каналы, для прослушивания звука от внешнего декодера нажмите 6CH INPUT на основном блоке или пульте ДУ. При выборе в качестве источника 6CH INPUT, основной блок автоматически отключает процессор звукового
поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к розетке. AC OUTLETS – используйте этот разъем для подключения кабелей питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры будет управляться клавишей STANDBY/ON, с этого разъема питание на подключенное оборудование будет подаваться, пока включен основной блок. Максимальная потребляемая мощность не должна превышать 100 Вт. Переключатель напряжения (не для всех моделей) – должен быть установлен в положение, соответствующее напряжению в сети 110/120/220/240 В, 50/50 Гц.
Дисплей на экране (OSD)
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока на видео монитор. При выводе на экран меню установок, параметров программ звукового поля DSP облегчится восприятие информации, чем на дисплее фронтальной панели. При воспроизведении видео источника информация OSD накладывается на изображение. Если видео источник не воспроизводится или выключен, информация OSD выводится на голубом фоне.
Режимы OSD
Вы можете изменить тип выводимой информации. Full Display – параметры звуковых полей всегда выводятся на весь экран. Short Display – короткая демонстрация информации внизу экрана, аналогичной дисплею на передней панели. Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY OFF внизу экрана, затем сообщения не
выводятся, кроме режима ON SCREEN. Примечания:
· При выборе полноэкранного режима INPUT SELECTOR, VOLUME и другие типы
информации выводятся внизу экрана аналогично дисплею на передней панели.
· Сигнал OSD не передается через селектор REC OUT и не записывается с видео сигналом.
· Меню SET MENU, TEST DOLBY SUR и TEST DSP появляются независимо от режима
OSD.
Выбор режима OSD
1. При включении питания видео монитор и дисплей на фронтальной панели покажут
текущую установку основного уровня громкости и затем переключатся на текущую программу звукового поля.
15
2.
Нажимайте ON SCREEN на пульте ДУ повторно для выбора нужного режима вывода информации.
Примечания:
· При выборе видео источника, подключенного к разъемам S VIDEO IN и VIDEO IN, а
монитор подключен к S-VIDEO OUT и VIDEO OUT, информация OSD передается только через S VIDEO OUT, если видео сигнала на входе нет, информация OSD передается п обоим каналам.
· Если ваш монитор подключен только к компонентному выходу, информация OSD
передаваться не будет. Подключите для просмотра информации также выход S VIDEO или
VIDEO.
· Воспроизведение видео источника с сигналом защиты от копирования или с помехами
могут привести к неустойчивому изображению.
Переключатель PAL/NTSC
Некоторые модели устройства оборудуются переключателем телевизионного формата PAL/NTSC, установите его в положение, соответствующее Вашему телевизору.
Установки акустических систем
DSP-AX1 имеет семь пунктов SPEAKER SET в меню установок SET MENU, которые нужно установить в соответствии с конфигурацией системы и размером акустики. Следующая таблица содержит описание этих пунктов и их начальные установки, если начальные установки не соответствуют конфигурации Вашей системы, измените их в SET MENU. Пункт Описание Начальная
установка
1А. CENTER SP Выбор режима выхода канала в соответствии с
размером акустики. Возможны установки: LRG
(большой), SML (маленький), NONE (нет).
1B. MAIN SP Выбор режима выхода канала в соответствии с
размером акустики. Возможны установки: LARGE (большой), SMALL (маленький).
1C. REAR L/R SP Выбор режима выхода канала в соответствии с
размером акустики. Возможны установки: LRG (большой), SML (маленький), NONE (нет).
1D. REAR CT SP Выбор режима выхода канала в соответствии с
размером акустики. Возможны установки: LRG (большой), SML (маленький), NONE (нет).
1E. LFE/BASS OUT Выбор громкоговорителя для передачи сигнала
LFE/BASS. Возможны установки: SW (сабвуфер), MAIN (основные) и BOTH(оба).
1F. FRNT EFCT SP Выбор режима выхода канала в соответствии с
размером акустики. Возможны установки: YES и NONE.
1G. MAIN LEVEL Выбор выходного уровня для основного канала.
Возможны установки: Normal и –10dB.
LRG
LARGE
LRG
LRG
BOTH
YES
Normal
Установка уровней
Этот раздел описывает, как установить выходной уровень громкоговорителей с помощью генератора тестового сигнала. Тест Dolby Surround предназначен для балансировки выходного уровня шести каналов для систем пространственного звучания. Тест DSP предназначен для балансировки фронтальных громкоговорителей для эффектов и основных громкоговорителей для программ звуковых полей DSP.
Прежде чем начать
1. Установите регуляторы BASS, TREBLE и BALANCE на фронтальной панели в положение
«0» (центральная позиция) и отключите BASS EXTENTUION.
2. Займите наилучшую позицию для прослушивания и установите переключатель
PARAMETER/SET MENU на пульте ДУ в положение PRAMETER.
16
Установите переключатель 10KEY/DSP в положение DSP и нажмите кнопку /DTS SUR в
3.
группе кнопок программ звуковых полей.
4. Нажмите кнопку TEST один или два раза для выбора нужного режима тестирования.
· Выберите TEST DOLBY SUR для выравнивания выходных уровней центрального, тылового
центрального, левого и правого тыловых каналов с уровнем основных фронтальных каналов.
· Выберите TEST DSP для выравнивания выходного уровня фронтальных
громкоговорителей для эффектов с уровнем основных фронтальных каналов.
Dolby Surround Test
Тест Dolby Surround используется для балансировки выходных уровней каналов, используемых для систем пространственного звучания.
1. Нажмите кнопку TEST на пульте ДУ , чтобы TEST DOLBY SUR появилось на мониторе и на дисплее фронтальной панели.
2. Отрегулируйте громкость VOLUME, чтобы слышать тестовый сигнал. Тестовый сигнал воспроизводится каждым громкоговорителем в течение 2.5 секунд по порядку: левый основной à центральный à правый основной à правый тыловой à центральный тыловой à левый тыловой… Вы можете временно остановить последовательность кнопками курсора + или -.
3. Отрегулируйте уровень тыловых громкоговорителей кнопками курсора + и –, чтобы громкость всех каналов была одинаковой. Вы можете увеличивать уровень тыловых каналов до +10дБ, если после максимального увеличения уровня громкость тыловых каналов все еще меньше громкости основных фронтальных громкоговорителей, установите в пункте меню установок 1G.MAIN LEVEL на «-10dB» и отрегулируйте уровни снова.
4. После окончания регулировок нажимайте кнопку TEST до тех пор, пока не появится текущая программа DSP. Тональность звучания громкоговорителей может быть отрегулирована с помощью пунктов меню установок 7.CENTER GEQ, 8.REAR CT GEQ и
9.CINEMA EQ.
DSP TEST
Отрегулируйте выходной уровень фронтальных громкоговорителей для эффектов при воспроизведении программы звукового поля. Если Вы не используете фронтальные громкоговорители для эффектов, установите пункт 1F.FRNT EFCT SP в меню установок на NONE, при этом сигналы фронтальных эффектов DSP будут смешиваться с сигналами основных фронтальных каналов.
1. Нажмите кнопку TEST на пульте ДУ , чтобы TEST DSP появилось на мониторе и на дисплее фронтальной панели.
2. Отрегулируйте громкость VOLUME, чтобы слышать тестовый сигнал. Тестовый сигнал воспроизводится попеременно в течение 2.5 секунд громкоговорителями для эффектов и основными громкоговорителями.
3. Отрегулируйте уровень громкоговорителей для эффектов кнопками курсора + и –, чтобы громкость всех каналов была одинаковой. Тестовый сигнал при регулировке громкости автоматически воспроизводится громкоговорителями для эффектов.
4. После окончания регулировок нажимайте кнопку TEST до тех пор, пока не появится текущая программа DSP.
· Если Вы не слышите тестовый сигнал, устанавливая VOLUME, отключите питание и проверьте правильность подключения акустических систем.
· Тестовый сигнал может воспроизводиться попеременно правым и
левым громкоговорителем для эффектов, это удобно для проверки правильности подключения. Нажмите кнопку для воспроизведения сигнала левым каналом или кнопку для воспроизведения сигнала правым каналом (экранный дисплей указывает, какой канал
воспроизводит сигнал).
· Нельзя отрегулировать уровни каналов для эффектов по отдельности.
17
·
Вы можете временно остановить смену каналов кнопками курсора + или -.
· Тональность звучания громкоговорителей может быть отрегулирована с помощью пунктов
меню установок 7.CENTER GEQ, 8.REAR CT GEQ и 9.CINEMA EQ.
· Вы можете увеличивать уровень фронтальных каналов для эффектов до +10дБ, если после
максимального увеличения уровня громкость этих каналов все еще меньше громкости основных фронтальных громкоговорителей, установите в пункте меню установок 1G.MAIN LEVEL на «-10dB» и отрегулируйте уровни снова.
Основные операции
Воспроизведение
Питание
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (или SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения
питания.
· Дисплей на фронтальной панели на несколько секунд покажет текущую установку
громкости, а затем переключится на текущую программу звукового поля.
2. Нажмите кнопку STANDBY/ON (или STANDBY на пульте ДУ) для отключения питания. Основной блок DSP-AX1 запоминает текущее операционное состояние перед отключением питания, что удобно при использовании в составе с имеющимся в продаже таймером для записи или воспроизведения.
Выбор источника
1. Выберите источник с помощью переключателя INPUT SELECTOR или нажмите одну из
кнопок входов на пульте ДУ.
· Текущий источник указывается на дисплее фронтальной панели стрелкой.
· Название текущего источника и режим входа появляется на фронтальной панели и на
мониторе на несколько секунд. Название источника
DVD DVD проигрыватель V-AUX Другое A/V оборудование LD LD проигрыватель PHONO Проигрыватель виниловых
D-TV Телевизор CD CD-проигрыватель CBL/SAT Кабельное телевидение
VCR1 Видеомагнитофон 1 TAPE Кассетная дека VCR2 Видеомагнитофон 2 MD MD рекордер VCR3 Видеомагнитофон 3
2. Начните воспроизведение или настройте нужную станцию на компоненте-источнике.
3. Отрегулируйте громкость с помощью регулятора VOLUME или кнопок + /- на пульте ДУ.
Воспроизводится сигнал от компонента
или спутниковый тюнер
Название источника
TUNER Тюнер AM/FМ
Воспроизводится сигнал от компонента
дисков
18
Предупреждение: если питание компонентов, подключенных к разъемам VCR1/2/3, TAPE, MD OUT отключено, звук может быть искажен или громкость может быть низкой. В этом случае включите питание этих компонентов.
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать при использовании переключателя INPUT SELECTOR на передней панели.
Входные режимы и индикации
DSP-AX1 оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного сигнала. Нажмите кнопку INPUT MODE на основном блоке или кнопку входа на пульте ДУ (нажимается повторно) для изменения входного режима.
· AUTO – этот режим автоматически выбирается при включении питания устройства, входной режим в этом случае автоматически выбирается в следующем порядке:
1. Цифровой сигнал, закодированный в Dolby Digital или DTS
2. Цифровой PCM сигнал
3. Аналоговый сигнал
· DTS – в этом режиме выбирается только цифровой сигнал DTS, даже если одновременно поступает и сигнал в другом формате.
· ANALOG - в этом режиме выбирается только аналоговый сигнал, даже если одновременно поступает цифровой сигнал. При выборе в качестве источника LD:
· AUTO – этот режим автоматически выбирается при включении питания устройства, входной режим в этом случае автоматически выбирается в следующем порядке:
1. Dolby Digital RF
2. Цифровой DTS
3. Цифровой PCM
4. Аналоговый сигнал
· D.D.RF – устройство воспроизводит только сигнал в формате Dolby Digital RF
· DTS – в этом режиме выбирается только цифровой сигнал DTS.
· DGTL - устройство воспроизводит только сигнал, поступающий через вход OPTICAL.
· ANALOG - в этом режиме выбирается только аналоговый сигнал, сигналы Dolby Digital RF
и DTS не воспроизводятся. Примечания:
· Для источников CD, DVD и CBL/SAT, если цифровой сигнал поступает через оптический и
коаксиальный входы одновременно, выбирается коаксиальный вход.
· При выборе режима AUTO DSP-AX1 автоматически определяет тип сигнала. При
обнаружении сигнала в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически
переключается на соответствующую установку и воспроизводит 5.1 канальный звук.
· При использовании функций паузы, поиска, смены диска при воспроизведении сигнала
DTS, индикатор DTS будет мигать до начала воспроизведения.
· При воспроизведении сигнала DTS, если входной режим установлен на ANALOG, будет
воспроизводиться шум. Если Вы хотите воспроизводить DTS источник, подключите его к
цифровым входам и установите входной режим на AUTO или DTS.
· Если Вы переключите входной режим на ANALOG во время воспроизведения сигнала DTS,
звук воспроизводиться не будет. Если Вы хотите воспроизводить DTS источник,
подключите его к цифровым входам и установите входной режим на AUTO или DTS.
· Для LD, не содержащих цифрового саундтрека, подключите LD проигрыватель к
аналоговым разъемам и установите входной режим на ANALOG.
· После отключения питания входной режим автоматически устанавливается на AUTO.Если
текущий источник D-TV, CBL/SAT и VCR1 входной режим устанавливается в соответствии
с пунктом 15.INPUT MODE в меню установок после отключения питания.
19
·
Если LD проигрыватель передает сигнал в нестандартном режиме, DSP-AX1 не может
определить формат DTS или Dolby Digital и декодер автоматически переключается на PCM
или ANALOG.
· Некоторое аудио/видео оборудование, такое как LD проигрыватели, воспроизводят
различный аудио сигнал через аналоговые и цифровые выходы, в этом случае необходим
выбор входного режима.
Выбор программы звукового поля
Вы можете усилить звуковое восприятие, выбрав программу звукового поля DSP. 24 программы звуковых полей разделены на 12 групп DSP.
1. Установите переключатель 10KEY/DSP в положение DSP.
2. Нажимайте одну из кнопок групп программ на пульте ДУ или кнопки PROGRAM<> на
фронтальной панели, чтобы нужная программа появилась на дисплее. Пример: для выбора
программы LiveConcert нажимайте кнопку HALL2 повторно. Вы также можете выбрать
программу звукового пол в пределах текущей группы, установив переключатель
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER и нажав на кнопки курсора + или -. Примечания:
· При поступлении сигнала DTS или DD и входном режиме AUTO звуковое поле
автоматически переключается на соответствующую декодирующую программу.
· Выбирайте звуковое поле, основываясь на Ваших личных предпочтениях, а не на названии
программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на
звучание программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект,
создаваемый программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся
последней для этого источника.
· При отключении питания выбранный источник и программа запоминаются и
устанавливаются при следующем включении.
· При получении 24-битного цифрового сигнала 96 кГц программа звукового поля не может
работать, в этом случае звук воспроизводится как обычное стерео. Программы H-Fi DSP
HALL1 HALL2 Church Jazz Club Rock Concert Entertainment Europe Hall A USA Hall D Tokyo Village Gate Roxy Theatre Disco Europe Hall B Europe Hall E Freiburg Village Vanguard Warehouse
Loft
Europe Hall C Live Concert Royaumont The Bottom Line Arena
Программы CINEMA-DSP Concert Video1 Pop/Rock Classical/Opera Mono Movie Spectacle Adventure Normal/Matrix
DJ Pavilion Variety/Sports Sci-Fi General Enhanced/6.1/ES
Кнопка 6.1/ES предназначена для использования центрального тылового громкоговорителя при прослушивании источника 5.1. Обратите внимание, что источники с кодировкой Dolby Digital
surround EX и DTS ES правильно используют этот канал.
Concert Video2 TV Theater Movie
Theater1
Movie Theater2
Party
Game/Amuse ment
/DTS SURROUND
6.1/ES
Virtual CINEMA DSP и HP CINEMA DSP
Вы можете воспользоваться звуковым полем CINEMA DSP, установив в пункте меню 1C.REAR L/R SP значение NONE. Обработка звукового поля меняется на режим Virtual CINEMA DSP в
соответствии с выбранной программой звукового поля, полк будет формироваться основными громкоговорителями. Для прослушивания через наушники, подключенные к разъему PHONES, воспользуйтесь программой HP CINEMA DSP.
Обычное стерео воспроизведение
Для нормального стерео воспроизведения нажмите кнопку EFFECT, чтобы отключить эффекты. Примечания:
20
·
При отключении эффектов звук не воспроизводится фронтальными для эффектов,
центральным, тыловыми и центральным тыловым громкоговорителями.
· Если эффекты отключены, то при воспроизведении источника DTS или DD динамический
диапазон сигнала автоматически сжимается.
· Громкость звука может значительно понизиться при отключении эффектов или при
установке пункта меню 3B.D-RANGE на MIN. В этом случае включите эффекты.
Запись
Переключатель REC OUT позволяет Вам записывать один источник при просмотре и/или прослушивании другого источника.
1. Включите питание DSP-AX1 и всех подключенных компонентов.
2. Выберите источник для записи, используя REC OUT. Для записи текущего источника
установите REC OUT в положение SOURCE. Для записи источника, который вы не хотите
прослушивать, установите REC OUT в соответствующее ему положение.
3. Начните воспроизведение (или настройте нужную станцию) источника.
4. Начните запись на записывающем компоненте. Если Вы хотите прослушивать другой
источник и переключатель REC OUT не находится в положении SOURCE/REMOTE,
выберите нужный источник переключателем INPUT SELECTOR и отрегулируйте
громкость. Примечание:
· Выполните тестовую запись перед началом важных записей.
· При отключении питания усилителя Вы не сможете выполнять запись на подключенное к
нему оборудование.
· Установки регуляторов BASS, TREBLE, BASS EXTENTION, BALANCE, VOLUME и
программы DSP не влияют на записываемый материал. Предупреждение: Входной сигнал RF(AC-3) не может быть передан через выход REC OUT.
Дополнительные операции
Меню установок SET MENU
Меню установок содержит 18 пунктов, включающих функции установки громкоговорителей, графического эквалайзера, параметрической инициализации. Выберите нужный пункт и отрегулируйте его значение по необходимости. Примечания:
· Вы можете регулировать пункты меню установок во время прослушивания источника
· Рекомендуется настраивать меню установок при включенном мониторе, на котором легче
читать нужную информацию, чем на дисплее передней панели.
Пункт Описание Возможные установки
1. SPEAKER SET 1A.CENTER SP 1B. MAIN SP 1C. REAR L/R SP 1D. REAR CT SP 1E. LFE/BASS OUT 1F. FRNT EFCT SP 1G. MAIN LEVEL
2.LOW FREQ.TEST Выравнивание уровня сабвуфера с уровнем других
3. DOLBY D.SET 3A. LFE LEVEL 3B. D-RANGE
4. DTS SET 4A. LFE LEVEL регулировка вых. уровня сабвуфера для DTS
5. SPDELAY TIME Установка времени задержки для центрального и
6. AUDIO DELAY Установка времени задержки для всех каналов 0ms-99ms
Выбор выходного режима для центрального спикера Выбор выходного режима для основного спикера Выбор выходного режима для тылового спикера Выбор выходного режима для тыл.центр. спикера Выбор спикера для выхода басов Выбор выходного режима фронт.эффект. спикера Выбор выходного уровня основных спикеров
каналов
регулировка вых. уровня сабвуфера для Dolby Digital регулировка динамического диапазона для Dolby
Digital
центрального тылового каналов
(выделены заводские)
LRG/SML/NONE LARGE/SMALL LRG/SML/NONE LRG/SML/NONE SW/MAIN/BOTH YES/NONE Normal/-10Db
TEST TONE: OFF/ON OUTPUT: MAIN L/R, MAIN L, CENTER, MAIN R, R SUR. (REAR R), REAR CT, LSUR(REAR L), SUBWOOFER, FRONT FREQ.: 35Hz-250Hz SPEAKER: -20dB – 0dB HEAD PHONE: -20dB – 0dB SP: MAX/STD/MIN HP: MAX/STD/MIN SPEAKER: -10dB - +10 dB ( 0dB) HEAD PHONE: -10dB - +10 dB ( 0dB) CENTER: 0ms – 5 ms REAR CNTR: 0-30ms (10ms)
21
7. CENTER GEQ выравнивание тональности центрального канала к
8. REAR CT GEQ Регулировка тональности центрального тылового
9. CINEMA EQ 9A. L,C,R EQ 9B. FRNT EFCR EQ 9C. REAR L/R EQ 9D. REAR CT EQ
10. HP TONE CTRL Регулировка тонального баланса для наушников BASS, TRBL: -6dB-+3dB(0dB)
11. PARAMETER INI Инициализация параметров группы программ DSP Нажмите цифровую кнопку 1-12
12. 6.1/ES AUTO Выбор режима AUTO для Dolby digital/Matrix 6.1 и
13. MEMORY GUARD Блокировка параметров программ DSP и других
14. CMPNT-V INPT Выбор оборудования, подключенного к
15. INPUT MODE Выбор начального входного режима для компонентов,
16. INPUT RENAME Изменение названия входа До 8 символов
17. DIMMER Регулировка яркости дисплея на фронтальной панели -4 - 0
18. ZONE 2 SET Выбор режима Zone2 ZONE2OUT: FIX/VAR
основным
канала Регулировка тонального баланса между основными и другими каналами по отдельности
DTS ES
установок меню
компонентным видео входам А,В,С
подключенных к разъемам D-TV,CBL/SAT и VCR1
5-полосный: -6dB-+6dB (0dB)
5-полосный: -6dB-+6dB (0dB)
LCR,FRNT EFCT, REAR L/R, REAR CT: OFF/ON HIGH – FRQ: 1kHz – 12.7kHz GAIN: -9dB-+6dB(-3dB или 0dB) PEQ – FRQ: 1kHz – 12.7kHz(8kHz или
12.7kHz) GAIN: -9dB-+6dB(-3dB или -4dB)
ON/OFF
OFF/ON
A:DVD B:D-TV C:CBL/SAT D-TV: AUTO/LAST CBL/SAT: AUTO/LAST VCR1: AUTO/LAST
Использование SET MENU
В этом разделе описан способ настройки меню установок с помощью пульта ДУ или кнопок передней панели (указаны в круглых скобках).
Общая процедура настройки
Некоторые пункты требуют дополнительных шагов для изменения желательной установки.
1. Установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU.
2. Нажимайте кнопки  (или NEXT) повторно для выбора пункта, затем нажмите + или -
(SET MENU+/-) для настройки этого пункта. Название пункта указано на дисплее или на
мониторе. Если появляется сообщение «Press +/- Key» нажмите + или - (SET MENU+/-) для
выбора подпункта, а затем нажмите + или - (SET MENU+/-) для настройки этого подпункта.
3. Нажимайте кнопки  (или NEXT) повторно или одну из кнопок программ DSP для
выхода из меню установок. Примечание: кнопка NEXT на передней панели работает как кнопка на пульте ДУ, она не может использоваться .
1. SPEAKER SET (1A.CENTER SP – 1F.MAIN LEVEL)
Используйте эти функции для выбора подходящего выходного режима для конфигурации Вашей системы. Вы должны установить выходной режим при использовании сабвуфера.
Режим центрального спикера 1A.CENTER SP
При включении в систему центрального спикера DSP-AX1 производит локализацию диалогов для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения. В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большой, маленький или отсутствующий центральный спикер. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ). Весь диапазон центрального канала воспроизводится через центральный
спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы
центрального канала распределяются между правым и левым основными
22
громкоговорителями. В этом случае качественная локализация диалогов производится
только для слушателя в идеальной позиции для прослушивания.
Режим основных спикеров 1В.MAIN SP
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большие или маленькие основные спикеры. Начальная установка LARGE.
· Выберите установку LARGE (большой), если спикеры большие. Весь диапазон основного
канала воспроизводится через основные спикеры.
· Выберите установку SMALL (маленький), если спикеры маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
Примечание: при выборе в пункте 1E.LFE/BASS OUT установки MAIN, низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) будет направлена через основные громкоговорители, даже если они маленькие SMALL, в этом случае на экранном дисплее будут изображены большие громкоговорители.
Режим тыловых спикеров 1C.REAR SP
В зависимости от выбранной установки экранный дисплей покажет большой, маленький или отсутствующий тыловой спикер. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ). Весь диапазон тылового канала воспроизводится через левый и правый
тыловой спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если тыловые спикеры не входят в систему. В этом случае
центральный тыловой спикер автоматически устанавливается на NONE и пункт 1D.REAR
CT SP пропускается.
Режим центрального тылового спикера 1D.REAR CT SP
При включении в систему центрального тылового спикера DSP-AX1 производит более реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно. Начальная установка LRG.
· Выберите установку LRG (большой), если спикер большой (может воспроизводить частоты
менее 90 дБ) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального
канала воспроизводится через центральный тыловой спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если спикер маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями,
указанными в пункте 1E.LFE/BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный тыловой спикер не входит в систему.
23
Режим передачи низких частот 1E.LFE/BASS OUT
Сигналы LFE несут низкочастотные эффекты при декодировании источника DTS или Dolby Digital. Низкочастотная составляющая звука – 90 Гц и ниже. Начальная установка BOTH.
· Выберите установку SW (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на сабвуфер.
· Выберите установку MAIN (основные), если Вы не используете сабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты
основного канала с сигналом LFE. Примечание: низкие частоты 90 Гц и ниже каналов MAIN, CENTER, REAR и REAR CENTER направляются на канал LFE, если в пунктах 1A, 1B, 1C и 1D выбрана установка SMALL.
1F.FRNT EFCT SP
При включении в систему фронтальных спикеров для эффектов DSP-AX1 производит локализацию виртуального источника звука в звуковых полях. Если вы не используете фронтальные спикеры для эффектов эти сигналы можно распределить между основными фронтальными громкоговорителями. Начальная установка YES.
· Выберите установку YES если фронтальные спикеры для эффектов входят в систему.
· Выберите установку NONE, если эти спикеры не входят в систему. Сигнал этих каналов
смешивается с фронтальным основным каналом.
1G. MAIN LEVEL
изменяйте эту установку, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других каналов, как правило из-за высокой чувствительности громкоговорителей основного канала. Начальная установка Normal.
· Выберите Normal, если Вы можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов в тесте Dolby Surround.
· Выберите –10dB, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов в тесте Dolby Surround.
2.LOW FREQ. TEST
Используйте эти настройки для выравнивания уровня сабвуфера с уровнями других каналов Вашей системы. Меняйте эту установку с помощью пульта ДУ, находясь в идеальной позиции для прослушивания.
24
1.
Нажимайте кнопки + или –для включения тестового сигнала TEST TONE и отрегулируйте
громкость тестового сигнала регулятором VOLUME+.
2. Нажимайте кнопку (NEXT) повторно, чтобы выбрать OUTPUT и нажмите + или – (SET
MENU +/-) для выбора громкоговорителя, с которым Вы хотите сбалансировать сабвуфер.
При выборе SUBWOOFER тестовый сигнал около 90 Гц не выводится через сабвуфер,
выходной режим тестового сигнала зависит от установок в пункте 1.SPEAKER SET.
3. Нажмите кнопку (NEXT) повторно для выбора FREQ и нажмите + или – (SET MENU +/-)
для выбора частоты, которую Вы хотите использовать.
4. Отрегулируйте уровень сабвуфера, используя регуляторы на сабвуфере. Примечание:
· Не устанавливайте уровень VOLUME слишком высоко.
· Если тестовый сигнал не слышен, отключите питание и проверьте соединения.
Тестовый сигнал
Тестовый сигнал производится генератором, который создает узкую полосу шума с центром в выбранной частоте с помощью фильтра пропускания. Вы можете изменить центральную частоту от 35 Гц до 250 Гц с шагом 1/6 октавы. Тестовый сигнал можно использовать не только для настройки сабвуфера, но и для проверки низкочастотных характеристик Вашей комнаты для прослушивания. На распределение звука низкой частоты влияет позиция для прослушивания, размещение громкоговорителей, направленность сабвуфера и другие условия.
3.DOLBY D.SET (Установки Dolby Digital)
3A.LFE LEVEL
используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении источника Dolby Digital. Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала Dolby Digital. Канал LFE несет сигналы низкочастотных эффектов, которые добавляются только к некоторым сценам.
· Вы можете отрегулировать уровень от 0 дБ до –20 дБ в соответствии с возможностями
сабвуфера или наушников.
3В.D-RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон. Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала Dolby Digital.
· Выберите MAX для озвучивания фильмов.
· Выберите STD для обычного домашнего использования.
· Выберите MIN для прослушивания источника на низкой громкости.
Примечание: в положении MIN звучание может быть бедным, так как формат Dolby Digital не совместим с динамическим диапазоном MIN.
25
4.DTS SET
4A.LFE LEVEL
Используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении источника DTS. Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала DTS. Канал LFE несет сигналы низкочастотных эффектов, которые добавляются только к некоторым сценам.
· Вы можете отрегулировать уровень от -10 дБ до +10 дБ в соответствии с возможностями
сабвуфера или наушников.
5. SP DELAY TIME
В этом пункте устанавливается время задержки центрального и центрального тылового каналов, которое используется только при воспроизведении источников в формате DTS и Dolby Digital. В идеале звук центрального и центрального тылового каналов должен достигать слушателя одновременно с сигналом основных каналов. Однако, в большинстве ситуаций центральный и центральный тыловой громкоговоритель находятся на одной линии с фронтальными или тыловыми громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования расстояния от этих громкоговорителей до слушателя. Правильная установка времени задержки крайне важна для передачи глубины диалоговых звуков.
· Вы можете отрегулировать время задержки от 0 мс до 5 мс для центрального и до 30 мс для
центрального тылового.
· Увеличение времени задержки на 1 мс соответствует увеличению расстояния до
громкоговорителя на 30 см.
6. AUDIO DELAY
Используйте этот пункт для настройки времени задержки для всех каналов при декодировании сигналов DTS и Dolby Digital. Правильная установка времени задержки важна для соответствия звука изображению. Начальная установка 0дБ.
· Вы можете отрегулировать время задержки от 0 мс до 99 мс.
26
7. CENTER GEQ (центральный графический эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический эквалайзер для выравнивания тональности центрального канала с правым и левым основными громкоговорителями. Вы можете выбрать частоты 100Гц, 300Гц, 1кГц, 3кГц, 10кГц.
1. Кнопкой выбирается более высокая частота, а кнопкой более низкая.
2. Нажимайте + или – (SET MENU +/-) для регулировки уровня выбранной частоты.
Примечание: вы можете прослушивать звук центрального канала во время регулировки, используя тестовый генератор в режиме Dolby Surround Test. Перед началом процедуры нажмите кнопку TEST. Появится индикация TEST DOLBY SUR, начнется генерация тестового сигнала. Как только Вы начнете регулировку эквалайзера, тестовый сигнал остановится на центральном канале. Для отключения тестового сигнала нажимайте TEST повторно, чтобы вывести текущую программу DSP.
8.REAR CT GEQ (тыловой центральный графический эквалайзер)
Эта функция использует встроенный пятиполосный графический эквалайзер для выравнивания тональности центрального тылового канала с правым и левым основными громкоговорителями.
1. Кнопкой выбирается более высокая частота, а кнопкой более низкая.
2. Нажимайте + или – (SET MENU +/-) для регулировки уровня выбранной частоты.
9.CINEMA EQ
Эта настройка используется для выравнивания тональности четырех групп громкоговорителей: основные и центральный, фронтальные для эффектов, тыловые правый и левый, тыловой центральный. CINEMA-EQ включает эквалайзер верхних частот HIGH и параметрический эквалайзер PEQ. Высокочастотный эквалайзер изменяет характеристики на высоких частотах,
параметрический эквалайзер усиливает или обрезает любую выбранную частоту. Эквалайзер может использоваться для различных целей, например для регулировки тональности различных групп громкоговорителей, регулировки тональности для различных способов установки и регулировки звучания источника по своему вкусу. На таблицах приведены значения заводских установок CINEMA EQ для каждой группы громкоговорителей в обычных условиях прослушивания.
Если вы хотите изменить эти характеристики, проделайте следующую процедуру:
1. Нажимайте кнопки или (NEXT) повторно для выбора одной или нескольких групп
громкоговорителей и нажмите + (SET MENU+) для выбора ON.
2. Нажимайте кнопки или (NEXT) повторно для выбора одного из следующих
параметров, затем нажимайте + или - (SET MENU+/-) для изменения установок этих
параметров.
27
При каждом нажатии кнопки (NEXT) параметр на дисплее изменяется в указанном порядке, для возврата к предыдущему параметру используйте кнопку .
Примечания:
· При установке пункта 1F.FRNT EFCT SP на NONE, сигнал фронтального канала для
эффектов воспроизводится через основные громкоговорители.
· CINEMA EQ не работает, если эффекты выключены кнопкой EFFECT.
10.HP TONE CTRL
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для наушников. Начальная установка 0дБ. Эта установка не влияет на цифровой сигнал с частотой выборки 96 кГц.
· Выберите BASS или TREBLE и отрегулируйте каждый уровень в пределах от –6дБ до +3дБ.
11.PARAMETER INI
Вы можете инициализировать все параметры для каждой программ в группе DSP, при этом все характеристики программ данной группы возвращаются к заводским.
· Нажмите кнопку группы нужной программы DSP на пульте ДУ. Все программы в данной
группе будут инициализированы.
· Повторите эту операцию для других групп DSP.
Примечания:
· Символ * рядом с группой программ показывает, что Вы меняли параметры одной или
нескольких программ из этой группы.
· Параметры программ не изменяются при инициализации неотмеченных групп.
· При включенной функции MEMORY GUARD инициализация невозможна.
· Нельзя инициализировать отдельную программу из группы.
Предупреждение: после инициализации восстановить удаленные параметры нельзя.
12.6.1/ES AUTO
В этом пункте включается и отключается режим DOLBY Digital matrix 6.1/DTS ES AUTO.
· Выберите ON, чтобы аппарат автоматически включал декодер DOLBY Digital matrix6.1 или
DTS ES при обнаружении соответствующего сигнала на входе.
· Выберите OFF, если хотите управлять режимами вручную кнопкой 6.1/ES на пульте ДУ.
28
13.MEMORY GUARD
Эта функция служит для предотвращения непреднамеренного изменения параметров программ DSP и других установок аппарата.
· Выберите ON для использования MEMORY GUARD, чтобы защитить следующие функции:
- параметры программ DSP
- установки всех пунктов меню SET MENU
- уровни фронтальных, тыловых и центральных каналов
- режим дисплея на экране.
Примечания:
· При установке этой функции ON Вы не сможете включить ни один тестовый режим и
выбирать пункты меню SET MENU.
14.CMPNT-V INPUT (компонентный видео вход)
В этом пункте определяется вход для каждого компонентного терминала COMPONENT VIDEO A, B, C. Начальная установка указана на задней панели: Адля DVD, B – для D-TV, C – для CBL/SAT.
1. выберите нужный терминал (А, В или С) кнопками или .
2. Выберите нужный видео вход кнопками + или -.
· Вы не можете выбрать один вход для двух терминалов.
15.INPUT MODE
Эта функция определяет входной режим для источников, подключенных к входным разъемам D-TV, CBL/SAT и VCR1.
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного
для этого устройства.
16. INPUT RENAME
Вы можете изменить названия входов, которые выводятся на дисплей и на экран.
1. выберите вход, который нужно переименовать, кнопками входов или переключателем
INPUT SELECTOR.
2. Нажимайте + или -, чтобы поместить курсор Ù под позицией, куда нужно ввести символ.
3. Нажимайте или для выбора нужного символа, и нажмите + илидля перехода на
следующую позицию.
4. Нажимайте + илиповторно для выхода из режима переименования.
29
17.DIMMER
Вы можете отрегулировать яркость дисплея на фронтальной панели от –4 до 0.
18.ZONE 2 SET
В этом пункте меняется установка уровня для выхода ZONE2 OUT.
· Выберите VAR, чтобы иметь возможность управлять уровнем выхода ZONE2 OUT с пульта
ДУ.
· Выберите FIX, если не хотите управлять уровнем выхода ZONE2 OUT с пульта ДУ.
Особенности дистанционного управления
Пульта дистанционного управления может работать с этим аппаратом и с другими аудио и видео компонентами Yamaha. Для управления компонентами других производителей (или некоторых Yamaha) Вы должны ввести соответствующий код данного производителя. Пульт ДУ также имеет функцию обучения, которая позволяет настраивать пульт на функции пультов других производителей для компонентов Вашей системы (или других домашних приборов), оборудованных ИК дистанционным управлением. Функция макросов позволяет программировать передачу последовательности команд нажатием одной кнопки или использовать заводские установки макросов для работы с другими компонентами Yamaha. Эти функции способствуют уменьшению количества необходимых для управления системой пультов ДУ.
· Если память пульта ДУ заполняется, новые функции нельзя будет запрограммировать, даже
при наличии свободных кнопок.
Использование пульта ДУ
Сектор управления основным блоком DSP­AX1 показан на рисунке внизу. Вы можете
использовать функции этих кнопок независимо от выбранного компонента.
Сектора управления компонентами – показаны на рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют различные функции для кнопок в этих секторах. Пульт управляет компонентом, выбранным с помощью кнопок входов, на дисплее указано название соответствующего входа.
30
Выбор источника
Вы можете управлять другим компонентом независимо от выбранного входа после короткого нажатия кнопки входа.
1. Нажмите SELECT  для выбора компонента и установите пульт на использование для
него.
2. На дисплее пульта появится одно из следующих названий: V-AUX, TAPE, PHONO, D-TV
(цифровой и обычный телевизор), CBSAT (кабельное или спутниковое ТВ), TUNER, MD,
CD, VCR1, VCR2, VCR3, LD, DVD, Zone2, OPTN (опции).
ZONE2
При использовании второй комнаты для аудио/видео с системой Zone2 этого аппарата Вы можете применять этот пульт ДУ. Для этого предварительно установите пульт в режим Zone2,
нажимая клавишу SELECT .
OPTN
OPTN – это дополнительный сектор управления для программирования других функций дистанционного управления. Для этого сектора не устанавливается код производителя. Для использования этого сектора предварительно установите пульт в режим OPTN, нажимая клавишу SELECT .
Функция подсветки
Активные кнопки и окно дисплея будут подсвечиваться в течение10 секунд после нажатия клавиши LIGHT.
Сектора управления компонентами
В этом разделе указаны основные управляющие кнопки для каждого сектора пульта. Некоторые из них могут не использоваться в зависимости от оборудования, включенного в Вашу систему.
31
Сектор управления тюнером TUNER Сектор управления кассетной декой TAPE
Сектор управления CD-проигрывателем Сектор управления MD-рекордером
Сектор управления LD проигрывателем Сектор управления DVD проигрывателем
Сектора управления видеомагнитофоном
VCR1/VCR2/VCR3
Сектор управления телевизором или цифровым телевизором D-TV
Сектор управления кабельным или Свободный сектор OPTN и PHONO
32
спутниковым теле тюнером CBSAT
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого сектора управления, за исключением OPTN. Код YAMAHA установлен на заводе для секторов DVD, LD, CD, MD,
TUNER, TAPE (Yamaha для LD, и Yamaha1 для остальных). Для секторов VCR1/2/3, D-TV, CBSAT, V-AUX, PHONO кодов на заводе не установлено.
1. Выберите компонент, которым Вы хотите управлять, с помощью кнопки входа.
2. Нажмите и удерживайте кнопку LEARN около 3 секунд карандашом или другим тонким
предметом.
3. Клавишами  выберите название производителя. Названия наиболее известных мировых
производителей будут меняться на дисплее пульта в алфавитном порядке.
4. Нажмите POWER (или любую другую кнопку) на пульте ДУ для проверки правильности
введенного кода, если компонент не реагирует на команду, попробуйте ввести другой код
этого же производителя.
5. Нажмите LEARN для подтверждения ввода.
· Повторите шаги с 1 по 4 для других компонентов.
· Если Вы ранее запрограммировали функцию для кнопки, эта функция будет иметь
приоритет перед функциями по коду производителя.
Управление компонентом при выборе в качестве источника другого
1. Повторите шаги 1 и 2 из процедуры выше.
2. Выберите библиотеку (категорию компонентов) клавишами или .
· Существует 12 библиотек для установки кодов производителя: L:TV, L:CAB, L:DBS,
L:SAT, L:VCR, L:DVD, L:LD, L:CD, L:MD, L:TAP, L:TUN, *L:AMP. L:AMP имеет три кода:
YPC – для управления DSP-AX1, DSP – для управления другими усилителями серии DSP,
NO – для очистки функций сектора управления аппаратом.
3. Повторите шаги 3 и 4 из процедуры выше.
Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки кроме курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно, установки переключателей MACRO ON/OFF, 10KEY/DSP, PARAMETER/SET MENU в другое положение.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного устройства.
1. Разместите этот пульт и пульт нужного компонента на расстоянии 5-10 см на ровной
плоской поверхности передатчиками друг к другу.
2. Выберите компонент-источник
3. Нажмите LEARN тонким предметом.
4. Нажмите и отпустите кнопку, которой нужно присвоить новую функцию.
5. Нажмите и удерживайте кнопку на другом пульте, функцию которой нужно
запрограммировать, пока на дисплее пульте не появится ОК. При неправильной работе на
дисплее появится сообщение NG.
33
6.
Повторите шаги 4 и 5 для программирования дополнительных функций.
7. Нажмите LEARN снова для выхода из режима обучения. Примечания:
· Если кнопка не нажата в течение 30 секунд, режим обучения прекращается.
· Этот пульт ДУ использует инфракрасные сигналы, обучение команд возможно только, если
другой пульт также использует ИК сигналы. Однако, некоторые специальные или слишком
длинные сигналы могут быть не запрограммированы. При заполнении памяти на дисплее
пульта появляется FULL, в этом случае для обучения новых функций требуется удалить
какие-либо неиспользуемые запрограммированные ранее функции.
· Даже если батареи другого пульта ДУ имеют достаточно мощности, чтобы управлять
компонентом, ее может не хватить для правильного программирования.
· Если пульты расположены слишком близко ил слишком далеко, это может вызвать ошибку
в программировании.
· Прямые солнечные лучи создают помехи для ИК сигналов.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки
одновременно, переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
Использование функции MACRO
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши. Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD. Кнопки макросов (клавиши входов и SYSTEM POWER ON/STANDBY) уже запрограммированы на выполнение таких последовательностей для каждого компонента. Вы также можете записать свои макросы.
Нажмите кнопку макроса Автоматически передаются сигналы каждой кнопки
последовательно
è
Кнопка макроса
TAPE TAPE PLAY (для сектора
MD MD PLAY (для сектора
LD LD PLAY (для сектора
DVD DVD PLAY (для сектора
VCR1 VCR1 PLAY (для сектора
VCR2 VCR2 PLAY (для сектора
VCR3
TUNER TUNER ­V-AUX V-AUX ­PHONO PHONO ­D-TV D-TV ­CBL/SAT CBL/SAT ­SYSTEM POWER
è
Первая команда
Вторая команда
VCR3 PLAY (для сектора
Третья команда
TAPE)
MD)
LD)
DVD)
VCR1)
VCR2)
VCR3)
-
STANDBY - -
34
*1 Для включения некоторых компонентов Yamaha, подключенных к данному устройству, они должны быть присоединены к разъемам AC OUTLETS на задней панели. *2 Если выбранный вами макрос содержит команду включения/выключения, то компонент может выключиться после нажатия кнопки макроса если он уже был включен.
· Убедитесь, что Вы ввели коды производителя или запрограммировали функции для
выбранного компонента, иначе запрограммированные на заводе макросы не будут работать.
Включение макроса
1. Установите переключатель MACRO ON/OFF в положение ON.
2. Нажмите кнопку макроса. Примечания:
· После завершения выполнения макроса установите переключатель MACRO ON/OFF в
положение OFF.
· Во время выполнения макроса (пока индикатор TRANSMIT не перестанет мигать) не будут
выполняться команды других кнопок.
· Пока передача макрокоманды не завершиться направляйте пульт на оборудование.
Программирование макросов
1. Нажмите кнопку MACRO концом карандаша или другим тонким объектом. Если процедура
не будет начата в течение 30 секунд, режим программирования макроса будет отключен.
2. Нажмите кнопку макроса, которую Вы будете программировать.
· Если вы хотите изменить источник, используйте SELECT или кнопки входов. При
использовании кнопок входов выбор входа считается шагом макроса, тогда как SELECT
только меняет компонент.
· В дисплее пульта указана кнопка для программирования макроса попеременно с названием
компонента.
3. Нажимайте кнопки команд, которые должны войти в макрос по порядку.
· Вы можете ввести до 10 шагов (команд).
4. нажмите кнопку MACRO снова после завершения ввода последовательности команд.
· После десятой команды на дисплее появляется FULL. Примечания:
· Если в процессе программирования возникла ошибка, на дисплее появляется NG.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки
одновременно, переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
Изменение названия источника на дисплее пульта
1. Выберите источник, который нужно переименовать, с помощью кнопок входов.
2. Нажмите RENAME концом карандаша или тонким предметом.
3. Используйте кнопки  для ввода символа.
4. Используйте кнопки  для ввода этого символа и перехода к следующему.
5. Нажмите RENAME для подтверждения ввода.
· Если хотите сразу же переименовать и другие источники, нажмите ENTER и повторите
шаги 1, 3 и 4.
Удаление запрограммированных функций или макросов
1. Выберите источник, который нужно стереть, с помощью кнопок входов.
2. Нажмите LEARN, если нужно стереть запрограммированную функцию, или MACRO, если
нужно стереть макрос, концом карандаша или тонким предметом.
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом и одновременно
нажмите кнопку, функцию или макрос которой нужно стереть, на 3 секунды.
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG», попробуйте выполнить шаг 3
еще раз.
· Вы можете стирать другие функции или макросы, продолжая удерживать нажатой кнопку
CLEAR и нажимая другие кнопки, функции которых должны быть стерты.
4. Нажмите LEARN для подтверждения удаления функций или MACRO для подтверждения
удаления макросов.
· После удаления функции или макроса кнопка возвращается к установленным на заводе
функциям или макросам.
35
Удаление запрограммированных функций, макросов, названий дисплея и кодов производителя
1. Нажмите CLEAR концом карандаша или тонким предметом.
2. Нажимайте кнопки  для выбора режима удаления. Режимы меняются в следующем
порядке: L:DVDàL:AMPàL:ALLàM:ALLàRNAMEàFCTRY…
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом около 3 секунд.
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG».
4. Нажмите CLEAR для подтверждения удаления.
· После удаления функции или макроса кнопка возвращается к установленным на заводе
функциям или макросам. Примечания:
· Если пульт ДУ остается без батарей дольше 20 минут или в пульте находятся разряженные
батареи, содержание памяти моет быть стерто. После этого вставьте новые батареи и
повторите программирование.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки
одновременно, переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
Регулировка уровня громкоговорителей для эффектов
Вы можете отрегулировать уровень громкоговорителей для эффектов (центральный, правый тыловой, центральный тыловой, левый тыловой, фронтальный для эффектов и сабвуфер) во время прослушивания музыкального источника.
1. Установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER.
2. Нажмите LEVEL для выбора громкоговорителя, который нужно отрегулировать. При
каждом нажатии этой кнопки меняется выбранный громкоговоритель на дисплее
фронтальной панели в следующем порядке: центральный CENTER, правый тыловой R SUR,
центральный тыловой REAR CT, левый тыловой L SUR, фронтальный для эффектов
FRONT и сабвуфер SWFR.
3. Отрегулируйте уровень кнопками + ипульта ДУ. Уровень центрального, правого
тылового, центрального тылового, левого тылового, фронтального для эффектов канала
меняется от +10 до –10 дБ, уровень сабвуфера меняется от 0 до -20 дБ. Примечания:
· Вы не можете регулировать правый или левый громкоговоритель независимо.
· При регулировке уровня с помощью LEVEL меняется установка, выполненная во время
тестов Dolby Surround и DSP.
· После установки переключателя PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU вы не
сможете регулировать уровень с помощью кнопки LEVEL. Однако при каждом нажатии
этой кнопки текущая установка уровня каждого громкоговорителя появляется на дисплее.
Выберите уровень, который нужно изменить, кнопками .
Установка таймера отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер отключения устанавливается только с пульта ДУ.
Для установки таймера отключения
1. Выберите источник с помощью INPUT SELECTOR и начните воспроизведение (или
настройте нужную станцию) источника.
2. Нажимайте повторно клавишу SLEEP для установки времени, через которое произойдет
автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в
следующем порядке: 120minà90minà60minà30minàOFF… Через несколько секунд
дисплей вернется к предыдущей индикации.
Для отмены таймера отключения
1. Нажимайте повторно клавишу SLEEP, чтобы вывести на дисплей фронтальной панели
SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации. Примечание:
· Таймер отключения может быть также отменен выключением аппарата клавишей
STANDBY на пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением
кабеля питания от розетки.
36
ZONE2
С помощью этого аппарата можно организовать мультизонную систему и установить воспроизведение разных источников через отдельные входы для основного и дополнительного помещения. Во вторую зону могут передаваться только аналоговые сигналы. Для любого источника, который Вы хотите прослушивать во второй комнате, Вы должны подключить его аналоговые выходы к соответствующим аналоговым входам этого аппарата.
Подключения
Для мультизонной системы требуются следующие дополнительные подключения:
· Приемник ИК сигналов во второй комнате
· Передатчик ИК сигналов в первой комнате
Это оборудование передает сигнал от пульта ДУ во второй комнате к аппарату в первой комнате.
· Усилитель и акустика для второй комнаты.
· Видео монитор во второй комнате.
Примечание:
· Так как существует много способов создания и подключения многозонной системы, мы
рекомендуем Вам обратиться к специалистам для формирования системы во втором
помещении.
· Некоторые модели Yamaha могут подключаться непосредственно к разъему REMOTE
1OUT этого аппарата, в этом случае передатчик ИК сигнала не требуется. Возможно
подключение до 6 компонентов таким образом.
Пример конфигурации системы и подключений
Специальное примечание для DTS
DTS сигнал представляет собой поток цифровой информации. Следовательно, при попытке передачи этого сигнала во вторую зону Вы услышите только цифровой звук, который может повредить акустические системы. Исходя из этого, требуется выполнить следующее:
Для лазерных дисков и DVD в формате DTS
Во вторую зону может быть передан только двух канальный стерео сигнал:
· Лазерные диски – установите левый и правый выходы проигрыватель LD на аналоговый
саундтрек.
· DVD – используйте меню диска для установки смешанного двухканального аудио выхода
проигрывателя для PCM или Dolby Digital.
37
Для дисков в формате DTS НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ зону 2 для воспроизведения дисков в этом формате.
Дистанционное управление в зоне 2
Вы можете использовать прилагаемый пульт ДУ во второй зоне. Вы можете выбирать вход и управлять компонентом, который расположен в первой комнате, напрямую из второй комнаты независимо от условий прослушивания в первой комнате.
1. Нажмите SOURCE SELECTдля вывода на дисплей пульта ZONE2.
2. Используйте кнопки входов для выбора источника, который Вы хотите слушать. На дисплее
пульта будет показано «2:» и название выбранного источника.
3. Вы можете управлять компонентом, используя кнопки из сектора данного компонента. Примечание:
· VOLUME+/- может использоваться для регулировки громкости, если в меню установок в
пункте ZONE2SET, ZONE2OUT установлено VAR.
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете использовать прекрасным качеством звучания с заранее установленными параметрами или можете изменить некоторые из них для настройки к источнику или к условиям помещения.
Изменение параметров
1. Установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER.
2. Включите видео монитор и нажмите ON SCREEN для вывода информации на полный экран.
3. Выберите программу звукового поля для регулировки.
4. Нажимайте или для выбора параметра.
5. Нажимайте + или – для настройки значения параметра. Рядом с названием измененного параметра появляется звездочка.
6. Повторите шаги 3-5 для изменения других параметров по необходимости.
Сброс параметров к заводским установкам
Для переустановки некоторых параметров:
Выберите параметр и нажимайте + или –, пока значение параметра временно не остановится на заводском значении, индикатор звездочки погаснет.
Для переустановки всех параметров:
Используйте меню установок для сброса всех параметров всех программ в данной группе к заводским значениям (см. раздел «Меню установок»). Примечания:
· Для некоторых программ список параметров может занимать несколько экранов, для
пролистывания страниц нажимайте или .
· Если на экране появляется сообщение «MEMORY GUARD!», Вы не сможете изменить
параметры, пока не отключите эту функцию.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы чтобы определить, сбой может быть устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Общие
Симптом Причина Принимаемые меры
Устройство не может включиться при нажатии кнопки STANDBY/ON или неожиданно впадает в ждущий режим вскоре после включения.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут. Крепко вставьте сетевой шнур
38
Случается, что устройство нормально не работает.
Нет ни звука, ни изображения.
Переключатель импеданса IMPEDANCE SELECTOR на задней панели не до конца установлен в одно из положений.
Имеется влияние сильного внешнего шума (молнии, сильное статическое электричество и др.) или производит­ся неправильное использование устройства.
Неправильное соединение шнуров. Правильно подключите шнуры. Если проблема
Установите как следует переключатель в одно из положений.
Переключите устройство в режим ожидания и выньте шнур из розетки. Через примерно 30 секунд подсоедините шнур и опять работайте с аппаратом.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Не выбран подходящий источник сигнала. Выберите подходящий источник сигнала
Ненадежное подключение громкогов орителей. Выполните хорошие соединения.
При воспроизведении дисков CD-ROM и др. устройство получает сигналы, отличные от РСМ, Dolby Digital (AC-3) или DTS, которые не может воспроизвести.
Нет изображения. Между устройством и телевизором не соединения S-
Звук неожиданно пропадает.
стороны выдают звук.
эффектов.
При воспроизведении грампластинки мал уровень громкости.
видео, хотя на вход подаются сигналы S-видео.
Сработало устройство защиты вследствие короткого замыкания и т .д.
Сработал таймер автоматического отключения. Отключите таймер автовыключения.
Неправильная установка ручки BALANCE (баланс). Установите в подходящее положение.Только громкоговорители с одной
Неверное соединение шнуро в. Правильно подключите шнуры. Если проблема
Кнопка EFFECT (эффект) выключена. Нажмите кнопку EFFECT для включения.Нет звука из громкоговорителей
Используется программа декодирования системы Dolby Surround с материалом, которые в этой системе не зако­дирован.
Проигрывание осуществляется магнитной головкой звукоснимателя.
селектором входов INPUT SELECTOR или кнопкой ТАРЕ 2 MON/EXT. DECODER.
Проигрывайте те источники сигнала, которые устройство понимает.
Подключите разъем устройства S VIDEO MONITOR OUT к S-видеовходу телевизора,
Для сброса системы защиты переключите устройство в ждущий режим, а затем включите его.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Используйте иную программу звукового поля.
Проигрыватель должен подключаться к устройству через предварительный усилитель для магнитного звукоснимателя
Симптом Причина Принимаемые меры
фронтальных эффектов.
Нет звука из центрального громкоговорителя.
"Фон" в звуке.
Функция "1 A, FRONT MIX" в установочных меню выставлена на вариант "ON-5сП".
Выбраны подпрограммы PRO LOGIC/ Normal, DOLBY DIGITAL/Normal или DTS DIGITAL SUR./Nonnal программы номер 12.
Функция "1А. CENTER SP" в установочных меню выставлена на вариант •NONE-
Выбрана одна из программ DSP с 1 по 6, в то время как входной сигнал является 2-х канальным стерео (ана­логовым или РСМ).
Во входном сигнале в системе Dolby Digital (AC-3) или DTS отсутствует центральный канал.
Функция "1 D. LFE/BASS OUT- в установочных меню выставлена на вариант "SWFR" или "BOTH", хотя в Вашей системе нет сабвуфера.
Неверный режим выхода для каналов (основных, центрального, задних).
Неверные соединения шнуров. Крепко вставьте аудио разъемы. Если проблема
Нет соединения между проигрывателем и клеммой GND (земля) устройства.
Установите вариант "OFF-7ch".Нет звука из громкоговорителей
Выберите иную программу (или подпрограмму).
Установите подходящий вариант.
Выберите иную программу.
Обратитесь к инструкции на используемый компонент.
Выберите вариант MAIN.Плохая передача басов.
Установите режим выхода, соответствующий Вашей системе громкоговорителей.
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Выполните соединение проигрывателя с клеммой GND.
39
Нельзя прибавить громкость либо звук искажен.
Нет возможности поменять параметры DSP и некоторые другие установки.
На дисплее высвечивается ­INPUT DATA ERROR" и нет звука.
Нельзя записать эффект звуковых полей.
Компонент, подключенный к разъемам MD/TAPE 1 REC выключен.
Функция "9. MEMORY GUARD- в установочных меню выставлена на вариант "ON".
Проигрывается нестандартизованный источник либо устройство, которое его воспроизводит, работает неверно.
Невозможно записать звуковое поле на кассетную деку, подключенную к разъе мам MD/TAPE 1 REC.
Включите питание компонента.
Установите вариант "OFF".
Проверьте источник сигнала или выключите и снова включите питание компонента — источника сигнала.
Устройство работает не­нормально.
Источник не записывается на кассетную деку или видеомагнитофон, под-
Шум от рядом стоящего телевизора или тюнера.
Звук ухудшается при про­слушивании через наушники, подключенные к присоединенным к устройству проигрывателю компакт-дисков или кассетной деке.
Внутренний микроконтроллер завис из-за внешнего электрического удара (молния, сильное статическое электричество и т.д.) или источник питания выдает слишком слабое напряжение.
Источник сигнала подключен к данному устройству только за цифровой выход.
Устройство стоит слишком близко к источнику шума. Переставьте устройство подальше от вли-
Устройство находится в ждущем режиме. Включите питание данного устройства.
Выньте сетевой шнур из розетки и вставьте его назад через примерно 1 минуту.
Выполните дополнительное соединение через аналоговые входы.
яющего оборудования.
Пульт дистанционного управления
Симптом Причина Принимаемые меры
Пульт дистанционного управления не работает.
Пульт дистанционного управления работает не­правильно.
Батареи в пульте сели. Замените батареи на новые и нажмите кнопку
"Завис" внутренний микрокомпьютер. Нажмите кнопку RESET ( сброс) в батарейном
Неверное расстояние или угол работы. Пульт дистанционного управления будет
Прямой солнечный свет или освещение (флуоресцентной лампой инверторного типа и др.) падают на датчик дистанционного управления основного устройства.
RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
отсеке пульта.
работать в пределах максимум 6 метров и не более чем при отклонении на 30 градусов от оси передней панели. Измените место установки основного уст­ройства.
Не получается процесс обучения (индикатор TRANSMIT/LEERN не загорается и не мигает).
Протяженные функции типа регулировки громкости запоминаются, но потом работают только мгновение и останавливаются.
"Завис" внутренний микрокомпьютер. Нажмите кнопку RESET ( сброс) в батарейном
Батареи в данном пульте или пульте другого компонента сели.
Расстояние между двумя пультами слишком велико или мало.
Кодирование сигнала или модуляция, используемая в другом пульте дистанционного управления, несовместима с данным пультом.
Память пульта переполнена. Дальнейшее обучение невозможно, пока не
"Завис" внутренний микрокомпьютер. Нажмите кнопку RESET ( сброс) в батарейном
Незавершен процесс обучения. Обязательно нажимайте и держите кнопку на
отсеке пульта.
Замените батареи на новые и нажмите кнопку RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
Установите пульты на нужном расстоянии.
Обучение невозможно.
будут стерты некоторые ненужные команды.
отсеке пульта.
другом пульте до тех пор, пока индикатор TRANSMIT/LEARN не станет медленно мигать.
При воспроизведении источника сигнала, закодированного в системе DTS
Принимаемые мерыСимптом Причина
При воспроизведении доносится громкое шипение.
Проигрыватель — источник сигнала не подключен к усилителю через цифровые аудио входы.
Проигрыватель должен быть подключен к цифровому аудио входу устройства помимо аналогового входа.
40
Выберите нужный режим входа устрой-На устройстве установлен входной режим "ANALOG".
При воспроизведении доносится стук.
Не слышно ничего, даже если выбран режим входа "AUTO" или •DTS".
Ничего не слышно при воспроизведении минидиска , на который Вы записали сигнал от источника, закодированного с DTS.
Ничего не слышно при воспроизведении кассеты DAT (цифрового магнитофона), на который Вы записали сигнал от источника, закодированного с DTS.
Ничего не слышно при воспроизведении обычного источника (компакт-диска и др.). хотя и выставлен режим входа "AUTO".
При установке режима входа "AUTO" для некоторых источников во время определения формата сигнала может быть слышен шум.
Декодер системы DTS, встроенный в данное устройство, не работает, поскольку имеет регулятор цифрового уровня; который не установлен в положение "максимум", “нейтральное" или "выключен".
Сигнал, закодированный с DT S, нельзя записать на минидиск.
В зависимости от типа цифрового магнитофона сигнал, закодированный с DTS , может оказаться нельзя записать на его кассету.
В режиме "AUTO" режим декодирования DTS не выключается автоматически при переходе на другой источник.
Установите режим входа текущего источника сигнала на "DTS".
Установите цифровой регулятор громкости источника в положение максимума, нейтральное или выключенное.
Нажмите кнопку INPUT MODE на передней панели или кнопку селектора входов (для текущего источника сигнала) на пульте дистанционного управления так, чтобы на дисплее появилась надпись "РСМ*.
Замечания При работе от источника, закодированного в системе DTS необходимо использовать декодер DTS, поэтому источник должен быть подключен через цифровые аудиовходы так, как описано в данном руководстве. Если такое соединение отсутствует либо применяется внешний цифро-аналоговый преобразователь без декодера OTS, то при воспроизведении Вы услышите лишь громкое шипение. Если Вы производите операцию поиска (пропуска главы и т.д.) при воспроизведении закодированного с DTS источника сигнала, на дисплее загорается надпись "РСМ". Это происходит из­за того, что усилитель автоматически переключается из режима DTS в обычный (РСМ) для предотвращения появления шума. Сигнал, закодированный с системой DTS, на может быть записан на аналоговые звуковые и видеомагнитофоны, а аналоговые ленты, на которые записали закодированные с DTS сигналы, нельзя воспроизвести. Тот же результат получается и для минидисков или цифровых магнитофонов (в зависимости от типа такого магнитофона).
Технические характеристики
Аудио секция
Минимальная выходная мощность RMS на канал
MAIN L/R, CENTER, REAR L/R/C (20Гц-20кГц, 0.015%THD, 8Ом)110Вт FRONT L/R (1кГц, 0.05%THD, 8Ом)35Вт
Максимальная мощность (для основной и китайской модели)
MAIN L/R, CENTER, REAR L/R/C (1кГц, 10%THD, 8Ом) 150Вт FRONT L/R (1кГц, 10%THD, 8Ом)45Вт
Динамическая мощность IHF (для основной и китайской модели)
MAIN L/R (8/6/4/2 Ом) 150/180/240/340 Вт
Динамический диапазон (для основной и китайской модели)
MAIN L/R (8 Ом)1.3 дБ
Стандартная выходная мощность DIN на канал (для модели в Европе и UK)
MAIN L/R (1кГц, 0.7%THD, 4Ом) 180Вт
IES мощность (для модели в Европе и UK)
MAIN L/R (1кГц, 0.015%THD, 8Ом) 120Вт
Ширина полосы мощности
MAIN L/R (55 Вт, 0.04%THD, 8Ом)10Гц –50кГц
Коэффициент демпфирования
MAIN L/R (20Гц-20кГц, 8Ом) 200 и более
Чувствительность входа/сопротивление (110Вт/8Ом)
CD 150мВ/47кОм PHONO MM 2.5мВ/47кОм MAIN IN 1В/47кОм
41
Выходной уровень /сопротивление
REC OUT 150мВ/600Ом MAIN OUT 1В/1.2кОм SUBWOOFER [SPLIT L/R] 2В/1.2кОм
[MONO] 4В/1.2кОм
Выход на наушники 150мВ/100Ом
Частотный диапазон (10Гц-100кГц)
CD на MAIN L/R SP.OUT -3дБ
Общие гармонические искажения (20Гц-20кГц)
CD на MAIN OUT (1В) 0,005% или менее MAIN IN на SP OUT (55Вт/8Ом) 0,005% или менее
Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A)
(входы закорочены, EFFECT отключен)98дБ и более
Остаточный шум (сеть IHF-A)
MAIN L/R SP.OUT 150 мкВ и менее
Разделение каналов (-30дБ, 5.1кОм)
1кГц/10кГц 70дБ/60дБ или более
Регулировка тембра (MAIN L/R)
Низкие (усиление/ослабление) ±10дБ (50Гц) Высокие (усиление/ослабление) ±10дБ (20кГц) Bass Extention +6дБ (60Гц)
Видео секция
Тип видео сигнала
Модели для Европы и UK PAL
Модели для Китая и общая NTSC/PAL Уровень композитного видео сигнала 1Vp-p/75Ом Уровень S-Video сигнала
Y 1Vp-p/75Ом
C 0.286Vp-p/75Ом Уровень компонентного видео сигнала
Y 1Vp-p/75Ом
Рв/Св, Pr/Cr 0.7Vp-p/75Ом Максимальный входной уровень 1Vp-p/75Ом Отношение сигнал/шум 50дБ и более Частотный диапазон (MONITOR OUT) 5Гц-10МГц, -3дБ
Общие
Напряжение питания
Модели для Европы и UK 230В, 50Гц
Модели для Китая и общая 110/120/220/240В, 50/60Гц Потребляемая мощность 550 Вт Выходные розетки питания AC OUTLETS (отключаемые)
Модели для Европы и UK 1
Модели для Китая и общая 3 Размеры 471х211х473 мм Масса 28 кг Прилагаемые аксессуары: пульт ДУ, батарейки, руководство.
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены.
42
Дополнительная информация
Процессор звукового поля DSP
Звуковое поле определяется как «характеристика распространения звука в конкретном пространстве». В концертном зале и других музыкальных помещениях мы слышим ранние отражения (отражение звука от одной поверхности) и реверберацию (отражение звука от нескольких поверхностей) звука вместе с голосом (музыкой) артиста. Различия в отражениях звука различных залов придает каждому помещению особое и узнаваемое качество звучания. Фирмой Yamaha предпринято большое количество измерений звуковых характеристик в наиболее известных залах по всему миру и собраны данные звуковых полей: направление, сила, диапазон, время задержки звука. Затем этот огромный массив данных был занесен в память
DSP-AX1.
Создание звукового поля
Создание звукового поля концертного или оперного зала требует образования виртуальных источников звука в Вашей комнате для прослушивания. Традиционные стерео системы, использующие только два громкоговорителя, не могут создавать реалистичные звуковые поля. Процессору DSP Yamaha требуется четыре громкоговорителя для эффектов, чтобы воссоздать звуковое поле, основанное на реальных измерениях. Процессор управляет силой и временем задержки выходного сигнала от каждого громкоговорителя для локализации виртуальных источников звука в
полном окружении слушателя. Программы звуковых полей DSP классифицируются на два типа по методу обработки: программы, использующие только раннее отражение, и программы, использующие и отражения и реверберацию.
E/R (ранние отражения)
Каждое звуковое поле отличается структурой отраженного звука. Увеличенные возможности обработки технологии DSP позволяют включать в данные звукового поля даже минутные отражения с большим временем задержки.
4ch REV. (четырех канальные реверберации)
Этот тип программ включает ранние отражение и высококачественную цифровую обработку ревербераций. Реверберации – наиболее важный элемент создания звукового поля церкви. Для создания реалистичной пространственной картины звучания по данным реверберации Yamaha адаптировала технологию 4-х канального выхода.
Иллюстрация виртуальных источников звука и шаблоны эха
Ниже показаны виртуальные источники звука и шаблоны эха. На иллюстрации виртуальных источников показаны только ранние отражения, а на шаблоне эха показаны ранние отражения и реверберации.
Виртуальные источники звука Шаблоны эха
43
Программы звукового поля Hi-Fi DSP
Группа программ 1: Concert Hall 1
· Europe Hall A
Это большой веерообразный концертный зал в Мюнхене примерно на 2500 слушателей. Практически вся внутренняя отделка выполнена из дерева, это обеспечивает малые отражения от стен, поэтому звук получается точный и красивый.
Группа программ 2: Concert Hall 2
· USA Hall D
Это большой концертный зал в США на 2600 мест, выполненный по традиционному европейскому типу. Интерьер достаточно прост, в американском стиле. Средние и высокие частоты богаты и красиво подчеркнуты.
Группа программ 3: Church
· Tokyo
Акустическая атмосфера обычной церкви со средней реверберацией, завершающейся через 2.5 секунды. Это идеальная атмосфера для церковного органа и хорового пения.
Группа программ 4: Jazz Club
· Village Gate
Джаз-клуб в Нью-Йорке, расположенный в подвале и имеющий достаточно большую площадь. Виртуальное место слушателя – в центре левой части зала.
Группа программ 5: Rock Concert
· Roxy Theatre
Идеальная программа для живой динамичной рок-музыки. Данные для этой программы получены в Лос-анжелесском современном рок-клубе. Виртуальное место слушателя – в центре левой части зала.
Группа программ 6: Entertainment
· Disco
Эта программа создает окружение оживленного танцзала в сердце большого города. Звук плотный и сильно сконцентрированный. Она также характеризуется высоко энергичным непосредственным звуком.
· Europe Hall B
Это большой концертный зал прямоугольной формы на 2400 мест во Франкфурте. Этот зал имеет очень цельный мощный звук. Виртуальное место слушателя расположено в правой части центральной секции первого яруса.
· Europe Hall B
Большой концертный зал прямоугольной формы в Амстердаме на 2200 мест. Он оборудован круглой сценой, места слушателей расположены вокруг нее.
· Freiburg
Эта программа создает акустическую атмосферу большой церкви, расположенной на юге Германии. Время задержки ревербераций очень велико, в то время как первое отражение меньше, чем в других программах.
· Village Vanguard
Традиционный джаз-клуб в Нью­Йорке, расположенный на 7-от Авеню. Помещение имеет низкий потолок, сцена расположена в углу. Программа создает ощущение «близости к музыке».
· Warehouse Loft
Программа создает атмосферу закрытого концерта. Энергия звукового поля создается сравнительно ясными отражениями от стен.
· Party
Это звуковое поле подходит для фоновой музыки вечеринок, где Вы можете ясно слышать звук сзади, получая реалистичную музыку в большом помещении.
· Europe Hall C
Классический концертный зал прямоугольной формы на 1700 мест. Колонны и резные украшения создают комплексное отражение, которое производит очень полны, богатый звук.
· Live Concert
Большой круглый концертный зал с богатым окружающим эффектом. Ясно выраженное отражение по всем направлениям усиливает протяженность звучания. Звуковое поле имеет большой эффект присутствия, Ваше виртуальное место близко к центру, рядом со сценой.
· Royaumont
Эта программа создает звучание в трапезной красивейшего средневекового готического монастыря, расположенного в предместьях Парижа.
· The Bottom Line
Звуковое поле известного нью­йоркского джаз-клуба на 300 слушателей, звук реалистичный и вибрирующий.
· Arena
Классический прямоугольный концертный зал. Программа обладает большим временем задержки между прямым звуком и звуком эффекта с необычайным ощущением пространства большой арены.
· Game/Amusement
Эта программ добавляет глубину и ощущение пространства к звуку видеоигр, также подходит для караоке.
44
Программы звукового поля CINEMA-DSP
Производители фильмов стараются поместить диалоги непосредственно на уровне экрана, звуки эффектов чуть позади экрана, музыкальное сопровождение еще дальше, а окружающие эффекты – позади слушателя. Безусловно, все эти звуки должны быть синхронизированы с изображением. CINEMA-DSP – усовершенствованная версия Yamaha DSP, специально разработанная для озвучивания кинофильмов. CINEMA-DSP включает технологии пространственного звучания DTS, Dolby Pro Logic или Dolby Digital вместе с полями звуковых полей DSP. При этом создается наиболее полная звуковая атмосфера кинотеатра в Вашей комнате. В звуковых полях CINEMA-DSP к звучанию фронтальных громкоговорителей (левый, центральный и правый) добавляется эксклюзивная Yamaha DSP обработка, так что слушатель может наслаждаться реалистичной картиной диалогов, глубиной звука, мягкими переходами между источниками звучания и пространственными звуковыми полями, уходящими за экран. При обнаружении сигналов DTS или Dolby Digital, процессор CINEMA-DSP автоматически выбирает наиболее подходящее звуковое поле для этого сигнала.
Программы домашнего кинотеатра
Большинство кинофильмов имеют 4-х канальный звук (левый, центральный, правый и тыловой), закодированный по матрице Dolby Surround и запомненный в двух каналах – правом и левом. Эти сигналы обрабатываются декодером Dolby Pro Logic. Программы домашнего кинотеатра разработаны для передачи пространства и тонких нюансов звучания, которые могут быть потеряны в процессах кодирования и декодирования. Шести канальные звуковые дорожки на 70 мм кинопленках воспроизводят точную локализацию звукового поля и богатый, глубокий звук без использования матричной обработки. Программа Movie Theatre 70 mm в DSP-AX1 обеспечивает аналогичное качество звучания и звуковой локализации. Встроенный декодер Dolby Digital приносит профессиональное качество звучания
“Dolby Stereo Digital” акустической системы кинотеатра в Ваш дом. С программами кинотеатра
DSP-AX1 Вы можете создать динамический звук, который даст Вам
ощущение присутствия в настоящем кинотеатре, использующем технологии Dolby Digital.
Dolby Pro Logic + программы звукового поля DSP
Эти программы создают «погружение» в звуковое поле и сильный пространственный эффект. Они также передают глубину звучания от основных громкоговорителей для создания реалистичного звука театра
Dolby Stereo.
Dolby Digital/DTS + программы звукового поля DSP
Эти программы используют три звуковых поля DSP, обрабатывая сигнал Dolby Digital каждого канала (фронтального, левого тылового и правого тылового). Такая обработка создает широкую акустическую среду и выразительность пространственного эффекта театра Dolby Stereo без потери ясного разделения всех каналов.
Dolby Digital/Matrix6.1 + программы звукового поля DSP или DTS ES + программы звукового поля DSP
Эти программы обеспечивают Вам максимальные ощущения пространства благодаря использованию дополнительного тылового
центрального звукового DSP поля, создаваемого тыловым центральным каналом.
Программы CINEMA-DSP
В соответствии с форматом входного сигнала DSP-AX1 автоматически выбирает соответствующий декодер и шаблон звукового поля DSP.
45
Таблица названий программ для входных источников
*Декодер 6.1Matrix/ES включен.
Группа программ 7-9 предназначена для аудио-видео источников. Группа программ 10-12 идеально подходит для кинофильмов, закодированных в формате
Dolby Surround, Dolby Digital или DTS. При поступлении на вход сигнала в новых форматах Dolby Digital Surround EX или DTS ES Вы можете получить полное 6.1 канальное воспроизведение с помощью встроенного декодера 6.1 Matrix или ES. DOLBY PRO LOGIC включается при поступлении входного сигнала в аналоговом или РСМ формате, или при декодировании Dolby Digital на два канала. DGTL включается при декодировании входного сигнала в формате Dolby Digital более чем на два канала. DTS включается при поступлении входного сигнала в формате DTS.
Программы звукового поля CINEMA-DSP
Группа программ 7: Concert Video 1
· Pop/Rock
Эта программа воспроизводит атмосферу энтузиазма и позволяет Вам ощутить себя на настоящем джазовом или рок концерте.
Группа программ 8: Concert Video 2
· Classical/Opera
Эта программа придает превосходную глубину вокалу и общую чистоту, добавляя значительную реверберацию. Звучание зала оперного театра, оркестровой ямы и сцены идеально сочетаются, позволяя ощутить в звуке полное присутствие. Задняя окружающая часть образа относительно умеренна, хотя это не мешает ей производить красивый звук с использованием данных о концертном зале. Вы не устраните от долгого просмотра оперы.
Группа программ 9: TV Theater
· DJ
При этой программ е голос диск-джокея звучит более ясно, и музыка развлекает Вас ощущением богатого звукового поля.
· Pavilion
Эта программа чисто воспроизводит вокал, ос­тавляя ощущение пространственное™ павильона. Реверберация, порой задержанная, создает живой звук, характерный для павильона и помогает сделать более выразительной концертную сцену.
46
· Mono Movie
Эта программа предназначена для воспроиз­ведения монофонических источников (старые фильмы и тд.). Такие источники звучат с большим ощущением присутствия под воздействием фронтальной стороны звукового поля и оптимального реверберационного эффекта. Использование центрального громкоговорителя делает более различимыми диалоги, производя приятное объединение голоса и картины.
Группа программ 10: Movie Theater 1
· Variety/Sports
Несмотря на относительно узкую фронтальную сторону звукового поля, задняя окружающая сторона имитирует звуковую атмосферу большого концертного зала. С этой программой Вы можете наслаждаться различными телепередачами типа новостей, различных шоу, музыкальных или спортивных программ. При спортивных стереопередачах комментатор располагается по центру, а крики и атмосфера стадиона растянуты по окружению, при этом их распространение назад оптимально выдержано.
· Spectacle
Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое поле кинотеатра 70 мм. Оно в точности воспроизводит все детали исходного звука, придавая невероятную реалистичность как видео, так и звуковому пространству. Любой вид источников, закодированных в системе Dolby Surround или DTS (особенно широкоэкранные ки­нофильмы), идеально подходит к этой программе.
Группа программ 11: Movie Theater 2
· Adventure
Эта программа идеально подходит для точного воспроизведения звукового дизайна новейших многодорожечных фильмов 70 мм. Звуковое попе сделано аналогично таковому в новейших кинотеатрах, так что реверберации собственно звукового поля по возможности сдержанны. Для передней стороны присутствия использованы данные от оперного театра, поэтому трехмерные ощущения звукового поля усилены, а диалоги точно локализуются на экране. Для заднего поля использованы данные концертного зала, и используются мощные реверберации. Вы будете получать удовольствие и ощущение большого присутствия от фильмов действия, приключенческих и т.д.
Группа программ 12: Dolby/DTS Surround
· Sci-Fi
Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых применяются новейшие разработки в области звука. Это создает ощущение широкого и богатого кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться фантастическими фильмами в мире звуков виртуального космоса, создаваемого по наиболее совершенным технологиям.
· General
Эта программа предназначена для воспроиз­ведения звуков многодорожечного кинофильма 70мм и характерна мягким и протяженным звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности.
· Normal/Matrix6.1/ES
Встроенный декодер точно воспроизводит звуки и звуковые эффекты источника сигнала. Реализация высокоэффективного процесса декодирования уменьшает проникновения из канала в канал и делает более гладкую и точную локализацию звуков.
· Enhanced/6.1/ES
Эта программа идеально имитирует многоко­лоночные системы акустического окружения новейших кинотеатров. Цифровая обработка звуковых полей и декодирование систем Dolby Surround или DTS производятся точно, без разрушения оригинальной локализации звука. Производимые этой программой звуковые эффекты естественно проводят зрителя сзади и налево, направо и по направлению к экрану.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного соответствия Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
EFCT TRIM (уровень эффектов)
Производит точную настройку уровня всех звуковых эффектов. Диапазон изменения: от -3 до 3 дБ. Описание: в зависимости от акустических особенностей Вашей комнаты Вы можете увеличить или уменьшить уровень эффектов по отношению к прямому звуку.
47
INIT. PLY (начальная задержка)
Функция: Меняет кажущееся расстояние до источника звука. Поскольку расстояние между источником звука и отражающей поверхностью определяет задержку между прямым звуком и первым отражением, этот параметр меняет положение источника звука в акустическом окружении. Что он делает: Изменяет задержку между прямым звуком и первым слышимым отражением. Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд Описание: Уменьшая значение этого параметра,
Вы приближаете к себе кажущийся источник звука, увеличивая это значение - отдаляете. Для небольшой жилой комнаты этот параметр будет установлен на маленькое значение. Большие значения предназначены для больших комнат. Самые большие значения дают эффект эха.
Р. INIT. DLY (начальная задержка присутствия)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны звукового поля присутствия. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
RC. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
S. INIT. DLY (начальная задержка окружения)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд. Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. DLY (задержка окружения)
Регулирует задержку между прямым звуком и первым отражением в тыловом звуковом поле. Диапазон изменения: от 15 до 49 миллисекунд (диапазон зависит от формата сигнала). При декодировании системы Dolby Digital: Чем больше значение, тем позже возникает звук тылового источника. При декодировании других сигналов: Чем больше значение, тем позже возникает звук окружающего поля, тыловой источник не воспроизводится.
ROOM SIZE (Размер помещения)
Как он влияет на звук: Изменяет размер
помещения для звучания музыки. Чем он больше,
тем больше помещение (больше окружающее
звуковое поле).
Что он делает: Контролирует время между
ранними реверберациями. Ранние отражения —
это те, которые Вы слышите первыми перед
началом последовательных, длинных
ревербераций.
Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0 Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся объем помещения в восемь раз (каждый из размеров по длине, ширине и высоте удваивается).
48
RC. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится интервал между отражениями, что увеличивает глубину источника звука. Диапазон: 0.1-2.0
S. ROOM SIZE (размер окружения в помещении)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится звуковое поле. Диапазон: 0.1-2.0
LIVENESS (жизненность)
Как он влияет на звук: этот параметр меняет кажущуюся отражательную способность виртуальных стен зала. Ранние отражения от источника звука будут терять интенсивность (затухать) гораздо быстрее в комнате, покрытой акустически поглощающими материалами, нежели в комнате с преимущественно отражающими поверхностями. Комната с сильно отражающими поверхностями, в которой
ранние отражения замирают медленно, называется "живой", и комната с поглощающими характеристиками и быстрым затуханием — "мертвой" ("глухой"). Параметр LIVENESS позволяет отрегулировать уровень замирания ранних отражений и, таким образом, жизненность помещения. Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений. Диапазон изменения: от 0 до 10
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая стена. Диапазон изменения: от 0 до 10
Р. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая сторона. Диапазон изменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время реверберации помещения зависит в основном от его размеров и характеристик внутренних поверхностей. Поэтому этот параметр меняет слышимый размер акустической среды в чрезвычайно широком диапазоне. Что он делает: Изменяет величину времени, которое требуется плотной последовательной реверберации для замирания на 60 дБ (на 1 кГц). Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд
Установите время реверберации для «мертвых» источника и помещения длиннее, а для
«живых» источника и помещениякороче.
49
REV. DELAY (задержка реверберации)
Этот параметр устанавливает расстояние между началом прямого звука и началом звука реверберации. Чем больше значение, тем позже начнется реверберация. Более поздняя реверберация приносит чувство увеличения акустического пространства. Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем больше значение, тем сильнее реверберация. Диапазон изменения: от 0 до 100%
Частотные характеристики эквалайзера CINEMA-EQ
50
Loading...