Vorsicht: Bitte vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes lesen.
STANDBY
/
ON
SETTING
LAMPCOVERTEMPFAN
PATTERN
ESCAPEMENU
INPUT
DIGITAL CINEMA PROJECTOR DPX-1000
ASPECT
HDMI
G/YB/P
B
/C
B
R/P
R
/C
R
INPUT A
HD/SYNC
VD
OUTIN
REMOTE
TRIGGER OUT
S VIDEOVIDEO
INPUT B
RGB/YP
B
P
R
/YC
B
C
R
RS-232C
D4 VIDEO
465,4
124,6
119,1
124
297,4
132,1
495
360
192,6
237,5
10
(257,5)
• Um die beste Leistung zu gewährleisten, lesen Sie diese
Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bewahren Sie
sie an einem sicheren Ort auf, um später darin nachschlagen zu
können.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, kühlen,
trockenen und sauberen Ort auf, wobei Sie darauf achten, dass
ein Freiraum von mindestens 30 cm rechts und links vom Gerät
sowie über und hinter dem Gerät vorhanden ist. Halten Sie das
Gerät von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen,
Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte fern.
• Halten Sie dieses Gerät von anderen Elektrogeräten, Motoren
oder Transformatoren fern, um ein Brummen zu vermeiden.
Um einem Brand oder elektrischen Schlag vorzubeugen, stellen
Sie das Gerät nicht an Orten auf, wo es Regen, Wasser und/
oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht plötzlichen
Temperaturschwankungen von kalt zu heiß aus und stellen Sie
es nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkteit auf (z. B. in
einem Zimmer mit Luftbefeuchter), um die Bildung von
Kondensat im Geräteinneren zu vermeiden, da dies zu einem
elektrischen Schlag, einem Brand, einer Beschädigung des
Gerätes und/oder Körperverletzungen führen kann.
• Stellen Sie die folgenden Gegenstände nicht auf dem Gerät auf:
– Andere Komponenten, da diese zu einer Beschädigung des
Gerätes und/oder einer Verfärbung des Gehäuses dieses
Gerätes führen könnnen.
– Brennende Gegenstände (z. B. Kerzen), da diese einen
Brand auslösen bzw. zu einer Beschädigung des Gerätes
und/oder Körperverletzungen führen können.
– Behälter,die Flüssigkeiten enthalten, da die ins Gerät
gelangte Flüssigkeit zu einem elektrischen Schlag und/oder
zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
• Decken Sie das Gerät nicht mit Zeitungen, einem Tischtuch,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht
beeinträchtigt wird. Falls die Temperatur im Geräteinneren zu
stark ansteigt, kann dies einen Brand auslösen bzw. zu einer
Beschädigung des Gerätes und/oder Körperverletzungen
führen.
• Achten Sie bei der Montage des dieses Gerätes an der Decke
darauf, dass die Decke über die ausreichenden Tragfähigkeit
für dieses Gerät verfügt und die Deckenmontage über lange
Zeit zulässt. Der Aufbau darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
• Üben Sie keinen starken Druck auf die Schalter,
Bedienungsknöpfe und/oder Kabel aus.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper und/oder
Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen.
• Um eine Beschädigung durch Blitzschlag zu vermeiden,
trennen Sie das Netzkabel während eines Gewitters von der
Wandsteckdose ab.
• Sehen Sie nicht in das Objektiv, während das Gerät
eingeschaltet ist. Anderenfalls könnten Sie sich schwere
Augenschäden zuziehen.
• Bevor Sie das Gerät transportieren, drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten, und
trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose ab.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern oder zu
reparieren. Wenden Sie sich an qualifiziertes YAMAHAKundendienstpersonal, falls Kundendienstarbeiten erforderlich
sind. Das Gehäuse sollte niemals aus irgendwelchen Gründen
geöffnet werden.
• Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll
(z. B. im Urlaub), trennen Sie den Netzstecker von der
Wandsteckdose ab.
• Fassen Sie zum Abtrennen des Netzsteckers von der
Wandsteckdose immer den Stecker selbst an, und ziehen Sie
nie am Kabel.
• Lesen Sie unbedingt auch den Abschnitt „Fehlersuche“ für
Hinweise zu häufig auftretenden Bedienungsfehlern, bevor Sie
zum Schluss gelangen, dass ein Problem mit dem Gerät selbst
vorliegt.
Sonstiges
• Reinigen Sie das Objektiv sorgfältig, so dass keine Kratzer
dabei entstehen, indem Sie zur Reinigung einen Lüfter oder
Linsenpapier verwenden.
• Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Warnanzeige LAMP rot
blinkt, nachdem die Betriebsdauer der Lampe 2000 Stunden
überschritten hat. Befolgen Sie das in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Verfahren zum Austauschen
der Lampe.
-
WARNUNG
UM FEUER- IND STROMSCHLAGGEFAHR ZU
VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
Bedienung
• Entfernen Sie die Objektivhaube, bevor Sie irgendwelche
Bedienungsvorgänge an diesem Gerät durchführen, um zu
verhindern, dass sich Hitze um das Objektiv herum staut. Bei
Bedienung mit aufgesetzter Haube kann das Gerät beschädigt
werden.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an eine Wandsteckdose an, bis
alle Anschlüsse durchgeführt worden sind.
• Das Gerät darf nur mit Strom der angegebenen Spannung
betrieben werden. Der Betrieb dieses Gerätes mit einer höheren
Spannung als der angegebenen stellt eine Gefahrenquelle dar
und kann einen Brand auslösen, zu einer Beschädigung des
Gerätes und/oder zu Körperverletzungen führen.
YAMAHA haftet nicht für Schäden, die auf den Betrieb dieses
Gerätes mit einer anderen Spannung als der angegebenen
zurückzuführen sind.
Falls dieses Gerät nicht sachgemäß an einem geeigneten Ort aufgestellt wird, kann ein Brand oder eine Funktionsstörung daraus resultieren.
Wählen Sie den Aufstellungsort daher sorgfältig aus und vermeinden Sie die nachfolgend aufgelisteten Aufstellungsorte.
1. Orte mit hohen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen Temperatur und Luftfeuchtigkeit extrem hoch sind bzw. an denen die Temperatur
extrem niedrig ist.
• Dieses Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5 bis 35°C verwendet werden.
2. Orte ohne ausreichende Lüftung
• Lassen Sie über dem Gerät, rechts und links vom Gerät sowie auf der Rückseite einen Freiraum von mindestens 30 cm.
• Decken Sie die Lüftungsschlitze dieses Gerätes nicht zu, um die Wärmeabfuhr nicht zu beeinträchtigen.
• Stellen Sie dieses Gerät auf einer stabilen Fläche auf.
• Legen Sie kein Tischtuch usw. auf dieses Gerät.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze gesaugt werden, damit die Temperatur dieses Gerätes nicht zu stark ansteigt.
•
•
Falls Sie dieses Gerät in einem Rack aufstellen, lassen Sie einen ausreichenden Freiraum, um einer Überhitzung des Gerätes vorzubeugen.
3. Orte mit viel Staubentwicklung
• Falls das Luftfilter mit Staub blockiert ist, kann die Temperatur dieses Gerätes zu stark ansteigen.
4. Orte mit starken Erschütterungen oder Stößen
• Erschütterungen und Stöße können Teile dieses Gerätes beschädigen.
5. Orte, an denen das Gerät Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist
• Falls dieses Gerät Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, kann ein Brand oder elektrischer Schlag auftreten.
6. Unstabile Orte
• Falls dieses Gerät an einem unstabilen Ort oder auf einer geneigten Tischplatte aufgestellt wird, kann es herunterfallen und beschädigt
werden bzw. Körperverletzungen verursachen.
7. In der Nähe eines Radios oder einer Stereoanlage
• Falls dieses Gerät in der Nähe eines Radios oder Fernseh-Receivers aufgestellt wird, kann es den Empfang beeinträchtigen.
Warnung
•
Achten Sie darauf, dass kein anderes Licht als das Projektionslicht selbst auf die Leinwand fällt, um strahlende Bilder mit hohem Kontrast zu erzielen.
◆ Überprüfung des Lieferumfangs
Überprüfen Sie bitte, ob die unten aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang des Gerätes enthalten sind.
• Fernbedienung• Batterien (AA, UM-3 oder R6)• Netzkabel
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
ASPECT
RESET
STILL
S VIDEO
A
VIDEO
BD4
INPUT
MEMORY
123
45
INPUT
HIDE
LIGHT
HDMI
6
• Stift/BNC-Adapter• Objectivdeckel
2
Page 5
2Merkmale
Umfassend konfigurierbare elektronische Einstellung bietet
Ihnen die Freiheit, den Projektor nach Belieben aufzustellen
Eine kurze Brennweite, eine leistungsstarke Zoomfunktion und ein voll vertikal einstellbares Objektiv
erlauben es, den Projektor in einer langen Reihe von Betriebsumgebungen zu verwenden. Sie können
auch die Fernbedienung zum Zugriff auf zahlreiche Objektivfunktionen wie Fokus, Zoom und
Objektivverschiebung verwenden, um den Projektor fein auf die Betrachtungsposition einzustellen.
Stellen Sie 7 Farben (einschließlich Weiß) getrennt ein, oder
verwenden Sie die automatische Farbabgleichfunktion
Einstellung ist nicht auf einfache Farbtemperaturregelung begrenzt. Der DPX-1100 erlaubt es auch
die 7-Achsen WRGBYCM-Farbkoordinaten und Gain-Parameter direkt einzustellen. Für bessere
Konsistenz können Sie auch die Farbtemperatur und RGB-Balance gemeinsam einstellen, wobei Sie
prüfen können, ob die vorgenommenen Änderungen immer den Vorwahlen entsprechen.
2
Merkmale
Verwendet die neueste DMDTM Ausrüstung HD2+
Der Projektor verwendet die neueste aktualisierte Version des Hochkontrast-720p DMDTM „HD2“ Panels, das „HD2+“,
um Schwarzpegel noch weiter zu reduzieren und Kontrastwerte zu erzielen, die sich denen von Film nähern.
Die neueste digitale Schnittstelle bietet scharfe, detailreiche Bilder
Der DPX-1100 ist mit einer HDMI-Buchse ausgestattet, die zum Standard für die kommende
Produktgeneration werden wird. Schließen Sie das Gerät an einen DVD-Player oder eine SetTop-Box mit HDMI-Buchse an, um Digitaldaten direkt zu erhalten und vollständig digital
verarbeitete Bilder zu genießen. Kompatibel mit Inhaltsschutzfunktion von HDCP.
Intelligente Speicherfunktionen
Der DPX-1100 kann sechs Bildspeichereinstellungen für jeden Anschluss speichern. Für jede
Speichereinstellung können Sie Parameter für unterschiedliche Eingangsauflösungen eingeben, und das
Gerät schaltet automatisch auf die eingestellten Parameter, wenn es mit der Wiedergabe eines Bildes mit
geeigneter Auflösung beginnt. So schaltet das Gerät z.B. automatisch die Displayeinstellungen um, ohne
die Speichernummern zu ändern, wen Sie von der Betrachtung einer DVD auf Betrachtung eines HDTVBildes umschalten, für das antere Bildmenüpunkt-Parameter eingestellt wurden.
In-line Menüs für Bildeinstellung
Sie können die Bildeinstellungsmenüpunkte auf Tastendruck abrufen und Bilder bei der
Betrachtung ohne Öffnen des Menü-Bildschirms einstellen.
3
Page 6
3Bedienungselemente und Funktionen
◆ Hauptgerät <Frontplatte und Bedienungselemente>
Fernbedienungssensor an der
Vorderseite
Lüftungsschlitz
Objektiv
Objektivdeckel
Einsteller
Nimmt kleine Einstellungen
am Projektorwinkel vor.
Anzeige STANDBY/ON
1
2
3
4
PATTERN
5
1
Lampenabdeckung
Lüftungseinlassschlitz
STANDBY/ON
ESCAPE
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
DIGITAL CINEMA PROJECTOR DPX-1100
MENU
SETTING
INPUT
6
7
8
9
0
1 LED-Anzeigen
Das Hauptgerät ist mit 5 Anzeigen zur Anzeige verschiedener Betriebsstati ausgestattet. Einzelheiten zur Bedeutung der LED-Anzeigen
siehe Seite 59.
PATTERN
2 Taste STANDBY/ON
Schaltet das Gerät zwischen Ein (Betrieb) und Standby
(Bereitschaft) um.
3 ESCAPE-Taste
Verlässt die Untermenüs.
4 PATTERN-Taste
Schaltet das eingebaute Testmuster ein und aus.
5 ASPECT-Taste
Schaltet das Display-Seitenverhältnis für das Projektionsbild
ein und aus.
STANDBY/ON
A
A Anzeige STANDBY/ON
(An der Vorderseite des Hauptgeräts befindet sich auch eine LED.)
ESCAPE
ASPECT
B
LAMP COVER TEMP FAN
MENU
SETTING
INPUT
E
B Warnanzeige LAMP
C Warnanzeige COVER
D Warnanzeige TEMP
E Warnanzeige FAN
CD
7 MENU-Taste
Zum Umschalten der Einstellungen und Ein- und Ausschalten
des Einstellmenüs.
8 SETTING-Taste
Zum Wählen der Objektiveinstellmodi.
9 INPUT-Taste
Schaltet die Eingangssignal-Wahlmenü-Anzeige ein und aus.
0 Cursortasten
Verwenden Sie die Tasten h, g, +, - für Systembedienungen,
Menüpunktwahl, und zum Ändern von Systemwerten.
6 (Eingabe)-Taste
Zum Einstellen von Werten, wenn der DPX-1100 das Menü
anzeigt.Wenn das Menü nicht angezeigt wird, zeigt der DPX1100 das In-Line Qualitätseinstellmenü (☞ Seite 40) .
4
Page 7
◆Hauptgerät <Rückwand / Anschlüsse>
Fernbedienungssensor auf
der Rückseite
3
Bedienungselemente und Funktionen
q
HDMI
D4 VIDEO
R
RGB/YP
INPUT B
BPR
/YCBC
1 INPUT B (D-sub 15-polig)
Empfängt Receives Component-Video- und RGB (RGB/
BPR/YCBCR)-Signale. Verwenden Sie ein D-sub-
YP
Monitorkabel zum Anschließen von Komponenten an diese
Buchse.
2 D4 VIDEO (D-Buchse)
Empfängt Signalausgang von den D-Buchsen anderer Audio/
Video-Komponenten. Kompatibel mit den Formaten D1 - D4.
3 - 7 INPUT A (BNC-Buchsen)
Empfang von Component-Video- und RGB-Signalen.
Anschluss von Component-Signalanschlüssen von Audio/
Video-Komponenten an Eingangsbuchsen 3 - 5 und RGBSignalanschlüssen von Computern an Eingangsbuchsen 3 -
7. Verwenden Sie BNC-Kabel für diese Anschlüsse.
3 G/Y(G oder Luminanzsignal)
B/CB(B oder Farbdifferenzsignal)
4 B/P
R/CR(R oder Farbdifferenzsignal)
5 R/P
6 HD/SYNC
(Horizontales Sync-Signal, Composite-Sync-Signal)
7 VD(Vertikal-Sync-Signal)
8 S VIDEO (Mini-DIN-Buchse)
Empfängt Signale von S-VIDEO-Ausgangsbuchsen von
anderen Audio/Video-Komponenten. Verwenden Sie ein SVIDEO-Kabel für diese Anschlüsse.
INPUT A
G/YB/PB/CBR/PR/C
wer
OUTIN
REMOTE
R
VD
HD/SYNC
765432109
8
RS-232C
S VIDEOVIDEO
TRIGGER OUT
9 VIDEO (Klinkenbuchse)
Empfängt Composite-Videosignale von VIDEOAusgangsbuchsen von anderen Audio/Video-Komponenten.
Verwenden Sie ein Video-Klinkenkabel für diese Anschlüsse.
0 Netzeingang
Stecken Sie hier das mitgelieferte Netzkabel ein.
q HDMITM (Nur-HDMITM-Buchse)
Empfängt HDMITM-Signale von Computern oder anderen
Audio/Video-Komponenten.
w REMOTE IN / OUT-Buchse
Schließen Sie die Fernbedienung an die Buchse REMOTE IN
an, wenn Sie sie über Kabel verwenden wollen. Die Buchse
REMOTE OUT gibt das über die Buchse REMOTE IN
empfangene Signal ungeändert aus.
e RS-232C (D-sub 9-polig)
Zur Verwendung bei der Wartung dieser Einheit.
r TRIGGER OUT
Gibt die Steuersignale an externe Komponenten aus. Dieser
Ausgang bietet potentiell 12 V/maximal 200 mA, wenn das
Gerät im Projektionsbetrieb ist.
5
Page 8
4Fernbedienung
◆ Fernbedienungsfunktionen
Tasten an der Fernbedienung mit identischen Namen mit denen am Hauptgerät führen identische Funktionen aus. Bei Verwendung der
Fernbedienung richten Sie diese auf den Sensor an der Vorder- oder Rückseite des Hauptgeräts von einem Abstand von 7 m oder weniger.
1 Sendeanzeige
Leuchtet auf, wenn die Fernbedienung ein Infrarotsignal zum
1
2
3
4
5
6
AUTO
ESCAPE
ZOOMFOCUSV. POS
SETTING
e
r
PATTIRIS
t
MENU
y
Hauptgerät sendet.
2 AUTO-Taste
Stellt automatisch den DPX-1100 auf die besten Einstellungen
für den momentan empfangenen Signaltyp ein.
3 V.POS-Taste
Schaltet den Vertikaleinstellung-Modus für das gesamte Bild
ein oder aus.
4 ZOOM-Taste
Schaltet den Größeneinstellung-Modus für das Projektionsbild
des DPX-1100 ein oder aus.
5 IRIS-Taste
Schaltet den Objektivblendenumstell-Modus ein oder aus.
6 ESCAPE-Taste
Verlässt die Untermenüs.
7
8
9
0
q
w
ASPECT
RESET
STILL
S VIDEO
VIDEO
INPUT
MEMORY
123
45
LIGHT
A
HDMI
BD4
INPUT
HIDE
6
u
i
o
p
7 Cursortasten
Verwenden Sie die Tasten h ,g, +, - zum Bewegen des Cursors
innerhalb des Onscreen-Menüs.
8 ASPECT-Taste
Schaltet das Display-Seitenverhältnis für das Projektionsbild
ein und aus.
9 RESET-Taste
Stellt alle einstellbaren Parameter auf ihre
Vorgabeeinstellungen zurück.
0 STILL-Taste
Stoppt ein bewegendes Bild, zeigt an Standbild vom DPX1100 an. Um den Effekt zu aufzuheben, drücken Sie die
STILL-Taste erneut.
q INPUT-Bereich
Wählt die INPUT-Buchsen direkt.
w MEMORY-Bereich
Ruft gespeicherte Speicherplätze (alle Parametereinstellungen)
direkt ab.
e-Taste
Schaltet das Gerät zwischen Ein (Betrieb) und Standby
(Bereitschaft) um.
r FOCUS-Taste
Schaltet den Scharfeinstellung-Modus für das Projektionsbild
des DPX-1100 ein oder aus.
t PATT (PATTERN)-Taste
Schaltet das eingebaute Testmuster ein und aus.
y MENU-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Einstellungen und
Menüanzeige.
6
Page 9
u (Eingabe)-Taste
Zum Einstellen von Werten, wenn der DPX-1100 das Menü
anzeigt.Wenn das Menü nicht angezeigt wird, zeigt der DPX1100 das In-Line Qualitätseinstellmenü (☞ Seite 40).
i INPUT-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der EingangssignalWahlmenüanzeige.
o LIGHT-Schalter
Durch Auf- oder Abbewegen dieses Schalters werden die
Tasten 2, 6, 8, e, y, und i für hochgestellt e
Verwendung beleuchtet. Die Beleuchtung verschwindet, wenn
Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Bedienung vornehmen.
p HIDE-Taste
Stoppt vorläufig die Projektion des Bildes, das der DPX-1100
momentan anzeigt. Um den Effekt zu aufzuheben, drücken Sie
die Taste erneut.
a Fernbedienungscodeschalter
Die Fernbedienung arbeitet, wenn der im Menü eingestellte
Code gleich mit dem an der Fernbedienung eingestellten ist.
Die werkseitige Menüeinstellung ist ID-1.
s Fernbedienungskabelbuchse
Schließen Sie ein Kabel an diese Buchse an, wenn Sie die
Fernbedienung mit dem Hauptgerät verknüpfen wollen.
A
U
T
O
V
.P
O
S
ZO
IR
O
M
IS
E
SC
A
P
E
ASPECT
R
E
S
E
T
S
T
IL
L
S VIDEO
A
V
ID
E
O
INPUT
1
MEMORY
2
4
3
5
6
H
D
MI
B
D4
INPUT
HIDE
L
IG
H
T
FOCUS
S
E
T
T
IN
G
PA
T
T
MENU
ID-1
ID-2
a
4
s
Fernbedienung
7
Page 10
◆ Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Setzen Sie zwei Batterien (Typ AA, UM3 oder R6) unter
Beachtung der Polungsmarkierungen im Batteriefach ein.
3. Nach dem Einlegen der Batterien schließen Sie den Deckel bis
zum hörbaren Einrasten.
1
3
2
Warnung
• Wenn die Fernbedienung näher am Hauptgerät als normal verwendet werden muss oder nicht immer richtig arbeitet, sollten die
Batterien ersetzt werden.
• Legen Sie nicht alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen gemischt ein.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
• Wenn Batterielecks auftreten, entsorgen Sie die Batterien sofort und achten darauf, nicht in Kontakt mit austretender
Batterieflüssigkeit zu kommen. Wenn Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Augen, Mund oder Haut kommt, spülen Sie sie sofort mit
Wasser ab und suchen Sie ärztliche Hilfe auf. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich vor dem Einsetzen neuer Batterien.
◆ Verwendung der Fernbedienung über Kabelverbindung
Verwenden Sie ein 2P-Ministeckerkabel zum Anschluss der Fernbedienungbuchse unten an der Fernbedienung an die Buchse REMOTE IN
am Hauptgerät.
A
U
T
O
V
.POS
ZOO
I
R
M
I
S
F
O
E
S
CU
C
A
S
P
S
E
E
T
T
I
N
G
PA
TT
M
E
N
U
-1
A
S
P
E
C
T
R
E
S
E
T
INPUT
S
T
I
L
L
H
I
S
D
V
E
I
D
E
O
LIG
A
VID
EO
H
T
H
D
M
I
B
IN
D
P
4
U
T
1
M
E
M
O
R
2
Y
4
3
5
6
HDMI
INPUT B
G/Y B/PB/CBR/PR/C
D4 VIDEO
BPR
/YCBC
R
RGB/YP
OUT IN
TRIGGER OUT
RS-232C
REMOTE
INPUT A
R
VD
HD/SYNC
S-VIDEO VIDEO
ID
ID-2
8
Page 11
◆ Grenzen für die Fernbedienung der Fernbedienung
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der folgenden Parameter. Die Fernbedienung arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn Sie sie
außerhalb der hier beschriebenen Grenzwerte verwenden.
Abstand zum SensorWinkel zum Sensor
7 m30° vertikal und horizontal
(Annäherungswert)(Annäherungswert)
OUT IN
HDMI
INPUT B
G/Y B/PB/CBR/PR/C
D4 VIDEO
BPR
/YCBC
R
RGB/YP
TRIGGER OUT
RS-232C
REMOTE
INPUT A
R
VD
S-VIDEO VIDEO
HD/SYNC
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
INPUT
ASPECT
RESET
HIDE
LIGHT
STILL
S VIDEO
A
HDMI
VIDEO
BD4
INPUT
MEMORY
123
45
6
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
INPUT
ASPECT
RESET
HIDE
LIGHT
STILL
S VIDEO
A
HDMI
VIDEO
BD4
INPUT
MEMORY
123
45
6
Ein Links/Rechts-Bogen von 30 GradEin vertikaler Bogen von 30 Grad
Warnung
• Helles oder Leuchtstoffröhrenlicht, dass auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät fällt, kann die richtige Funktion der
Fernbedienung beeinträchtigen.
• Zwischen dem Fernbedienungssensor und der Fernbedienung stehende Gegenstände können das Fernbedienungssignal
blockieren und die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
4
Fernbedienung
9
Page 12
5
Vor der Verwendung des DPX-1100 zur Projektion
Vor der Verwendung des DPX-1100 (im folgenden als Hauptgerät bezeichnet) zur Projektion installieren Sie das Hauptgerät und eine Projektionsfläche,
schließen das Hauptgerät an ein Audio/Video-Gerät oder einen Computer an und stellen das Projektionsbild ein. Sie können die Projektion beginnen,
sobald die Installation beendet ist. Siehe Abschnitte unten zur Information über die Installation des Hauptgeräts entsprechend der Betrachtungsumgebung.
◆
Sie haben das Hauptgerät oder die Projektionsfläche nicht installiert.
• Sofort nach dem Kauf, wenn Sie das Hauptgerät oder die Projektionsfläche noch nicht installiert haben.
• Beim Transport von Hauptgerät und Projektionsfläche zu einem neuen Aufstellungsort.
SCHRITT 1
Installieren Sie das
Hauptgerät und die
Projektionsfläche.
☞ Seite 48
SCHRITT 2
Schließen Sie
Audio/VideoKomponenten oder
einen Computer an
das Hauptgerät an.
☞ Seite 46
SCHRITT 3
Wählen Sie ein Bild
und projizieren Sie es.
☞ Seite 12 - 21
Das Bild wird zur
•
Einstellung von
Bildposition und
Scharfstellung verwendet.
SCHRITT 4
Stellen Sie das
Projektionsbild ein.
☞ Seite 22 - 40
• Verwenden Sie
das Menü zum
Einstellen von
Projektionsdetails.
Projektionsvorbereitungen
abgeschlossen
◆ Sie haben das Hauptgerät und die Projektionsfläche installiert,
aber keine Bildwiedergabegeräte angeschlossen
• Sie haben das Hauptgerät und die Projektionsfläche installiert, aber keine Bildwiedergabegeräte angeschlossen.
• Sie verwenden das Hauptgerät an einem vorher installierten Ort und wollen die als Bildwiedergabequelle verwendete Komponente ändern.
SCHRITT 2
Schließen Sie
Audio/VideoKomponenten oder
einen Computer an
das Hauptgerät an.
☞ Seite 46
SCHRITT 3
Wählen Sie ein Bild
und projizieren Sie es.
☞ Seite 12 - 21
Das Bild wird zur
•
Einstellung von
Bildposition und
Scharfstellung verwendet.
SCHRITT 4
Stellen Sie das
Projektionsbild ein.
☞ Seite 22 - 40
• Verwenden Sie
das Menü zum
Einstellen von
Projektionsdetails.
Projektionsvorbereitungen
abgeschlossen
◆ Sie haben das Hauptgerät und die Projektionsfläche installiert
und ein Bildwiedergabegerät angeschlossen
• Sie haben das Hauptgerät und die Projektionsfläche installiert, aber keine Bildwiedergabegeräte angeschlossen.
• Sie verwenden das Hauptgerät an einem vorher installierten Ort mit vorher angeschlossenen Bildwiedergabequell-Komponenten.
Sie brauchen nicht Schritt 3 oder Schritt 4
auszuführen, wenn Sie das Projektionsbild nicht
einstellen wollen. Wenn das Gerät das Bild nicht
richtig projiziert, kann es sein, dass es nicht richtig
angeschlossen ist. In diesem Fall wiederholen Sie
dieses Verfahren ab Schritt 2.
10
SCHRITT 3
Wählen Sie ein Bild
und projizieren Sie es.
☞ Seite 12 - 21
•
Das Bild wird zur
Einstellung von
Bildposition und
Scharfstellung verwendet.
SCHRITT 4
Stellen Sie das
Projektionsbild ein.
☞ Seite 22 - 40
• Verwenden Sie
das Menü zum
Einstellen von
Projektionsdetails.
Projektionsvorbereitungen
abgeschlossen
Page 13
Schritt 1
Einrichtung von Projektor und Projektionsfläche
• Aufstellen des Projektors
• Installieren Sie die Projektionsfläche. ☞ Seite 48
Schritt 2
Anschließen einer Audio/Video-Komponente an einen Computer
• Schließen Sie Audio/Video-Komponenten an.
• Schließen Sie einen Computer an. ☞ Seite 46
Schritt 3
Schalten Sie den Projektor ein und
wählen Sie ein Bild zur Projektion
• Schalten Sie den Projektor ein.
Beginnen Sie mit der Wiedergabeseite des Eingangsbildes.
•
• Wählen Sie ein Eingangssignal.
• Wählen Sie ein Projektionsbild-Seitenverhältnis.
• Stellen Sie das Bild ein.
☞ Seite 12 - 21
5
Vor der Verwendung des DPX-1100 zur Projektion
Fokus/Vertikal- und Horizontalposition/Größe/Blende
Schritt 4
Verwendung des Menüs zur Einstellung von
Bildqualität und anderen Parametern
• Einstellen der Bildqualität: Stellen Sie Details der Bildqualität ein.
• Signaleinstellung: Stellen Sie Details der Eingangssignale ein.
•
Vorgabeeinstellungen: Stellen Sie die Vorgabeeinstellung für tägliche Verwendung ein.
• Installationseinstellungen: Nehmen Sie die Einstellungen entsprechend der
Betrachtungsumgebung vor. ☞ Seite 22 - 40
Stellen Sie diese Parameter
nur ein, wenn erforderlich.
Es ist nicht erforderlich,
diese Einstellungen zu
ändern, wenn sie einmal
vorgenommen wurden.
11
Page 14
6Projektion
Prüfen der Aufstellung und Anschlüsse
◆ Prüfung vor dem Betrieb
Vor der Projektion justieren Sie die Einstellungen entsprechend der Platzierung von Hauptgerät und Projektionsfläche, ebenso wie dem verwendeten Videosignal.
Es ist aber nicht nötig, Einstellungen zu justieren, wenn sich weder der Aufstellungsort noch angeschlossene Komponenten seit der letzten Verwendung
des Geräts geändert haben. Prüfen Sie die Einstellungen und Anschlüsse nur, wenn das Gerät anscheinend nicht richtig Bilder zu projiziert.
Vor der Projektion prüfen Sie, ob das Hauptgerät und die Projektionsfläche richtig installiert und die Bildquellkomponenten richtig angeschlossen sind.
Ist die Projektionsfläche richtig
installiert?
„Einrichtung von Projektor und
Projektionsfläche“
☞ Seite 48
Zum Projizieren von Bildern verfahren Sie wie folgt
Prüfen der Aufstellung und Anschlüsse
Hauptgerät
Bildquellgerät
PURE DIRECT
REC OUT/ZONE 2
SOURCE/REMOTE
DVDDTV/LD
CABLE
MD/TAPE
SPEAKERS
2CH/MULTI CH
A B
SAT
SILENT OPTIMIZER
PHONES
CD-R
VCR 1
VCR 2
TUNER
PHONO
DVR
VIDEO AUX
MIC
INPUT SELECTOR
STANDBY
/ON
Ist das Hauptgerät
eingeschaltet?
Sind die Komponenten richtig angeschlossen?
„Anschließen an Bildquellgeräte“
☞ Seite 46
VOLUME
MULTI JOG
BALANCE
MULTI CH
DSP
INPUT MODE
INPUT
PROGRAM
STRAIGHT
CD
TONE
CONTROL
EFFECT
VIDEO AUX
OPTICAL
R
AUDIOLVIDEO
S VIDEO
Ist das Bildquellgerät
eingeschaltet?
Wählen Sie ein Bild zur Projektion und Bildeinstellung
Schalten Sie den Projektor ein
Beginnen Sie mit der Wiedergabe vom Quellbild zur Einstellung
Wählen Sie ein Projektionsbild
(Wählen Sie ein Eingangssignal und ein Projektionsbild-Seitenverhältnis)
Stellen Sie Fokus und vertikale/horizontale Positionierung ein.
Projektionsvorbereitungen abgeschlossen
Für einen Erklärung der Detaileinstellungen siehe „Menü“. ☞ Seite 22 - 40
12
Page 15
Ein- und Ausschalten des Projektors
INPUT
MENU
PATTIRIS
AUTO
SETTING
ASPECT
ZOOM FOCUSV. POS
ESCAPE
◆ Einschalten des Geräts
Nehmen Sie immer den Objektivdeckel ab, bevor Sie das Hauptgerät bedienen.
STANDBY/ON
ESCAPE
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
HDMI
INPUT B
RGB/YP
BPR
/YCBC
R
INPUT A
HD/SYNC
G/Y B/PB/CBR/PR/C
R
D4 VIDEO
MENU
SETTING
INPUT
OUT IN
REMOTE
VD
STANDBY/ONAnzeige
TRIGGER OUT
RS-232C
S-VIDEO VIDEO
Netzeingang
-Taste STANDBY/ON-Taste
STANDBY/ON
ESCAPE
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
FernbedienungHauptgerät
1. Stecken Sie das mitgelieferten
Netzkabel fest in die
Netzeingangsbuchse hinten am
Gerät und den Netzstecker in eine
Steckdose.
Die STANDBY/ON-Anzeige leuchtet
orangefarben auf.
2. Drücken Sie die STANDBY/ON-
Taste (die Taste
an der
Fernbedienung).
Die Anzeige blinkt in grün, und die Lampe
leuchtet in Vorbereitung für die Projektion
MENU
INPUT
auf. Nach ca. 35 Sekunden wechselt die
Anzeige von blinkendem auf
SETTING
kontinuierliches Grün um, was anzeigt, dass
das Gerät zum Projizieren bereit ist.
6
Projektion
Warnung
• Ziehen Sie nicht das Netzkabel ab, während die Anzeige STANDBY/ON grün blinkt
oder bereits kontinuierlich grün leuchtet. Dadurch könnte die Lampe beschädigt oder
die Lampenlebensdauer verringert werden.
13
Page 16
Ein- und Ausschalten des Projektors
Füe Bereitschaft erneut drücken.
INPUT
MENU
PATTIRIS
AUTO
SETTING
ASPECT
ZOOM FOCUSV. POS
ESCAPE
◆ Ausschalten des Geräts
-Taste STANDBY/ON-Taste
STANDBY/ON
ESCAPE
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
FernbedienungHauptgerät
1. Drücken Sie die STANDBY/ON-
Taste.
Eine Bestätigungsmeldung erscheint im
Bildschirm.
MENU
SETTING
INPUT
2. Wenn Sie das Hauptgerät
ausschalten wollen, drücken Sie
die STANDBY/ON-Taste erneut.
Die Lampe wechselt auf halbleuchtenden Status
um, und das Gebläse arbeitet 2 Minuten lang, um
die Lampe zu kühlen. Während dieser Zeit blinkt
die Anzeige STANDBY/ON orangefarben, und
durch Drücken der STANDBY/ON-Taste wird
das hauptgerät nicht erneut eingeschaltet. Wenn
der Kühlvorgang beendet ist, stoppt das Gebläse
und die Anzeige STANDBY/ON-Anzeige
schaltet auf orangefarben um.
Notiz
•
Die Lampe kann blinken wann schwach leuchtend. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Warnung
•
Ziehen Sie nicht das Netzkabel ab, während die Anzeige STANDBY/ON grün blinkt oder das Gebläse
läuft. Dadurch könnte die Lampe beschädigt oder die Lampenlebensdauer verringert werden.
Netzeingang
3. Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden wollen, bringen
Sie den Objektivdeckel an und
HDMI
INPUT B
G/Y B/PB/CBR/PR/C
D4 VIDEO
BPR
/YCBC
R
RGB/YP
OUT IN
TRIGGER OUT
RS-232C
REMOTE
INPUT A
R
VD
HD/SYNC
S-VIDEO VIDEO
ziehen Sie den Netzstecker ab.
Warnung
• Kondensation kann sich am Gerät bilden, wenn die Temperatur der Umgebung sich
schnell ändert. Kondensation kann auch bewirken, dass das projizierte Bild wolkig
erscheint. Schalten Sie das Gerät aus, bis die Kondensation verschwindet. Durch
Einschalten des Geräts bei vorhandener Kondensation besteht die Gefahr von
Schäden am Gerät.
14
Page 17
Ein Eingangssignal wählen
◆ <Mit der Taste INPUT wählen>
Drücken Sie die Taste INPUT, um ein Eingangssignal von einer Bildquellkomponente zu wählen. Wählen Sie zwischen folgendem:
EINGANGSSIGNAL
VIDEO
S VIDEO
INPUT A
INPUT B
HDMI
D4 VIDEO
Wählen Sie Component-Video-Signale, die von an der VIDEO-Buchse angeschlossenen Audio/Video-Komponenten empfangen werden.
Wählt S-Video-Signale, die von an der S-VIDEO-Buchse angeschlossenen Audio/Video-Komponenten empfangen werden.
• Komponenten : Wählt Komponenten-Signale, eingespeist von den INPUT A BNC-Buchsen.
• RGB PC:
• RGB TV:
• Komponenten : Wählt Komponenten-Signale, eingespeist von der INPUT B D-sub 15-pol-Buchse.
• RGB PC:
• RGB TV:
• Auto: An der HDMI-Buchse von Audio/Video-Komponenten eingespeiste Signale (automatische
• Komponenten :
• RGB TV:
Wählen Sie Component-Signale, die von an der D4-VIDEO-Buchse angeschlossenen Audio/Video-Komponenten empfangen werden.
Projektionsbildsignal
Wählt RGB-Signale, eingespeist von an den INPUT A BNC-Buchsen angeschlossenen Computern.
Wählt RGB-Signale, eingespeist von an den INPUT A BNC-Buchsen angeschlossenen Audio/Video-Komponenten.
Wählt RGB-Signale, eingespeist von an der INPUT B D-sub 15-pol-Buchse angeschlossenen Computern.
Wählt RGB-Signale, eingespeist von an der INPUT B D-sub 15-pol-Buchse angeschlossenen Audio/Video-Komponenten.
Unterscheidung zwischen Komponenten- und RGB-Signalen)
Wählt digitale Komponenten-Signale, die von an der HDMI-Buchse angeschlossenen Audio/Video-Komponenten empfangen werden.
Wählt digitale RGB-Signale, die von an der HDMI-Buchse angeschlossenen Audio/Video-Komponenten empfangen werden.
6
Projektion
15
Page 18
Ein Eingangssignal wählen
<Verwenden der Taste INPUT zur Wahl eines Signals>
FernbedienungHauptgerät
Taste +
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
SETTING
ESCAPE
ASPECT
RESET
STILL
S VIDEO
A
VIDEO
BD4
INPUT
MEMORY
123
45
PATTIRIS
MENU
(Eingabe)-
Taste
INPUT
HDMI
LIGHT
DVI
6
INPUT-Taste
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
INPUT
Cursortaste
1. Drücken Sie die Taste INPUT.
Das Eingangssignal-Wahlmenü erscheint im
Display.
Eingangssignal
VIDEO
S VIDEO
INPUT A
INPUT B
SETTING
2. Verwenden Sie die Cursortasten
h, g zum Wählen eines
Eingangssignals, und drücken
Sie dann die Taste
.
HDMI
D4
Eingangssignal
VIDEO
S VIDEO
INPUT A
INPUT B
HDMI
D4
Warnung
• Sie können [Komponenten], [RGB PC] oder [RGB TV] für INPUT A und INPUT B oder
[Auto], [Komponenten] oder [RGB TV] für HDMI aus dem Untermenü wählen. Wenn
Sie keine Einstellung wählen, verwendet das Gerät weiterhin die Einstellung vom
letzten empfangenen Signal. Zum Ändern dieser Einstellung verfahren Sie wie folgt.
3. Drücken Sie die Taste +, um das
Untermenü zu öffnen.
Eingangssignal
VIDEO
S VIDEO
INPUT A
INPUT B
HDMI
D4
Die Markierung rechts neben dem
Eingangssignalnamen zeigt an, dass ein
Untermenü zur Wahl zur Verfügung steht.
4. Wählen Sie eine geeignete
Einstellung von [Komponenten],
[RGB PC] oder [RGB TV] und
drücken Sie die Taste
zum
Bestätigen der Einstellung.
Eingangssignal
VIDEO
S VIDEO
INPUT A
INPUT B
HDMI
D4
Komponenten
RGB PC
RGB TV
Notiz
• Wenn Sie Ihren Laptop- oder Notebook-Computer auf gleichzeitige Anzeige auf
seinem eingebauten Display und einem externen Monitor schalten, kann es sein,
dass das Hauptgerät das Bild nicht richtig projiziert. In diesem Fall schalten Sie
Ihren Computer auf alleinige Anzeige im externen Monitor. Weitere Einzelheiten siehe
Bedienungsanleitung des Computers.
16
Page 19
Ein Eingangssignal wählen
◆ Wählen eines Seitenverhältnisses für das Projektionsbild
Der Parameter Display-Seitenverhältnis stellt das Verhältnis von Länge zu Breite für ein Eingangssignal ein, das das Gerät zur Projektion eines Bildes verwendet.
FernbedienungHauptgerät
PATTIRIS
MENU
INPUT
HDMI
LIGHT
A
DVI
BD4
6
Cursortaste
ESCAPEMENU
PATTERN
ASPECT
ASPECTTaste
(Eingabe)Taste
STANDBY/ON
LAMP COVER TEMP FAN
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
SETTING
ESCAPE
ASPECT
RESET
STILL
S VIDEO
VIDEO
INPUT
MEMORY
123
45
1. Drücken Sie die Taste ASPECT.
Das Display-Seitenverhältnis-Wahlmenü
erscheint im Display.
Display-Seitenverhältnis
Auto
Normal
Gestaucht
Smart Zoom
Zoom
SETTING
INPUT
2. Verwenden Sie die Cursortasten
h, g zum Wählen einer
geeigneten DisplaySeitenverhältnis-Einstellung, und
drücken Sie dann die Taste
.
Wenn Sie [Spezial] oder [Direkt] wählen,
wird durch Drücken der Taste + ein
Untermenü abgerufen.
Notiz
• Das verwendete Display-Seitenverhältnis hängt von dem aktuellen Eingangssignal
Besondere
Direkt
Display-Seitenverhältnis
Auto
Normal
Gestaucht
Smart Zoom
Zoom
Besondere
Direkt
6
Projektion
ab. Wenn das Eingangssignal Seitenverhältnis-Information enthält, stellen Sie den
Parameter Display-Seitenverhältnis auf [Auto], um das geeignete Seitenverhältnis
automatisch zu erkennen.
• Sie können auch die Seite [Display-Seitenverhältnis] im Menübildschirm verwenden,
um ein Seitenverhältnis für das Projektionsbild zu wählen. (☞ Seite 22-40)
17
Page 20
Ein Eingangssignal wählen
<Display-Seitenverhältnis-Typen>
Notiz
• Siehe Glossar bezüglich Erklärungen von Begriffen wie „Letterbox“ oder „Gestaucht“.(☞ Seite 51)
Auto
Das Gerät erkennt Informationen, die in Signalen vom Typ
„Letterbox“ oder „Gestaucht“ codiert sind und wählt
automatisch ein geeignetes Seitenverhältnis. Je nach
Eingangsquelle kann es sei, dass das Gerät nicht auf den am
besten geeigneten Modus umschaltet. In diesem Fall wählen
Sie manuell eine geeignete Einstellung.
Normal
Projiziert Bilder mit ihrem Original-Seitenverhältnis. Je nach
dem Eingangssignal können schwarze Bereiche links und
rechts neben dem Bild erscheinen.
Gestaucht
Stellt horizontal komprimierte Bilder auf ihr ursprüngliches
Seitenverhältnis zurück. Verwenden Sie diesen Modus, um
horizontal gestauchte Bilder auf normale Breitbildweise zu
zeigen.
Smart Zoom
Streckt die linken und rechten Seiten eines 4:3-Bildes ohne die
Mitte zu ändern, wenn Sie versuchen, ein 16:9-Bild zu
projizieren, das die Projektionsfläche ausfüllt.
Zoom
Projiziert Bilder, die das Gerät im Letterbox-Format empfängt,
als 16:9-Bilder, die die Projektionsfläche ausfüllen.
Spezial
Untertitel Zoom
Das beste Format zum Projizieren von Material im LetterboxFormat mit Untertiteln. Bedienungsverfahren siehe Seite 38.
• Untertitelbereich: Stellen Sie den Bereich ein, in dem
Untertitel im Bildschirm gezeigt werden.
• Scrollen Vert.: Einstellen der vertikalen Position der
Untertitel.
Kino Zoom
Entfernt den schwarzen Balken von Bildschirmen im
Cinesscope-Format (2,35:1), um ein volles horizontales Bild
anzuzeigen, indem beide Bildschirmseiten abgeschnitten
werden. Es gibt zwei Typen: SDTV für 4:3-Bilder und HDTV
für 16:9-Bilder.
Kino Gestaucht
Entfernen Sie den schwarzen Balken von Bildschirmen im
Cinescope-Format für 4:3-Bilder, bei denen das CinescopeFormat zur Komprimierung gestaucht aufgezeichnet wurde
und passen Sie die vertikale Bildgröße so an, dass eine 16:9Panelauflösung voll angezeigt wird, wobei beide
Bildschirmseiten abgeschnitten werden.
14:9 Zoom
14:9-Bilder, die mit 4:3 aufgezeichnet wurden, werden als
volles vertikales Bild gezeigt, worin der schwarze Bereich auf
beiden Seiten bewahrt wird.
Direkt
Direkt normal
Ein Modus, der Bilder ohne Strecken oder Verkleinern
projiziert. Die Größe des Projektionsbildes hängt von der
Auflösung des empfangenen Bildes ab.
Direkt gestaucht
Verbreitern Sie das empfangene Bild, um es mit einem
Seitenverhältnis von 16:9 zu projizieren. Die Größe des
Projektionsbildes hängt von der Auflösung des empfangenen
Bildes ab. Dieser Modus steht nicht für RGB PCEingangssignale zur Verfügung.
18
Page 21
<Repräsentative Beispiele>
Ein Eingangssignal wählen
Eingangssignaltyp
Standard 4:3-Bild
Letterbox
EingabebildProjiziertes Bild
Display-Seitenverhältnis
Normal
Smart Zoom
Zoom
Untertitel Zoom
Untertitel
Kino Zoom
Gestaucht
6
Projektion
Gestaucht
14:9-Bild
HDMI
RGB PC
Normal
CinemaScope
Normal
Gestaucht
Kino Gestaucht
14:9 Zoom
Normal
Kino Zoom
Normal
Direkt normal
Alle
Gestaucht
Direkt gestaucht
19
Page 22
Select an image for projection
Linseverschiebung
Einstellen der vertikalen Position und Scharfstellung eines Bildes
Führen Sie die folgenden Einstellungen aus, um die optimalen Projektionsbedingungen zu erhalten.
◆
Verwenden des Testmusters zum Einstellen des Projektionsbildes - PATT-Taste
Das Gerät ist mit drei Testmustern ausgesttatet, dem Gittermuster, das für Fokus- und Trapezeinstellung erforderlich ist, und den Grauskalenund Farbbalkenmustern, die zur Einstellung der Bildqualität erforderlich sind.
Gittermuster
Graukalenmuster
PATTERN-Taste
ESCAPE
ESCAPE
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
SETTING
STANDBY/ON
PATTIRIS
MENU
1. Drücken Sie die Taste PATT an
der Fernbedienung oder die Taste
PATTERN am Hauptgerät.
PATTTaste
2. Drücken Sie die Tasten + oder -,
um das erforderliche Muster zu
wählen.
3. Zum Verlassen der Testanzeige
drücken Sie die Tasten PATT oder
MENU
PATTERN.
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
SETTING
INPUT
Farbbalkenmuster
◆ Einstellen der vertikalen Position - V.POS-Taste
Wenn die Mitte der Projektionsfläche nicht in einer Linie mit der Mitte des Objektivs dieses Geräts ist, verwenden Sie die V.POS-Taste, um die
Position des projizierten Bildes höher oder niedriger zu stellen. Sie können das Bild auf maximal die halbe Höhe der Projetionsfläche einstellen.
1. Drücken Sie die V.POS-Taste an
der Fernbedienung oder drücken
Sie die SETTING-Taste am
Hauptgerät wiederholt, um
[Linseverschiebung] vom
Display-Menü zu wählen.
2. Drücken Sie die Taste h oder g
zum Bewegen des
Projektionsbildes auf eine
geeignete Stelle.
3. Zum den Einstellmodus zu
verlassen, drücken Sie die V.POSoder ESCAPE-Tasten.
V.POSTaste
ESCAPE-Taste
ESCAPE
PATTERN
ASPECT
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
SETTING
ESCAPE
STANDBY/ON
LAMP COVER TEMP FAN
PATTIRIS
MENU
MENU
SETTING
INPUT
SETTINGTaste
20
Page 23
Einstellen der vertikalen Position und Scharfstellung eines Bildes
Zoom
Focus
Iris
◆ Einstellen der Größe eines Bildes - ZOOM-Taste
Vergrößern oder verkleinern Sie die Größe der Projektionsbilder so, dass sie der Projektionsfläche entspricht. Das Zoomverhältnis beträgt 1:1.6.
1. Drücken Sie die ZOOM-Taste an
ZOOMTaste
ESCAPE-Taste
ESCAPE
PATTERN
ASPECT
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
SETTING
ESCAPE
STANDBY/ON
LAMP COVER TEMP FAN
PATTIRIS
MENU
MENU
INPUT
SETTINGTaste
SETTING
der Fernbedienung oder drücken
Sie die SETTING-Taste am
Hauptgerät wiederholt, um
[Zoom] vom Display-Menü zu
wählen.
2. Drücken Sie die Taste h oder g
zum Einstellen des
Projektionsbildes auf eine
geeignete Größe.
3. Zum den Einstellmodus zu
verlassen, drücken Sie die ZOOModer ESCAPE-Tasten.
◆ Einstellen der Bildfokussierung - FOCUS-Taste
Stellen Sie die Fokussierung oder das On-Screen-Bild ein.
1. Drücken Sie die FOCUS-Taste an
der Fernbedienung oder die
SETTING-Taste am Hauptgerät
wiederholt, um [FOCUS] im
Display-Menü zu wählen.
ESCAPE
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
SETTING
PATTIRIS
FOCUSTaste
MENU
Notiz
ESCAPE-Taste
ESCAPE
PATTERN
ASPECT
STANDBY/ON
LAMP COVER TEMP FAN
MENU
INPUT
SETTINGTaste
SETTING
•
Wenn Sie das Testmuster verwenden wollen,
um die Bildfokussierung einzustellen,
drücken Sie die PATT-Taste an der
Fernbedienung oder die PATTERN-Taste am
Hauptgerät, bevor Sie Schritt 1 ausführen.
2. Drücken Sie die Taste h oder g
zum Einstellen der Fokussierung
des Projektionsbildes.
3. Zum den Einstellmodus zu
verlassen, drücken Sie die
FOCUS- oder ESCAPE-Tasten.
◆ Einstellen der Blendeneinstellung - IRIS-Taste
Drücken Sie die Taste g zum Verkleinern der Blendeneinstellung für gesteigerte Schwarzpegel oder die Taste h zum Vergrößern der Blende
für ein helleres Bild.
6
Projektion
IRISTaste
ESCAPE-Taste
ESCAPE
PATTERN
ASPECT
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
SETTING
ESCAPE
STANDBY/ON
LAMP COVER TEMP FAN
PATTIRIS
MENU
MENU
INPUT
SETTINGTaste
SETTING
1. Drücken Sie die IRIS-Taste an der
Fernbedienung oder die
SETTING-Taste am Hauptgerät
wiederholt, um [IRIS] vom
Display-Menü zu wählen.
2. Drücken Sie die Taste h oder g
zum Einstellen der Blende für das
Projektionsbild.
3. Zum den Einstellmodus zu
verlassen, drücken Sie die IRISoder ESCAPE-Tasten.
21
Page 24
7Menü
Menükonfigurationen
Sie können den DPX-1100 entsprechend Ihrer Betrachtungsumgebung konfigurieren, indem Sie Parameter für Bildqualität
Anfangseinstellungen, Vorgaben und Setup-Eigenschaften einstellen. Zugriff auf diese Parameter ist über das Menü möglich.
Das Menü besteht aus den Menügruppen [Bild], [Signal], [Initial] und [Aufst.], die jeweils zahlreiche Punkte zur Konfigurierung des Geräts
enthalten. Beachten Sie, dass einige Punkte nur für bestimmte Typen von Eingangssignalen (Video/Komponenten, RGB TV, RGB PC)
wählbar sind.
Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung oder am Hauptgerät zum Anzeigen des Menü-Bildschirms.
Menügruppen erscheinen im oberen Bereich des Displays, als oberste Ebene des Menüaufbaus. Menüpunkte erscheinen im linken Bereich
des Displays.
Sie können nach eigenem Geschmack Einstellungen wählen und Justierungen vornehmen. Eine Erklärung zur Verwendung des Menüs siehe
Seite 32-40.
◆ Menübildschirm
<Beispiel: Im erweiterten Modus>
Menügruppe
[Bild] gewählt
Menüpunkte
Die hier gezeigten Punkte hängen
von der gewählten Menügruppe
ab.
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel
Gammakorrektur
Farbton
Sättigung
Schärfetyp
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
0
abcde
0
100
Aus LMLMHH
4
RGB6500K +0.000uv
0
-
Bereich [Verschieben der
Menümaske]
Verwenden Sie diesen
Wahlbereich zum Verschieben
von Menübildschirmen. Weitere
Informationen siehe Seite 37.
Parametereinstellbereich.
Iris
Pegelinstellung
EingangsbuchsenAnzeigebereich
Menübedienungsanleitung
Zeigt nützliche Anweisungen,
wenn spezielle Bedienungen
erforderlich sind.
Speicher 1VIDEO
Speichernummer-Status
Zeigt die momentan gewählte Speichernummer und den Speicherstatus.
Zeigt die momentan gewählte
Eingangsbuchse.
Ändern Sie die Speichernummer und sperren/entsperren Sie die
Speichereinstellungen hier. (☞ Seite 41-43)
Es gibt eine weitere Ebene von Punkten unter den Menüpunkten (Untermenüs genannt). Durch Bewegen des Cursors zu einem Punkt mit
Untermenü ruft ein
rechts neben dem Menüpunktnamen ab. Einige Untermenüs enthalten weitere Niveaus von Untermenüs mit
zusätzlichen Punkten zur Wahl.
<Anzeigebeispiel: Untermenü des Punkts [Farbeinstellung]>
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel0
Gammakorrektur
Farbton0
Sättigung100
Schärfetyp
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Iris
Pegelinstellung
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
abcde
Aus LML MH H
4
Standard06700K +0.000uv
Bild
Zeigt das Vorhandensein eines
Untermenüs an
-
FarbeinstellungStandard
RGB
RGBYCM
6700K +0.000uv
-
6500K +0.000uv
-
6500K +0.000uv
-
Farbtemp.
y
0.5
0.0
0.00.5x
Untermenü [Farbeinstellung]
Verschieben der Menümaske
Signal
InitialAufst.
0
6900K +0.005uv
y
0.4
0.35
0.3
0.25
–
9000
10000
+
0.02uv
+
0.00uv
–
-
0.02uv
0.250.350.3
6000
7000
8000
x
5000
+ : Auswahl
Speicher 1
VIDEO
: Bearbeiten
Speicher 1
VIDEO
Untermenü [RGB]
In diesem Beispiel hat das Menü drei Pegel: Der Menüpunkt [Farbeinstellung] enthält 3 Untermenüs [Standard] · [RGB] · [RGBYCM], und
das Untermenü [RGB] enthält ein weiteres Untermenü.
22
Page 25
Menüpunkte
◆ Menüpunktliste:
Es gibt zwei Typen von Menüs, [Grundmodus] und [Erweiterter Modus].
• Grundmodus: Das Menü zeigt weitere Menügegenstände an, die häufig verwendet werden oder zur Bildprojektion absolut notwendig sind.
• Erweiterter Modus: Das Menü zeigt alle Menüpunkte und erlaubt es, Detaileinstellungen vorzunehmen.
Sie können zwischen den Menümodi mit der Einstellung [Menü-modus] in der Menügruppe [Aufst.] umschalten.
Display-Seitenverhältnis 3
Overscan
3D Y/C Trennung
Rauschunterdrückung
Videosignalquelle
Progressive Modus
Farbraum Wandlung
Setup Pegel (SDTV)
Setup Pegel (HDTV)
Klammer Position
Sync. Änderung
Tracking
Horiz. Bild Position
Vert. Bild Position
Signalstat 4
● Initial
Videoformat 5
INPUT A Signal 6
INPUT B Signal 6
HDMI Signal
Sprache 7
Lampenbetriebszeit
Zurücksetzen
● Initial
Videoformat 5
INPUT A Signal 6
INPUT A Sync. Typ 6
INPUT B Signal 6
INPUT B Sync. Typ 6
HDMI Signal
Auto Power Off
Autom. Eingangssuche
Sprache 7
Lampenbetriebszeit
Zurücksetzen
• Neben der Farbtemperatureinstellung können Einstellungen für Farbkoordinaten und Verstärkung für jede Farbe in den
Farbwahlbildschirmen [RGB] und [RGBYCM] ausgeführt werden. Bedienung siehe Seite 36.
• Sie können [Untertitelbereich] und [Scrollen Vert.] aus dem Menügegenstand [Untertitel Zoom] wählen. Weitere Informationen siehe
Seite 38.
• Sie können nur Punkte wählen, die mit einem im erweiterten Modus gezeigt werden.
<Bild>
Sie können das Bild einstellen, wenn das Gerät ein Eingangssignal empfängt.
Menüpunkte
Schwarzpegel
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Weißpegel
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Helligkeit
(Eingangssignal)
RGB PC
Stellt den Dunkelheitspegel (Schwarzpegel) in einem Bild ein.
Stellt den Dunkelheitspegel ein, ohne den Weißspitzenpegel zu ändern.
• + Seite (0 bis +100):
Steigert die Luminanz von dunklen Szenen
und steigert die Schärfe der Schattierung
bei Verringerung des Kontrasts.
• - Seite (-100 bis 0):
Schwächt dunkle Szenen ab und steigert
den Bildkontrast, während die Schärfe der
Schwarzschattierung verringert wird.
Stellt die hellen Bereiche (Weißpegel) im Bild ein.
Ändert den Helligkeitspegel eines Bildes ohne Änderung der Helligkeit der
Schwarzbereiche des Bildes.
• + Seite (0 bis +100):
Steigert die Helligkeit der Weißbereiche im
Bild, wobei die Kontrastschärfe gesteigert
wird, aber weiße Schattierungen schwer zu
sehen sind.
• Seite (-100 bis 0):
Verringert den Kontrast von Bildern.
Stellt die Gesamthelligkeit des Bildes ein.
• Steigert die Luminanz (0 bis 100):
Wenn dieser Wert zu hoch eingestellt wird,
entsteht ein weiß gesättigtes Bild ohne
jeglichen Schwarzanteil.
• Senkt die Luminanz (-100 bis +0):
Wenn dieser Wert zu hoch eingestellt wird,
wird das gesamte Bild verdunkelt.
Ausgegebenes
Ausgegebenes
Ausgegebenes
Weiß
Bild
EingangssignalSchwarzWeiß
Weiß
Bild
EingangssignalSchwarzWeiß
Weiß
Bild
7
Menü
Kontrast
(Eingangssignal)
RGB PC
Gamma
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV/
RGB PC
EingangssignalSchwarzWeiß
Stellt die hellen Bereiche (Weißpegel) im Bild ein.
Ändert den Helligkeitspegel eines Bildes ohne Änderung der Helligkeit der
Schwarzbereiche des Bildes.
• + Seite (1,00 bis +1,50):
Steigert die Helligkeit der Weißbereiche im
Bild, wobei die Kontrastschärfe gesteigert
wird, aber weiße Schattierungen schwer zu
sehen sind.
• Seite (0,50 bis 1,00):
Verringert den Kontrast von Bildern .
Ändert die Art, in der das Gerät auf Änderungen in Schattierungen und
Farbtönen im Bild reagiert.
Das Gerät liefert 10 Typen von Mustern zur Behandlung dieser Änderungen. (☞ Seite 39)
• A-ESie können das gleiche Kontrastgefühl erhalten wie von einem normalen
Fernsehmonitor. Dunkle Teile werden in der Reihenfolge A
• a-eDie Kurve bietet reicheren Ausdruck von Gradationen in dunklen Teilen. Dunkle
Teile werden in der Reihenfolge a
Ausgegebenes
e gedämpfter.
Weiß
Bild
Weisspegel
EingangssignalSchwarzWeiß
E gedämpfter.
25
Page 28
Menüpunkte
Farbton
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Sättigung
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Farbtemp.
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV/
RGB PC
Stellt das Menü [Farbeinstellung] im
erweiterten Modus ein.
Stellt den Farbton oder die Phase des Bildes ein.
•
+ Seite (0 bis +100) : Verschiebt den Farbton in Richtung blauer Färbung.
• - Seite (-100 bis 0) : Verschiebt den Farbton in Richtung roter Färbung.
Stellt den Grad ein, mit dem die Farbtiefe im Bild ausgedrückt wird
• + Seite (+100 bis +200) : Das Gerät projiziert Farben mit größerer Tiefe.
• - Seite (0 bis +100): Das Gerät projiziert Farben mit geringerer Tiefe.
Farbtemperatur einstellen.
Stellt den Weißpegel in Farben zwischen Rot und Blau ein, ebenso wie zwischen Grün und
Magenta. Steigert die Farbtemperatur, um den Blaubetrag in einem Bild zu steigern, was
hellere Farbtöne erzeugt. Senkt die Farbtemperatur, um den Rotbetrag in einem Bild zu
steigern, was dem Bild eine dunklere, entspanntere Atmosphäre gibt.
Wahlen: 5,000 bis 10,000
Farbtemperatureinstellung
Weißkorrektur
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV/
RGB PC
Stellt das Menü [Farbeinstellung] im
erweiterten Modus ein.
Schärfetyp
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Schärfegrad
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Einstellung von hUV
Durch Steigern der Einstellung von hUV wird der Grünbetrag im Bild gesteigert. Durch
Senken dieser Einstellung wird der Magentabetrag gesteigert.
Wahlen: -0,02 bis +0,02
hUV
+
–
Ändert die Eigenschaften des Filters zum Schärfen der Bildränder.
Wahlen: Aus / L / ML / MH / H
Stellt die Schärfe der Bildränder ein.
Steigern Sie diesen Wert, um ein schärferes Bild zu erzeugen, und senken Sie sie, um ein weicheres Bild mit geringerem
Bildrauschen zu erzeugen. Sie können diesen Parameter nicht ändern, wenn [Schärfetyp] auf [Aus] gestellt ist.
Wahlen: 0 bis 10
26
Page 29
Menüpunkte
Farbeinstellung
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV/
RGB PC
Einstellen der Farbbalance
Es stehen drei Menüs zur Verfügung, [Standard], [RGB] und [RGBYCM], getrennt nach Grad
der Kompliziertheit, von einfach bis detailliert. Parameterbedienungsmethoden siehe Seite 36.
Die vorhandene Farbtemperatureinstellung erschein rechts neben den Menüpunkten.
FarbeinstellungStandard
Standard
6700K +0.000uv
-
Die aktuelle Farbtemperatur wird angezeigt.
y
Sie können nur die Farbtemperatur und
hUV einstellen. hUV stellt Werte
innerhalb der MaximalfarbtemperaturGrenzen des Projektors ein.
RGB
0.5
0.0
0.00.5x
y
W (Farbtemperatur
und h UV)
Stellt die Farbkoordinaten und Verstärkung für die drei
Primärfarben R (Rot), G (Grün) und B (Blau) ein. Das
Gerät stellt die Komplementärfarben Y (Gelb), C
(Cyan) und M (Magenta) automatisch ein. Durch
0.5
Einstellung von [Farbtemp.] wird die RGB-Verstärkung
basierend auf den Farbkoordinateneinstellungen
zurückgesetzt. Einstellung von [Verstärkung] setzt
[Farbtemp.] basierend auf den
0.0
0.00.5x
G (Grün)
W (Farbtemperatur
und h UV)
R (Rot)
B (Blau)
Farbkoordinateneinstellungen zurücl.
RGBYCM
Sie können die Farbkoordinaten und Verstärkung
für jede Komponente einzeln einstellen. Drücken
Sie die Taste RESET an der Fernbedienung, wenn
das Menü RGB YCM offen ist, um automatisch
die RGB-Verstärkung und YCM-Farbkoordinaten
basierend auf der Farbtemperatur und den RGBFarbeinstellungen einzustellen. Wenn Sie
RGBYCM im Untermenü Farbeinstellung gewählt
haben, drücken Sie RESET, um die RGB-
y
0.5
0.0
0.00.5x
G (Grün)
Y (Gelb)
C (Cyan)
W (Farbtemperatur
und h UV)
R (Rot)
M (Magenta)
B (Blau)
Verstärkung automatisch einzustellen und YCMFarbbalance, umd die geeignetste Einstellung zu
finden, basierend auf den Einstellungen für
Farbtemperatur und den RGB-Farbbalance.
7
Menü
Weißentzerrung
Iris
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV/
RGB PC
Pegeleinstellung
(Eingangssignal)
Komponenten/RGB TV/RGB PC
Wahlen: Weißkorrektur: -0,02 bis +0,02
Farbtemperatur: 5000 bis 10000
Verstärkung: 0,00 bis 1,99
Verbessert die Strahldichte der Weißteile des projizierten Bildes.
Wahlen: 0 bis 5
Stellen Sie die Blende (optisch) ein.
Sie können 3 Pegel wählen.
ÖffnenSchließen
Stellt die Analogsignal-Verstärkung und Offset ein.
Stellt Verstärkung und Offset für Komponenten und RGB (Y, CB, CR/R, G, B) Eingangssignale ein.
Wahlen: -50 bis 0 bis +50 (ausgenommen für HDMI-Signale)
27
Page 30
Menüpunkte
100
0
%
◆ Signal
Sie können das Bild einstellen, wenn das Gerät ein Eingangssignal empfängt.
Display-Seitenverhältnis
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV/RGB PC
Overscan
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
3D Y/C Trennung
(Eingangssignal)
Video (NTSC)
Rauschunterdrückung
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Videosignalquelle
(Eingangssignal)
Video/S-Video
Stellt das gewünschte Seitenverhältnis zur Projektion eines Bildes von einem
Eingangssignal ein.
Siehe „Wählen eines Seitenverhältnisses für das Projektionsbild“, Seite 17.
Overscan von Videoeingangsquellen zur Anzeige.
Sie können zwischen [Standard] und [Voll] wählen. Dieser Parameter steht nicht zur
Verfügung, wenn Sie [Smart Zoom] in [Display-Seitenverhältnis] wählen. In manchen
Fällen kann Rauschen anden Bildrändern erscheinen, wenn Sie [Voll] wählen.
• Der Overscan für [Standard]-Modus ist etwa 94%.
• Der Overscan für [Voll]-Modus ist etwa 100%.
Stellt die Qualität von Bildern ein, die von der Buchse VIDEO anliegen.
Unterdrückt regenbogenartige Farbe und störende Punkte in Bildern. Diese Funktion steht
nur für NTSC-Signale zur Verfügung, die das Gerät an den Component-Eingängen empfängt.
Wahlen: Ein/Aus
Verringert Rauschen in Analogbildern.
Digitale Verarbeitung eliminiert Rauschen in Luminan- und Farbsignalen von Quellen mit
einem vergleichsweise großen Rauschantel, was ein lebendigeres Bild erzeugt. Verwenden,
wenn die Qualität der betrachteten Signalquelle dies erfordert.
Wahlen: Aus/1/2/3
Wählen Sie den richtigen Gerätetyp, um Bildsynchronisation sicherzustellen.
Wählen Sie [VCR] bei Verwendung eines Analogvideobandes als Videoquelle. Wählen Sie
[DVD] für andere Quellen.
Progressive Modus
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Farbraum Wandlung
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten
Setup Pegel (SDTV)
(Eingangssignal)
Video/S-Video/Komponenten/RGB TV
Schaltet den Umwandlungsmodus Zeilensprung/Progressive (I/P) um.
Schaltet vom Zeilensprung/Progressive (I/P) Umwandlungsmodus auf Modus [Auto] oder
[Video] um. (Nur für SDTV-Zeilensprung-Signal)
• [Auto] :
• [Video]: Schaltet die Erkennungsfunktion aus.
Wählen Sie Farbraum-Koeffizienten.
• [Auto]: Wählt den besten Farbraum-Koeffizienten für die Bildauflösung
• [SDTV] : Farbraumkoeffizient für BT.601-Signal
• [HDTV] : Farbraumkoeffizient für BT.709-Signal
Kompensiert Unterschiede in Schwarzpegeln von SDTV Bildern.
• Für Signale, die Sockelpegel entsprechen : Auf [0%] stellen.
• Für Signale mit höheren Schwarzpegeln : Auf [7,5%] stellen.
Erkennt die Filmquelle automatisch und projiziert sie mit progressiver Abtastung.
SOCKELPEGELSCHWARZPEGEL
28
Page 31
Menüpunkte
100
0
%
Setup Pegel (HDTV)
(Eingangssignal)
Komponenten/RGB TV
Sync. Änderung
(Eingangssignal)
RGB PC (ausgenommen für HDMI-Signale)
Tracking
(Eingangssignal)
RGB PC (ausgenommen für HDMI-Signale)
Klammer Position
(Eingangssignal)
Komponenten/RGB TV
Kompensiert Unterschiede in Schwarzpegeln von HDTV-Bildern.
Wählen Sie normalerweise [0%].
• Für Signale, die Sockelpegel entsprechen : Auf [0%] stellen.
• Für Signale mit höheren Schwarzpegeln : Auf [7,5%] stellen.
SOCKELPEGELSCHWARZPEGEL
Reguliert Flackern, Rauschen und Unordnung im projizierten Bild.
Wahlen: -128 bis +127
Reguliert vertikale Streifen im Bild.
Wahlen: 0 bis 31
Stellt die Klammer-Position für Analog-Videoquellen ein.
Wahlen: -30 bis +30
Horiz. Bild Position
(Eingangssignal)
RGB PC (ausgenommen für HDMI-Signale)/
Component/RGB TV
Vert. Bild Position
(Eingangssignal)
RGB PC (ausgenommen für HDMI-Signale)/
Komponenten/RGB TV
Signalstatus
Stellt die horizontale Display-Position des projizierten Bildes ein.
Wahlen: PC-Signalquelle: -50 bis 0 bis +50
Videosignalquelle : -10 bis 0 bis +10
Stellt die vertikale Display-Position des projizierten Bildes ein.
Wahlen: PC-Signalquelle: -50 bis 0 bis +50
Videosignalquelle : -5 bis 0 bis +5
Zeigt die Auflösung des vom Gerät empfangenen Bildsignals.
Zeigt auch die Sync.-Signalinformation für RGB-Eingänge.
7
Menü
29
Page 32
Menüpunkte
◆ Initial
Farbsystem
INPUT A Signal
INPUT A Sync. Typ
INPUT B Signal
INPUT B Sync. Typ
HDMI Signal
Auto Power Off
Wählt das Farbsystem zur Verwendung für Videoeingangssignale.
Normalerweise stellen Sie diesen Parameter auf Auto, damit das Gerät automatisch das
Signal erkennt, und wählen Sie ein geeignetes Farbsystem. Stellen Sie das Gerät automatisch
auf Betrachtung von NTSC4.43-Bildern, da es nicht NTSC4.43 automatisch erkennen kann.
Wahlen: Auto/NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM
Wählt den Typ des bei INPUT A empfangenen Eingangssignals.
Wahlen: Komponenten/RGB PC/RGB TV
Wählt den Sync-Typ für die bei INPUT A empfangenen Signale.
Diese Funktion steht nur für RGB TV zur Verfügung.
Wahlen: Auto/Separate Sync/Composite Sync/Sync auf Grün
Wählt den bei INPUT B empfangenen Signaltyp.
Wahlen: Komponenten/RGB PC/RGB TV
Wählt den Sync-Typ für die bei INPUT B empfangenen Signale.
Diese Funktion steht nur für RGB TV zur Verfügung.
Wahlen: Auto/Separate Sync/Composite Sync/Sync auf Grün
Wählt den bei der HDMI-Buchse empfangenen Signaltyp.
Wahlen: AUTO/Komponenten/RGB TV
Wenn das momentan vom Gerät empfangene Signal stoppt und Sie 30
Minuten oder länger keine Bedienung ausführen, schaltet das Gerät
automatisch auf Standby-Betrieb.
Wahlen: Ein/Aus
Autom. Eingangssuche
Sprache
Lampenbetriebszeit
Zurücksetzen
Stellt automatisch die Eingänge um, wenn das Gerät kein Signal empfängt.
Wenn das momentan vom Gerät empfangene Signal stoppt oder das bei der letzten
Verwendung des Geräts verwendete Eingangssignal nicht verfügbar ist wenn das Gerät
eingeschaltet wird, sucht es automatisch in der folgenden Reihenfolge durch die Eingänge.
INPUT A
INPUT A
Wahlen: Ein/Aus
Wählt die Sprache für die Menüanzeige.
Wahlen:
Zeigt die gesamte Lampenbetriebszeit.
Öffnen Sie das Untermenü, um die Betriebszeit zurückzustellen. Bedienungsverfahren siehe Seite 38.
Setzt die Menüparameter auf ihre Vorgabeeinstellungen zurück.
Setzt alle Menüparameter auf ihre Vorgabeeinstellungen zurück, und stellt die im Speicher abgelegten
Konfigurationen auf ihre Vorgabewerte zurück. Bedienungsverfahren siehe Seite 37, 44 und 45.
• [Alle Einstellungen] :
• [Alle Speicher]: Setzt alle von der Speicherfunktion gespeicherten Konfigurationen
• [Aktueller Speicher] : Setzen Sie die aktuell gewählte Speicherkonfiguration auf ihre
Schaltet alle Einstellungen in den Menügruppen [Initial] und [Aufst.]
im Hauptmenü auf werkseitige Einstellungen zurück, ebenso wie alle
von der Speicherfunktion gespeicherten Konfigurationen.
auf ihre werkseitige Vorgabeeinstellungen zurück.
werkseitige Vorgabeeinstellung zurück.
30
Page 33
◆ Aufst.
Menüpunkte
Installation
Trapezentzerrung
Fernbedienungsempfänger
Fernbedienung ID
Bestimmt die Aufstellung des Hauptgeräts.
Wahlen: [Frontproj./Tisch] [Frontproj./Decke] [Rückproj./Tisch] [Rückproj./Decke] (☞ Seite 48)
Stellt den Projektionswinkel des Bildes ein.
Wenn Sie den Projektor nicht im rechten Winkel zur Projektionsfläche aufstellen, wird das Bild trapezartig
verzerrt. Sie können diese Verzerrung elektronisch mit der Trapezentzerrfunktion korrigieren, um die Breite
zu justieren, ohne die Höhe des Bildes zu verändern. Steigern Sie den Trapezentzerrungswert (0 bis 100),
wenn die Bildoberseite zu breit ist, und verringern Sie ihn (-100 bis 0), wenn der untere Teil zu breit ist.
Wenn der obere Bildteil breiter als
der untere ist
Steugern Sie den Wert in
Plusrichtung (+)
Stellen Sie den Fernbedienungsempfänger ein
Das Hauptgerät hat zwei Fernbedienungsempfänger, einen an der Vorderseite und einen an der Rückseite, die
durch diese Einstellung umgeschaltet werden können. Die Fernbedienung arbeitet ungeachtet der Einstellung
dieses Parameters, wenn Sie eine verdrahtete Verbindung zum Anschluss an das Hauptgerät verwenden.
Wahlen: Vorderseite & Rückseite/Vorderseite/Rückseite/Aus
Stellen Sie die Fernbedienung-ID ein
Das Hauptgerät kann Befehle von der Fernbedienung empfangen, wen Sie die gleice ID im Hauptmenü
wählen wie die auf dem Fernbedienungscode-Schalter an der Seite der Fernbedienung eingestellt. Verwenden
Sie diesen Fernbedienungs-Codeschalter, um mit einer Fernbedienung zwei Hauptgeräte getrennt zu steuern.
Wahlen: ID1/ID2
Wenn der untere Bildteil breiter als
der obere ist
Senken Sie den Wert in
Minusrichtung (-)
7
Menü
Einstellungssicherung
Lampenstrom
Menüfarbe
Menü-Modus
Anzeige
Trigger Ausgang
Sperrt die Objektiv-Einstellungssicherungsfunktion
Sperrt das Objektiv, so dass sie nicht die Einstellungen V.POS, ZOOM und FOCUS versehentlich
ändern können, wenn auf [Ein] gestellt. Auf [Aus] stellen, um diese Funktion aufzuheben.
Senkt die Stromversorgung zur Lampe
Sie können die Stromversorgung zur Lampe in einem Bereich von 80 bis 100% einstellen.
Wählt die Farbe von Buchstaben und Hintergrund zur Anzeige des Menüs auf
der Projektionsfläche.
Sie können wählen, den Menübildschirm in [Schwarz-Weiss] oder [Farbig] zu zeigen. Sie
können auch Kontrast und Helligkeit für das Menü in den Menüs [Menü Helligkeit] und
[Menü Kontrast] wählen. Sie können unter 3 Farbtypen wählen.
Schwarz-WeissMenü Helligkeit
Menü Kontrast
Sie können Menü-Modi zwischen einem bedienungsfreundlichen
Grundmodus und einem detaillierten erweiterten Modus uschalten.
Wahlen: Grundlegend/Fortgeschr.
Stellen Sie ein, ob Speicher Nr., Eingangssignal und andere Informationen
auf der Projektionsfläche gezeigt werden sollen. (☞ Seite 58)
Wahlen: Ein/Aus
Stellt den Anschluss TRIGGER OUT ein.
Wählt die extgerne Steuerbuchse TRIGGER OUT mit 12 V Signalausgabe für [Lampe] zur
Synchronisation mit dem EIN/AUS-Zustand der Lampe, auf [Lüfter] zur Synchronisation mit dem
Gebläse und auf [RS-232C] zum Empfang von EIN/AUS-Signalen übe den RS-232C-Anschluss.
Wahlen: Lampe/Lüfter/RS-232C
FarbigMenü Helligkeit
Menü Kontrast
Farbstil
Baud Rate Stellt die Übertragungsgeschwindigkeit des RS-232C-Anschlusses ein.
Diese Einstellung wird vom nächsten Einschalten des Geräts an gültig.
Wahlen: 9600bps/19200bps/38400bps/57600bps/115200bps
31
Page 34
Menübedienvorgänge
◆ Bedienungstastenfunktionen
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung oder am Hauptgerät zur Bedienung der Menüs. Die Tastenfunktionen sind unten aufgeführt.
Fernbedienung
AUTO
ESCAPE
4
ASPECT
5
RESET
STILL
S VIDEO
VIDEO
ZOOMFOCUSV. POS
SETTING
MEMORY
123
PATTIRIS
MENU
INPUT
HIDE
LIGHT
A
HDMI
BD4
INPUT
1
2
3
1 Menü-Taste
Öffnet/schließt das Menü
2 Cursortaste
+ / - (Bewegt den Cursor nach rechts/links)
• Wählt Menügruppen
• Öffnen/Schließen von Untermenüs
• Wählen/Ändern von Einstellungen
h / g (Bewegt den Cursor auf/ab)
• Wählt Punkte in einem Menü
• Wählen/Ändern von Einstellungen
3 -Taste
• Bestätigen von Einstellungsänderungen
• Öffnet das in-line Menü, wenn das Menü nicht offen ist
• Wahl von Spezialmenüpunkt (☞ Seite 36) und Speichervorgang (☞ Seite 41)
4 ESCAPE-Taste
• Der Cursor kehrt um eine Ebene im Menü nach oben zurück (z.B. von Menüpunkt-
Ebene zur Menügruppen-Ebene)
• Schließen von Untermenüs
• Schließt den Menübildschirm, wenn der Cursor in einer Menügruppe ist.
• Nach dem Bewegen eines Menüs vom Menübewegungsbalken zum
Menüeingabebildschirm zurückschalten.
5 RESET-Taste (nur Fernbedienung)
Zurückschalten von Parametern auf ihre Vorgabeeinstellungen (hat keine Wirkung auf
Punkte ohne Vorgabeeinstellung)
Hauptgerät
4
PATTERN
45
ESCAPE
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
STANDBY/ON
6
MENU
1
SETTING
2
INPUT
3
32
Page 35
◆ Menübedienungen 1 (ohne Untermenü)
Menübedienungen ohne Untermenü bestehen aus den folgenden 3 Stufen:
Wählen einer Menügruppe (Bild / Signal / Initial / Aufst.)
(Wählen mit den +/-Tasten)
Menüpunkte, die sich auf die gewählte Menügruppe beziehen,
werden gezeigt.
Wählt einen Punkt zur Einstellung oder eine Einstellung
(Wählen mit den h / g-Tasten)
Sie können nun den gewählten Punkt einstellen.
Wählen Sie eine Einstellung für den gewählten Punkt
(Normalerweise werden die +/-Tasten verwendet)
Menübedienvorgänge
MENU-Taste
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
INPUT
ASPECT
ESCAPEMENU
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
STANDBY/ON
SETTING
INPUT
FernbedienungHauptgerät
oder
FernbedienungHauptgerät
1. Öffnen des Menü-Bildschirms
Drücken Sie die MENU-Taste zum Öffnen
des Menü-Bildschirms.
Notiz
• Wenn Sie den Menü-Bildschirm vorher
geöffnet haben, zeigt das Menü die
Einstellungen von der letzten
Verwendung.
2. Wählt eine Menügruppe
Verwenden Sie die +/-Tasten zum Wählen
einer Menügruppe.
Die Abbildung rechts zeigt die Wahl der
[Aufst.]-Gruppe.
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel0
Gammakorrektur
Farbton0
Sättigung100
Schärfetyp
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Iris
Pegelinstellung
Bild
Installation
Trapezentzerrung0
Fernbedienungsempfänger
Fernbedienung ID
Einstellungssicherung
Lampenstrom105
Menüfarbe
Menü-Modus
Trigger-Ausgang
Baud-Rate
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
abcde
Aus LML MH H
4
RGB
0
Speicher 1
Frontproj. / Tisch
Vorderseite & Rückseite
ID 1
AusEin
Schwarz-weiss
GrundlegendFortgeschr.
AusEinAnzeige
Lampe
115200bps
6500K +0.000uv
7
Menü
-
VIDEO
Speicher 1
VIDEO
33
Page 36
Menübedienvorgänge
oder
FernbedienungHauptgerät
oder
Fernbedienung
Hauptgerät
3. Wählt einen Punkt im Menü
Verwenden Sie die Tasten h / g zum
Bewegen des Cursors zu einem Punkt zur
Einstellung.
Die Abbildung rechts zeigt die Wahl von
[Einstellungssicherung].
4. Wählen Sie eine Einstellung für
den Punkt
Verwenden Sie die +/-Tasten zum Wählen
einer geeigneten Einstellung.
Die Abbildung rechts zeigt die Wahl von
[Einstellungssicherung] auf Ein.
Notiz
• Die Einstellmethode hängt von dem
gewählten Punkt ab. In dem Beispiel
rechts müssen Sie die Tasten +/-
drücken, um den Ein/Aus-Status des
Menüpunkts umzuschalten.
Bild
Installation
Trapezentzerrung
Fernbedienungsempfänger
Fernbedienung ID
Einstellungssicherung
Lampenstrom
Menüfarbe
Menü-Modus
Trigger-Ausgang
Baud-Rate
Bild
Installation
Trapezentzerrung
Fernbedienungsempfänger
Fernbedienung ID
Einstellungssicherung
Lampenstrom
Menüfarbe
Menü-Modus
Trigger-Ausgang
Baud-Rate
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Frontproj. / Tisch
0
Vorderseite & Rückseite
ID 1
AusEin
105
Schwarz-weiss
Grundlegend
AusEinAnzeige
Lampe
115200bps
Speicher 1
Frontproj. / Tisch
0
Vorderseite & Rückseite
ID 1
AusEin
105
Schwarz-weiss
Grundlegend
AusEinAnzeige
Lampe
Speicher 1
Fortgeschr.
VIDEO
Fortgeschr.
VIDEO
oder
FernbedienungHauptgerät
ESCAPE-Taste
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
INPUT
ASPECT
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
INPUT
FernbedienungHauptgerät
MENU-Taste
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
INPUT
ASPECT
ESCAPEMENU
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
STANDBY/ON
INPUT
FernbedienungHauptgerät
5. Weitergehen zu einem anderen
Punkt oder einer anderen Gruppe
Notiz
• Verwenden Sie die Tasten h / g zum
Bewegen des Cursors zu einem
anderen Punkt in der gleichen Gruppe.
Um den Cursor zu einem Punkt in
einer anderen Menügruppe zu
bewegen, drücken Sie die Taste
ESCAPE oder h, um nach oben in der
Menügruppe zu gehen, und
SETTING
SETTING
wiederholen Sie Schritt 2, 3 und 4.
6. Schließen Sie den
Menübildschirm
Wenn Sie die Einstellungen vorgeommen
haben, drücken Sie die MENU-Taste zum
Schließen des Menü-Bildschirms.
34
Page 37
◆ Menübedienungen 2 (mit Untermenüs)
Verfahren Sie wie im folgenden beschrieben, um Menüpunkte mit Untemenüpunkten zu verwenden.
Menübedienvorgänge
oder
FernbedienungHauptgerät
1. Wählt einen Punkt im Menü.
Führen Sie Schrit 1-3 in „Verwendung von
Menüpunkten (1)“ aus, um einen
einzustellen gewünschten Punkt zu wählen.
Die Abbildung rechts zeigt die Wahl von
[Sprache], die in der Gruppe [Initial]
getroffen wurde.
Notiz
• Ein erscheint rechts neben Punkten
mit einem Untermenü.
2. Verwenden Sie die + Tasten zum
Bewegen zum Untermenü.
Notiz
• Manche Menüpunkte enthalten andere
Punkte als die, die Sie wählen können.
Jetzt gehen Sie mit der Taste + zu der
nächstunteren Menüebene.
Bild
Videoformat
INPUT A Signal
INPUT A Sync. Typ
INPUT B Signal
INPUT B Sync. Typ
HDMI SignalComponent
Auto Power Off
Autom. Eingangssuche
Sprache
Lampenbetriebszeit0 Stunden
Zurücksetzen
Image
Display Language
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Auto
Komponenten
Auto
RGB TV
Auto
AusEin
Deutsch
Speicher 1
Move Menu Window
SignalInitialSetup
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Portuguêsa
EinAus
VIDEO
7
Menü
Punkte, die die Taste zur Einstellung
verwenden.
Display-Seitenverhältnis
Videoformat
Input A Signal
Input A Sync. Typ
Input B Signal
Input B Sync. Typ
HDMI Signal
Fernbedienungsempfänger
Fernbedienung ID
3. Verwenden Sie die Cursortasten
zum Einstellen von Punkten.
Notiz
• Sie müssen die Taste drücken, um
bestimmte Einstellungen zu
bestätigen.
: „Bestätigen“ erscheint in der
Bedienanleitung unten links im
Menübildschirm, wenn dies
erforderlich ist.
4. Drücken Sie die Taste - oder
ESCAPE, um auf höhere
Menüpunktebenen
zurückzuschalten.
5. Schließen Sie den
Menübildschirm.
Memory 1
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Portuguêsa
VIDEO
VIDEO
Drücken Sie die MENU-Taste zum
Schließen des Menü-Bildschirms, wenn die
Einstellungen vorgenommen worden sind.
35
Page 38
e
e
Menübedienvorgänge
◆ Besondere Menübedienungen
Bestimmte Menüpunkte erfordern besondere Bedienungen zur Konfiguration.
<Farbeinstellung>
1. Wählen Sie [Farbeinstellung] in der Gruppe [Bild] aus dem Hauptmenü.
2. Drücken Sie die Taste + zum Abrufen von Untermenüs.
3. Wählen Sie einen geeigneten Punkt aus [Standard] . [RGB] . [RGBYCM] mit den Tasten h oderg, und drücken Sie die Taste +.
Bei dieser Erklärung wird das Menü [RGBYCM] als Beispiel verwendet.
4. Verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen eines zu Konfiguriere gewünschten Gegenstands
aus der Farbskala, und drücken Sie die Taste
Der Farbkoordinaten-Einstellbereich rechts im Menübildschirm wird hervorgehoben.
5. Verwenden Sie die Cursortasten zum Einstellen einer Einstellung für den Punkt.
.
6. Drücken Sie die Taste
, um den Verstärkungseinstellungsbereich für R (Rot), G (Grün), B
(Blau), Y (Gelb), C (Cyan) und M (Magenta) zu bewegen.
7. Drücken Sie die Tasten +/- zum Einstellen der Verstärkung.
8. Drücken Sie die Taste ESCAPE, um zur Farbskala zurückzuschalten.
Beispiel: Einstellen von R (Rot)
Verschieben d
Der Name des
gewählten Punkts
erscheint hier.
Verwenden Sie die
Cursortasten zur Wahl
eines Punkts.
BildSignal
Rot
y
0.5
0.0
0.00.5x
Drücken Sie die
Taste .
Drücken Sie die
Taste ESCAPE.
r Menümaske
InitialAufst.
x=0.640 y=0.330
y
0.35
0.3
0.60.65x
Verstärkung
0.82
FarbkoordinierungDisplaybereich
FarbkoordinierungEinstellbereich.
Drücken Sie die Taste
zum Wechseln des Punkts
VIDEOSpeicher 1
zur Einstellung
36
VerstärkungseinstellungDisplaybereich
Notiz
• Einzelheiten über jeden Farbpunkt siehe Seite 27.
Verstärkungseinstellbereich
Page 39
<Rückstellen von 1 Parameter>
Rückstellen von Parametern auf Vorgabeeinstellungen.
1. Wählen Sie aus dem Hauptmenü den Punkt, der auf
Vorgabeeinstellung zurückgesetzt werden soll.
2. Drücken Sie die Taste RESET an der Fernbedienung
zum Zurückschalten auf die Vorgabeeinstellungen.
Notiz
• Die Taste RESET hat eine spezielle Funktion, während Sie
[RGBYCM] in [Farbeinstellung] (☞ Seite 27) wählen
<Rückstellen aller Parameter>
Zurücksetzen aller Einstellungen auf ihre Vorgabeeinstellungen.
Menübedienvorgänge
1. Aus dem Menübildschirm wählen Sie [Initial]
[Zurücksetzen] [Alle Einstellungen].
2. Drücken Sie die Taste + zur Anzeige einer
Bestätigungsmeldung.
3. Drücken Sie die Taste
zum Zurückschalten auf
Vorgabeeinstellungen.
Notiz
• Drücken Sie die Taste ESCAPE, um diesen Vorgang
aufzuheben und zum vorherigen Bildschirm zurückzugehen.
Bild
Zurücksetzen
Bild
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Alle Einstellungen
Alle Speicher
Aktueller Speicher
Speicher 4
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Drücken Sie " ", um die
Fabrikeinstellung wieder herzustellen.
7
Menü
VIDEO+ : Auswahl
<Ändern der Position des Menü-Bildschirms>
Ändern Sie die Position des Menüs im Projektionsbildschirm.
1. Bei geöffnetem Menübildschirm drücken Sie die Taste
ESCAPE oder h, und bewegen den Cursor zu einer der
Menügruppen.
2. Drücken Sie die Taste h, um zu [Verschieben der
Menümaske] zu gehen.
3. Verwenden Sie die Cursortasten zum Verschieben der
Menümaske nach Wunsch.
4. Drücken Sie die Taste ESCAPE, um zur vorherigen
Menümaske zurückzugehen.
ESC : Verlassen
Bild
Speicher 4
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Speicher 1
VIDEO
VIDEOESC : Verlassen
37
Page 40
Menübedienvorgänge
<Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit.>
Setzen Sie die im Bildschirm angezeigte [Lampenbetriebszeit] auf „0“ zurück.
1. Aus dem Menübildschirm wählen Sie [Initial]
[Lampenbetriebszeit].
2. Drücken Sie die Tasten + zum Öffnen des Bestätigen-
Bildschirms.
3. Verwenden Sie die Cursortasten h und g zum Wählen
von [Ja].
4. Drücken Sie die Taste
zum Bestätigen.
Notiz
• Wählen Sie [Nein], um den Vorgang aufzuheben und zum
vorherigen Menü-Bildschirm zurückzugehen.
Bild
Videoformat
INPUT A Signal
INPUT A Sync. Typ
INPUT B Signal
INPUT B Sync. Typ
HDMI SignalComponent
Auto Power Off
Autom. Eingangssuche
Sprache
Lampenbetriebszeit12 Stunden
Zurücksetzen
+ : Auswahl
Bild
Lampenbetriebszeit12 Stunden
: Bestätigen
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Auto
Komponenten
Auto
RGB TV
Auto
AusEin
Deutsch
Speicher 1
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Drücken Sie " ", um die Anzeige der
Lampenbetriebszeit bei "Ja" zurückzusetzen.
Speicher 4
EinAus
VIDEO
Nein
Ja
VIDEO
<Untertitel Zoom>
Verwenden Sie das Menü [Untertitelbereich] zum Justieren der Größe des Untertitelanzeigebereichs. Verwenden Sie [Scrollen Vert.], um die
Vertikalposition der Untertitelanzeige einzustellen.
1. Aus dem Menübildschirm wählen Sie [Signal]
[Display-Seitenverhältnis] [Besondere].
2. Drücken Sie die Taste + zum Abrufen von Punkten in
niedrigeren Ebenen.
3. Wählen Sie [Untertitel Zoom] mit den Tasten h oder g.
4. Drücken Sie die Taste .
Ein
erscheint rechts neben [Untertitel Zoom].
Notiz
• Nach dem ersten Ausführen dieses Verfahrens erscheint ein
automatisch neben [Untertitel Zoom].
Bild
Besondere
+ : Auswahl
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Untertitel-Zoom
Kino-Zoom
Kino Gestaucht
14:9 Zoom
Speicher 1
VIDEO
38
Page 41
Menübedienvorgänge
5. Drücken Sie die Tasten + zum Abrufen von Menüs in
niedrigeren Ebenen.
6. Verwenden Sie die Tasten h oder g zum Wählen von
[Untertitelbereich] oder [Scrollen Vert.].
Bild
Untertitel Zoom
Untertitelbereich
Scrollen Vert.
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
0
7. Verwenden Sie die Tasten + oder - zum Wählen einer
geeigneten Einstellung.
Notiz
• Drücken Sie die Tasten h oder g, um zu einem anderen
Menügegenstand innerhalb des Menüs [Untertitel Zoom] zu
ESC : Verlassen
Speicher 1
VIDEO
gehen.
8. Drücken Sie die Taste ESCAPE, um auf höhere
Menüpunktebenen zurückzuschalten.
<Ändern der [Gamma]-Seite>
Drücken Sie die Taste , um zwischen den 2 Menüseiten mit den 5 Menüpunkten pro Seite umzuschalten, also insgesamt 10 Punkte. (☞
Seite 25)
1. Aus dem Menübildschirm wählen Sie [Bild]
[Gamma].
2. Drücken Sie die Taste
, um zwischen
Großbuchstaben (A bis E) und Kleinbuchstaben (a bis
e) umzuschalten.
3. Verwenden Sie die Tasten + oder - zum Wählen einer
geeigneten Einstellung.
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel
Gammakorrektur
Farbton
Sättigung
Schärfetyp
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Iris
Pegelinstellung
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
0
A
ABCDE
a
0
100
Aus
LML MH H
16
Standard
0
6700K +0.000uv
-
7
Menü
: Seite wechseln
Drücken Sie die Taste
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel
Gammakorrektur
Farbton
Sättigung
Schärfetyp
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Iris
Pegelinstellung
: Seite wechseln
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
A
a
100
16
Speicher 1
0
0
abcde
0
Aus
LML MH H
Standard
0
Speicher 1
6700K +0.000uv
VIDEO
-
VIDEO
39
Page 42
Menübedienvorgänge
◆ Einstellung der Bildqualität mit dem Inline-Menü
Sie können das Inline-Menü zur Einstellung der Bildqualität ohne Beeinträchtigung des Bilds bei der Projektion verwenden. Eine Erklärung
der einzelnen Einstellungen finden Sie in „Menügruppenpunkte und Funktionen“. (Seite 25 - 31)
<Inline-Menüaufbau>
Zeigt an, dass Sie die Tasten h und g zur Änderung der
Position des Inline-Menüs verwenden können.
Schwarzpegel
Inline-Menüpunkt
Parametereinstellbereich
<Inline-Menüpunktliste>
Wählbare Menüpunkte können je nach Eingangssignaltyp unterschiedlich sein.
•Sie können die Einstellung von [Schärfegrad] nicht ausführen, wenn [Schärfetyp] auf [Aus] gestellt ist.
<Beispiel: Verwendung des Inline-Menüs.>
1. Drücken Sie die Taste , wenn das Menü nicht offen ist.
Bildmenüpunkte erscheinen einzeln im unteren Bildschirmbereich. Die Menüanzeige verschwindet, wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden
keine Bedienung vornehmen.
Schwarzpegel
Drücken Sie die Tasten h oder g zum Wählen eines Punkts zur Einstellung.
Schärfetyp
Schärfetyp
2. Wenn Sie die Einstellungen vorgeommen haben, drücken Sie die Taste ESCAPE zum Schließen der Menü-Anzeige.
Aus LMLMHH
Drücken Sie die Taste + oder -, um den Punkt auf eine geeignete Einstellung zu
stellen. Drücken Sie die Taste RESET zum Zurückschalten auf Vorgabeeinstellungen.
Aus LMLMHH
Notiz
•Drücken Sie die Taste , um zwischen Seiten des Menüs [Gamma] umzuschalten.
40
Page 43
456
123
VIDEO
STILL
LIGHT
BD4
S VIDEO
A
INPUT
MEMORY
DVI
8
Speicherfunktion (Speichern, Sperren, Abrufen und Rücksetzen des Speichers.)
Dieser Projektor hat eine Speicherfunktion zur automatischen Speicherung von Menüpunkten unter „Menüpunkte zur Einstellung mit
Speicherfunktion“ (siehe Tabelle unten).
◆ Speicherkonfigurationen
Das Gerät ist mit bis zu 6 Speichern für jeden Eingangsanschluss ausgestattet. Außerdem sind maximal 72 Spureinstellungen möglich, weil
mehrfache Speicherung automatisch auf den Typ des Eingangssignals für jede Speichernummer umgestellt wird.
Speicherkonfigurationen für jede Eingangsbuchse/AnschlussMenüpunkte zur Einstellung mit Speicherfunktion
3D Y/C Trennung
Rauschunterdrückung
Videosignalquelle
Progressive Modus
Farbraum Wandlung
Setup Pegel
Signal Pegel
Gesamtbis zu 72
◆ Speichern von Speichereinstellungen
Speichernummern 1 - 6 speichern die verschiedenen Anfangseinstellungen. Das Gerät speichert alle Änderungen zu den
Menüpunkteinstellungen in der aktuellen Speichernummer, so dass Sie die Einstellungen nicht selbe speichern müssen. Um die aktuellen
Einstellungen zu bewahren, ändern Sie die verwendete Speichernummer, ohne weitere Änderungen vornzunehmen, oder verwenden Sie die
Funktion "Speichersperre" zum die Einstellungen zu bewahren. (☞ siehe Seite 43)
8
Speicherfunktion
◆ Abrufen einer Speichernummer
<Verwendung der Fernbedienung>
1. Drücken Sie die MEMORY-Taste
mit der gewünschten
Speichernummer (1-6).
MEMORYBereich
Fernbedienung
<Verwendung des Menüs>
AUTO
ZOOM FOCUSV. POS
PATTIRIS
SETTING
ESCAPE
MENU
INPUT
ASPECT
FernbedienungHauptgerät
MENU-Taste
STANDBY/ON
ESCAPEMENU
PATTERN
ASPECT
LAMP COVER TEMP FAN
SETTING
INPUT
1. Wählen Sie die Gruppe [Bild] oder
[Signal] aus dem
Menübildschirm.
41
Page 44
oder
FernbedienungHauptgerät
2. Drücken Sie die Taste g zum
Wählen „Speichernummerstatus“
vom unteren Teil des Bildschirms.
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel
Gammakorrektur
Farbton
Sättigung
Schärfetyp
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Iris
Pegelinstellung
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
0
abcde
0
100
LML MH H
Aus
4
RGB
0
6500K +0.000uv
-
oder
FernbedienungHauptgerät
oder
FernbedienungHauptgerät
3. Drücken Sie die Taste +, um das
Untermenü zu öffnen.
4. Drücken Sie die Taste h oder g
zum Wählen einer
Speichereinstellnummer.
+ : Auswahl
Bild
: Bestätigen
Speicher 1
Speichernummerstatus
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Speicher 1
Speicher 2
Speicher 3
Speicher 4
Speicher 5
Speicher 6
VIDEO
VIDEO
Fernbedienung
42
oder
Hauptgerät
5. Drücken Sie die Taste zum
Abrufen der gewählten
Speichernummmer.
Notiz
• Wenn das Gerät ein Signal mit anderer Auflösung von der gleichen Eingangsbuchse
empfängt, erkennt es automatisch die neue Auflösung und ruft eine geeignete
Speichereinstellung ab.
Page 45
◆ Speichersperre
Das Gerät hat eine Sperrfunktion, so dass es nicht versehentlich Information im Speicher überschreibt. Sie können die Sperrfunktion für jede
Speichernummer setzen und außerdem für jeden Eingang von SDTV/HDTV/RGB-PC.
<Einstellen der Speichersperre>
1. Rufen Sie die zu sperren
gewünschte Speichernummer ab.
oder
2. Wählen Sie den Status der
Speichernummer.
FernbedienungHauptgerät
3. Drücken Sie die Taste
Eine Markierung erscheint neben
gesperrten Speichernummern.
Notiz
• Zum Sperren eines anderen Speichers
als der momentan gewählten
Speichernummer rufen Sie diesen
entsprechend dem Verfahren wie in
„Abrufen einer Speichernummer“
beschrieben ab. (☞ seite 41-42)
<Zurücksetzen der Speichersperre>
1. Rufen Sie die freizugeben
gewünschte Speichernummer ab.
oder
FernbedienungHauptgerät
2. Wählen Sie den Status der
Speichernummer.
3. Drücken Sie die Taste
Der Pfeil
Speicherstatus-Bildschirm, und die
Speichersperre wird von der gewählten
Speichernummer entfernt.
Notiz
• Zum Freigeben eines anderen
Speichers als der momentan
gewählten Speichernummer rufen Sie
diesen entsprechend dem Verfahren
wie in „Abrufen einer
Speichernummer“ beschrieben ab.
(☞ seite 41-42)
verschwindet vom
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel
Gammakorrektur
Farbton
Sättigung
.
Schärfetyp
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Iris
Pegelinstellung
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
0
abcde
0
100
LML MH H
Aus
4
RGB
0
Speicher 1
6500K +0.000uv
-
VIDEO
Die erscheint.
Bild
Schwarzpegel
Weißpegel
Gammakorrektur
Farbton
Sättigung
Schärfetyp
.
Schärfegrad
Farbeinstellung
Weißentzerrung
Iris
Pegelinstellung
+ : Auswahl
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
0
0
abcde
0
100
LML MH H
Aus
4
RGB
0
Speicher 1
6500K +0.000uv
8
Speicherfunktion
-
VIDEO
Die verschwindet.
Notiz
• Sie können Einstellungen ändern, wenn der Speicher gesperrt ist, aber das Gerät speichert die Änderungen nicht im Speicher. Alle
vorgenommenen Änderungen werden beim Ausschalten gelöscht. Die Statusfarbe der Speichernummer wechselt von Weiß auf
Grau um, wenn Sie Menüpunkte ändern, während der Speicher gesperrt ist.
43
Page 46
◆ Zurückschalten Vorgabeeinstellungen
Zurücksetzen auf gespeicherte Speicher-Vorgabeeinstellungen.
< Initialisieren des momentan gewählten Speichers >
Hiermit wird der Speicher (entsprechend dem Signaleingang von dem momentan gewählten Eingangsanschluss) auf Anfangseinstellung
zurückgesetzt.
1. Aus dem Hauptmenü wählen Sie
[Initial]
[Zurücksetzen]
[Aktueller Speicher].
Bild
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
oder
FernbedienungHauptgerät
oder
2. Drücken Sie die Taste + zur
Anzeige eines
Bestätigungsbildschirms.
3. Drücken Sie die Taste
zum
Zurückschalten der Parameter auf
ihre Vorgabeeinstellungen.
Zurücksetzen
Bild
ESC : Verlassen
Alle Einstellungen
Alle Speicher
Aktueller Speicher
Speicher 4
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Drücken Sie " ", um den
aktuellen Speicher zuruckzusetzen.
Speicher 4
VIDEO+ : Auswahl
VIDEO
FernbedienungHauptgerät
44
Page 47
<Zurücksetzen aller Parameter für alle Speichernummern>
Zurücksetzen aller Speicherinhalte auf die Vorgabeeinstellungen, ungeachtet der Eingangsbuchse und des angelegten Signals.
oder
FernbedienungHauptgerät
1. Aus dem Hauptmenü wählen Sie
[Initial]
[Zurücksetzen]
[Alle Speicher].
2. Drücken Sie die Taste + zur
Anzeige eines
Bestätigungsbildschirms.
Bild
Zurücksetzen
+ : Auswahl
Bild
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Alle Einstellungen
Alle Speicher
Aktueller Speicher
Speicher 4
Verschieben der Menümaske
SignalInitialAufst.
Drücken Sie " ", um
alle Speicher zuruckzusetzen.
VIDEO
oder
FernbedienungHauptgerät
3. Drücken Sie die Taste
zum
Zurückschalten der Parameter auf
ihre Vorgabeeinstellungen.
ESC : Verlassen
Speicher 4
VIDEO
8
Speicherfunktion
45
Page 48
9Anschluss
Anschließen an Bildquellgeräte
Dieses Gerät ist mit 6 Typen von Videoeingangsbuchsen für Audio/Video-Geräte ausgestattet. Folgen Sie dem Diagramm zum Anschließen
der Audio/Video-Komponenten und achten Sie darauf, Kabel und Adapter zu verwenden, die zu den Eingangsbuchsen passen.
• Schalten Sie auf jeden Fall dies Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie die Verbindungen herstellen.
• Anschlussmethoden und Buchsennamen unterscheiden sich je nach anzuschließender Komponente. Einzelheiten siehe
Bedienungsanleitung der Komponente.
• Stecken Sie alle Stecker fest ein, um Rauschen oder andere Probleme zu vermeiden.
HDMI-Kabel (digital)
D-Anschlusskabel
RGB/YP
INPUT B
HDMI
G/YB/PB/CBR/PR/C
D4 VIDEO
BPR
/YCBC
R
INPUT A
R
HD/SYNC
VD
OUTIN
REMOTE
RS-232C
S VIDEOVIDEO
TRIGGER OUT
D-Sub-
MonitorkabelBNC-Kabel für den
Komponentenanschluss
Stift/BNCAdapter
Video-Stiftkabel
S-Videokabel
Stiftkabel
Ausgangsan-
schlüsse
D1–4
HDMI-
Ausgang-
sanschluss
StiftbuchsenD-Sub
Komponenten-/RGB-
G/YR
BNC-BuchsenS-Videoaus-
/
PR/
C
R
B/PB/
C
B
Videoaus-
gangsbuchse
gangsbuchse
Videoausgangsbuchsen
Videoausgänge der verschiedenen AV-Komponenten
Notiz
• Stellen Sie sicher, das Y/PB/PR und Y/CB/CR an die Buchsen mit den korrekten Signalen angeschlossen wird, wenn Audio/Video-
Komponenten an INPUT A angeschlossen werden. Weitere Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung der Quellkomponente. Es kann
erforderlich sein, Anschlüsse an HD/SYNC und VD für RGB-Videosignale vorzunehmen.
46
Page 49
Anschließen an Computergeräte
Sie können die folgenden beiden Verfahren verwenden, um Computergeräte anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass immer Kabel mit
Steckverbindern verwendet werden, die zu den vorhandenen Buchsen passen.
Eingang
INPUT A
INPUT B
INPUT B
RGB/YP
BPR
/YCBC
R
D-SubMonitorkabel
RGB (Analog)
RGB (Analog)
HDMI
D4 VIDEO
Signaltyp
INPUT A
G/YB/PB/CBR/PR/C
HD/SYNC
R
Ausgangsanschluss
OUTIN
REMOTE
VD
BNC-Monitorkabel
Monitor-
BNC-Buchse x 5
D-sub 15-polig
TRIGGER OUT
RS-232C
S VIDEOVIDEO
Anschlusstyp
Computergeräte
9
Anschluss
47
Page 50
10
Einrichtung von Projektor und Projektionsfläche
Einrichten des Projektors
Es gibt vier Methoden zum Aufstellen des Projektors.
Befestigungsmethode
Aufstellung auf Tisch
Befestigung an Decke
A: Von vor der Projektionsfläche
C: Von vor der Projektionsfläche
B:
Von hinter einer halbdurchlässigen Projektionsfläche
D: Von hinter einer halbdurchlässigen
Projektionsmethode
◆ Anbringen des Projektors auf einem Tisch
A: Von vor der Projektionsfläche
Stellen Sie das Gerät auf einem Tisch zum Projizieren auf, und betrachten Sie das Bild von
vor der Projektionsfläche. Normalerweise sollte das Gerät auf einem angemessen hohen
Tisch aufgestellt werden. Die Höhe von der Unterseite des Geräts zur Mitte des Objektivs
beträgt 12,4 cm.
B:
Von hinter einer Projektionsfläche (bei Verwendung einer halbdurchlässigen Projektionsfläche)
Stellen Sie das Gerät auf einem Tisch zum Projizieren auf, und betrachten Sie das Bild von
hinter einer halbdurchlässigen Projektionsfläche. Der Abstand zwischen dem Projektor und
der Projektionsfläche soll gleich sein wie „A: Von vor der Projektionsfläche“.
• Stellen Sie den Menüpunkt [Installation] in der Menügruppe [Aufst.] auf [Rückproj./
Tisch]. (☞ Seite 22-40)
◆ Anbringen des Projektors an der Decke
Es gibt zwei Arten von Bügeln (für niedrige Decke und hohe Decke, getrennt erhältlich), mit denen Sie den Projektor an der Decke anbringen
können. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bezüglich ihrer Verwendung, und lassen Sie die Installation entweder vom Fachhändler
oder von einem qualifizierten Fachmann ausführen.
C: Von vor der Projektionsfläche
Bringen Sie das Gerät an der Decke an, um das Bild von vor der Projektionsfläche zu
projizieren und zu betrachten. Der Abstand zwischen dem Projektor und der
Projektionsfläche soll gleich sein wie „A: Von vor der Projektionsfläche“.
• Stellen Sie den Menüpunkt [Installation] in der Menügruppe [Aufst.] auf [Frontproj./
Decke]. (☞ Seite 22-40)
D: Von hinter einer halbdurchlässigen Projektionsfläche
Bringen Sie das Gerät an der Decke zum Projizieren an, und betrachten Sie das Bild von
hinter einer halbdurchlässigen Projektionsfläche. Der Abstand zwischen dem Projektor und
der Projektionsfläche soll gleich sein wie „B: Von hinter einer Projektionsfläche“.
• Stellen Sie den Menüpunkt [Installation] in der Menügruppe [Aufst.] auf [Rückproj./
Decke]. (☞ Seite 22-40)
48
Page 51
Projektionsabstand und Projektionsfläche
Der geeignetste Abstand zwischen Projektionsfläche und Projektor (siehe Projektionsabstand [a]) hängt von der Größe der verwendeten Projektionsfläche ab
(Diagonale). Sie können die Zoom-Funktion verwenden, um den Projektionsabastand innerhalb eines vorgegebenen Bereichs von Weitwinkel bis Tele
einzustellen. Sie können auch den Parameter V.POS ändern, um die Vertikalposition des Bildes entsprechend der Projektionsfläche einzustellen. Verwenden Sie
die Information in der untenstehenden Tabelle, um den besten Ort zur Platzierung des Projektors entsprechend Ihrer Projektionsflächengröße zu bestimmen.
Bei der praktischen Verwendung können sie um einige Prozent abweichen.
<Bei Verwendung einer 4:3 Projektionsfläche>
Da der DPX-1100 ein 16:9-Panel hat hängt der ideale Aufstellungsort zur Verwendung mit einer 4:3-Projektionsfläche von der Größe des zu
betrachten gewünschten Bildes ab.
Screen size
(inch)
60
80
100
120
200
(*1)
Projiziert ein 16:9-Bild, das die Projektionsfläche vollständig ausfüllt (ein schwarzer Balken verbleibt oben und unten in der Projektionsfläche).
(*2) Projiziert ein 4:3-Bild, dass die Projektionsfläche vollständig ausfüllt.
(*3) Bei Projektion von sowohl 16:9- als auch 4:3-Bildern
Sie können die Zoom-Funktion verwenden, um die Projektionsfläche sowohl für *1 als auch *2 oben effizient auszunutzen. Der Projektionsabstand
in diesem Fall ist zwischen Weitwinkel in *2 und Tele in *1. Verwenden Sie das Zoom, um die Größe der Projektionsbilder so einzustellen, dass sie
die Projektionsfläche vollständig ausfüllen. Beachten Sie, dass Einstellungen an V.POS Veränderung der Bildposition bewirken können.
16:9 image (*1)
Wide (m) – Tele (m)
Projection distance[a]
1.63 – 2.64
2.19 – 3.54
2.76 – 4.44
3.32 – 5.34
5.58 – 8.94
(*3)
4:3 image (*2)
Wide (m) – Tele (m)
2.17 – 3.52
2.93 – 4.72
3.68 – 5.92
4.43 – 7.12
7.43 – 11.92
10
Einrichtung von Projektor und Projektionsfläche
49
Page 52
Projektionsbildposition
Folgen Sie den Anweisungen zur Einstellung der Position des projizierten Bildes auf der Projektionsfläche.
<Verwendung von ZOOM zur Einstellung der Bildposition>
Diese Abbildung zeigt die Grenzen, innerhalb derer
die Zoomfunktion den Projektionsabstand [a] in
Bezug zur Projektionsflächengröße verändern kann.
Sie können das Bild innerhalb dieser Grenzen
einstellen, so dass es die Projektionsfläche vollständig
ausfüllt (☞ Seite 21).
<
Verwendung von V.POS (Vertikalposition) zur Einstellung der Bildposition
Sie können auch die Vertikalposition des
Projektionsbildes um etwas die halbe
Bildschirmhöhe nach oben oder unten verschieben.
Wenn z.B. V.POS ganz nach oben gestellt wird,
wird der untere Bildrand über die Mittelinie des
Objektivs verschoben (☞ Seite 20).
>
WideTele
Mittellinie des
Objektivs
Mittellinie des
Objektivs
(Wenn ganz
hochgestellt)
Mittellinie des
Objektivs
(Wenn ganz
herabgestellt)
<
Verwendung der Einsteller zur Justierung der Bildposition
Wenn Sie dieses Gerät auf einer Tischfläche aufstellen, können Sie die Einsteller an der
Geräteunterseite verwenden, um die Position der Projektionsbildes zu verändern. Drehen Sie
den beweglichen Teil der beiden Schraubeneinsteller vorne unten am Gehäuse, um die Höhe
einzustellen. Der Bewegungsbereich der Einsteller beträgt 3 cm. Nehmen Sie die Einstellung
vorsichtig vor, da sie sich bei Herausdrehen um mehr als 3 cm vom Gerät lösen.
>
◆ Trapezentzerrung
Wenn Sie das Gerät in einem Winkel zur Projektionsfläche anbringen, projiziert es trapezförmig verzerrte Bilder. Sie können den Menüpunkt
[Trapezentzerrung] in der Menügruppe [Aufst.] verwenden, um dies zu korrigieren (☞ Seite 22-34).
Notiz
• Wenn die Trapezentzerrung vorgenommen wird, kann das korrekte Seitenverhältnis möglicherweise nicht bewahrt werden. Um das
Seitenverhältnis zu bewahren, versuchen Sie die Objektiverschiebung so weit wie möglich in Mittenposition zu verwenden.
• Das Videobild kann durch die Trapezentzerrung gestört werden. Wir empfehlen, wann immer möglich die Projektionsfläche und den
Projektor im rechten Winkel zueinander aufzustellen.
50
Page 53
11
Zur Bezugnahme
Glossar
Das Folgende ist eine Liste von Stichwörtern, die im Zusammenhang mit Projektoren und Bildsignalen verwendet werden, zusammen mit
ihren Erklärungen. Bitte beziehen Sie sich bei der Verwendung dieser Bedienungsanleitung darauf.
Eine Erklärung des in den im Menü verwendeten Vokabulars finden Sie in „Menügruppengegenstände und Funktionen“ (☞ Seite 25).
Deckenbefestigungsbügel
Die Halterungsteile zum Aufhängen dieses Gerätes von der Decke.
Zwei Typen von Bügeln stehen zur Verfügung, für hohe und
niedrige Decken.
Deckenhalterungsbügel werden getrennt verkauft.
Cinemascope-Format
Das breiteste Filmformat auf 70-mm-Film mit einem
Seitenverhältnis von 2,35:1.
Color spacing
Die Umwandlung des YUV-farbgetrennten Signals in ein RGBSignal.
Es gibt zwei Formate dafür, BT.601 für SDTV und BT.709 für
HDTV. Dies Gerät schaltet nach Bedarf zwischen diesen um.
Component-Video-Signal
Eine Methode des Aussendens von Videosignalen mit
unabhängigen Luminanz- und Farbsignalen. Component-Video
bietet eine höhere Bildqualität als gewöhnliches FBAS-Video, weil
es die Misch- und Trennschaltkreise umgeht. Das ComponentVideo-Signal besteht aus drei Linien, dem Luminanzsignal (Y) und
zwei Farbdifferenzsignalen (P
B/CB, PR/CR).
FBAS-Video-Signal
Der üblichste Videosignaltyp, der Luminanz- und Farbsignale in
einer Linie kombiniert. Diese Methode erfordert Misch- und
Trennprozesse auf sowohl der Sende- als auch der Empfangsseite.
Verwenden Sie ein Klinkenkabel für die Verbindung.
DCDiTM-Funktion
Abkürzung von „Directional Correlational Deinterlacing“ eine
hochwertige Bildverarbeitungsschaltung, entwickelt von der Firma
Faroudja. DCDi verwendet modernste Technologien, schartige
Kanten von Bildern bei der Umwandlung von Zeilensprung zu
Progressiv zu entfernen und so glatte, natürliche Bildwiedergabe zu
erlauben.
DLPTM-Technologie
Digital Light Processing, eine Bilddisplay-Engine, die in
Projektoren verwendet wird, die den von Texas Instruments
entwickelten DMD™-Chip verwenden.
D-Anschluss
Ein Kabel, dass Übertragung aller Signale im FBAS-Video in
einem Kabel erlaubt. Diese Methode wird zur Übertragung von
Bildsignalen zwischen den neuesten Audio/Video-Komponenten
verwendet. Es gibt 5 Methoden zur Übertragung, D1-D5. Dieses
Gerät ist mit D4 kompatibel.
HDCP
Eine Technik, die darauf ausgelegt ist, die Videoübertragung
zwischen einem DVI- oder HDMI-Ausgabegerät und einem
Displaygerät zu schützen.
TM
HDMI
Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface, eine
Methode zur differentiellen Übertragung des digitalen RGB/
Component-Videosignals von Computern und HeimDigitalgeräten.
HDTV
Abkürzung für High-Definition Television, ein Ausdruck, der
Systeme beschreibt, die die folgenden Bedingungen erfüllen:
• Vertikale Auflösung von 720p oder 1080i (p steht für ProgressivAbtastungen und i steht für Zeilensprung-Abtastungen)
• Ein Seitenverhältnis von 16:9
Zeilensprung
Das häufigste in Fernsehgeräten verwendete Abtastsystem. Es teilt
den Bildschirm in gerade und ungerade nummerierte Halbbilder
und baut ein Bild (Vollbild) auf, indem es die beiden Halbbilder
kombiniert.
Trapezentzerrung
Bei Verwendung des Geräts in einem Winkel zur Projektionsfläche
wird das Bild trapezförmig verzerrt. Sie können die
Trapezentzerrung elektronisch anlegen, um diese Verzerrung zu
beseitigen.
Letterbox
Eine Methode zur Umwandlung des Inhalts von Breitbildfilm in ein
4:3-Signal. Sie können Breitwandbilder betrachten, ohne sie durch
Einfügen von schwarzen Balken oben und unten im Bildschirm
zuzuschneiden; allerdings wird dabei die vertikale Auflösung zu
einem gewissen Grad beeinträchtigt.
Progressiv
Diese Methode zeigt alle Abtastzeilen in einem Vollbild auf einmal,
wodurch das auf einem großen Bildschirm merkbare Flackern
verringert und ein scharfes, glattes Bild erzeugt wird. Diese
Abtastung aller Zeilen in einem Durchlauf wird ProgressivAbtastung genannt.
RGB-Signal
Eine Methode zum Übertragen von Farbinformation mit einer
getrennten numerischen Darstellung der Primärfarben Rot, Grün
und Blau.
Beim Empfang werden verschiedene Farben durch additive
Mischung der Primärfarben ausgedrückt. RGB ist weit verbreitet
zum Senden und Empfangen von Farbbildern zwischen Computern
und erfordert horizontale und vertikale Sync-Signale.
SDTV
Abkürzung für Standard Definition Television, ein Ausdruck, der
normale Fernsehsendungen beschreibt, die nicht den HDTVStandards entsprechen.
Smart Zoom
Erweitert die linken und rechten Seiten eines 4:3-Bildes ohne die
Mitte zu ändern, wenn Sie versuchen, ein 4:3-Bild in einem
Breitbildformat zu projizieren. Dadurch wird eine gewisse
Verzerrung an beiden Kanten erzeugt.
Gestaucht
Eine Methode zur horizontalen Komprimierung von Filmbildern
auf ein Seitenverhältnis von 4:3 bei Aufnahme auf
Videodatenträger. Das Rohbild ist länglich, so dass es durch eine
Entstauchungsschaltung geschickt werden muss, um in seiner
Originalform projiziert zu werden.
Standby
Der Status, in dem die Schaltung, die Infrarotsignale von der
Fernbedienung empfängt aktiv ist, aber alle anderen
Hauptschaltungen eingeschaltet sind.
In diesem Zustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
11
Zur Bezugnahme
51
Page 54
Glossar
S-Video-Signal
S steht für separat. Eine Methode zum Aussenden von Signalen mit
separaten Luminanz- (Y) und Farbsignalen (C). Verwenden Sie
einen 4-poligen Mini-DIN-Stecker mit entsprechendem Kabel für
die Verbindung.
Sync.
Computer geben Signale mit einer gegebenen Normalfrequenz aus,
die mit dem Projektor synchronisiert werden muss, um eine gute
Bildqualität zu erzeugen. Wenn Sie nicht die Signalphase anpassen,
kann das Bild flackern, blass oder verzerrt sein.
Testmuster
Dieses Gerät enthält Testmuster, die Sie verwenden können, um
Position und Scharfstellung des projizierten Bildes auf der
Projektionsfläche einzustellen.
Tracking
Computer geben Signale mit einer gegebenen Normalfrequenz aus,
die mit dem Projektor synchronisiert werden muss, um eine gute
Bildqualität zu erzeugen. Wenn Sie nicht die Signalphase anpassen,
können vertikale Streifen im Bild erscheinen.
Vista-Format
Ein Standard-Filmformat mit einem Seitenverhältnis von 1,85:1 in
Nordamerika und 1,66:1 in Europa.
3-2 Pulldown-Erkennungsstil IP-Wandlung
Eine Funktion zur direkten Umwandlung von Zeilensprung-Signal
in 60-Bild-Progressivsignal bei Empfang von 60-BildZeilensprungsignal von einer Bildquelle, die die gleichen 24 Bilder
als Kinofilm enthält. Dies erlaubt es, DVD und anderes mit 24
Bildern aufgenommenes Material auf große Projektionsflächen als
natürliche, präzise Bilder ohne Qualitätsverlust zu projizieren,
vergleichbar mit einem Kinofilm.
* DLPTM unt DMDTM sind eingetragene Warenzeichen von Texas
Instruments Corporation of America.
* „DCDi“ ist ein Warenzeichen von Farouja, eines Firmenzweigs
von Genesis Microchip, Inc.
* HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
52
Page 55
Vom DPX-1100 projizierbare Signale
Die folgenden Tabellen zeigen die Typen und Formate von vom DPX-1100 projizierbaren Signalen. Andere als die hier aufgeführten Signale
werden möglicherweise nicht richtig projiziert.
◆ TV-Format 1 (Composite- oder S-Video-Signale, die an den VIDEO- oder S-VIDEO-Buchsen anliegen)
V active
(Linien)
NTSC48059,943,58NTSC
PA L57650,004,43PAL
SECAM57650,004,406, 4,25SECAM
PAL6048059,944,43PA L
NTSC4.4357659,944,43NTSC
PAL-M48059,943,58PAL
PAL-N57650,003,58PA L
Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten immer den Netzstecker ab.
<Hauptgerät>
Wischen Sie mit einem weichen Lappen ab. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie einen mit milder Spülmittllösung getränkten Lappen und wischen
dann mit einem trockenen Lappen ab. Verwenden Sie keine flüchtigen organischen Lösungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können.
<Objektiv>
Verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Blaspinsel oder Objektivreinigungstücher, um Schmutz vom Objektiv zu entfernen.
<Filter>
Wenn sich Staub am Lüftungsfilter ansammelt, steigt die Innentemperatur des Geräts an, was zu Schäden am Gerät führen kann. Reinigen
Sie den Filter etwa einmal alle 200 Stunden. Ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, und entfernen Sie den Staub vom Filter mit
einem Staubsauger.
Um das Eindringen von Staub in den Filter selber zu verhindern, saugen Sie den Filter immer mit dem Gerät an der Seite ab.
◆ Ersetzen des Filters
Ersetzen Sie den Filter, wenn es schwierig wird, den Staub davon abzusaugen.
1. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf einem weichen Tuch auf den Rücken, um
Zerkratzen zu vermeiden.
3. Drücken Sie den Filterhaken an der Unterseite des Hauptgeräts, um den Filter
zu entfernen.
4. Bringen Sie den neuen Filter fest an. Die Lampe leuchtet nicht, wenn der Filter
falsch angebracht ist.
Warnung
• Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen Kundendienstvertretung von
YAMAHA, wenn Sie Ersatzfilter benötigen.
54
Page 57
Wartung
◆ Lampe wechseln
Warnung
•
Verwenden Sie immer die Ersatzlampenpatrone PJL-427. Andere Lampenpatronen sind nicht zur Verwendung in diesem Gerät geeignet.
• Wenn die Lampe eines an der Decke angebrachten Projektors ersetzt werden muss, müssen Sie den Projektor von der Decke
abnehmen, bevor Sie die Lampe ersetzen.
Die in diesem Gerät als Lichtquele verwendete Lampe ist ein Verbrauchsteil, dessen Leuchtleistung im Laufe seiner Lebensdauer langsam
nachlässt. Sie sollten die Lampe ersetzen, wenn die Lampenbetriebszeit 2000 Stunden überschritten hat.
Sie können die Lampenbetriebszeit im Punkt [Lampenbetriebszeit] in der Menügruppe [Initial] des Menü-Bildschirms prüfen. Die
Warnanzeige LAMP blinkt, wenn die Lampenbetriebszeit 2000 Stunden überschritten hat.
Außerdem erscheint eine Meldung im Bildschirm. In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen unten zum Ersetzen der Lampenpatrone.
Verwenden Sie immer die Ersatzlampenpatrone PJL-427. Andere Lampenpatronen sind nicht zur Verwendung in diesem Gerät geeignet. Für
Einzelheiten zum Ersetzen der Lampenkassetten wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Warnung
•
Bevor Sie mit dem Austauschen der Lampe beginnen, müssen Sie das Gerät ausschalten, das Netzkabel abtrennen, nachdem das Gebläse
zu einem vollständigen Stillstand gekommen ist, und mindestens eine Stunde lang warten, damit sich die Lampe auskühlen kann.
• Entfernen Sie keine anderen Schrauben als die in den folgenden Schritten angegebenen.
1. Lockern Sie die Schrauben der Lampenabdeckung.
Lampenabdeckungsschraube
2. Enfernen Sie die Lampenabdeckung.
3. Lockern Sie die Schrauben der Lampenpatrone.
11
Zur Bezugnahme
4. Fassen Sie den Griff an und ziehen Sie die Lampenpatrone, um sie zu
entfernen.
5. Setzen Sie die neue Lampenpatrone ein, indem Sie die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durchführen, und befestigen Sie die
Lampenpatrone mit den Schrauben.
6. Bringen Sie die Lampenabdeckung erneut an und befestigen Sie sie mit
den Schrauben.
Die Lampe schaltet sich nicht ein, falls die Lampenabdeckung nicht korrekt befestigt ist.
Befestigen Sie die Abdeckung daher richtig.
7. Schließen Sie das Gerät an das Netz an, schalten Sie es ein, und stellen
die [Lampenbetriebszeit] in der Gruppe [Initial] im Menü zurück.
55
Page 58
Fehlersuche
UrsacheAbhilfeProblem
Das Gerät schaltet sich
nicht ein.
Kein BildDie Objektivhaube wurde nicht entfernt.
Das Netzkabel ist nicht eingesteckt.
Sie haben versucht, das Gerät sofort nach
dem Ausschalten erneut einzuschalten.
Die Filterabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Die Lampenabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Dieses Gerät ist nicht richtig an die
anderen Geräte angeschlossen.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig
gewählt.
Das Bild ist ausgeschaltet.
Der Computer ist nicht auf die Anzeige auf
dem externen Monitor eingestellt.
Stecken Sie das Netzkabel sicher in die Steckdose.
Warten Sie etwa 2 Minuten.
<NOTIZ>
•
Zum Schutz der Lampe müssen Sie mindestens 2 Minuten warten,
bevor Sie das Gerät nach dem Ausschalten erneut einschalten.
Bringen Sie die Filterabdeckung richtig an.
Bringen Sie die Lampenabdeckung richtig an.
Entfernen Sie die Objektivhaube.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Wählen Sie das korrekte Eingangssignal
mit der INPUT-Taste.
Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung.
Verwenden Sie das Menü zum Einstellen
der Signaleinstellung, die zur
Eingangseinstellung passt.
Drücken Sie die Taste HIDE erneut, um die Funktion
HIDE (Bildausschaltungsfunktion) aufzuheben.
Nehmen Sie am Computer die geeignete Einstellung für die
Anzeige am angeschlossenen externen Monitor vor. (Lesen
Sie auch die Bedienungsanleitung des Computers.)
[Initial]
Das Bild ist instabil.
Das Bild ist
verschwommen.
Das Bild ist trübe.
Fokus, Zoom oder die
vertikale Position des
Objektivs kann nicht
eingestellt werden.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
korrekt.
Die Anschlusskabel sind nicht richtig an die
Buchsen dieses Gerätes angeschlossen.
Das Objektiv ist nicht richtig
scharfgestellt.
Die Leinwand und das Gerät stehen sich
nicht direkt gegenüber.
Auf dem Gerät hat sich Kondensat
gebildet.
[Einstellungssicherung] im Menü ist auf
EIN gestellt.
Die Batterien sind erschöpft.
Der Fernbedienungssensor ist nicht richtig
eingestellt.
In der Nähe des verwendeten
Fernbedienungssensors befindet sich eine
Leuchtstofflampe.
Der Fernbedienungscode-Schalter ist nicht
korrekt eingestellt.
Schließen Sie die Kabel an die geeigneten
Buchsen an.
Drücken Sie die Taste FOCUS, und stellen
Sie die Brennweite ein.
Stellen Sie Projektionswinkel und -richtung
sowie die Höhe dieses Gerätes ein.
Schalten Sie das Gerät aus, bis das
Kondensat verdunstet ist.
Richtig einstellen.
Schalten Sie [Einstellungssicherung] auf aus.
Drücken Sie die Taste MENU zur Anzeige
des Menüs und wählen Sie [Aufst.]
[Einstellungssicherung].
Ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Richtig einstellen.
Drücken Sie die Taste MENU zur Anzeige
des Menüs und wählen Sie [Aufst.]
[Fernbedienungsempfänger].
Schalten Sie den Fernbedienungsempfänger in der
Nähe von Leuchtstoffröhren aus, und verwenden
Sie den anderen Fernbedienungsempfänger.
Stellen Sie den Fernbedienungscode-Schalter auf dieselbe
Kennzeichnungsnummer (ID-Nummer) ein wie die
Einstellung für „FERNBEDIENUNG ID“ im Einstellungsmenü.
56
Page 59
Fehlersuche
UrsacheAbhilfeProblem
Die Warnanzeige
COVER leuchtet auf.
Die Warnanzeige LAMP
leuchtet auf oder blinkt.
Die Warnanzeige TEMP
leuchtet auf.
Die Warnanzeige FAN
leuchtet auf.
Die Filterabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Die Lampenabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Die Lampenbetriebszeit hat 2000 Stunden
überschritten.
Die Lampe ist ausgebrannt.
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist
ungewöhnlich hoch.
Das Gebläse ist kaputt.
Bringen Sie die Filterabdeckung fest an.
Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an.
Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue.
Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue.
Überprüfen Sie, dass die
Ventilationsschlitze nicht abgedeckt sind.
Wenden Sie sich an das Fachgeschäft, in
dem Sie das Gerät erworben haben.
57
11
Zur Bezugnahme
Page 60
Kein Signal
Meldungsanzeige
MeldungZustand
Das Gerät empfängt oder erfasst kein Signal an der gewählten Eingangsquelle. Diese Meldung wird
zusammen mit der Eingangsquelle angezeigt, die durch Drücken der Taste INPUT gewählt wurde.
INPUT A (Komponenten) (Beispiel)
Out Of Range
Unbekanntes Format
Automatische Sync...
Speicher 1–6 Verarbeitung läuft
Die Lampe hat ihre empfohlene
Austauschzeit erreicht. Bitte durch eine neue
ersetzen.
Drücken Sie die Taste erneut, um auf Standby zu schalten.
Objektiveinstellung verriegelt.
Ungültige Bedienung
Der mit der INPUT-Taste gewählte Eingangsname erscheint. Er verschwindet 2 Sekunden
nach der Eingabe des Signals.
Das Gerät kann die momentan anliegenden PC- oder HDMI-Signale nicht decodieren.
Das Gerät kann das gegenwärtig eingegebene Videosignal nicht decodieren.
Das Gerät nimmt die geeignetste Einstellung für das gegenwärtig empfangenen RGB-Signal
vor.
Die gewählte Speichereinstellungsnummer wird 2 Sekunden lang angezeigt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Netzschalter eingeschaltet wird, nachdem die
Lebensdauer der Lampe 2000 Stunden überschritten hat. Drücken Sie die Taste ESCAPE,
um die Meldung auszuschalten.
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON erneut, um auf den Bereitschaftsmodus umzuschalten.
Diese Meldung erscheint 2 Sekunden lang, wen Sie die Tasten V. POS, ZOOM, oder
FOCUS drücken, wenn die [Einstellungssicherung] auf [Ein] gestellt ist.
Erscheint in der Menü-Betriebsanleitung, wenn Sie bei der Menübedienung eine ungültige
Taste drücken. Diese Meldung erscheint 2 Sekunden lang.
58
Page 61
Bedeutung der LED-Anzeigen
LED-AnzeigeStatus
STANDBY/ON (*)
LAMP
COVER
TEMP
FAN
(*) Diese LED befindet sicha auch an der Vorderseite des Hauptgeräts.
Elektrischer Fehler
Standby
Vorbereitung zum Betrieb
Betriebszustand
Kühlen der Lampe
Wenn die Anzeige LAMP/COVER/TEMP/FAN rot leuchtet
Normal
Die Lampenbetriebszeit hat 2000 Stunden überschritten.
Die Lampe ist durchgebrannt.
Normal
Die Lampenabdecung der die Filterabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Normal
Die Temperatur der Lampe oder im Gehäuseinneren ist anormal hoch.
Normal
Der Lüfter ist schadhaft.
5°C – 35°C
30% – 85% (ohne Kondensationsbildung)
AC 100 – 120 V/220 – 240 V, 50/60 Hz
375 W
0,1 W – 0,2 W
30 dB (Standard-Modus), 28 dB (Wenn Lampenstrommodus auf 80 gestellt)
495 (B) x 192,6 (H) x 465,4 (T) mm
13,8 kg
Page 63
STANDBY
/
ON
SETTING
LAMP COVER TEMP FAN
PATTERN
ESCAPEMENU
INPUT
DIGITAL CINEMA PROJECTOR DPX-1000
ASPECT
HDMI
G/Y B/P
B
/C
B
R/P
R
/C
R
INPUT A
HD/SYNC
VD
OUT IN
REMOTE
TRIGGER OUT
S VIDEO VIDEO
INPUT B
RGB/YP
B
P
R
/YC
B
C
R
RS-232C
D4 VIDEO
465,4
124,6
119,1
124
297,4
132,1
495
360
192,6
237,5
10
(257,5)
Abmessungszeichnung
Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
• Falls dieses Gerät in der Nähe eines Radios oder Fernsehgerätes aufgestellt wird, kann es den Empfang beeinträchtigen. Befolgen
Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung, um das Gerät korrekt aufzustellen.
11
Zur Bezugnahme
61
Page 64
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
C2004 All Rights Reserved.
Printed in Japan WC71070
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.