Yamaha CS2X User Guide

SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use "household" type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
92-BP
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
A propos de ce mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le synthétiseur de contrôle Yamaha CS2x.
Le CS2x vous introduit dans une dimension entièrement nouvelle du synthétiseur populaire CS1x. Par rapport à son prédécesseur, le CS2x vous offre davantage de sons impeccables, des boutons de contrôle du son additionnels élargissant les options de travail du son en temps réel, ainsi que d’autres fonctions pratiques contribuant à faciliter davantage l’utilisation de l’instrument tout en améliorant sa souplesse lors de performances.
Ce mode d’emploi vous permettra de profiter au mieux des fantastiques caractéristiques du CS2x – aussi, veillez à le ranger dans un endroit sûr et d’accès facile de sorte à pouvoir vous y reporter à tout moment. Le mode d’emploi du CS2x est divisé en plusieurs sections, décrites ci-dessous.
Exploration du CS2x
Les informations de cette section vous permettront de vous familiariser avec le CS2x ainsi qu’avec son utilisation. Cette section est divisée en quatre parties : A la découverte du synthétiseur CS2x, Configuration du CS2x, A la découverte du CS2x, Le CS2x en un coup d
Références
Cette section contient une description des caractéristiques du CS2x et des détails relatifs au fonctionnement de l’instrument. La section Références constitue en fait un dictionnaire auquel vous pourrez vous reporter à chaque fois que vous vous posez une question relative à toute caractéristique ou fonction de l’instrument. Cette section comprend les parties suivantes : mode Performance, mode de reproduction MULTI, mode UTILITY, mode de sauvegarde Store et réglages d'usine.
Annexe
Cette section vous fournit des informations relatives aux effets numériques, au MIDI, décrit les messages d’erreur et fournit un guide de dépannage ainsi que d’autres renseignements.
Le livret "Liste de données" accompagnant le présent mode d’emploi fournit des tableaux, des listes ainsi que d’autres renseignements relatifs aux performances préprogrammées, aux voix normales et de batterie, au format des données MIDI, etc.
Conventions employées dans ce mode d’emploi
Pour une facilité de compréhension optimale, les deux conventions suivantes (liées à l’appellation des commandes, fonctions, etc. de l’instrument) ont été adoptées dans les pages du présent mode d’emploi.
• Les illustrations et pages d’écran telles qu’elles sont imprimées dans ce mode d’emploi sont données uniquement à titre d’information et pourraient différer des informations affichées par l’instrument.
• Les noms de fabriquant et les noms de produit mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives.
’œil.
Table des matieres
Exploration du CS2x................................6
A la découverte du synthétiseur CS2x................................6
Caractéristiques principales ......................................................7
Face avant ..............................................................................8
Face arrière ............................................................................10
Configuration du CS2x ....................................................11
Connexions de base................................................................11
Mise sous tension ..................................................................14
Reproduction des morceaux de démonstration ......................14
A la découverte du CS2x..................................................15
Système de génération de son du CS2x ..................................15
Voix normales et voix de batterie............................................18
Couches..................................................................................18
Paramètres des boutons de contrôle du son ............................19
Menus des paramètres d'édition ............................................20
Modes de fonctionnement ......................................................21
Le CS2x en un coup d'œil ................................................23
Mode Performance ................................................................23
Sélection de performance ................................................23
Sélection du mode Performance ................................23
Sélection de banque de performances ......................23
Sélection du numéro de performance ........................23
Reproduction de performance ..........................................25
Paramètre de décalage d'octave ................................25
Molettes PITCH et MODULATION............................25
Réglages de scène et fonction de contrôle de scène
SCENE CONTROL ....................................................25
Edition et sauvegarde de performance..............................26
Boutons de contrôle du son ......................................26
Fonction Arpège ........................................................27
Matrice d'édition........................................................29
Sauvegarde de performance utilisateur ......................30
Mode de reproduction MULTI ................................................31
Configuration du séquenceur ....................................31
Sélection du mode de reproduction MULTI ..............31
Assignation de partie..................................................32
Edition des paramètres de partie ................................32
Emploi du format XG ..........................................33
Reproduction MULTI en mode Performance ..........................33
Utilisation combinée du CS2x et du logiciel XGworks ....34
Références ..........................................40
Mode Performance ..........................................................40
Menu d’édition COMMON 1 ................................................43
Menu d’édition COMMON 2 ................................................45
Menu d’édition LAYER 1........................................................47
Menu d’édition LAYER 2........................................................50
Menu d’édition LAYER 3........................................................52
Menu d’édition LAYER 4........................................................54
Mode de reproduction MULTI..........................................57
Mode UTILITY..................................................................61
Mode de sauvegarde Store ..............................................66
Réglages d'usine ..............................................................69
Les écran à cristaux liquides et schémas de ce mode d’emploi sont donnés à des fins éducatives et ils peuvent être différents de ceux de l’instrument.
Les noms d’entreprise et les noms de produit, apparaissant dans ce mode d’emploi, soit les marques déposées ou les marques de fabrique de leurs entreprises respectives.
Annexes ..............................................70
Effets numériques ............................................................70
A propos de MIDI ............................................................72
Fiche technique ................................................................76
Guide de dépannage ........................................................77
Messages d’erreur ............................................................78
Index ................................................................................79
5
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Synthétiseur
de contrôle
Exploration du CS2x
A la découverte du synthétiseur CS2x
Que vous soyez un débutant et que le CS2x soit votre premier synthétiseur professionnel, ou que vous soyez un professionnel de la scène et du studio – ou quel que soit votre degré d’expérience entre ces deux extrêmes –, le CS2x vous étonnera de ses caractéristiques exceptionnelles. Vous vous rendrez bien vite compte de la qualité extraordinaire de cet instrument de musique électronique... et du plaisir de jeu inégalable qu’il vous apportera.
Le CS2x pourrait être décrit comme une sorte de synthétiseur analogique-numérique. En effet, le CS2x combine les avantages des deux types de synthétiseur : il allie la simplicité d’utilisation, le degré élevé de contrôle “du bout des doigts”, l’épaisseur acoustique extraordinaire, la fonction d’arpège ainsi qu’une riche palette de commandes en temps réel caractéristiques des synthétiseurs analogiques aux points forts des synthétiseurs numériques contemporains (stabilité d’accordage, polyphonie complète de 64 notes, opérations de configuration via une pression de touche unique, mémoire d’onde ROM de 16 Mo, vaste capacité de stockage de données, caractéristiques complètes MIDI, ainsi qu’une foule d’autres avantages).
L’organisation de l’interface du CS2x ravira tous les utilisateurs : celle-ci a été organisée de sorte que tout soit visible et facile d’accès, à une pression de touche ou un tour de molette. Fini de se perdre dans des dédales de pages d’écran et de rechercher des fonctions cachées ! Et vu que l’instrument est dénué de tout concept complexe et de toute source de frustration, vous n’aurez aucun mal à en maîtriser rapidement l’utilisation.
Le CS2x vous sera très utile si vous souhaitez l’employer comme générateur de son multi-timbre. En effet, vu sa compatibilité avec les formats XG et Général MIDI (niveau 1), le CS2x constitue le composant de système MIDI idéal. Grâce au système unique de “4 couches plus 12 parties” du CS2x, vous permettant de maintenir intact le timbre de votre performance, définissez votre propre configuration multi-timbre. L’instrument dispose même d’une borne minijack d’entrée vous permettant de mélanger le signal audio stéréo ou monaural en provenance d’un appareil externe – tel qu’un échantillonneur ou un mélangeur – avec le signal audio du CS2x.
En résumé, le CS2x pourrait être décrit comme un instrument simple, moderne, polyvalent et extrêmement puissant. Quel que soit le type d’aventure musicale dans lequel vous vous lancez, le CS2x vous fournira tout le support et toute l’expressivité nécessaires à une réalisation sans faille de chacun de vos projets.
Format GM de niveau 1
Le format “GM de niveau 1” est une norme définissant l’agencement des voix dans un générateur de son ainsi que le comportement MIDI de ce dernier et permettant de reproduire des données sur tout générateur de son –quels qu’en soient le fabricant ou le modèle– compatible GM en obtenant sensiblement les mêmes sons. Les générateurs de son et les données de morceau adoptant la norme GM de niveau 1 portent le logo GM.
Format XG
Le format “XG” est une norme de générateur de son complétant l’agencement des voix défini par la norme GM de niveau 1. Le format XG a été créé afin de répondre aux exigences actuelles toujours plus pressantes de l’environnement périphérique informatique. Ce nouveau format offre une plus grande richesse des capacités d’expression tout en assurant la compatibilité optimale des données. Le format XG complète idéalement le format GM de niveau 1 en définissant la manière dont les voix sont étendues ou éditées et la structure ainsi que le type des effets. Si vous souhaitez vous lancer dans une expérience musicale passionnante vous offrant des voix d’extension et des fonctions d’effet sans limites, reproduisez des données de morceau portant le logo XG (disponibles dans le commerce) sur un générateur de son portant le même logo.
6
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Caractéristiques principales
Le CS2x a été conçu afin d’offrir à l’utilisateur un degré optimal de contrôle en temps réel durant les performances. Ce haut degré de contrôle en temps réel fait du CS2x l’instrument idéal pour les DJ de musique Dance, pour les artistes de techno, ou encore pour tout artiste à la recherche d’un son de synthétiseur qui “décoiffe”. Le CS2x est également un module multi-timbre tout désigné, quel que soit le système MIDI envisagé. Vous trouverez ci-dessous une liste des caractéristiques principales du CS2x.
16 Mo de mémoire d’onde ROM remplis de voix AWM2
Les voix AWM2 (mémoire d’onde avancée 2) correspondent à des enregistrements numériques – ou échantillons – d’instruments de musique authentiques et d’autres sons. Le CS2x vous propose 586 voix normales, 20 voix (kits) de batterie, que vous pourrez exploiter dans le mode de reproduction MULTI via des applications de format GM et XG.
256 performances préprogrammées et 256 performances utilisateur
Une "performance" correspond à une configuration complète de “couche” (jusqu’à 4 voix peuvent ainsi être empilées dans une couche de son ou encore reproduites dans des partages subtils de clavier et de vélocité) et comporte des sélections d’effets numériques, des réglages d’arpège ainsi que de nombreux autres réglages de paramètres. Le mode Performance — mode principal de jeu en temps réel — vous offre 256 performances préprogrammées de son impeccable ainsi que 256 performances utilisateur destinées à sauvegarder vos performances.
8 boutons de contrôle du son en temps réel et mémoires SCENE
Les boutons de contrôle du son vous offrent durant le jeu un accès direct aux paramètres clés de chaque performance sélectionnée. Chaque performance dispose de deux mémoires SCENE permettant de rappeler instantanément les réglages spécifiques des boutons de contrôle. Vous pouvez également passer du son d’une mémoire SCENE à l’autre durant vos performances via la molette MODULATION ou un commutateur au pied.
Fonction Arpège offrant 40 figures d’arpèges
3 groupes d’effets numériques programmables
Simplicité de connexion et d’utilisation avec un ordinateur
Grâce à la fonction Arpège, vous disposez de 40 types de figures d’accords arpégés et de 10 sous-divisions de temps. Vous trouverez parmi ces 40 types des figures arpégées sur une ou plusieurs octaves vers le haut, vers le bas ainsi que vers le haut et le bas, plus une série de figures spéciales comprenant des figures du style “Techno”, “House”, “Random”, “Echo&Pan”, ainsi que d’autres encore. Tous les réglages de fonction Arpège sont sauvegardés dans les réglages de chaque performance. Vous pouvez contrôler le tempo de la fonction Arpège via une horloge MIDI externe et transférer les données d’arpège via la borne MIDI OUT.
Les trois groupes indépendants d’effets numériques — réverbération (12 types), chorus (14 types) et variation (62 types) — peuvent être appliqués simultanément au son.
La borne TO HOST ainsi que le sélecteur HOST SELECT de la face arrière vous permettent de connecter directement un ordinateur IBM PC/AT ou Apple Macintosh sans passer par un matériel d’interface de périphérique. Le mode de reproduction MULTI vous offre jusqu’à 16 parties différentes (via 16 canaux MIDI lors de l’emploi d’un séquenceur externe) de reproduction multi-timbre ainsi qu’une polyphonie maximum de 64 notes.
7
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Face avant
PHONES
ATTACK
DECAY
CUTOFFCUTOFF LPFHPF
3
VOLUME
2
MW FC
1
SCENE
PITCH
MODULATION
(º ¡
R
L/MONO
OUTPUT
RELEASE DATAASSIGN
RESONANCE
456 9 ) # $21
FOOT
FOOT
FOOT
SWITCH
HOLD
PROGRAM
SHIFT
OCTAVE
USER
INPUT TO HOST
+
+
HOST SELECT
PERFORMANCE
PRESET USER ARPEGGIATOR
IN OUT
THRU
MIDI
CONTROL SYNTHESIZER
,
&
VWX
STORE
MULTI
UTILITY
YZ
8
7
9
%
PQR STU
MNO
5
6
4
JKL
GHI
DEF
2
3
1
ABC
0
QUICK PC
PERFORMANCE
SPACE
.,
ENTER
NO
YES
STORE
!8@
ARPEGGIATOR
PERFORM
TEMPO
LEVEL
SUB
TYPE
P BEND RANGE
NOTE SFT
ATK TIME
ATK TIME
BANK
DEMO
MULTI
UTILITY
MASTER
TUNE
REV
DIVIDE
TYPE
MW
FMOD
PMOD
CUTOFF
FMOD
NOTE
TUNE
DETUNE
LIMIT
LIMIT
LIMIT
HIGH
LOW
LOW
AEG
DCY
REL
AMOD PMOD
SUS
TIME
TIME
LEVEL
FEG
REL
DCY
SUS
INIT
TIME
TIME
LEVEL
LEVEL
REV
VOLUME
PROGRAM
PAN
SEND
SYSTEM
VEL
KBD
VEL
FIX
TRANS
CURVE
CH
^&*
PERFORM
EFFECT
NAME
CHO
VARI
VARI
VARI
TYPE
PARAM
DATA
TYPE
FC
CUTOFF
VARI EF
VEL LIMIT HIGH
FMOD
ATK
ATK
LEVEL
TIME
EFFECT
VARI
CHO
SEND
SEND
MIDI
DEVICE
RCVCHTRANS
NO
COMMON
PORTA
ASSIGN1
PARAM
SWITCH
TIME
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
LFO
SPEED
PHASE
WAVE
INIT
LAYER
PEG
DCY
REL
REL
TIME
TIME
LEVEL POLY
FILTER
REZ
MONO
CUTOFF
ASSIGN
CTRL
BULK
LOCAL
UTILITY
NO
DUMP
STANDBY
DC IN
VOLUME
CONTROLLER
ON
ARPEGGIO
1
PART LAYER
7
PRESET
ASSIGN 2
1 Bouton de volume VOLUME
Ce bouton vous permet de régler le volume sonore du signal de sortie des bornes PHONES et OUTPUT. Réglez ce bouton sur une position fournissant un volume d’écoute confortable, que vous utilisiez un casque d’écoute ou des enceintes à amplificateur intégré.
2 Boutons de contrôle du son
Les huit boutons de contrôle du son vous permettent de contrôler en temps réel et d’éditer divers paramètres du générateur de son. Tournez un des boutons de contrôle du son vers la droite ou vers la gauche pour modifier la valeur du paramètre correspondant (vers la gauche pour les valeurs négatives, vers la droite pour les valeurs positives). La position centrale de détente de chaque bouton correspond à la valeur originale du paramètre déterminé. (Voir page 19.)
3
Touches [SCENE 1] et [SCENE 2]
Chacune des 512 performances du CS2x dispose de deux mémoires SCENE permettant de mémoriser la position spécifique des huit boutons de contrôle du son. Vous pouvez ainsi modifier légèrement ou encore changer complètement votre son en cours de performance en appuyant simplement sur une touche [SCENE]. Appuyer simultanément sur les deux touches [SCENE] active la fonction de contrôle de scène SCENE CONTROL, qui vous permet de passer en temps réel et de manière continue des paramètres d’une mémoire SCENE à ceux de l’autre via la molette MODULATION. (Voir page 25.)
4 Touche de fonction Arpège
[ARPEGGIO]
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Arpège. Celle-ci vous permet de produire automatiquement des arpèges en jouant simplement des accords. Le menu des fonctions d’édition vous permet de définir le type, le tempo et la sous-division de temps des arpèges. La fonction d’arpège partagé ARPEGGIATOR SPLIT vous permet de partager le clavier au niveau de la touche C3 de sorte que les accords joués à gauche du point de partage sont arpégés et que les notes et accords joués à partir de ce point et plus haut sur le clavier sont reproduits normalement. Grâce à la fonction ARPEGGIATOR HOLD, la reproduction des accords arpégés sera maintenue même après le relâchement des touches du clavier. (Voir page 27.)
5 Touche [SHIFT]
Cette touche remplit trois fonctions. (1) Maintenir enfoncée la touche [SHIFT] tout en appuyant sur la touche OCTAVE [-] ou [+] vous permet de transposer la hauteur de la performance ou voix d’une octave vers le bas ou vers le haut. (Voir page 25.) (2) Maintenir enfoncée la touche [SHIFT] tout en appuyant sur la touche [ARPEGGIO] vous permet d’activer et de désactiver la fonction de maintien d’arpège ARPEGGIATOR HOLD. (Voir page 27.) (3) Maintenir enfoncée la touche [SHIFT] tout en appuyant sur la touche ARPEGGIATOR TYPE [▲]/[▼] (depuis le mode d’édition de Performance, lorsque la page d’écran de type d’arpège est activée) vous permet d’activer et de désactiver la fonction d’arpège partagé ARPEGGIATOR SPLIT. (Voir page 27.)
6 Touches PART/LAYER/OCTAVE
[-] et [+]
Ces touches remplissent trois fonctions. (1) Depuis le mode Performance, elles vous permettent de sélectionner une des quatre couches de voix. (Voir page 29.) (2) Depuis le mode de reproduction MULTI, ces touches vous permettent de sélectionner une des 16 parties. (Voir page 32.) (3) Maintenir enfoncée la touche [SHIFT] tout en appuyant sur la touche PART/LAYER/OCTAVE [-] ou [+] vous permet de transposer la hauteur de la performance ou de la voix d’une octave vers le bas ou vers le haut. (Voir page 25.)
7 Touche de performance
préprogrammée [PRESET] et touche de performance utilisateur [USER]
Appuyer sur une de ces touches depuis le mode Performance vous permet d’accéder à une banque de performances préprogrammées ou de performances utilisateur. A chaque pression sur la touche [PRESET] ou [USER], le CS2x passe respectivement de la banque P1 à la banque P2 ou de la banque U1 à la banque U2. Chaque banque contient 128 performances, ce qui vous donne un total de 512 performances. (Voir page 23.)
8 Touches PROGRAM [-] et [+]
Appuyez sur une de ces touches afin de passer en revue une par une les performances (en mode Performance) ou les voix (en mode de reproduction MULTI) dans l’ordre croissant ([+]) ou décroissant ([-]). Pour faire défiler la liste des performances ou des voix, appuyez et maintenez la pression sur une des touches PROGRAM [-] et [+].
8
Exploration du CS2xExploration du CS2x
9 Affichage rétroéclairé
L’affichage rétroéclairé fournit – selon la fonction ou le mode activé – divers types d’informations indiquant clairement le statut de fonctionnement du CS2x.
) Pavé numérique
Le pavé numérique, utilisé en combinaison avec les touches [ENTER/YES] et [–/NO/QUICK PC], remplit plusieurs fonctions. Depuis le mode Performance ou le mode de reproduction MULTI, le pavé numérique vous permet de sélectionner un numéro de performance ou de voix spécifique (page 24) et de sélectionner un numéro de programme lorsque la fonction de changement rapide de programme QUICK PROGRAM CHANGE est activée (page 41). Depuis le mode d’édition, vous pouvez entrer des valeurs numériques positives ou négatives (page 42), ou encore sélectionner des caractères lorsque vous attribuez un nom à une performance utilisateur (page 45).
! Touche [–/NO/QUICK PC]
Cette touche remplit trois fonctions. (1) Son rôle de touche [-] vous permet d’entrer des valeurs négatives depuis le mode d’édition. (Voir page 42.) (2) Son rôle de touche [NO] vous permet d’annuler une opération de sauvegarde. (Voir page 66.) (3) Son rôle de touche [QUICK PC] vous permet d’activer la fonction de changement rapide de programme QUICK PROGRAM CHANGE. (Voir page 41.)
@ Touche [ENTER/YES]
Dans sa fonction de touche [ENTER], cette touche est employée conjointement avec le pavé numérique afin d’entrer un numéro de programme spécifique depuis le mode de reproduction (page 24) ou une valeur de données depuis le mode d’édition (page 42). Dans sa fonction de touche [YES], cette touche vous permet de confirmer les opérations de sauvegarde. (Voir page 66.)
# Bouton de sélection des
paramètres d’édition
En mode Performance, ce bouton à six positions vous permet de sélectionner un des deux menus de paramètres COMMON ou un des quatre menus de paramètres LAYER. (Voir page 41.) En mode de reproduction MULTI, seul le menu inférieur de paramètres est disponible, cela quelle que soit la position du bouton de sélection. (Voir page 57.)
$ Touches [▲]/[] de
modification des valeurs de paramètre
Ces touches vous permettent d’accéder à des paramètres spécifiques et d’éditer leurs valeurs. Les noms des paramètres attribués à chacune de ces dix touches sont imprimés sur le panneau, au-dessus et en dessous de la touche [▲]/[▼] correspondante. Appuyez une fois sur la touche []/[] souhaitée afin d’activer le mode d’édition et de faire apparaître à l’affichage la page d’écran du paramètre. Une pression de la touche [▲] augmente les valeurs, tandis qu’une pression de la touche [] diminue les valeurs. Pour passer en revue les plages de valeurs, enfoncez et maintenez la pression sur la touche souhaitée. Depuis le mode d’édition de performance, la position du bouton de sélection des paramètres d’édition détermine quel paramètre COMMON ou LAYER est disponible pour chaque touche. Depuis le mode d’édition de partie MULTI, seuls les paramètres imprimés directement au-dessus des touches [▲]/[▼] sont disponibles. Depuis le mode utilitaire, seuls les paramètres imprimés directement en dessous des touches [▲]/[▼] sont disponibles.
%
Touche de mode PERFORMANCE [PERFORMANCE]
Une pression de cette touche vous permet d’activer le mode Performance et de sélectionner toute performance préprogrammée ou utilisateur d’utiliser les boutons de cotrale du son et les mémoires SCENE, ainsi que d’activer la fonction Arpège et les paramètres d’édition COMMON et LAYER. Appuyez sur la touche [PERFORMANCE] pour accéder au mode Performance depuis un autre mode ou pour retourner à la page d’écran de sélection de programme de performance après avoir effectué une édition via les commandes du panneau. (Voir page 23.)
^ Touche de mode MULTI
[MULTI]
Appuyer sur cette touche vous permet d’activer le mode MULTI, via lequel vous pouvez sélectionner et reproduire chacune des 586 voix XG, ainsi que définir jusqu’à 16 parties pour la reproduction multi-timbre lorsque vous employez un séquenceur externe. Les paramètres éditables depuis le mode d’édition MULTI sont indiqués dans la rangée immédiatement au-dessus des touches [▲]/[▼] de modification des valeurs de paramètre. (Voir page 31.)
Fonction DEMO des morceaux de démonstration
Appuyer simultanément sur les touches [PERFORMANCE] et [MULTI] vous permet d’activer la reproduction des morceaux de démonstrations programmés à l’usine. (Voir page 14.)
& Touche de mode UTILITY
[UTILITY]
Une pression sur cette touche vous permet d’activer le mode UTILITY et d’ainsi accéder aux paramètres du “système” déterminant le fonctionnement global du CS2x — tels que l’accordage général (MASTER TUNE), le numéro des canaux de transmission (TRANS CH) ou de réception (RCV CH) MIDI, le réglage local de clavier (LOCAL), etc — et imprimés directement en-dessous de chaque touche [▲]/[▼] de modification des valeurs de paramètre. (Voir page 61.)
* Touche de sauvegarde
[STORE]
Cette touche vous permet d’effectuer les opérations de sauvegarde de performance utilisateur, de sauvegarde de mémoire de scène et de sauvegarde de multi. (Voir page 66.)
( Molette PITCH
La molette PITCH vous permet de monter ou de baisser la hauteur de reproduction pendant que vous jouez. Cette molette est munie d’un ressort la ramenant automatiquement à sa position centrale dès que vous la relâchez. En mode PERFORMANCE, vous pouvez spécifier la plage de variation de hauteur via la fonction d’édition de plage de hauteur PITCH BEND RANGE. (Voir page 45.)
º Molette MODULATION
La molette MODULATION vous permet d’appliquer un effet de vibrato ou de trémolo de l’ampleur spécifiée. Vous pouvez également régler cette molette de sorte qu’elle affecte la fréquence de coupure de filtre, la modulation de filtre et la modulation de hauteur (voir page 46) ou encore d’autres paramètres contrôlables (voir page 64). Lorsque la fonction de contrôle de scène SCENE CONTROL est activée, la molette MODULATION vous permet de passer en temps réel et de manière continue des paramètres d’une mémoire SCENE à ceux de l’autre.
¡ Clavier
Le clavier de 61 touches sensibles à la vélocité comporte une commande de toucher initial (vélocité).
9
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Face arrière
THRU
MIDI
HOST SELECT
PC-
INOUT
2 PC-1
MIDI Mac
TO HOST
INPUT
123456789)!
1 Bornes MIDI
Les bornes MIDI vous permettent de connecter via un câble MIDI d’autres appareils MIDI, tels qu’un clavier, un générateur de son, un séquenceur ou encore un ordinateur disposant d’une interface MIDI. La borne MIDI IN sert à l’entrée des données MIDI, telles que les données de note et autres données liées aux performances, ainsi qu’aux transferts de données depuis un second CS2x ou tout appareil de sauvegarde de données MIDI. La borne MIDI OUT sert à la transmission des données MIDI de note et des autres données liées aux performances ainsi qu’au transfert de données vers un autre CS2x ou tout appareil de sauvegarde de données MIDI. La borne MIDI THRU sert au raccordement en chaîne de plusieurs instruments MIDI. Dans ce type de connexion, le CS2x transfère vers sa borne MIDI THRU les données reçues à sa borne MIDI IN, cela sans leur apporter quelque modification que ce soit. (Remarque : Lorsque vous employez les bornes MIDI du CS2x, veuillez placer son sélecteur HOST SELECT sur la position “MIDI”.)
2 Sélecteur HOST SELECT
Le sélecteur HOST SELECT vous permet de définir le type d’ordinateur utilisé : PC1, PC2, Mac ou MIDI. (Voir page 13.) (Remarque : Placez ce sélecteur sur la position “MIDI” lorsque vous employez les bornes MIDI.)
3 Borne TO HOST
La borne TO HOST vous permet de connecter le CS2x directement à un ordinateur dépourvu d’interface MIDI. (Voir page 13.)
ASSIGNABLE
FOOT
SWITCH
FOOT
CONTROLLER
FOOT
VOLUME
STANDBY
ON
OUTPUT
R
IN
DC
L/MONO
PHONES
6 Borne FOOT CONTROLLER
Connecter un contrôleur au pied Yamaha FC7 ou FC9 en option à cette borne vous permettra de contrôler la modulation de filtre, la fréquence de coupure du filtre, l’effet de variation (page 12), ainsi que les numéros de changement de commande (voir page 64). Lorsque la fonction de contrôle de scène SCENE CONTROL est activée (page 25), vous pouvez passer en temps réel et de manière continue des paramètres d’une mémoire SCENE à ceux de l’autre via le contrôleur au pied.
7 Borne FOOT VOLUME
Connecter un contrôleur au pied Yamaha FC7 ou FC9 en option à cette borne vous permettra de régler le volume d’ensemble.
8 Interrupteur d’alimentation
STANDBY/ON
Cet interrupteur sert à mettre le CS2x sous tension et hors tension. (Voir page 14.)
9 Borne DC IN
Connectez à cette borne l’adaptateur secteur Yamaha PA-3B fourni. (ATTENTION : N’essayez jamais d’utiliser un adaptateur secteur autre que le Yamaha PA-3B. L’utilisation d’un adaptateur secteur incompatible pourrait non seulement endommager le CS2x de manière irrémédiable, mais pourrait également poser un sérieux risque de chocs électriques.)
4 Borne dentrée INPUT
Connectez une source audio externe (par exemple un échantillonneur ou un lecteur de CD) directement au CS2x via cette borne (minijack mono ou stéréo). Le signal audio d’entrée est mélangé au signal de sortie du CS2x et le mélange des signaux est communiqué aux bornes de sortie OUTPUT, sans nécessiter de recours à un mélangeur. Equilibrez le volume entre les deux signaux via la commande de volume de l’appareil externe connecté et le paramètre PERFORM LEVEL (mode Performance; page 44) ou encore le paramètre VOLUME (mode MULTI; page 59) du CS2x.
5 Borne FOOTSWITCH
Connecter un commutateur au pied Yamaha FC4 ou FC5 en option à cette borne vous permettra d’activer et de désactiver divers paramètres, tels que les paramètres de maintien et de portamento. L’attribution des paramètres à la fonction de commutateur au pied se fait via le paramètre d’assignation de numéro de changement de commande (ASSIGN CTRL NO), depuis le mode UTILITY. (Voir page 64.)
) Bornes OUTPUT
Les bornes de sortie stéréo OUTPUT vous permettent de connecter le CS2x à un système amplificateur/enceintes stéréo. Si vous employez un système mono, veuillez connecter l’amplificateur à la borne L/MONO. (Voir page 11.)
! Borne PHONES
Connectez à la borne PHONES un casque d’écoute stéréo pour une écoute silencieuse. (Voir page 11.)
10
Exploration du CS2xExploration du CS2x
PRECAUTION
3. A une prise Secteur
2. DC IN
PHONES
L/MONO
OUTPUT
R
DC
IN
FOOT VOLUME
FOOT
CONTROLLER
FOOT SWITCH
ASSIGNABLE
INPUT
TO HOST
HOST SELECT PC-
2PC-1
MIDI Mac
INOUT
MIDI
THRU
STANDBY
ON
1. STANDBY
PRECAUTION
CS2x
12345678910111213141516LR
L R INPUT
R OUTPUT
L
R OUTPUTPHONES
L
CONTROL SYNTHESIZER
Mélangeur
Casque d’écoute
Amplificateur
EnceinteEnceinte
Configuration du CS2x
Synthétiseur
de contrôle
Vous trouverez dans cette section les informations nécessaires pour intégrer le CS2x dans votre système – qu’il s’agisse d’un simple système d’amplification ou d’un studio MIDI complet de production musicale – et effectuer les connexions nécessaires. Cette section comprend également des informations relatives à la mise sous tension de l’instrument ainsi qu’à l’écoute des morceaux de démonstration programmés dans le CS2x.
Connexions de base
Vous disposez de plusieurs manières d’intégrer le CS2x dans votre système de production musicale (qu’il s’agisse d’un système simple ou élaboré). Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de configuration.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur PA-3B fourni avec le CS2x est destiné à alimenter l’instrument en courant. Veuillez employer exclusivement cet adaptateur.
1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation STANBY/ON est placé sur la position STANDBY (appareil hors tension).
2. Connectez la fiche de l’adaptateur secteur PA-3B à la borne DC IN du CS2x.
Le CS2x employé seul
Le type de configuration le plus simple consiste à connecter un casque d’écoute stéréo à la borne PHONES située sur la face arrière du CS2x.
Vous pouvez également connecter une paire d’enceintes à amplificateur intégré (c.-à-d. des enceintes disposant d’un circuit d’amplification propre, telles que les enceintes employées en combinaison avec les ordinateurs, par exemple) via deux câbles raccordés aux bornes de sortie OUTPUT du CS2x et à la borne d’entrée de chaque enceinte. (Si vous employez un système d’amplification monaural, veuillez connecter le câble à la borne OUTPUT L/MONO du CS2x.)
Si par contre vous souhaitez intégrer le CS2x dans un système plus complexe comprenant d’autres instruments et disposant de plus vastes capacités de traitement audio, connectez-le à un mélangeur, à un amplificateur et à une paire d’enceintes. Reportez-vous au schéma ci-dessous.
3. Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à la prise de courant la plus proche.
N’employez jamais d’adaptateur secteur autre que le PA-3B. L’emploi d’un adaptateur secteur incompatible pourrait endommager l’instrument de manière irrémédiable et pourrait même poser un sérieux risque de choc électrique.
Veillez toujours à débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant lorsque vous n’employez pas l’instrument.
Afin d’éviter tout risque d’endommagement des enceintes ou d’autres appareils électroniques connectés, veuillez vous assurer avant de mettre tout élément sous tension que la commande de volume du CS2x et que la commande de volume des autres éléments du système se trouvent à la position minimum.
11
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Connexion dun contrôleur au pied
Connexion d’éléments MIDI externes
Vous pouvez diversifier les capacités de contrôle en temps réel en connectant un contrôleur au pied Yamaha FC7 ou FC9 en option à la borne FOOT CONTROLLER du CS2x et en assignant à ce contrôleur un des nombreux paramètres disponibles.
1. Connectez la fiche du contrôleur FC7 ou FC9 à la borne FOOT CONTROLLER du CS2x.
THRU
MIDI Mac
HOST SELECT
MIDI
PC-
2 PC-1
INOUT
ASSIGNABLE
STANDBY
FOOT
FOOT
FOOT
CONTROLLER
VOLUME
SWITCH
INPUT
TO HOST
ON
FC7 ou FC9
PHONES
OUTPUT
R
L/MONO
IN
DC
2. Activez le mode UTILITY en appuyant sur la touche [UTILITY].
3. Appuyez une fois sur la touche ASSIGN CTRL NO [▲]/[▼].
VARI
PARAM
SWITCH
WAVE
DCY TIME
CUTOFF
LOCAL
PORTA
FILTER
VARI DATA
SPEED
TIME
BULK
DUMP
PERFORM
NAME
COMMON
ASSIGN1
PARAM
TIME
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
PHASE
INIT
LAYER
REL
REL LEVEL POLY
REZ
MONO
ASSIGN
CTRL
UTILITY
NO
PERFORMANCE
STORE
DEMO
MULTI
UTILITY
TYPE
P BEND RANGE
NOTE
SFT
ATK TIME
ATK TIME
BANK
MASTER
TUNE
ARPEGGIATOR
TEMPO
PMOD
TUNE
DETUNE
DCY
TIME
DCY
TIME
PROGRAM
KBD
TRANS
AEG
FEG
SYSTEM
SUB
DIVIDE
MW
FMOD
LIMIT LOW
SUS
LEVEL
SUS
LEVEL
VOLUME
VEL
CURVE
PERFORM
LEVEL
CUTOFF
NOTE
LIMIT HIGH
REL
AMOD PMOD
TIME
REL TIME
LEVEL
PAN
TRANS
VEL FIX
EFFECT
CHO
REV TYPE
FMOD
LIMIT LOW
INIT
REV SEND
CH
TYPE
CUTOFF
LIMIT HIGH
ATK TIME
EFFECT
CHO
SEND
RCV
VARI TYPE
FC
VARI
EF
VEL
LFO
FMOD
PEG
ATK
LEVEL
VARI SEND
MIDI
DEVICE
NO
CH
4. Actionnez le contrôleur au pied afin que le CS2x active le paramètre "FC" à l’affichage.
Vous pouvez connecter au CS2x une vaste série de types d’instruments MIDI et ainsi étendre considérablement les capacités de votre système de production musicale tout en exploitant les caractéristiques multi-timbre du CS2x. Il vous suffit de connecter l’appareil souhaité directement au CS2x à l’aide de câbles MIDI. Voyez ci-dessous l’exemple de connexion d’un système complet de production musicale réalisé en connectant au CS2x un séquenceur et un générateur de son externes.
Séquenceur
HOST SELECT
PC-2 PC-1
MIDI Mac
(QY700)
MIDI OUT
Générateur de son MIDI
TG500
IN
OUT THRUMIDI IN
CONTROL SYNTHESIZER
TONE GENERATOR
MIDI IN
CS2x
1. Placez le sélecteur HOST SELECT (situé sur la face arrière du CS2x) sur la position "MIDI".
2. Connectez un câble MIDI de la borne MIDI OUT du CS2x à la borne MIDI IN du séquenceur et connectez un autre câble MIDI de la borne MIDI IN du CS2x à la borne MIDI OUT du séquenceur.
3. Connectez un câble MIDI de la borne MIDI THRU du CS2x à la borne MIDI IN du générateur de son.
Dans ce puissant système de production musicale, le CS2x joue le rôle de clavier de contrôle et sert à l’entrée des données de note et des données de contrôle dans les pistes MIDI du QY700. Le QY700 envoie les données enregistrées directement aux parties du CS2x et – via la borne MIDI THRU de ce dernier – aux parties du générateur de son externe.
5. Sélectionnez via la touche ASSIGN CTRL NO [▲]/[▼] le numéro de changement de commande ainsi que le nom du paramètre que vous souhaitez contrôler.
Pour des informations relatives aux numéros de changement de commande ainsi qu’aux noms des paramètres, reportez-vous à la page 65.
REMARQUE
Vous pouvez également connecter un contrôleur au pied FC7 ou FC9 à la borne FOOT VOLUME du CS2x et lui assigner un paramètre de la manière décrite ci-dessus.
12
REMARQUE
Lorsque vous enregistrez des parties sur un séquenceur externe, il convient de désactiver ("OFF") le paramètre Local (voyez la page 63). Pour des renseignements relatifs à l’assignation des canaux MIDI de transmission et de réception du CS2x, reportez-vous à la page 63. Pour des renseignements relatifs à l’assignation des canaux MIDI de transmission et de réception ainsi que d’autres paramètres des appareils externes, reportez-vous à la documentation fournie avec chacun de ces appareils.
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Connexion du CS2x à un
TO HOST
Câbles de connexion
HOST SELECT
PC-2 PC-1
MIDI Mac
Ordinateur
CS2x
CONTROL SYNTHESIZER
lecteur de disquette MIDI
Connecter le CS2x à un lecteur de disquette MIDI, tel que lecteur de disquette MIDI Yamaha MDF3, vous permet de sauvegarder sur disquette une performance utilisateur unique ou encore toutes les performances utilisateur et les paramètres du mode UTILITY via l’opération de transfert de données MIDI.
Vous pouvez ainsi vous constituer une collection complète de performances et d’autres types de données, que vous pourrez facilement recharger dans le CS2x. (Le MDF3 vous permet également de reproduire directement – c.-à-d. sans devoir passer par un séquenceur – sur le CS2x des données de morceau compatibles.)
REMARQUE
HOST SELECT
PC-2 PC-1
MIDI Mac
Il convient que le sélecteur HOST SELECT soit placé sur la position "MIDI". Pour plus de renseignements relatifs à la manière de procéder à une opération de transfert de données depuis le CS2x, reportez-vous à la page 64. (Pour des instructions relatives à la transmission et à la réception de données, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de disquette MIDI.)
MIDI IN
MIDI OUT
CONTROL SYNTHESIZER
CS2x
MIDI OUT
MIDI IN
MDF3 etc.
MIDI
MDF2
MDR SEO JOB UTIL
MIDI DATA FILTER
- FILE DATA +
CURSOR
REC PAUSE START/STOP
TEMPO
Connexion du CS2x à un ordinateur
L’emploi du CS2x en combinaison avec un ordinateur est extrêmement intéressant. Ce genre de configuration met à votre disposition une palette extrêmement vaste d’options d’exploitation des capacités de production musicale multi-timbre du CS2x en fonction du logiciel de séquenceur employé.
Connexion directe à un ordinateur Macintosh
Si vous possédez un ordinateur Apple Macintosh ne disposant pas d’une interface MIDI externe, suivez les étapes suivantes.
1. Placez le sélecteur HOST SELECT sur la position "Mac".
2. Connectez le câble de la borne TO HOST du CS2x au port modem ou imprimante de votre Macintosh.
3. Mettez l’ordinateur sous tension, puis le CS2x.
4. Lancez le logiciel de musique et réglez les options du logiciel en fonction de l’utilisation combinée avec le CS2x.
REMARQUE
Peut-être vous faudra-t-il régler le pilote MIDI Apple en attribuant la valeur 1MHz au paramètre de type d’interface MIDI (horloge MIDI). Il vous faudra peut-être également effectuer d’autres réglages. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre logiciel de musique.
Connexion directe à un ordinateur IBM PC ou à un clone
Si vous possédez un ordinateur IBM PC/AT ou un clone ne disposant pas d’une interface MIDI externe, suivez les étapes suivantes.
1. Placez le sélecteur HOST SELECT sur la position "PC-2".
2. Connectez le câble de la borne TO HOST du CS2x à un des ports de série COM1 ou COM2 de l’ordinateur.
3. Mettez l’ordinateur sous tension, puis le CS2x.
4. Lancez le logiciel de musique et réglez les options du logiciel en fonction de l’utilisation combinée avec le CS2x.
REMARQUE
Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
documentation fournie avec votre logiciel de musique.
Grâce à son interface ordinateur intégrée (borne TO HOST), le CS2x peut être directement connecté à un ordinateur Apple Macintosh, IBM PC/AT ou NEC série PC-9800, cela sans nécessiter d’interface MIDI spéciale entre l’ordinateur et le CS2x. Si votre ordinateur dispose d’une interface MIDI, vous pouvez l’utiliser à la place de l’interface du CS2x.
Selon le type de l’interface ou de l’ordinateur utilisé, il vous faudra employer le type correct de câble de connexion (MIDI ou ordinateur) et placer le sélecteur HOST SELECT sur la position appropriée : "PC-1" (ordinateurs NEC série PC-9800), "PC-2" (ordinateurs IBM PC et clones), "Mac" (ordinateurs Macintosh) ou "MIDI" (interface MIDI standard).
Connexion des câbles MIDI/dordinateur
MIDI Câble standard MIDI d’une longueur maximum de 15 mètres.
Mac Câble de périphérique Apple Macintosh (M0197) d’une longueur maximum de 2 mètres.
PC-1 Câble de connecteur Mini DIN à 8 broches à connecteur D-SUB à 25 broches d’une longueur maximum de 1,8 mètres (Si vous possédez un ordinateur de type PC-1 disposant d’un port de série à 9 broches, employez un câble de type PC-2.)
PC-2 Câble de connecteur Mini DIN à 8 broches à connecteur D-SUB à 9 broches d’une longueur maximum de 1,8 mètres.
13
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Mise sous tension
PRECAUTION
PRECAUTION
Reproduction des
Une fois que toutes les connexions audio et MIDI ont été effectuées correctement, il ne vous reste plus qu’à mettre le CS2x sous tension et découvrir tout le potentiel musical de l’instrument! Suivez les étapes suivantes de mise sous tension.
1. Tournez le bouton de volume VOLUME du CS2x jusqu’à la position de volume minimum.
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation STANDBY/ON situé sur la face arrière de l’instrument. Une fois le bref message de bienvenue disparu de l’affichage, le CS2x est prêt pour le jeu.
3. Tournez progressivement le bouton VOLUME vers la droite tout en jouant le clavier jusqu’à ce que vous obteniez un volume d’écoute confortable.
Afin d’éviter tout risque d’endommagement des enceintes ou d’autres appareils électroniques connectés au CS2x, veuillez toujours mettre ce dernier sous tension avant de mettre les enceintes à amplificateur intégré ou le mélangeur et l’amplificateur sous tension. De même, mettez toujours le CS2x hors tension après avoir mis les enceintes à amplificateur intégré ou le mélangeur et l’amplificateur hors tension.
Même lorsque l’interrupteur d’alimentation du CS2x se trouve en position "STANDBY" (appareil hors tension), l’instrument reçoit toujours un flux minimum de courant. Aussi, si vous ne comptez pas employer le CS2x pendant une période prolongée, veillez à débrancher son adaptateur secteur de la prise de courant à laquelle ce dernier est connecté.
morceaux de démonstration
Avant de vous lancer à la découverte des nombreuses performances et des fantastiques fonctions du CS2x, vous pouvez si vous le souhaitez écouter les morceaux de démonstration enregistrés dans la mémoire de l’instrument.
Les morceaux de démonstration vous permettront de vous faire une idée des extraordinaires capacités et de l’incroyable puissance du CS2x. Pour reproduire les morceaux de démonstration, suivez les étapes suivantes.
1. Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche [PERFORMANCE], puis appuyez sur la touche [MULTI].
DEMO
PERFORMANCE MULTI
STORE UTILITY
2. Le CS2x affiche l’indication "DEMO", puis lance après un bref instant la reproduction du premier morceau de démonstration. Une fois la reproduction du premier morceau de démonstration terminée, le CS2x enchaîne immédiatement la reproduction du deuxième morceau de démonstration, et ainsi de suite pour chacun des morceaux.
3. Vous pouvez interrompre à tout instant la reproduction des morceaux de démonstration en appuyant simplement sur une touche de mode (comme la touche [PERFORMANCE], par exemple).
REMARQUE
Lorsque le mode de démonstration est activé, vous pouvez sélectionner tout morceau de démonstration souhaité en appuyant sur la touche du pavé numérique correspondant au morceau souhaité.
14
Exploration du CS2x
A la découverte du CS2x
Synthétiseur
de contrôle
Exploration du CS2x
Système de génération de son du CS2x
Le synthétiseur de contrôle CS2x – ainsi que les procédés de création de sa myriade de sons fantastiques – constitue un aboutissement naturel de l’évolution des divers types de synthétiseurs populaires l’ayant précédé dans les quelques dernières dizaines d’années.
Les synthétiseurs analogiques commandés en tension ont joui d’une popularité considérable parmi les musiciens des années 1960 et 1970. Malgré leurs défauts – faible capacité de stockage des données, instabilité d’accordage et limitation de polyphonie –, ces synthétiseurs possédaient quelques caractéristiques vraiment intéressantes, telles que leurs boutons de contrôle d’utilisation très simple, par exemple. Bien souvent, les musiciens contemporains désignent ces synthétiseurs analogiques par le terme vintage (“classique”). Et à l’heure actuelle, bon nombre d’artistes réputés de musique dance recherchent activement ces instruments analogiques classiques.
Au début des années 1980, Yamaha lance son célèbre synthétiseur DX7, qui personnifie l’avènement de l’ère numérique. Ce synthétiseur présente au public un instrument dénué des traditionnels boutons de contrôle ainsi qu’un système révolutionnaire de synthèse polyphonique. Fort de ses capacités de stockage de voix, de ses fonctions MIDI et de ses nombreuses caractéristiques, le DX7 a redéfini de façon radicale le concept de synthétiseur. Bien sûr, ce pas de géant dans l’évolution du synthétiseur ne s’est pas fait sans une certaine augmentation du degré de complexité de programmation de l’instrument.
Sauvegardez ces configurations de son personnalisées dans les mémoires de performance et de scène, cela vous permettra de récupérer vos réglages d’une simple pression de touche!
Système électronique de génération de son
Vous trouverez dans cette section – s’adressant aux profanes – une série de principes élémentaires liés à la nature des sons ainsi qu’à la manière dont ces derniers sont générés électroniquement. Tout son, quel qu’il soit (produit de manière naturelle ou de manière électronique), peut être défini à l’aide des trois éléments fondamentaux suivants :
la hauteur, qui détermine si un son est grave ou aigu; la tonalité, qui détermine le timbre, ou la “texture” du son; l’amplitude, qui détermine le volume sonore.
Chaque instrument de musique acoustique est conçu et fabriqué afin que son jeu produise sur une plage définie de hauteur, de tonalité et d’amplitude des caractéristiques sonores d’une précision et d’une spécificité extrêmes... ce qui explique pourquoi un violon sonne toujours comme un violon, un piano comme un piano, et une flûte comme une flûte. La technique du musicien joue bien sûr un rôle prépondérant dans la manière dont les instruments sonnent.
Ainsi, par exemple, le violoniste fait glisser l’archer sur les cordes avec une certaine intensité afin de générer des ondes sonores à un certain niveau de volume (amplitude) et de produire des notes graves ou aiguës en fonction de la position de ses doigts (hauteur). La vibration des cordes et la résonance du bois, de même que le style et la technique de jeu du musicien, déterminent l’essence du son du violon (timbre).
L’introduction de la technologie d’échantillonnage numérique – toujours très en vogue à l’heure actuelle – constitue également une révolution de taille dans l’histoire de la musique populaire. Et dès le départ, Yamaha s’est illustrée en développant sa technologie de mémoire d’onde avancée AWM (Advanced Wave Memory).
Aujourd’hui, Yamaha est fière de présenter le CS2x, produit de deux âges réunis avec succès dans un même instrument. Découvrez les puissantes fonctions numériques et les boutons de contrôle et autres fonctions pratiques du type analogique du CS2x. Cet instrument électronique, dont l’unicité n’a d’égale que la modernité, réunit dans une combinaison magique le meilleur des domaines analogique et numérique. Avec le CS2x, Yamaha vous offre un synthétiseur facile à utiliser, dont vous découvrirez le fonctionnement de manière intuitive et dont vous apprécierez le plaisir de jeu sans cesse renouvelé.
En termes concrets, le CS2x vous offre des centaines de sons échantillonnés (ou “voix”) superbes dont vous pouvez modifier les caractéristiques en profondeur à l’aide des boutons de contrôle du son en temps réel ainsi que les autres commandes pratiques. Grâce à ces commandes ainsi qu’à une foule de fonctions d’édition de paramètre, taillez-vous – rapidement et facilement – en fonction de vos besoins spécifiques autant de configurations de son sur mesure que vous le souhaitez.
15
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Oscillateurs, filtres, amplificateurs et générateurs d’enveloppe
AmplificateurFiltreOscillateur
Contrôle les caractéristiques de volume dans le tempsContrôle les caractéristiques de hauteur dans le temps Contrôle les caractéristiques de tonalité dans le temps
Générateur denveloppe damplitudeGénérateur denveloppe de hauteur Générateur denveloppe de filtre
Les synthétiseurs recourent à trois composants électroniques distincts pour imiter ou “synthétiser” les ondes sonores produites par les instruments de musique ainsi que pour créer des sons entièrement nouveaux. Les synthétiseurs analogiques classiques génèrent la hauteur fondamentale du son via un oscillateur, la tonalité via un filtre et le volume via un amplificateur.
Le générateur d’enveloppe constitue un autre élément clé dans la production des sons. Le générateur d’enveloppe (GE) détermine la manière dont la hauteur, le filtre ou l’amplitude changent dans le temps afin d’obtenir une dynamique optimale. Le GE agit dans le temps sur des niveaux spécifiques de son, en suivant les étapes suivantes : l’attaque (correspondant au déclenchement de la note), l’estompement (le temps nécessaire pour que le son atteigne le niveau de maintien), le maintien (le niveau spécifique lorsque la touche est maintenue enfoncée) et le relâchement (le temps nécessaire pour que le son atteigne un niveau nul après relâchement de la touche).
L’oscillateur produit la hauteur des sons en générant des ondes sonores à des vitesses
OSCILLATEUR
Les fréquences génèrent la hauteur des notes spécifiques.
A4 = 880Hz
1 octave
1 octave
1 cycle par seconde = 1 Hz
* Doubler la fréquence permet daugmenter la hauteur dune octave. ** Diviser la fréquence de moitié permet de diminuer la hauteur
dune octave.
***
A3 = 440Hz
***
A2 = 220Hz
ou fréquences (exprimées en cycles par seconde) contrôlables. Un cycle de fréquence correspond au temps nécessaire pour qu’une onde sonore passe de son point zéro (représenté sur l’illustration par une ligne en pointillé) à son point maximum, de ce point maximum à son point minimum, puis enfin retourne à son point zéro. Les fréquences se mesurent en Hertz (Hz) et un cycle par seconde correspond à un hertz. Les oscillateurs de synthétiseur produisent les sons sur base d’une plage de fréquences généralement échelonnée entre 20 Hz et 20kHz, soit la gamme du spectre audio perceptible par la plupart des êtres humains. Ces oscillateurs génèrent des formes d’onde de formes (et de caractéristiques acoustiques) diverses : ondes sinusoïdales, ondes en dents de scie, ondes carrées, impulsions, etc. Contrairement aux oscillateurs des synthétiseurs analogiques traditionnels, les oscillateurs du CS2x sont constitués de formes d’onde échantillonnées du type AWM2 et d’accordage parfaitement stable. Les paramètres du GE de hauteur vous permettent de contrôler directement les caractéristiques déterminantes de hauteur du son dans le temps.
FILTRE
Vous pouvez augmenter et diminuer le nombre dharmoniques.
Harmoniques
Tonalité fondamentale
AMPLIFICATEUR
Vous pouvez contrôler le niveau de volume du son dans le temps.
Un nombre supérieur dharmoniques crée un son plus clair.
Un nombre inférieur dharmoniques crée un son plus sombre.
Niveau de volume inférieur
Niveau de volume supérieur
Les sons des instruments de musique sont formés d’une tonalité de base, que notre oreille est capable de distinguer clairement, et d’harmoniques supplémentaires, qui sont présentes à chaque octave au-dessus de la tonalité de base, mais que notre oreille ne distingue pas clairement. Le filtre permet de contrôler ces harmoniques. Manipuler la fréquence de coupure du filtre, qui détermine où effacer — ou couper — les harmoniques, et les réglages de résonance, permet de définir la tonalité. Les paramètres du GE de filtre du CS2x vous permettent de contrôler directement les caractéristiques déterminantes de tonalité dans le temps, la fréquence de coupure de filtre, la résonance ainsi que d’autres paramètres de modelage du son.
L’amplificateur contrôle le volume du son dans le temps. Le GE d’amplitude du CS2x vous permet de contrôler diverses caractéristiques de volume du son dans le temps.
16
Exploration du CS2x
Exploration du CS2x
Méthode de génération de son du CS2x
AMPLIFICATEURS EFFETSFILTRES
FORME D‘ONDE AWM2
CONTROLEUR
OSCILLATEURS
VOIX AWM2
LEVEL
ATTACK LEVEL
( ATK LEVEL )
RELEASE LEVEL
( REL LEVEL )
TIME
RELEASE TIME
( REL TIME )
BASIC KEY PLAYED
INITIAL LEVEL ( INIT LEVEL )
ATTACK TIME ( ATK TIME )
DECAY TIME ( DCY TIME )
RELEASE TIME
( REL TIME )
CUT OFF FREQUENCY
PITCH VOLUME
TIME
LEVEL LEVEL
KEY ON
KEY OFF
ATTACK TIME ( ATK TIME )
DECAY TIME
( DCY TIME )
TIME
ATTACK TIME
( ATK TIME )
DECAY TIME ( DCY TIME )
SUSTAIN LEVEL ( SUS LEVEL )
RELEASE TIME
( REl TIME )
KEY ON
KEY OFF
KEY ON
KEY OFF
LFO
SUSTAIN LEVEL (SUS LEVEL)
1
2
34
5
Le schéma ainsi que les explications ci-dessous sont destinés à vous décrire l’architecture de génération de son du CS2x, les éléments clés impliqués dans la création d’une voix AWM2 ainsi que les types de commandes et de paramètres que vous pouvez appliquer à ces voix.
1 FORME D’ONDE AWM2 La source
fondamentale de chaque son du CS2x est une forme d’onde AWM2 échantillonnée. La mémoire ROM contient des centaines de ces formes d’onde; celles-ci sont exploitées dans les performances.
2 VOIX AWM2 Chaque voix du CS2x est
formée sur base d’une forme d’onde AWM2, en combinaison avec l’oscillateur, le filtre et l’amplificateur.
PEG (GE de hauteur) Le générateur
d’enveloppe de hauteur contrôle la manière dont la hauteur change dans le temps.
INIT LEVEL (niveau initial) : détermine la hauteur initiale lorsqu’une touche du clavier est jouée. ATK TIME (temps d’attaque) : détermine le temps nécessaire pour que le son atteigne son niveau d’attaque lorsqu’une note est jouée. ATK LEVEL (niveau d’attaque) : détermine le niveau initialement prévu après qu’une note a été jouée. DCY TIME (temps d’estompement) : détermine le temps nécessaire pour que le son atteigne sa hauteur de base depuis le niveau d’attaque pendant qu’une touche est maintenue enfoncée. REL TIME (temps de relâchement) : détermine le temps nécessaire pour que la hauteur de base atteigne le niveau de relâchement après que la touche du clavier ait été relâchée. REL LEVEL (niveau de relâchement) : détermine le niveau final après que la touche du clavier a été relâchée.
FEG (GE de filtre) Le générateur d’enveloppe
de filtre contrôle la manière dont le timbre change dans le temps.
ATK TIME (temps d’attaque) : détermine le temps nécessaire pour que le son atteigne son niveau maximum de fréquence de coupure lorsqu’une note est jouée.
DCY TIME (temps d’estompement) : détermine le temps nécessaire pour que le son atteigne son niveau de maintien depuis le niveau maximum pendant qu’une touche est maintenue enfoncée. SUS LEVEL (niveau de maintien) : détermine le niveau de maintien; la fréquence de coupure est maintenue à ce niveau aussi longtemps que la touche du clavier est maintenue enfoncée. REL TIME (temps de relâchement) : détermine le temps nécessaire pour que la fréquence de coupure atteigne le niveau spécifié pour chaque voix après que la touche du clavier ait été relâchée.
AEG (GE d’amplitude) Le générateur
d’enveloppe d’amplitude contrôle la manière dont le volume change dans le temps.
ATK TIME (temps d’attaque) : détermine le temps nécessaire pour que le son atteigne son niveau de volume maximal lorsqu’une note est jouée. DCY TIME (temps d’estompement) : détermine le temps nécessaire pour que le son atteigne son niveau de maintien depuis le niveau de volume maximum pendant qu’une touche est maintenue enfoncée. SUS LEVEL (niveau de maintien) : détermine le niveau de maintien; le volume est maintenu à ce niveau aussi longtemps que la touche du clavier est maintenue enfoncée. REL TIME (temps de relâchement) : détermine le temps nécessaire pour que le son atteigne son niveau de soutien après que la touche du clavier ait été relâchée.
3 LFO (Oscillateur basse fréquence)
L’oscillateur basse fréquence génère des signaux de basse fréquence, qui peuvent être utilisés pour moduler le GE de hauteur, GE de filtre et GE d’amplitude.
PMOD (Modulation de hauteur) L’OBF peut
créer des effets de vibrato en appliquant une modulation de hauteur au GE de hauteur.
FMOD (Modulation de filtre) L’OBF peut
créer des effets de type wah-wah en appliquant une modulation de filtre au GE de filtre.
AMOD (Modulation d’amplitude) L’OBF
peut créer des effets de trémolo en appliquant une modulation d’amplitude au GE d’amplitude.
4 CONTRÔLEUR Plusieurs types de contrôleur vous permettent de manipuler divers paramètres en temps réel.
Molette de modulation La molette de
modulation vous permet de contrôler les paramètres de modulation de hauteur, de modulation de filtre et de fréquence de coupure de filtre.
Contrôleur au pied Le contrôleur au pied
vous permet de contrôler les paramètres de modulation de filtre, de fréquence de coupure de filtre et d’effet de variation.
Boutons de contrôle du son Les huit boutons
de contrôle du son vous permettent de contrôler les temps d’attaque, d’estompement et de relâchement du GE d’amplitude, la fréquence de coupure des filtres passe-haut et passe-bas, la résonance du filtre passe-bas, ainsi que d’autres paramètres (page 19). Vous êtes libre d’assigner aux boutons de contrôle ASSIGN 1/DATA et ASSIGN 2 le contrôle d’un des nombreux types de paramètres disponibles (voyez les listes aux pages 47 et 65).
5 EFFETS La sélection des effets disponibles pour une voix varie selon que le mode Performance ou le mode MULTI du CS2x est sélectionné.
17
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Voix normales et voix de batterie
Comme la section précédente l’a décrit, une forme d’onde AWM2 constitue la source fondamentale de chacune des voix du CS2x, à laquelle s’ajoutent encore les réglages de l’oscillateur, du filtre et de l’amplificateur.
La mémoire du CS2x contient deux types de voix, qui ont toutes deux été programmées en usine : les voix normales et les voix de batterie. Une voix normale correspond à une voix d’instrument de musique typique de hauteur étalée sur le clavier, telle qu’une voix de piano, de cordes, de cuivres, etc. Une voix de batterie correspond à un kit de batterie complet disposant de plusieurs sons de grosse caisse, caisse claire, toms, charleston, cymbales et autres sons de percussions acoustiques ou électroniques assignés à des touches spécifiques du clavier.
Couches
Bien que les voix AWM2 individuelles sonnent très bien, le CS2x vous permet cependant d’empiler jusqu’à quatre de ces voix et d’ainsi définir des couches en mode Performance. Vous pouvez définir ces couches de sorte que toutes les voix sonnent simultanément – et ainsi créer des textures sonores d’une épaisseur et d’une richesse extraordinaires – ou encore assigner des voix de couche spécifiques à diverses notes et zones de vélocité du clavier – et ainsi créer des couches sonores complexes dont le comportement dépend des notes jouées ou de la force avec laquelle vous enfoncez les touches du clavier.
Pour vous rendre compte des possibilités exceptionnelles de ces couches de voix, passez en revue les 256 performances préprogrammées en usine. Vous trouverez dans le livret "Liste de données" une liste des performances préprogrammées; celle-ci vous fournira des informations utiles (sur le nombre de voix de couches ainsi que d’autres paramètres déterminants) pour chaque performance.
Le mode Performance met à votre disposition un nombre imposant de paramètres COMMON (communs) et LAYER (de couche unique). Les paramètres COMMON modifient toutes les couches de voix, tandis que les paramètres LAYER exercent leur effet sur une couche unique de voix (voyez ci-dessous). Vous pouvez contrôler ou éditer ces deux types de paramètres.
REMARQUE
Pour plus de renseignements, reportez-vous aux pages 41 et
58. Pour la liste des voix disponibles pour les performances, reportez-vous au livret "Liste de données".
18
Exploration du CS2x
Fréquence
Volume
Fréquence de coupure
Résonance
Fréquence
Volume
Fréquence de coupure
Fréquences coupées
Fréquences reproduites
Fréquence
Volume
Fréquence de coupure
Fréquences
coupées
Fréquences reproduites
Exploration du CS2x
Message
note on
Message
note off
Temps dattaque
Temps de relâchement
Temps destompement
Niveau de soutien
Temps
Volume
Paramètres des boutons de contrôle du son
ATTA CK
DECAY
RELEASE DATAASSIGN
1
ASSIGN 2
RESONANCE
CUTOFFCUTOFF LPFHPF
Bouton 1
[ATTACK]
Bouton 2
[DECAY]
Bouton 3
[RELEASE]
Bouton 4
[ASSIGN 1/DATA]
Bouton 5
[HPF CUTOFF]
Bouton 6
[LPF CUTOFF]
Bouton 7
[RESONANCE]
Bouton 8
[ASSIGN 2]
11
55666777888
2 334442
Les huit boutons de contrôle du son vous offrent un accès direct à une vaste série de paramètres clés de performance. Tourner tout bouton de contrôle du son vers la gauche ou vers la droite modifie la valeur du paramètre correspondant conformément au degré de rotation du bouton (tourner le bouton vers la gauche diminue la valeur de paramètre, tandis que tourner le bouton vers la droite augmente la valeur de paramètre). La position centrale (position de détente) de chacun de ces boutons de contrôle correspond à la valeur originale de chaque paramètre.
Boutons de contrôle ATTACK, DECAY et RELEASE
Ces boutons vous permettent de contrôler les caractéristiques de générateur d’enveloppe d’amplitude initiales appliquées au timbre.
1 Bouton de contrôle d’attaque [ATTACK]
Ce bouton contrôle le temps d’attaque initial du GE d’amplitude appliqué à la voix. Tournez-le vers la gauche pour accélérer l’attaque, ou vers la droite pour définir une attaque plus lente (page 50).
2 Bouton de contrôle d’estompement [DECAY]
Ce bouton contrôle le temps d’estompement du GE d’amplitude appliqué à la voix. Tournez-le vers la gauche pour raccourcir le temps d’estompement, ou vers la droite pour définir un estompement plus long (page 50).
3 Bouton de contrôle de relâchement [RELEASE]
Ce bouton contrôle le temps de relâchement du GE d’amplitude appliqué à la voix. Tournez-le vers la gauche pour raccourcir le temps de relâchement, ou vers la droite pour définir un relâchement plus long (page 51).
4 Bouton de contrôle [ASSIGN 1/DATA]
Ce bouton dispose de deux fonctions. Dans sa fonction de bouton d’assignation ASSIGN 1, vous pouvez lui assigner un des nombreux paramètres – incluant des paramètres de volume de performance, de tempo ou de type d’arpèges, de temps de portamento, etc. Vous pourrez ainsi contrôler en tournant ce bouton le paramètre que vous lui avez assigné (page 47). Dans sa fonction de bouton d’entrée des données, ce bouton vous permet de modifier rapidement la valeur du paramètre d’édition sélectionné.
Boutons de contrôle HPF CUTOFF, LPF CUTOFF et RESONANCE
Ces boutons vous permettent de contrôler les caractéristiques du filtre déterminant le timbre du son.
5 Bouton de contrôle de fréquence du FPH [HPF CUTOFF]
Ce bouton contrôle la fréquence de coupure du filtre passe-haut (FPH). Le point de coupure correspond à la fréquence en-deçà de laquelle les fréquences sont éliminées par filtrage. Tournez ce bouton vers la gauche pour abaisser la fréquence de coupure et épaissir le son, ou vers la droite pour définir une fréquence de coupure plus élevée et amincir le son.
6 Bouton de contrôle de fréquence du FPB [LPF CUTOFF]
Ce bouton contrôle la fréquence de coupure du filtre passe-bas (FPB). Le point de coupure correspond à la fréquence au-delà de laquelle les fréquences sont éliminées par filtrage. Tournez ce bouton vers la gauche pour abaisser la fréquence de coupure et assombrir le son, ou vers la droite pour définir une fréquence de coupure plus élevée et éclaircir le son (page 55).
19
7 Bouton de contrôle de résonance [RESONANCE]
Ce bouton contrôle l’intensité de résonance du filtre, ou l’accentuation au point de coupure du filtre passe-bas. Tournez ce bouton vers la gauche pour définir une réponse assez plate, ou vers la droite pour ajouter des harmoniques et augmenter la résonance du son (page 55).
8 Bouton de contrôle d’assignation 2 [ASSIGN 2]
Ce bouton vous permet de contrôler un des nombreux paramètres assignables – comprenant des paramètres de volume, de décalage de note, de panoramique, d’envoi de chorus, etc. (page
49).
Repère d’édition
En mode Performance, le CS2x affiche un repère d’édition entre le nom de la banque de performance et le numéro de performance afin de vous indiquer que les données originales de la performance ont été modifiées.
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Menus des
Bouton de sélection des paramétres d’édition
Touches []/[] de modification des valeurs de paramétre
PERFORMANCE
MULTI
DEMO
STORE
UTILITY
UTILITY
MASTER
TUNE
KBD
TRANS
VEL
CURVE
VEL FIX
SYSTEM
P BEND RANGE
TYPE
ARPEGGIATOR
TEMPO
PMOD
SUB
DIVIDE
PERFORM
LEVEL
MW
FMOD
CUTOFF
REV
TYPE
CHO
TYPE
VARI TYPE
VARI
PARAM
PERFORM
NAME
VARI DATA
ASSIGN1
PARAM
PORTA
SWITCH
TIME
EFFECT
VARI
EF
FC
CUTOFF
FMOD
COMMON
ASSIGN
CTRL
NO
BULK DUMP
LOCAL
MIDI
DEVICE
NO
RCV
CH
TRANS
CH
BANK
PROGRAM
ATK
TIME
ATK
TIME
DCY
TIME
DCY
TIME
FEG
AEG
SUS
LEVEL
SUS
LEVEL
VOLUME
PAN
REL
TIME
REL
TIME
AMOD PMOD
INIT
LEVEL
ATK
TIME
REV
SEND
EFFECT
CHO SEND
VARI SEND
ATK
LEVEL
FMOD
LFO
PEG
DCY TIME
WAVE
FILTER
CUTOFF
REZ
SPEED
REL TIME
REL
LEVEL
PHASE
INIT
POLY MONO
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
VEL LIMIT HIGH
LIMIT HIGH
LIMIT LOW
LIMIT LOW
NOTE
TUNE
NOTE
SFT
DETUNE
LAYER
paramètres d’édition
La matrice imprimée sur la face avant de l’instrument vous propose une série de menus d’édition contenant de nombreux paramètres d’édition. En mode Performance, il vous suffit de tourner le bouton de sélection des paramètres d’édition sur le menu d’édition souhaité, puis d’appuyer sur la touche [] ou [] directement en-dessous du nom du paramètre que vous avez l’intention d’éditer. Notez que dans le mode de reproduction MULTI et le mode UTILITY, la position du bouton de sélection des paramètres d’édition n’a pas d’importance, car seul un menu de paramètres d’édition est disponible pour chacun de ces modes.
Pour activer le mode d’édition et afficher le nom du paramètre correspondant (ainsi que la valeur qui lui est attribuée), appuyez simplement une fois sur toute touche [] ou []. Le CS2x vous propose trois méthodes de modification des valeurs de paramètre. Vous pouvez :
Vous trouverez dans la section suivante une description des types de paramètres disponibles pour l’édition.
Paramètres COMMON Ces paramètres (que vous trouverez dans les menus d’édition COMMON 1 et 2) sont uniquement disponibles depuis le mode Performance et s’appliquent à la performance sélectionnée entière. A l’exception du réglage de commutateur de portamento PORTA SWITCH, la couche de voix sélectionnée n’a pas d’importance. En effet, les paramètres COMMON sont appliqués de manière identique à toutes les couches de voix. Les changements apportés aux paramètres COMMON restent en vigueur aussi longtemps que la performance est sélectionnée, mais sont perdus si vous sélectionnez une autre performance sans d’abord effectuer l’opération de sauvegarde de performance (page 43).
Paramètres LAYER Ces paramètres (que vous trouverez dans les menus Layer Edit 1, 2, 3 et 4) sont uniquement disponibles depuis le mode Performance et s’appliquent exclusivement à la couche de voix sélectionnée de la performance activée. Les changements apportés aux paramètres LAYER restent en vigueur aussi longtemps que la performance est sélectionnée, mais sont perdus si vous sélectionnez une autre performance sans d’abord effectuer l’opération de sauvegarde de performance (page 47).
Paramètres MULTI Les paramètres MULTI sont disponibles uniquement depuis le mode de reproduction MULTI. Ces paramètres comprennent les réglages de voix, d’effets, ainsi que d’autres réglages attribués à la partie sélectionnée. La mémoire du CS2x vous permet de sauvegarder un ensemble de paramètres MULTI unique. Les changements apportés aux paramètres MULTI restent en vigueur aussi longtemps que le mode MULTI est activé, mais sont perdus si vous passez au mode Performance sans d’abord effectuer l’opération de sauvegarde de multi (page 58).
1. appuyer sur ou maintenir enfoncée la touche [] afin d’augmenter la valeur, ou encore appuyer sur ou maintenir enfoncée la touche [] afin de diminuer la valeur;
2. entrer la valeur numérique souhaitée via le clavier numérique et ensuite appuyer sur la touche [ENTER] (pour des valeurs négatives, appuyer sur la touche [–] avant d’entrer le nombre);
3. tourner le bouton de contrôle ASSIGN 1/DATA (à condition que la fonction d’entrée de données de ce dernier soit activée) vers la gauche ou vers la droite pour définir des valeurs.
Paramètres UTILITY Les paramètres UTILITY sont disponibles
uniquement depuis le mode UTILITY. Ces paramètres comprennent les paramètres du système, les paramètres MIDI ainsi que le type d’assignation de données (pour les boutons de contrôle du son) déterminant le fonctionnement général du CS2x. Les changements apportés aux paramètres UTILITY restent en vigueur indépendamment du mode activé (Performance ou reproduction MULTI) depuis le mode UTILITY (page 61).
20
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Modes de
II: 128 PerformanceI: 128 Performance
Banque préprogrammée
(256 Performance)
II: 128 PerformanceI: 128 Performance
Banque utilisateur
(256 Performance)
Performance
Couche 4
VOICE
Couche 3
VOICE
Couche 2
VOICE
Couche 1
Voix
Edition des paramètres COMMON
Edition en temps réel
via les boutons de contrôle du son
Sauvegarde dans banque utilisateur
Sauve-garde dans scène 1 ou 2
PERFORMANCE
P BEND
RANGE
TYPE
ARPEGGIATOR
TEMPO
PMOD
SUB DIVIDE
PERFORM
LEVEL
MW FMOD
CUTOFF
REV TYPE
CHO
TYPE
VARI TYPE
VARI
PARAM
PERFORM
NAME
VARI DATA
ASSIGN1
PARAM
PORTA
SWITCH
TIME
EFFECT
VARI
EF
FC
CUTOFF
FMOD
COMMON
BANK
PROGRAM
ATK
TIME
ATK
TIME
DCY TIME
DCY TIME
FEG
AEG
SUS LEVEL
SUS LEVEL
VOLUME
PAN
REL TIME
REL TIME
AMOD PMOD
INIT LEVEL
ATK TIME
REV SEND
EFFECT
CHO
SEND
VARI
SEND
ATK
LEVEL
FMOD
LFO
PEG
DCY TIME
WAVE
FILTER
CUTOFF
REZ
SPEED
REL
TIME
REL
LEVEL
PHASE
INIT
POLY MONO
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
VEL
LIMIT
HIGH
LIMIT HIGH
LIMIT LOW
LIMIT LOW
NOTE
TUNE
NOTE
SFT
DETUNE
LAYER
Edition des paramètres LAYER
ATTACK
DECAY
RELEASE DATAASSIGN
1
ASSIGN 2
RESONANCE
CUTOFFCUTOFF LPFHPF
SCENE
MW FC
2
1
fonctionnement
Le CS2x vous propose deux modes de fonctionnement principaux : le mode Performance et le mode de reproduction MULTI, qui tous deux vous offrent l’accès à une série d’options de reproduction en temps réel et de reproduction de partie multi­timbre via un séquenceur MIDI externe pour la création de morceaux. En plus de ces deux modes, le CS2x dispose du mode UTILITY et du mode de sauvegarde Store.
Modes Performance
Le mode Performance – auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche [PERFORMANCE] – est en fait constitué de deux modes : du mode de reproduction de performance Performance Play et du mode d’édition de performance Performance Edit. Le schéma ci-dessous vous fournit une vue d’ensemble de la structure générale des éléments clés dont le mode Performance est constitué.
Mode d’édition de performance Performance Edit
Le CS2x active le mode Performance Edit lorsque vous modifiez via les touches [] et [] (réglage soit appliqué de manière identique à toutes les couches de voix dans le cas des menus COMMON, soit appliqué uniquement à la couche de voix sélectionnée dans le cas des menus LAYER) un des réglages de tout paramètre disponible dans les menus d’édition.
Les réglages que vous effectuez à l’aide des boutons de contrôle du son ou des touches [] et [] modifient (c.-à-d. augmentent ou diminuent) les valeurs de paramètre programmées pour chaque voix. Le CS2x vous indique qu’un paramètre a été modifié en affichant la lettre “E” inversée. Une fois que vous êtes satisfait du son d’une performance, sauvegardez simplement cette dernière – et cela avant de sélectionner une autre performance – dans un des 256 emplacements de mémoire de performance utilisateur en effectuant l’opération de sauvegarde de performance Performance Store (page 66).
REMARQUE
Pour plus de renseignements relatifs au mode Performance, reportez-vous à la page 40.
Création de morceaux depuis le mode Performance
Une Performance est constituée d’un nombre maximum de quatre “couches” (c.-à-d. des voix AWM2 reproduites simultanément; soit ces voix sont reproduites simultanément sur toute l’étendue du clavier, soit elles sont jouées indépendamment en fonction des plages de hauteur et de vélocité définies) ainsi qu’une série de réglages déterminant le comportement de la fonction d’arpégiateur, une palette d’effets numériques, les réglages des générateurs d’enveloppe, ainsi que de nombreux autres réglages.
Mode de reproduction de performance Performance Play
Sélectionnez une des 512 performances – dont 128 sont disponibles dans chacune des deux banques de performances préprogrammées et 128 sont disponibles dans chacune des deux banques de performances utilisateur – du mode Performance Play et jouez le clavier. Vous pouvez durant le jeu sélectionner une des deux variations de timbre de performance disponibles en appuyant sur une touche [SCENE], ou encore passer en temps réel et de manière continue (via la fonction de contrôle de scène SCENE CONTROL) des paramètres d’une mémoire SCENE à ceux de l’autre en appuyant simultanément sur les deux touches [SCENE]. La fonction de contrôle de scène vous permet de définir avec précision l’équilibre entre les volumes relatifs de chaque timbre de mémoire SCENE via la molette MODULATION ou un contrôleur au pied connecté.
Bien que le mode Performance serve avant tout au jeu en temps réel, vous pouvez également le mettre à profit dans des opérations multi-timbre visant à exploiter la fonction Arpège, la fonction scène ainsi que d’autres fonctions adaptées au mode Performance et non disponibles depuis le mode de reproduction MULTI. Dans ce cas, une des “parties” d’instrument serait constituée des couches de voix de la performance sélectionnée. (Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 33.)
21
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Mode de reproduction Multi Play
Le mode Multi Play – auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche [MULTI] – sert principalement à la création de morceaux multi-timbre et à la reproduction d’un nombre maximum de 16 “parties” d’instrument individuelles lorsqu’un séquenceur MIDI externe est connecté au CS2x. Vous trouverez dans le schéma ci-dessous une liste des paramètres disponibles pour chaque partie.
Sauvegarde 1 à 9
BANK
Parties 1 à 16
Sélection de partie
PROGRAM VOLUME PAN EFFECT FILTER (LPF) POLY/MONO
Mode UTILITY
Le mode UTILITY (ou mode utilitaire) vous permet de modifier les paramètres du système, les paramètres MIDI ainsi que les paramètres d’assignation de contrôleur déterminant le fonctionnement des modes Performance et de reproduction MULTI. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 61.
Mode de sauvegarde Store
Le mode de sauvegarde Store vous permet de sauvegarder vos performances utilisateur ainsi que vos réglages de mémoire de scène et de configuration de multi. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 66.
Bien que vous puissiez personnaliser la voix sélectionnée en réglant divers paramètres dans le menu d’édition de partie de multi, notez que les fonctions de scène, Arpège ainsi que les autres fonctions liées au mode Performance ne sont pas disponibles depuis ce mode.
Lorsque vous avez terminé l’édition de votre configuration de multi, il vous suffit d’effectuer l’opération de sauvegarde de Multi avant de sélectionner le mode Performance (page 68).
REMARQUE
REMARQUE
Le canal 10 de format MIDI GM est réservé aux voix de batterie. Vous pouvez donc reproduire les voix de batterie via la partie 10.
Pour de plus amples informations relatives au mode de reproduction MULTI, reportez-vous à la page 57. Vous trouverez des informations relatives aux formats GM et XG à la page 33.
22
Exploration du CS2x
Le CS2x en un coup d’œil
Synthétiseur
de contrôle
Exploration du CS2x
PERFORMANCE MULTI
DEMO
STORE UTILITY
Numéro de banque
PI (P1) : banque 1 de performances
préprogrammées
PII (P2) : banque 2 de performances
préprogrammées
UI (U1) : banque 1 de performances
utilisateur
UII (U2) : banque 2 de performances
utilisateur
Numéro de performance
(programme)
Nom de performance Catégorie
Cette section constitue un survol rapide en 10 étapes de toutes les opérations élémentaires du CS2x dans le mode Performance, telles que l’emploi des fonctions de contrôle en temps réel, de mémoire de scène, de la fonction Arpège, des fonctions d’édition des paramètres et de sauvegarde de performance. Vous trouverez également dans cette section des informations relatives au mode de reproduction MULTI et à la reproduction multi-timbre (incluant des informations sur la reproduction MULTI en mode Performance).
Mode Performance
Vous pouvez depuis le mode Performance sélectionner une des 256 performances préprogrammées ou 256 performances utilisateur, modifier certains paramètres via les boutons de contrôle du son au fil de votre jeu, sélectionner les réglages de mémoire de scène et passer des réglages d’une mémoire de scène aux réglages de l’autre mémoire de scène via la fonction de contrôle de scène SCENE CONTROL, et éditer les valeurs et réglages des paramètres COMMON et LAYER souhaités.
Sélection de performance
Vous trouverez ci-dessous les étapes de base vous permettant de sélectionner des performances du CS2x.
Sélection du mode Performance
Pour activer le mode Performance, appuyez simplement sur la touche [PERFORMANCE].
Le CS2x affiche la page d’écran de sélection de performance. Cette page d’écran de réglages élémentaires vous fournit des informations relatives à la sélection des banques de performances préprogrammées et utilisateur, au nom de performance, au numéro de programme (1 à 128), au code de catégorie, ainsi que d'autres paramètres.
Sélection de banque de performances
Les performances individuelles sont sauvegardées dans une des quatre banques disponibles. Le CS2x vous propose deux banques de performances préprogrammées (contenant chacune 128 performances) et deux banques utilisateur (contenant chacune 128 performances).
Pour sélectionner une des banques de performances préprogrammées, appuyez une fois ou plus sur la touche [PRESET].
Pour sélectionner une des banques de performances utilisateur, appuyez une fois ou plus sur la touche [USER].
A chaque pression sur la touche [PRESET] ou [USER], le CS2x passe respectivement de la banque P1 à la banque P2 ou de la banque U1 à la banque U2. La banque sélectionnée est affichée à l’écran.
HOLD SHIFT
ARPEGGIO
PART/LAYER/
PRESET USER
PROGRAM
OCTAVE
+
+
Sélection du numéro de performance
Vous disposez de deux manières pour sélectionner un des 128 numéros de programme contenus dans chaque banque de performances préprogrammées et de performances utilisateur : vous pouvez employer les touches PROGRAM [-]/[+] ou les touches du pavé numérique.
Sélection via les touches PROGRAM [+]/[-]
Vous pouvez sélectionner une performance dans la banque choisie en suivant la méthode décrite ci-dessous.
Appuyez une fois ou plus – jusqu’à ce que vous atteigniez le numéro (compris entre 1 et 128) de la performance souhaitée – sur la touche PROGRAM [+] ou [-].
HOLD SHIFT
23
REMARQUE
ARPEGGIO
PART/LAYER/
PRESET USER
Maintenir enfoncée la touche PROGRAM [+] ou [-] vous permet de faire défiler de manière continue la liste des numéros de performance.
PROGRAM
+
OCTAVE
+
Performance suivantePerformance précédente
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Sélection via les touches du pavé numérique
Les touches du pavé numérique constituent une autre manière de sélectionner les numéros de performance dans la banque choisie. Cette option est très pratique lorsque vous savez précisément le numéro de programme de la performance souhaitée. Suivez les étapes décrites ci-dessous.
Codes de catégorie
Chaque performance (ou voix en mode de reproduction MULTI) dispose d’un code de catégorie qui lui est assigné afin de vous aider à organiser vos performances et voix par type. La liste ci­dessous contient une description de chaque type de catégorie disponible.
1. Entrez le numéro (1 à 128) spécifique de la performance souhaitée. Le numéro clignote alors sur l’affichage.
VWX
MNO
DEF
ABC
7
4
1
0
YZ'
8
PQR
5
GHI
2
NO/
QUICK PC
&
*
9
STU
6
JKL
3
SPACE
ENTER
YES
+
3
0
Sélectionnez la performance souhaitée via ces touches.
2. Appuyez sur la touche [ENTER]. Le CS2x sélectionne alors la performance. Le numéro cesse de clignoter et reste affiché.
REMARQUE
VWX
MNO
DEF
ABC
7
4
1
0
YZ'
8
PQR
5
GHI
2
NO/
QUICK PC
&
*
9
STU
6
JKL
3
SPACE
ENTER
YES
Vous disposez d’une autre manière pour sélectionner rapidement un numéro de programme de performance spécifique parmi un groupe de 10 performances : via la fonction de changement rapide de programme QUICK PROGRAM CHANGE (page 41).
REMARQUE
# LCD Nom de catégorie
0 -- Non défini 1 Pf Piano 2Cp
Percussions chroma-tiques 3 Or Orgue 4 Gt Guitare 5 Ba Basse 6 St Cordes/orchestre 7 En Ensemble 8 B r Cuivres 9 Rd Instruments à anche
10 Pi Pipeau 11 Ld Synthé solo 12 Pd Pad de synthé 13 Fx Sons à effet de synthé 14 Et Ethniques 15 Pc Percussions 16 Se Sons à effet 17 Dr Batterie 18 Sc Comping de synthé 19 Vo Chant 20 Co Combinaison 21 Wv Onde matérielle 22 Sq Séquence
Pour des détails relatifs à l’assignation des codes de catégorie aux performances utilisateur, reportez-vous à la page 45.
24
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Reproduction de performance
PITCH
Augmente la hauteur
Diminue
la hauteur
2
MW/FC
1
SCENE
Après avoir sélectionné une performance, vous êtes prêt pour jouer le CS2x ! Vous pourrez durant le jeu découvrir les commandes et paramètres offerts par le mode Performance. Pour des informations relatives à certains de ces paramètres et commandes, veuillez poursuivre la lecture de cette section.
Paramètre de décalage doctave
Le paramètre de décalage d’octave OCTAVE SHIFT vous permet de transposer facilement la hauteur de la performance par pas d’octave (plage maximum de 3 octaves vers le haut et vers le bas). Pour modifier la hauteur par pas d’octave, suivez les étapes ci-dessous.
1. Pour augmenter la hauteur d’une ou de plusieurs octaves, maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez une fois ou plus sur la touche OCTAVE [+].
2. Pour diminuer la hauteur d’une ou de plusieurs octaves, maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez une fois ou plus sur la touche OCTAVE [-].
Utilisation de la molette MODULATION
Actionner la molette MODULATION vers l’avant et vers l’arrière vous permet d’appliquer la quantité de modulation souhaitée au son. Le type de modulation appliqué au son dépend du réglage des trois paramètres MW, accessibles depuis la matrice d’édition de la face avant (page 46).
MODULATION
Applique une modulation maximum
Napplique pas de modulation
REMARQUE
La molette MODULATION peut également être employée afin de contrôler le volume, le panoramique, ainsi que d’autres paramètres (page 64). Elle vous permet en outre de passer des réglages d’une mémoire de scène aux réglages de l’autre mémoire de scène (page 26).
Transpose la hauteur dune octave vers le haut.
HOLD SHIFT
ARPEGGIO
PART/LAYER/
PRESET USER
REMARQUE
+
OCTAV E
+
PROGRAM
La valeur de transposition définie sera également appliquée au paramètre de transposition de clavier Kbd Trans du mode UTILITY. Notez que vu que la plage de réglage maximum est de ±3 octaves, lorsque vous augmentez ou diminuez la transposition de clavier par pas de demi-ton, le paramètre de décalage d’octave ne pourra vous fournir la plage complète de trois octaves.
Indique une transposition de deux octaves vers le haut.
Molettes PITCH et MODULATION
Durant le jeu, vous pouvez faire varier la hauteur vers le haut et vers le bas via la molette PITCH, et appliquer divers degrés de modulation au son via la molette MODULATION.
Utilisation de la molette PITCH
Actionner la molette PITCH vers l’avant et vers l’arrière vous permet de faire varier la hauteur de reproduction dans les limites de la plage de variation définie via le paramètre de plage de variation de hauteur P BEND RANGE, accessible depuis la matrice d’édition de la face avant (page 45).
Réglages de scène et fonction de contrôle de scène SCENE CONTROL
Chaque performance préprogrammée et utilisateur dispose de deux mémoires de scène, comparables à un cliché instantané de la position des boutons de contrôle du son (page 26). Ces mémoires de scène mettent à votre portée une vaste série de textures acoustiques, toutes disponibles d’une simple pression de touche ! La fonction de contrôle de scène vous permet de passer en douceur du son d’une mémoire de scène au son de l’autre mémoire de scène.
Sélection des mémoires de scène
Pour sélectionner la mémoire de scène 1, appuyez sur la touche [SCENE 1].
Pour sélectionner la mémoire de scène 2, appuyez sur la touche [SCENE 2].
Un témoin à DEL rouge s’allume à côté de la touche correspondant à la scène sélectionnée. Pour désactiver la scène sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche [SCENE] correspondante.
25
Loading...
+ 54 hidden pages