This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
WARNING:
Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip
over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use
of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension
cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE:
The smaller the AWG number ,the larger the current handling capacity.
For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that
accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels
that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long
periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable.
If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should
consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional
accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled
or installed. Please make sure that benches are stable and any optional
fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and
environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to perform the
replacement.
This product may also use "household" type batteries. Some of these may
be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all
batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please
contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of
purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
92-BP
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
A propos de ce
mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le synthétiseur de contrôle
Yamaha CS2x.
Le CS2x vous introduit dans une dimension entièrement nouvelle du synthétiseur
populaire CS1x. Par rapport à son prédécesseur, le CS2x vous offre davantage de
sons impeccables, des boutons de contrôle du son additionnels élargissant les
options de travail du son en temps réel, ainsi que d’autres fonctions pratiques
contribuant à faciliter davantage l’utilisation de l’instrument tout en améliorant sa
souplesse lors de performances.
Ce mode d’emploi vous permettra de profiter au mieux des fantastiques
caractéristiques du CS2x – aussi, veillez à le ranger dans un endroit sûr et d’accès
facile de sorte à pouvoir vous y reporter à tout moment. Le mode d’emploi du CS2x
est divisé en plusieurs sections, décrites ci-dessous.
Exploration du CS2x
Les informations de cette section vous permettront de vous familiariser avec le CS2x
ainsi qu’avec son utilisation. Cette section est divisée en quatre parties : A la
découverte du synthétiseur CS2x, Configuration du CS2x, A la découverte du CS2x,
Le CS2x en un coup d
Références
Cette section contient une description des caractéristiques du CS2x et des détails
relatifs au fonctionnement de l’instrument. La section Références constitue en fait
un dictionnaire auquel vous pourrez vous reporter à chaque fois que vous vous
posez une question relative à toute caractéristique ou fonction de l’instrument.
Cette section comprend les parties suivantes : mode Performance, mode de
reproduction MULTI, mode UTILITY, mode de sauvegarde Store et réglages d'usine.
Annexe
Cette section vous fournit des informations relatives aux effets numériques, au MIDI,
décrit les messages d’erreur et fournit un guide de dépannage ainsi que d’autres
renseignements.
Le livret "Liste de données" accompagnant le présent mode d’emploi fournit des
tableaux, des listes ainsi que d’autres renseignements relatifs aux performances
préprogrammées, aux voix normales et de batterie, au format des données MIDI,
etc.
Conventions employées dans ce mode d’emploi
Pour une facilité de compréhension optimale, les deux conventions suivantes (liées
à l’appellation des commandes, fonctions, etc. de l’instrument) ont été adoptées
dans les pages du présent mode d’emploi.
• Les illustrations et pages d’écran telles qu’elles sont imprimées dans ce mode
d’emploi sont données uniquement à titre d’information et pourraient différer des
informations affichées par l’instrument.
• Les noms de fabriquant et les noms de produit mentionnés dans ce mode
d’emploi sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives.
’œil.
Table des matieres
Exploration du CS2x................................6
A la découverte du synthétiseur CS2x................................6
Caractéristiques principales ......................................................7
Face avant ..............................................................................8
Face arrière ............................................................................10
Configuration du CS2x ....................................................11
Connexions de base................................................................11
Mise sous tension ..................................................................14
Reproduction des morceaux de démonstration ......................14
A la découverte du CS2x..................................................15
Système de génération de son du CS2x ..................................15
Voix normales et voix de batterie............................................18
Les écran à cristaux liquides et schémas de ce mode d’emploi sont
donnés à des fins éducatives et ils peuvent être différents de ceux de
l’instrument.
Les noms d’entreprise et les noms de produit, apparaissant dans ce mode
d’emploi, soit les marques déposées ou les marques de fabrique de leurs
entreprises respectives.
Index ................................................................................79
5
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Synthétiseur
de contrôle
Exploration du CS2x
A la découverte du synthétiseur CS2x
Que vous soyez un débutant et que le CS2x soit votre premier synthétiseur professionnel, ou que vous soyez un professionnel de la scène et du studio –
ou quel que soit votre degré d’expérience entre ces deux extrêmes –, le CS2x vous étonnera de ses caractéristiques exceptionnelles. Vous vous rendrez
bien vite compte de la qualité extraordinaire de cet instrument de musique électronique... et du plaisir de jeu inégalable qu’il vous apportera.
Le CS2x pourrait être décrit comme une sorte de synthétiseur analogique-numérique. En effet, le CS2x combine les avantages des deux types de
synthétiseur : il allie la simplicité d’utilisation, le degré élevé de contrôle “du bout des doigts”, l’épaisseur acoustique extraordinaire, la fonction d’arpège
ainsi qu’une riche palette de commandes en temps réel caractéristiques des synthétiseurs analogiques aux points forts des synthétiseurs numériques
contemporains (stabilité d’accordage, polyphonie complète de 64 notes, opérations de configuration via une pression de touche unique, mémoire d’onde
ROM de 16 Mo, vaste capacité de stockage de données, caractéristiques complètes MIDI, ainsi qu’une foule d’autres avantages).
L’organisation de l’interface du CS2x ravira tous les utilisateurs : celle-ci a été organisée de sorte que tout soit visible et facile d’accès, à une pression de
touche ou un tour de molette. Fini de se perdre dans des dédales de pages d’écran et de rechercher des fonctions cachées ! Et vu que l’instrument est dénué
de tout concept complexe et de toute source de frustration, vous n’aurez aucun mal à en maîtriser rapidement l’utilisation.
Le CS2x vous sera très utile si vous souhaitez l’employer comme générateur de son multi-timbre. En effet, vu sa compatibilité avec les formats XG et
Général MIDI (niveau 1), le CS2x constitue le composant de système MIDI idéal. Grâce au système unique de “4 couches plus 12 parties” du CS2x, vous
permettant de maintenir intact le timbre de votre performance, définissez votre propre configuration multi-timbre. L’instrument dispose même d’une borne
minijack d’entrée vous permettant de mélanger le signal audio stéréo ou monaural en provenance d’un appareil externe – tel qu’un échantillonneur ou
un mélangeur – avec le signal audio du CS2x.
En résumé, le CS2x pourrait être décrit comme un instrument simple, moderne, polyvalent et extrêmement puissant. Quel que soit le type d’aventure
musicale dans lequel vous vous lancez, le CS2x vous fournira tout le support et toute l’expressivité nécessaires à une réalisation sans faille de chacun de
vos projets.
Format GM de niveau 1
Le format “GM de niveau 1” est une norme définissant l’agencement des voix dans un générateur de son ainsi que le
comportement MIDI de ce dernier et permettant de reproduire des données sur tout générateur de son –quels qu’en soient le
fabricant ou le modèle– compatible GM en obtenant sensiblement les mêmes sons.
Les générateurs de son et les données de morceau adoptant la norme GM de niveau 1 portent le logo GM.
Format XG
Le format “XG” est une norme de générateur de son complétant l’agencement des voix défini par la norme GM de niveau 1. Le
format XG a été créé afin de répondre aux exigences actuelles toujours plus pressantes de l’environnement périphérique
informatique. Ce nouveau format offre une plus grande richesse des capacités d’expression tout en assurant la compatibilité
optimale des données. Le format XG complète idéalement le format GM de niveau 1 en définissant la manière dont les voix sont
étendues ou éditées et la structure ainsi que le type des effets.
Si vous souhaitez vous lancer dans une expérience musicale passionnante vous offrant des voix d’extension et des fonctions
d’effet sans limites, reproduisez des données de morceau portant le logo XG (disponibles dans le commerce) sur un générateur
de son portant le même logo.
6
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Caractéristiques principales
Le CS2x a été conçu afin d’offrir à l’utilisateur un degré optimal de contrôle en temps réel durant
les performances. Ce haut degré de contrôle en temps réel fait du CS2x l’instrument idéal pour
les DJ de musique Dance, pour les artistes de techno, ou encore pour tout artiste à la recherche
d’un son de synthétiseur qui “décoiffe”. Le CS2x est également un module multi-timbre tout
désigné, quel que soit le système MIDI envisagé. Vous trouverez ci-dessous une liste des
caractéristiques principales du CS2x.
● 16 Mo de mémoire d’onde ROM remplis de voix AWM2
Les voix AWM2 (mémoire d’onde avancée 2) correspondent à des enregistrements numériques
– ou échantillons – d’instruments de musique authentiques et d’autres sons. Le CS2x vous
propose 586 voix normales, 20 voix (kits) de batterie, que vous pourrez exploiter dans le mode
de reproduction MULTI via des applications de format GM et XG.
● 256 performances préprogrammées et 256 performances utilisateur
Une "performance" correspond à une configuration complète de “couche” (jusqu’à 4 voix
peuvent ainsi être empilées dans une couche de son ou encore reproduites dans des partages
subtils de clavier et de vélocité) et comporte des sélections d’effets numériques, des réglages
d’arpège ainsi que de nombreux autres réglages de paramètres. Le mode Performance — mode
principal de jeu en temps réel — vous offre 256 performances préprogrammées de son
impeccable ainsi que 256 performances utilisateur destinées à sauvegarder vos performances.
● 8 boutons de contrôle du son en temps réel et mémoires SCENE
Les boutons de contrôle du son vous offrent durant le jeu un accès direct aux paramètres clés
de chaque performance sélectionnée. Chaque performance dispose de deux mémoires SCENE
permettant de rappeler instantanément les réglages spécifiques des boutons de contrôle. Vous
pouvez également passer du son d’une mémoire SCENE à l’autre durant vos performances via
la molette MODULATION ou un commutateur au pied.
● Fonction Arpège offrant 40 figures d’arpèges
● 3 groupes d’effets numériques programmables
● Simplicité de connexion et d’utilisation avec un ordinateur
Grâce à la fonction Arpège, vous disposez de 40 types de figures d’accords arpégés et de 10
sous-divisions de temps. Vous trouverez parmi ces 40 types des figures arpégées sur une ou
plusieurs octaves vers le haut, vers le bas ainsi que vers le haut et le bas, plus une série de figures
spéciales comprenant des figures du style “Techno”, “House”, “Random”, “Echo&Pan”, ainsi
que d’autres encore. Tous les réglages de fonction Arpège sont sauvegardés dans les réglages de
chaque performance. Vous pouvez contrôler le tempo de la fonction Arpège via une horloge
MIDI externe et transférer les données d’arpège via la borne MIDI OUT.
Les trois groupes indépendants d’effets numériques — réverbération (12 types), chorus (14 types)
et variation (62 types) — peuvent être appliqués simultanément au son.
La borne TO HOST ainsi que le sélecteur HOST SELECT de la face arrière vous permettent de
connecter directement un ordinateur IBM PC/AT ou Apple Macintosh sans passer par un
matériel d’interface de périphérique. Le mode de reproduction MULTI vous offre jusqu’à 16
parties différentes (via 16 canaux MIDI lors de l’emploi d’un séquenceur externe) de
reproduction multi-timbre ainsi qu’une polyphonie maximum de 64 notes.
7
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Face avant
PHONES
ATTACK
DECAY
CUTOFFCUTOFF LPFHPF
3
VOLUME
2
MW FC
1
SCENE
PITCH
MODULATION
(º ¡
R
L/MONO
OUTPUT
RELEASEDATAASSIGN
RESONANCE
456 9)#$21
FOOT
FOOT
FOOT
SWITCH
HOLD
PROGRAM
SHIFT
OCTAVE
USER
INPUT TO HOST
+
+
HOST SELECT
PERFORMANCE
PRESET USER ARPEGGIATOR
INOUT
THRU
MIDI
CONTROL SYNTHESIZER
,
&
VWX
STORE
MULTI
UTILITY
YZ
8
7
9
%
PQR STU
MNO
5
6
4
JKL
GHI
DEF
2
3
1
ABC
0
QUICK PC
PERFORMANCE
SPACE
.,
ENTER
–
NO
YES
STORE
!8@
ARPEGGIATOR
PERFORM
TEMPO
LEVEL
SUB
TYPE
P BEND
RANGE
NOTE
SFT
ATK
TIME
ATK
TIME
BANK
DEMO
MULTI
UTILITY
MASTER
TUNE
REV
DIVIDE
TYPE
MW
FMOD
PMOD
CUTOFF
FMOD
NOTE
TUNE
DETUNE
LIMIT
LIMIT
LIMIT
HIGH
LOW
LOW
AEG
DCY
REL
AMOD PMOD
SUS
TIME
TIME
LEVEL
FEG
REL
DCY
SUS
INIT
TIME
TIME
LEVEL
LEVEL
REV
VOLUME
PROGRAM
PAN
SEND
SYSTEM
VEL
KBD
VEL
FIX
TRANS
CURVE
CH
^&*
PERFORM
EFFECT
NAME
CHO
VARI
VARI
VARI
TYPE
PARAM
DATA
TYPE
FC
CUTOFF
VARI
EF
VEL
LIMIT
HIGH
FMOD
ATK
ATK
LEVEL
TIME
EFFECT
VARI
CHO
SEND
SEND
MIDI
DEVICE
RCVCHTRANS
NO
COMMON
PORTA
ASSIGN1
PARAM
SWITCH
TIME
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
LFO
SPEED
PHASE
WAVE
INIT
LAYER
PEG
DCY
REL
REL
TIME
TIME
LEVEL
POLY
FILTER
REZ
MONO
CUTOFF
ASSIGN
CTRL
BULK
LOCAL
UTILITY
NO
DUMP
STANDBY
DC IN
VOLUME
CONTROLLER
ON
ARPEGGIO
1
–
PART LAYER
7
PRESET
ASSIGN 2
–
1 Bouton de volume VOLUME
Ce bouton vous permet de régler le volume sonore du signal de sortie des
bornes PHONES et OUTPUT. Réglez ce bouton sur une position
fournissant un volume d’écoute confortable, que vous utilisiez un casque
d’écoute ou des enceintes à amplificateur intégré.
2 Boutons de contrôle du son
Les huit boutons de contrôle du son vous permettent de contrôler en
temps réel et d’éditer divers paramètres du générateur de son. Tournez un
des boutons de contrôle du son vers la droite ou vers la gauche pour
modifier la valeur du paramètre correspondant (vers la gauche pour les
valeurs négatives, vers la droite pour les valeurs positives). La position
centrale de détente de chaque bouton correspond à la valeur originale du
paramètre déterminé. (Voir page 19.)
3
Touches [SCENE 1] et [SCENE 2]
Chacune des 512 performances du CS2x dispose de deux mémoires
SCENE permettant de mémoriser la position spécifique des huit boutons
de contrôle du son. Vous pouvez ainsi modifier légèrement ou encore
changer complètement votre son en cours de performance en appuyant
simplement sur une touche [SCENE]. Appuyer simultanément sur les
deux touches [SCENE] active la fonction de contrôle de scène SCENE
CONTROL, qui vous permet de passer en temps réel et de manière
continue des paramètres d’une mémoire SCENE à ceux de l’autre via la
molette MODULATION. (Voir page 25.)
4 Touche de fonction Arpège
[ARPEGGIO]
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Arpège. Celle-ci vous
permet de produire automatiquement des arpèges en jouant simplement
des accords. Le menu des fonctions d’édition vous permet de définir le
type, le tempo et la sous-division de temps des arpèges. La fonction
d’arpège partagé ARPEGGIATOR SPLIT vous permet de partager le clavier
au niveau de la touche C3 de sorte que les accords joués à gauche du
point de partage sont arpégés et que les notes et accords joués à partir de
ce point et plus haut sur le clavier sont reproduits normalement. Grâce à
la fonction ARPEGGIATOR HOLD, la reproduction des accords arpégés
sera maintenue même après le relâchement des touches du clavier. (Voir
page 27.)
5 Touche [SHIFT]
Cette touche remplit trois fonctions. (1) Maintenir enfoncée la touche
[SHIFT] tout en appuyant sur la touche OCTAVE [-] ou [+] vous permet
de transposer la hauteur de la performance ou voix d’une octave vers le
bas ou vers le haut. (Voir page 25.) (2) Maintenir enfoncée la touche
[SHIFT] tout en appuyant sur la touche [ARPEGGIO] vous permet
d’activer et de désactiver la fonction de maintien d’arpège
ARPEGGIATOR HOLD. (Voir page 27.) (3) Maintenir enfoncée la touche
[SHIFT] tout en appuyant sur la touche ARPEGGIATOR TYPE [▲]/[▼]
(depuis le mode d’édition de Performance, lorsque la page d’écran de
type d’arpège est activée) vous permet d’activer et de désactiver la
fonction d’arpège partagé ARPEGGIATOR SPLIT. (Voir page 27.)
6 Touches PART/LAYER/OCTAVE
[-] et [+]
Ces touches remplissent trois fonctions. (1) Depuis le mode Performance,
elles vous permettent de sélectionner une des quatre couches de voix.
(Voir page 29.) (2) Depuis le mode de reproduction MULTI, ces touches
vous permettent de sélectionner une des 16 parties. (Voir page 32.) (3)
Maintenir enfoncée la touche [SHIFT] tout en appuyant sur la touche
PART/LAYER/OCTAVE [-] ou [+] vous permet de transposer la hauteur de
la performance ou de la voix d’une octave vers le bas ou vers le haut.
(Voir page 25.)
7 Touche de performance
préprogrammée [PRESET] et
touche de performance
utilisateur [USER]
Appuyer sur une de ces touches depuis le mode Performance vous
permet d’accéder à une banque de performances préprogrammées ou de
performances utilisateur. A chaque pression sur la touche [PRESET] ou
[USER], le CS2x passe respectivement de la banque P1 à la banque P2 ou
de la banque U1 à la banque U2. Chaque banque contient 128
performances, ce qui vous donne un total de 512 performances. (Voir
page 23.)
8 Touches PROGRAM [-] et [+]
Appuyez sur une de ces touches afin de passer en revue une par une les
performances (en mode Performance) ou les voix (en mode de
reproduction MULTI) dans l’ordre croissant ([+]) ou décroissant ([-]). Pour
faire défiler la liste des performances ou des voix, appuyez et maintenez
la pression sur une des touches PROGRAM [-] et [+].
8
Exploration du CS2xExploration du CS2x
9 Affichage rétroéclairé
L’affichage rétroéclairé fournit – selon la fonction ou le mode activé –
divers types d’informations indiquant clairement le statut de
fonctionnement du CS2x.
) Pavé numérique
Le pavé numérique, utilisé en combinaison avec les touches [ENTER/YES]
et [–/NO/QUICK PC], remplit plusieurs fonctions. Depuis le mode
Performance ou le mode de reproduction MULTI, le pavé numérique
vous permet de sélectionner un numéro de performance ou de voix
spécifique (page 24) et de sélectionner un numéro de programme lorsque
la fonction de changement rapide de programme QUICK PROGRAM
CHANGE est activée (page 41). Depuis le mode d’édition, vous pouvez
entrer des valeurs numériques positives ou négatives (page 42), ou encore
sélectionner des caractères lorsque vous attribuez un nom à une
performance utilisateur (page 45).
! Touche [–/NO/QUICK PC]
Cette touche remplit trois fonctions. (1) Son rôle de touche [-] vous
permet d’entrer des valeurs négatives depuis le mode d’édition. (Voir
page 42.) (2) Son rôle de touche [NO] vous permet d’annuler une
opération de sauvegarde. (Voir page 66.) (3) Son rôle de touche [QUICK
PC] vous permet d’activer la fonction de changement rapide de
programme QUICK PROGRAM CHANGE. (Voir page 41.)
@ Touche [ENTER/YES]
Dans sa fonction de touche [ENTER], cette touche est employée
conjointement avec le pavé numérique afin d’entrer un numéro de
programme spécifique depuis le mode de reproduction (page 24) ou une
valeur de données depuis le mode d’édition (page 42). Dans sa fonction
de touche [YES], cette touche vous permet de confirmer les opérations de
sauvegarde. (Voir page 66.)
# Bouton de sélection des
paramètres d’édition
En mode Performance, ce bouton à six positions vous permet de
sélectionner un des deux menus de paramètres COMMON ou un des
quatre menus de paramètres LAYER. (Voir page 41.) En mode de
reproduction MULTI, seul le menu inférieur de paramètres est disponible,
cela quelle que soit la position du bouton de sélection. (Voir page 57.)
$ Touches [▲]/[▼] de
modification des valeurs de
paramètre
Ces touches vous permettent d’accéder à des paramètres spécifiques et
d’éditer leurs valeurs. Les noms des paramètres attribués à chacune de
ces dix touches sont imprimés sur le panneau, au-dessus et en dessous de
la touche [▲]/[▼] correspondante. Appuyez une fois sur la touche
[▲]/[▼] souhaitée afin d’activer le mode d’édition et de faire apparaître
à l’affichage la page d’écran du paramètre. Une pression de la touche [▲]
augmente les valeurs, tandis qu’une pression de la touche [▼] diminue
les valeurs. Pour passer en revue les plages de valeurs, enfoncez et
maintenez la pression sur la touche souhaitée. Depuis le mode d’édition
de performance, la position du bouton de sélection des paramètres
d’édition détermine quel paramètre COMMON ou LAYER est disponible
pour chaque touche. Depuis le mode d’édition de partie MULTI, seuls les
paramètres imprimés directement au-dessus des touches [▲]/[▼] sont
disponibles. Depuis le mode utilitaire, seuls les paramètres imprimés
directement en dessous des touches [▲]/[▼] sont disponibles.
%
Touche de mode PERFORMANCE
[PERFORMANCE]
Une pression de cette touche vous permet d’activer le mode Performance
et de sélectionner toute performance préprogrammée ou utilisateur
d’utiliser les boutons de cotrale du son et les mémoires SCENE, ainsi que
d’activer la fonction Arpège et les paramètres d’édition COMMON et
LAYER. Appuyez sur la touche [PERFORMANCE] pour accéder au mode
Performance depuis un autre mode ou pour retourner à la page d’écran
de sélection de programme de performance après avoir effectué une
édition via les commandes du panneau. (Voir page 23.)
^ Touche de mode MULTI
[MULTI]
Appuyer sur cette touche vous permet d’activer le mode MULTI, via
lequel vous pouvez sélectionner et reproduire chacune des 586 voix XG,
ainsi que définir jusqu’à 16 parties pour la reproduction multi-timbre
lorsque vous employez un séquenceur externe. Les paramètres éditables
depuis le mode d’édition MULTI sont indiqués dans la rangée
immédiatement au-dessus des touches [▲]/[▼] de modification des
valeurs de paramètre. (Voir page 31.)
Fonction DEMO des morceaux de démonstration
Appuyer simultanément sur les touches [PERFORMANCE] et
[MULTI] vous permet d’activer la reproduction des morceaux de
démonstrations programmés à l’usine. (Voir page 14.)
& Touche de mode UTILITY
[UTILITY]
Une pression sur cette touche vous permet d’activer le mode UTILITY et
d’ainsi accéder aux paramètres du “système” déterminant le
fonctionnement global du CS2x — tels que l’accordage général (MASTER
TUNE), le numéro des canaux de transmission (TRANS CH) ou de
réception (RCV CH) MIDI, le réglage local de clavier (LOCAL), etc — et
imprimés directement en-dessous de chaque touche [▲]/[▼] de
modification des valeurs de paramètre. (Voir page 61.)
* Touche de sauvegarde
[STORE]
Cette touche vous permet d’effectuer les opérations de sauvegarde de
performance utilisateur, de sauvegarde de mémoire de scène et de
sauvegarde de multi. (Voir page 66.)
( Molette PITCH
La molette PITCH vous permet de monter ou de baisser la hauteur de
reproduction pendant que vous jouez. Cette molette est munie d’un
ressort la ramenant automatiquement à sa position centrale dès que vous
la relâchez. En mode PERFORMANCE, vous pouvez spécifier la plage de
variation de hauteur via la fonction d’édition de plage de hauteur PITCH
BEND RANGE. (Voir page 45.)
º Molette MODULATION
La molette MODULATION vous permet d’appliquer un effet de vibrato
ou de trémolo de l’ampleur spécifiée. Vous pouvez également régler cette
molette de sorte qu’elle affecte la fréquence de coupure de filtre, la
modulation de filtre et la modulation de hauteur (voir page 46) ou encore
d’autres paramètres contrôlables (voir page 64). Lorsque la fonction de
contrôle de scène SCENE CONTROL est activée, la molette
MODULATION vous permet de passer en temps réel et de manière
continue des paramètres d’une mémoire SCENE à ceux de l’autre.
¡ Clavier
Le clavier de 61 touches sensibles à la vélocité comporte une commande
de toucher initial (vélocité).
9
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Face arrière
THRU
MIDI
HOST SELECT
PC-
INOUT
2 PC-1
MIDI Mac
TO HOST
INPUT
123456789)!
1 Bornes MIDI
Les bornes MIDI vous permettent de connecter via un câble MIDI
d’autres appareils MIDI, tels qu’un clavier, un générateur de son, un
séquenceur ou encore un ordinateur disposant d’une interface MIDI. La
borne MIDI IN sert à l’entrée des données MIDI, telles que les données
de note et autres données liées aux performances, ainsi qu’aux transferts
de données depuis un second CS2x ou tout appareil de sauvegarde de
données MIDI. La borne MIDI OUT sert à la transmission des données
MIDI de note et des autres données liées aux performances ainsi qu’au
transfert de données vers un autre CS2x ou tout appareil de sauvegarde
de données MIDI. La borne MIDI THRU sert au raccordement en chaîne
de plusieurs instruments MIDI. Dans ce type de connexion, le CS2x
transfère vers sa borne MIDI THRU les données reçues à sa borne MIDI
IN, cela sans leur apporter quelque modification que ce soit. (Remarque
: Lorsque vous employez les bornes MIDI du CS2x, veuillez placer son
sélecteur HOST SELECT sur la position “MIDI”.)
2 Sélecteur HOST SELECT
Le sélecteur HOST SELECT vous permet de définir le type d’ordinateur
utilisé : PC1, PC2, Mac ou MIDI. (Voir page 13.) (Remarque : Placez ce
sélecteur sur la position “MIDI” lorsque vous employez les bornes MIDI.)
3 Borne TO HOST
La borne TO HOST vous permet de connecter le CS2x directement à un
ordinateur dépourvu d’interface MIDI. (Voir page 13.)
ASSIGNABLE
FOOT
SWITCH
FOOT
CONTROLLER
FOOT
VOLUME
STANDBY
ON
OUTPUT
R
IN
DC
L/MONO
PHONES
6 Borne FOOT CONTROLLER
Connecter un contrôleur au pied Yamaha FC7 ou FC9 en option à cette
borne vous permettra de contrôler la modulation de filtre, la fréquence
de coupure du filtre, l’effet de variation (page 12), ainsi que les numéros
de changement de commande (voir page 64). Lorsque la fonction de
contrôle de scène SCENE CONTROL est activée (page 25), vous pouvez
passer en temps réel et de manière continue des paramètres d’une
mémoire SCENE à ceux de l’autre via le contrôleur au pied.
7 Borne FOOT VOLUME
Connecter un contrôleur au pied Yamaha FC7 ou FC9 en option à cette
borne vous permettra de régler le volume d’ensemble.
8 Interrupteur d’alimentation
STANDBY/ON
Cet interrupteur sert à mettre le CS2x sous tension et hors tension. (Voir
page 14.)
9 Borne DC IN
Connectez à cette borne l’adaptateur secteur Yamaha PA-3B fourni.
(ATTENTION : N’essayez jamais d’utiliser un adaptateur secteur autre
que le Yamaha PA-3B. L’utilisation d’un adaptateur secteur incompatible
pourrait non seulement endommager le CS2x de manière irrémédiable,
mais pourrait également poser un sérieux risque de chocs électriques.)
4 Borne d’entrée INPUT
Connectez une source audio externe (par exemple un échantillonneur ou
un lecteur de CD) directement au CS2x via cette borne (minijack mono
ou stéréo). Le signal audio d’entrée est mélangé au signal de sortie du
CS2x et le mélange des signaux est communiqué aux bornes de sortie
OUTPUT, sans nécessiter de recours à un mélangeur. Equilibrez le
volume entre les deux signaux via la commande de volume de l’appareil
externe connecté et le paramètre PERFORM LEVEL (mode Performance;
page 44) ou encore le paramètre VOLUME (mode MULTI; page 59) du
CS2x.
5 Borne FOOTSWITCH
Connecter un commutateur au pied Yamaha FC4 ou FC5 en option à
cette borne vous permettra d’activer et de désactiver divers paramètres,
tels que les paramètres de maintien et de portamento. L’attribution des
paramètres à la fonction de commutateur au pied se fait via le paramètre
d’assignation de numéro de changement de commande (ASSIGN CTRL
NO), depuis le mode UTILITY. (Voir page 64.)
) Bornes OUTPUT
Les bornes de sortie stéréo OUTPUT vous permettent de connecter le
CS2x à un système amplificateur/enceintes stéréo. Si vous employez un
système mono, veuillez connecter l’amplificateur à la borne L/MONO.
(Voir page 11.)
! Borne PHONES
Connectez à la borne PHONES un casque d’écoute stéréo pour une
écoute silencieuse. (Voir page 11.)
10
Exploration du CS2xExploration du CS2x
PRECAUTION
3. A une prise Secteur
2. DC IN
PHONES
L/MONO
OUTPUT
R
DC
IN
FOOT
VOLUME
FOOT
CONTROLLER
FOOT
SWITCH
ASSIGNABLE
INPUT
TO HOST
HOST SELECT
PC-
2PC-1
MIDI Mac
INOUT
MIDI
THRU
STANDBY
ON
1. STANDBY
PRECAUTION
CS2x
12345678910111213141516LR
LR INPUT
R OUTPUT
L
R OUTPUTPHONES
L
CONTROL SYNTHESIZER
Mélangeur
Casque d’écoute
Amplificateur
EnceinteEnceinte
Configuration du CS2x
Synthétiseur
de contrôle
Vous trouverez dans cette section les informations nécessaires pour intégrer le CS2x dans votre système – qu’il s’agisse
d’un simple système d’amplification ou d’un studio MIDI complet de production musicale – et effectuer les connexions
nécessaires. Cette section comprend également des informations relatives à la mise sous tension de l’instrument ainsi qu’à
l’écoute des morceaux de démonstration programmés dans le CS2x.
Connexions de base
Vous disposez de plusieurs manières d’intégrer le CS2x dans
votre système de production musicale (qu’il s’agisse d’un
système simple ou élaboré). Vous trouverez ci-dessous quelques
exemples de configuration.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur PA-3B fourni avec le CS2x est destiné à
alimenter l’instrument en courant. Veuillez employer
exclusivement cet adaptateur.
1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation STANBY/ON
est placé sur la position STANDBY (appareil hors tension).
2. Connectez la fiche de l’adaptateur secteur PA-3B à la borne
DC IN du CS2x.
Le CS2x employé seul
Le type de configuration le plus simple consiste à connecter un
casque d’écoute stéréo à la borne PHONES située sur la face
arrière du CS2x.
Vous pouvez également connecter une paire d’enceintes à
amplificateur intégré (c.-à-d. des enceintes disposant d’un circuit
d’amplification propre, telles que les enceintes employées en
combinaison avec les ordinateurs, par exemple) via deux câbles
raccordés aux bornes de sortie OUTPUT du CS2x et à la borne
d’entrée de chaque enceinte. (Si vous employez un système
d’amplification monaural, veuillez connecter le câble à la borne
OUTPUT L/MONO du CS2x.)
Si par contre vous souhaitez intégrer le CS2x dans un système
plus complexe comprenant d’autres instruments et disposant de
plus vastes capacités de traitement audio, connectez-le à un
mélangeur, à un amplificateur et à une paire d’enceintes.
Reportez-vous au schéma ci-dessous.
3. Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à la prise de
courant la plus proche.
N’employez jamais d’adaptateur secteur autre que le PA-3B.
L’emploi d’un adaptateur secteur incompatible pourrait
endommager l’instrument de manière irrémédiable et
pourrait même poser un sérieux risque de choc électrique.
Veillez toujours à débrancher l’adaptateur secteur de la prise
de courant lorsque vous n’employez pas l’instrument.
Afin d’éviter tout risque d’endommagement des enceintes ou
d’autres appareils électroniques connectés, veuillez vous
assurer avant de mettre tout élément sous tension que la
commande de volume du CS2x et que la commande de
volume des autres éléments du système se trouvent à la
position minimum.
11
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Connexion d’un contrôleur
au pied
Connexion d’éléments
MIDI externes
Vous pouvez diversifier les capacités de contrôle en temps réel
en connectant un contrôleur au pied Yamaha FC7 ou FC9 en
option à la borne FOOT CONTROLLER du CS2x et en assignant
à ce contrôleur un des nombreux paramètres disponibles.
1. Connectez la fiche du contrôleur FC7 ou FC9 à la borne
FOOT CONTROLLER du CS2x.
THRU
MIDI Mac
HOST SELECT
MIDI
PC-
2 PC-1
INOUT
ASSIGNABLE
STANDBY
FOOT
FOOT
FOOT
CONTROLLER
VOLUME
SWITCH
INPUT
TO HOST
ON
FC7 ou FC9
PHONES
OUTPUT
R
L/MONO
IN
DC
2. Activez le mode UTILITY en appuyant sur la touche
[UTILITY].
3. Appuyez une fois sur la touche ASSIGN CTRL NO [▲]/[▼].
VARI
PARAM
SWITCH
WAVE
DCY
TIME
CUTOFF
LOCAL
PORTA
FILTER
VARI
DATA
SPEED
TIME
BULK
DUMP
PERFORM
NAME
COMMON
ASSIGN1
PARAM
TIME
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
PHASE
INIT
LAYER
REL
REL
LEVEL
POLY
REZ
MONO
ASSIGN
CTRL
UTILITY
NO
PERFORMANCE
STORE
DEMO
MULTI
UTILITY
TYPE
P BEND
RANGE
NOTE
SFT
ATK
TIME
ATK
TIME
BANK
MASTER
TUNE
ARPEGGIATOR
TEMPO
PMOD
TUNE
DETUNE
DCY
TIME
DCY
TIME
PROGRAM
KBD
TRANS
AEG
FEG
SYSTEM
SUB
DIVIDE
MW
FMOD
LIMIT
LOW
SUS
LEVEL
SUS
LEVEL
VOLUME
VEL
CURVE
PERFORM
LEVEL
CUTOFF
NOTE
LIMIT
HIGH
REL
AMOD PMOD
TIME
REL
TIME
LEVEL
PAN
TRANS
VEL
FIX
EFFECT
CHO
REV
TYPE
FMOD
LIMIT
LOW
INIT
REV
SEND
CH
TYPE
CUTOFF
LIMIT
HIGH
ATK
TIME
EFFECT
CHO
SEND
RCV
VARI
TYPE
FC
VARI
EF
VEL
LFO
FMOD
PEG
ATK
LEVEL
VARI
SEND
MIDI
DEVICE
NO
CH
4. Actionnez le contrôleur au pied afin que le CS2x active le
paramètre "FC" à l’affichage.
Vous pouvez connecter au CS2x une vaste série de types
d’instruments MIDI et ainsi étendre considérablement les
capacités de votre système de production musicale tout en
exploitant les caractéristiques multi-timbre du CS2x. Il vous suffit
de connecter l’appareil souhaité directement au CS2x à l’aide de
câbles MIDI. Voyez ci-dessous l’exemple de connexion d’un
système complet de production musicale réalisé en connectant
au CS2x un séquenceur et un générateur de son externes.
Séquenceur
HOST SELECT
PC-2 PC-1
MIDI Mac
(QY700)
MIDI OUT
Générateur de son MIDI
TG500
IN
OUTTHRUMIDI IN
CONTROL SYNTHESIZER
TONE GENERATOR
MIDI IN
CS2x
1. Placez le sélecteur HOST SELECT (situé sur la face arrière du
CS2x) sur la position "MIDI".
2. Connectez un câble MIDI de la borne MIDI OUT du CS2x à
la borne MIDI IN du séquenceur et connectez un autre
câble MIDI de la borne MIDI IN du CS2x à la borne MIDI
OUT du séquenceur.
3. Connectez un câble MIDI de la borne MIDI THRU du CS2x
à la borne MIDI IN du générateur de son.
Dans ce puissant système de production musicale, le CS2x joue
le rôle de clavier de contrôle et sert à l’entrée des données de
note et des données de contrôle dans les pistes MIDI du QY700.
Le QY700 envoie les données enregistrées directement aux
parties du CS2x et – via la borne MIDI THRU de ce dernier – aux
parties du générateur de son externe.
5. Sélectionnez via la touche ASSIGN CTRL NO [▲]/[▼] le
numéro de changement de commande ainsi que le nom du
paramètre que vous souhaitez contrôler.
Pour des informations relatives aux numéros de changement de
commande ainsi qu’aux noms des paramètres, reportez-vous à la
page 65.
REMARQUE
Vous pouvez également connecter un contrôleur au pied
FC7 ou FC9 à la borne FOOT VOLUME du CS2x et lui
assigner un paramètre de la manière décrite ci-dessus.
12
REMARQUE
Lorsque vous enregistrez des parties sur un séquenceur
externe, il convient de désactiver ("OFF") le paramètre Local
(voyez la page 63). Pour des renseignements relatifs à
l’assignation des canaux MIDI de transmission et de
réception du CS2x, reportez-vous à la page 63. Pour des
renseignements relatifs à l’assignation des canaux MIDI de
transmission et de réception ainsi que d’autres paramètres
des appareils externes, reportez-vous à la documentation
fournie avec chacun de ces appareils.
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Connexion du CS2x à un
TO HOST
Câbles de connexion
HOST SELECT
PC-2 PC-1
MIDI Mac
Ordinateur
CS2x
CONTROL SYNTHESIZER
lecteur de disquette MIDI
Connecter le CS2x à un lecteur de disquette MIDI, tel que lecteur
de disquette MIDI Yamaha MDF3, vous permet de sauvegarder
sur disquette une performance utilisateur unique ou encore
toutes les performances utilisateur et les paramètres du mode
UTILITY via l’opération de transfert de données MIDI.
Vous pouvez ainsi vous constituer une collection complète de
performances et d’autres types de données, que vous pourrez
facilement recharger dans le CS2x. (Le MDF3 vous permet
également de reproduire directement – c.-à-d. sans devoir passer
par un séquenceur – sur le CS2x des données de morceau
compatibles.)
REMARQUE
HOST SELECT
PC-2 PC-1
MIDI Mac
Il convient que le sélecteur HOST SELECT soit placé sur la
position "MIDI". Pour plus de renseignements relatifs à la
manière de procéder à une opération de transfert de données
depuis le CS2x, reportez-vous à la page 64. (Pour des
instructions relatives à la transmission et à la réception de
données, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de
disquette MIDI.)
MIDI IN
MIDI OUT
CONTROL SYNTHESIZER
CS2x
MIDI
OUT
MIDI IN
MDF3 etc.
MIDI
MDF2
MDR SEO JOB UTIL
MIDI DATA FILTER
- FILE DATA +
CURSOR
REC PAUSE START/STOP
TEMPO
Connexion du CS2x à un
ordinateur
L’emploi du CS2x en combinaison avec un ordinateur est
extrêmement intéressant. Ce genre de configuration met à votre
disposition une palette extrêmement vaste d’options
d’exploitation des capacités de production musicale multi-timbre
du CS2x en fonction du logiciel de séquenceur employé.
Connexion directe à un ordinateur
Macintosh
Si vous possédez un ordinateur Apple Macintosh ne disposant
pas d’une interface MIDI externe, suivez les étapes suivantes.
1. Placez le sélecteur HOST SELECT sur la position "Mac".
2. Connectez le câble de la borne TO HOST du CS2x au port
modem ou imprimante de votre Macintosh.
3. Mettez l’ordinateur sous tension, puis le CS2x.
4. Lancez le logiciel de musique et réglez les options du
logiciel en fonction de l’utilisation combinée avec le CS2x.
REMARQUE
Peut-être vous faudra-t-il régler le pilote MIDI Apple en
attribuant la valeur 1MHz au paramètre de type d’interface
MIDI (horloge MIDI). Il vous faudra peut-être également
effectuer d’autres réglages. Pour plus d’informations, veuillez
vous reporter à la documentation fournie avec votre logiciel
de musique.
Connexion directe à un ordinateur IBM PC
ou à un clone
Si vous possédez un ordinateur IBM PC/AT ou un clone ne
disposant pas d’une interface MIDI externe, suivez les étapes
suivantes.
1. Placez le sélecteur HOST SELECT sur la position "PC-2".
2. Connectez le câble de la borne TO HOST du CS2x à un des
ports de série COM1 ou COM2 de l’ordinateur.
3. Mettez l’ordinateur sous tension, puis le CS2x.
4. Lancez le logiciel de musique et réglez les options du
logiciel en fonction de l’utilisation combinée avec le CS2x.
REMARQUE
Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la
documentation fournie avec votre logiciel de musique.
Grâce à son interface ordinateur intégrée (borne TO HOST), le
CS2x peut être directement connecté à un ordinateur Apple
Macintosh, IBM PC/AT ou NEC série PC-9800, cela sans
nécessiter d’interface MIDI spéciale entre l’ordinateur et le CS2x.
Si votre ordinateur dispose d’une interface MIDI, vous pouvez
l’utiliser à la place de l’interface du CS2x.
Selon le type de l’interface ou de l’ordinateur utilisé, il vous
faudra employer le type correct de câble de connexion (MIDI ou
ordinateur) et placer le sélecteur HOST SELECT sur la position
appropriée : "PC-1" (ordinateurs NEC série PC-9800), "PC-2"
(ordinateurs IBM PC et clones), "Mac" (ordinateurs Macintosh) ou
"MIDI" (interface MIDI standard).
Connexion des câbles MIDI/d’ordinateur
MIDI Câble standard MIDI d’une longueur maximum de 15
mètres.
Mac Câble de périphérique Apple Macintosh (M0197) d’une
longueur maximum de 2 mètres.
PC-1 Câble de connecteur Mini DIN à 8 broches à connecteur
D-SUB à 25 broches d’une longueur maximum de 1,8 mètres (Si
vous possédez un ordinateur de type PC-1 disposant d’un port de
série à 9 broches, employez un câble de type PC-2.)
PC-2 Câble de connecteur Mini DIN à 8 broches à connecteur
D-SUB à 9 broches d’une longueur maximum de 1,8 mètres.
13
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Mise sous tension
PRECAUTION
PRECAUTION
Reproduction des
Une fois que toutes les connexions audio et MIDI ont été
effectuées correctement, il ne vous reste plus qu’à mettre le CS2x
sous tension et découvrir tout le potentiel musical de
l’instrument! Suivez les étapes suivantes de mise sous tension.
1. Tournez le bouton de volume VOLUME du CS2x jusqu’à la
position de volume minimum.
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation STANDBY/ON
situé sur la face arrière de l’instrument. Une fois le bref
message de bienvenue disparu de l’affichage, le CS2x est
prêt pour le jeu.
3. Tournez progressivement le bouton VOLUME vers la droite
tout en jouant le clavier jusqu’à ce que vous obteniez un
volume d’écoute confortable.
Afin d’éviter tout risque d’endommagement des enceintes ou
d’autres appareils électroniques connectés au CS2x, veuillez
toujours mettre ce dernier sous tension avant de mettre les
enceintes à amplificateur intégré ou le mélangeur et
l’amplificateur sous tension. De même, mettez toujours le
CS2x hors tension après avoir mis les enceintes à
amplificateur intégré ou le mélangeur et l’amplificateur hors
tension.
Même lorsque l’interrupteur d’alimentation du CS2x se
trouve en position "STANDBY" (appareil hors tension),
l’instrument reçoit toujours un flux minimum de courant.
Aussi, si vous ne comptez pas employer le CS2x pendant une
période prolongée, veillez à débrancher son adaptateur
secteur de la prise de courant à laquelle ce dernier est
connecté.
morceaux de
démonstration
Avant de vous lancer à la découverte des nombreuses
performances et des fantastiques fonctions du CS2x, vous pouvez
si vous le souhaitez écouter les morceaux de démonstration
enregistrés dans la mémoire de l’instrument.
Les morceaux de démonstration vous permettront de vous faire
une idée des extraordinaires capacités et de l’incroyable
puissance du CS2x. Pour reproduire les morceaux de
démonstration, suivez les étapes suivantes.
1. Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche
[PERFORMANCE], puis appuyez sur la touche [MULTI].
DEMO
PERFORMANCEMULTI
STOREUTILITY
2. Le CS2x affiche l’indication "DEMO", puis lance après un
bref instant la reproduction du premier morceau de
démonstration. Une fois la reproduction du premier
morceau de démonstration terminée, le CS2x enchaîne
immédiatement la reproduction du deuxième morceau de
démonstration, et ainsi de suite pour chacun des morceaux.
3. Vous pouvez interrompre à tout instant la reproduction des
morceaux de démonstration en appuyant simplement sur
une touche de mode (comme la touche [PERFORMANCE],
par exemple).
REMARQUE
Lorsque le mode de démonstration est activé, vous pouvez
sélectionner tout morceau de démonstration souhaité en
appuyant sur la touche du pavé numérique correspondant au
morceau souhaité.
14
Exploration du CS2x
A la découverte du CS2x
Synthétiseur
de contrôle
Exploration du CS2x
Système de génération
de son du CS2x
Le synthétiseur de contrôle CS2x – ainsi que les procédés de
création de sa myriade de sons fantastiques – constitue un
aboutissement naturel de l’évolution des divers types de
synthétiseurs populaires l’ayant précédé dans les quelques
dernières dizaines d’années.
Les synthétiseurs analogiques commandés en tension ont joui
d’une popularité considérable parmi les musiciens des années
1960 et 1970. Malgré leurs défauts – faible capacité de stockage
des données, instabilité d’accordage et limitation de polyphonie
–, ces synthétiseurs possédaient quelques caractéristiques
vraiment intéressantes, telles que leurs boutons de contrôle
d’utilisation très simple, par exemple. Bien souvent, les
musiciens contemporains désignent ces synthétiseurs
analogiques par le terme vintage (“classique”). Et à l’heure
actuelle, bon nombre d’artistes réputés de musique dance
recherchent activement ces instruments analogiques classiques.
Au début des années 1980, Yamaha lance son célèbre
synthétiseur DX7, qui personnifie l’avènement de l’ère
numérique. Ce synthétiseur présente au public un instrument
dénué des traditionnels boutons de contrôle ainsi qu’un système
révolutionnaire de synthèse polyphonique. Fort de ses capacités
de stockage de voix, de ses fonctions MIDI et de ses nombreuses
caractéristiques, le DX7 a redéfini de façon radicale le concept
de synthétiseur. Bien sûr, ce pas de géant dans l’évolution du
synthétiseur ne s’est pas fait sans une certaine augmentation du
degré de complexité de programmation de l’instrument.
Sauvegardez ces configurations de son personnalisées dans les
mémoires de performance et de scène, cela vous permettra de
récupérer vos réglages d’une simple pression de touche!
Système électronique de génération
de son
Vous trouverez dans cette section – s’adressant aux profanes –
une série de principes élémentaires liés à la nature des sons ainsi
qu’à la manière dont ces derniers sont générés
électroniquement. Tout son, quel qu’il soit (produit de manière
naturelle ou de manière électronique), peut être défini à l’aide
des trois éléments fondamentaux suivants :
la hauteur, qui détermine si un son est grave ou aigu;
la tonalité, qui détermine le timbre, ou la “texture” du son;
l’amplitude, qui détermine le volume sonore.
Chaque instrument de musique acoustique est conçu et fabriqué
afin que son jeu produise sur une plage définie de hauteur, de
tonalité et d’amplitude des caractéristiques sonores d’une
précision et d’une spécificité extrêmes... ce qui explique
pourquoi un violon sonne toujours comme un violon, un piano
comme un piano, et une flûte comme une flûte. La technique du
musicien joue bien sûr un rôle prépondérant dans la manière
dont les instruments sonnent.
Ainsi, par exemple, le violoniste fait glisser l’archer sur les cordes
avec une certaine intensité afin de générer des ondes sonores à
un certain niveau de volume (amplitude) et de produire des notes
graves ou aiguës en fonction de la position de ses doigts
(hauteur). La vibration des cordes et la résonance du bois, de
même que le style et la technique de jeu du musicien,
déterminent l’essence du son du violon (timbre).
L’introduction de la technologie d’échantillonnage numérique –
toujours très en vogue à l’heure actuelle – constitue également
une révolution de taille dans l’histoire de la musique populaire.
Et dès le départ, Yamaha s’est illustrée en développant sa
technologie de mémoire d’onde avancée AWM (Advanced Wave
Memory).
Aujourd’hui, Yamaha est fière de présenter le CS2x, produit de
deux âges réunis avec succès dans un même instrument.
Découvrez les puissantes fonctions numériques et les boutons de
contrôle et autres fonctions pratiques du type analogique du
CS2x. Cet instrument électronique, dont l’unicité n’a d’égale que
la modernité, réunit dans une combinaison magique le meilleur
des domaines analogique et numérique. Avec le CS2x, Yamaha
vous offre un synthétiseur facile à utiliser, dont vous découvrirez
le fonctionnement de manière intuitive et dont vous apprécierez
le plaisir de jeu sans cesse renouvelé.
En termes concrets, le CS2x vous offre des centaines de sons
échantillonnés (ou “voix”) superbes dont vous pouvez modifier
les caractéristiques en profondeur à l’aide des boutons de
contrôle du son en temps réel ainsi que les autres commandes
pratiques. Grâce à ces commandes ainsi qu’à une foule de
fonctions d’édition de paramètre, taillez-vous – rapidement et
facilement – en fonction de vos besoins spécifiques autant de
configurations de son sur mesure que vous le souhaitez.
15
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Oscillateurs, filtres, amplificateurs et générateurs d’enveloppe
AmplificateurFiltreOscillateur
Contrôle les caractéristiques de volume dans le tempsContrôle les caractéristiques de hauteur dans le tempsContrôle les caractéristiques de tonalité dans le temps
Générateur d’enveloppe d’amplitudeGénérateur d’enveloppe de hauteurGénérateur d’enveloppe de filtre
Les synthétiseurs recourent à trois composants électroniques distincts pour imiter ou “synthétiser” les ondes sonores produites par les
instruments de musique ainsi que pour créer des sons entièrement nouveaux. Les synthétiseurs analogiques classiques génèrent la
hauteur fondamentale du son via un oscillateur, la tonalité via un filtre et le volume via un amplificateur.
Le générateur d’enveloppe constitue un autre élément clé dans la production des sons. Le générateur d’enveloppe (GE) détermine la
manière dont la hauteur, le filtre ou l’amplitude changent dans le temps afin d’obtenir une dynamique optimale. Le GE agit dans le temps
sur des niveaux spécifiques de son, en suivant les étapes suivantes : l’attaque (correspondant au déclenchement de la note),
l’estompement (le temps nécessaire pour que le son atteigne le niveau de maintien), le maintien (le niveau spécifique lorsque la touche
est maintenue enfoncée) et le relâchement (le temps nécessaire pour que le son atteigne un niveau nul après relâchement de la touche).
L’oscillateur produit la hauteur des sons en générant des ondes sonores à des vitesses
OSCILLATEUR
Les fréquences génèrent la hauteur des notes
spécifiques.
A4 = 880Hz
1 octave
1 octave
1 cycle par seconde = 1 Hz
* Doubler la fréquence permet d’augmenter la hauteur d’une octave.
** Diviser la fréquence de moitié permet de diminuer la hauteur
d’une octave.
***
A3 = 440Hz
***
A2 = 220Hz
ou fréquences (exprimées en cycles par seconde) contrôlables. Un cycle de fréquence
correspond au temps nécessaire pour qu’une onde sonore passe de son point zéro
(représenté sur l’illustration par une ligne en pointillé) à son point maximum, de ce
point maximum à son point minimum, puis enfin retourne à son point zéro. Les
fréquences se mesurent en Hertz (Hz) et un cycle par seconde correspond à un hertz.
Les oscillateurs de synthétiseur produisent les sons sur base d’une plage de fréquences
généralement échelonnée entre 20 Hz et 20kHz, soit la gamme du spectre audio
perceptible par la plupart des êtres humains. Ces oscillateurs génèrent des formes
d’onde de formes (et de caractéristiques acoustiques) diverses : ondes sinusoïdales,
ondes en dents de scie, ondes carrées, impulsions, etc. Contrairement aux oscillateurs
des synthétiseurs analogiques traditionnels, les oscillateurs du CS2x sont constitués de
formes d’onde échantillonnées du type AWM2 et d’accordage parfaitement stable.
Les paramètres du GE de hauteur vous permettent de contrôler directement les
caractéristiques déterminantes de hauteur du son dans le temps.
FILTRE
Vous pouvez augmenter et diminuer
le nombre d’harmoniques.
Harmoniques
Tonalité fondamentale
AMPLIFICATEUR
Vous pouvez contrôler le niveau de
volume du son dans le temps.
Un nombre
supérieur
d’harmoniques
crée un son plus
clair.
Un nombre
inférieur
d’harmoniques
crée un son plus
sombre.
Niveau de volume
inférieur
Niveau de volume
supérieur
Les sons des instruments de musique sont formés d’une tonalité de base, que notre
oreille est capable de distinguer clairement, et d’harmoniques supplémentaires, qui
sont présentes à chaque octave au-dessus de la tonalité de base, mais que notre oreille
ne distingue pas clairement. Le filtre permet de contrôler ces harmoniques. Manipuler
la fréquence de coupure du filtre, qui détermine où effacer — ou couper — les
harmoniques, et les réglages de résonance, permet de définir la tonalité. Les
paramètres du GE de filtre du CS2x vous permettent de contrôler directement les
caractéristiques déterminantes de tonalité dans le temps, la fréquence de coupure de
filtre, la résonance ainsi que d’autres paramètres de modelage du son.
L’amplificateur contrôle le volume du son dans le temps. Le GE d’amplitude du CS2x
vous permet de contrôler diverses caractéristiques de volume du son dans le temps.
16
Exploration du CS2x
Exploration du CS2x
Méthode de génération de son du CS2x
AMPLIFICATEURSEFFETSFILTRES
FORME D‘ONDE AWM2
CONTROLEUR
OSCILLATEURS
VOIX AWM2
LEVEL
ATTACK LEVEL
( ATK LEVEL )
RELEASE LEVEL
( REL LEVEL )
TIME
RELEASE TIME
( REL TIME )
BASIC KEY
PLAYED
INITIAL LEVEL
( INIT LEVEL )
ATTACK TIME
( ATK TIME )
DECAY TIME
( DCY TIME )
RELEASE TIME
( REL TIME )
CUT OFF
FREQUENCY
PITCHVOLUME
TIME
LEVELLEVEL
KEY ON
KEY OFF
ATTACK TIME
( ATK TIME )
DECAY TIME
( DCY TIME )
TIME
ATTACK TIME
( ATK TIME )
DECAY TIME
( DCY TIME )
SUSTAIN LEVEL
( SUS LEVEL )
RELEASE TIME
( REl TIME )
KEY ON
KEY OFF
KEY ON
KEY OFF
LFO
SUSTAIN LEVEL
(SUS LEVEL)
1
2
34
5
Le schéma ainsi que les explications ci-dessous sont destinés à vous décrire l’architecture de génération de son du CS2x, les éléments
clés impliqués dans la création d’une voix AWM2 ainsi que les types de commandes et de paramètres que vous pouvez appliquer à ces
voix.
1 FORME D’ONDE AWM2 La source
fondamentale de chaque son du CS2x est une
forme d’onde AWM2 échantillonnée. La
mémoire ROM contient des centaines de ces
formes d’onde; celles-ci sont exploitées dans les
performances.
2 VOIX AWM2 Chaque voix du CS2x est
formée sur base d’une forme d’onde AWM2, en
combinaison avec l’oscillateur, le filtre et
l’amplificateur.
● PEG (GE de hauteur) Le générateur
d’enveloppe de hauteur contrôle la manière
dont la hauteur change dans le temps.
INIT LEVEL (niveau initial) : détermine la
hauteur initiale lorsqu’une touche du clavier est
jouée.
ATK TIME (temps d’attaque) : détermine le
temps nécessaire pour que le son atteigne son
niveau d’attaque lorsqu’une note est jouée.
ATK LEVEL (niveau d’attaque) : détermine le
niveau initialement prévu après qu’une note a
été jouée.
DCY TIME (temps d’estompement) : détermine
le temps nécessaire pour que le son atteigne sa
hauteur de base depuis le niveau d’attaque
pendant qu’une touche est maintenue
enfoncée.
REL TIME (temps de relâchement) : détermine le
temps nécessaire pour que la hauteur de base
atteigne le niveau de relâchement après que la
touche du clavier ait été relâchée.
REL LEVEL (niveau de relâchement) : détermine
le niveau final après que la touche du clavier a
été relâchée.
● FEG (GE de filtre) Le générateur d’enveloppe
de filtre contrôle la manière dont le timbre
change dans le temps.
ATK TIME (temps d’attaque) : détermine le
temps nécessaire pour que le son atteigne son
niveau maximum de fréquence de coupure
lorsqu’une note est jouée.
DCY TIME (temps d’estompement) : détermine
le temps nécessaire pour que le son atteigne
son niveau de maintien depuis le niveau
maximum pendant qu’une touche est
maintenue enfoncée.
SUS LEVEL (niveau de maintien) : détermine le
niveau de maintien; la fréquence de coupure
est maintenue à ce niveau aussi longtemps que
la touche du clavier est maintenue enfoncée.
REL TIME (temps de relâchement) : détermine le
temps nécessaire pour que la fréquence de
coupure atteigne le niveau spécifié pour
chaque voix après que la touche du clavier ait
été relâchée.
● AEG (GE d’amplitude) Le générateur
d’enveloppe d’amplitude contrôle la
manière dont le volume change dans le
temps.
ATK TIME (temps d’attaque) : détermine le
temps nécessaire pour que le son atteigne son
niveau de volume maximal lorsqu’une note est
jouée.
DCY TIME (temps d’estompement) : détermine
le temps nécessaire pour que le son atteigne
son niveau de maintien depuis le niveau de
volume maximum pendant qu’une touche est
maintenue enfoncée.
SUS LEVEL (niveau de maintien) : détermine le
niveau de maintien; le volume est maintenu à
ce niveau aussi longtemps que la touche du
clavier est maintenue enfoncée.
REL TIME (temps de relâchement) : détermine le
temps nécessaire pour que le son atteigne son
niveau de soutien après que la touche du
clavier ait été relâchée.
3 LFO (Oscillateur basse fréquence)
L’oscillateur basse fréquence génère des signaux
de basse fréquence, qui peuvent être utilisés
pour moduler le GE de hauteur, GE de filtre et GE
d’amplitude.
● PMOD (Modulation de hauteur) L’OBF peut
créer des effets de vibrato en appliquant une
modulation de hauteur au GE de hauteur.
● FMOD (Modulation de filtre) L’OBF peut
créer des effets de type wah-wah en
appliquant une modulation de filtre au GE de
filtre.
● AMOD (Modulation d’amplitude) L’OBF
peut créer des effets de trémolo en
appliquant une modulation d’amplitude au
GE d’amplitude.
4 CONTRÔLEUR Plusieurs types de
contrôleur vous permettent de manipuler
divers paramètres en temps réel.
● Molette de modulation La molette de
modulation vous permet de contrôler les
paramètres de modulation de hauteur, de
modulation de filtre et de fréquence de
coupure de filtre.
● Contrôleur au pied Le contrôleur au pied
vous permet de contrôler les paramètres de
modulation de filtre, de fréquence de
coupure de filtre et d’effet de variation.
● Boutons de contrôle du son Les huit boutons
de contrôle du son vous permettent de
contrôler les temps d’attaque,
d’estompement et de relâchement du GE
d’amplitude, la fréquence de coupure des
filtres passe-haut et passe-bas, la résonance
du filtre passe-bas, ainsi que d’autres
paramètres (page 19). Vous êtes libre
d’assigner aux boutons de contrôle ASSIGN
1/DATA et ASSIGN 2 le contrôle d’un des
nombreux types de paramètres disponibles
(voyez les listes aux pages 47 et 65).
5EFFETS La sélection des effets
disponibles pour une voix varie selon que
le mode Performance ou le mode MULTI du
CS2x est sélectionné.
17
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Voix normales et
voix de batterie
Comme la section précédente l’a décrit, une forme d’onde
AWM2 constitue la source fondamentale de chacune des voix du
CS2x, à laquelle s’ajoutent encore les réglages de l’oscillateur, du
filtre et de l’amplificateur.
La mémoire du CS2x contient deux types de voix, qui ont toutes
deux été programmées en usine : les voix normales et les voix debatterie. Une voix normale correspond à une voix d’instrument
de musique typique de hauteur étalée sur le clavier, telle qu’une
voix de piano, de cordes, de cuivres, etc. Une voix de batterie
correspond à un kit de batterie complet disposant de plusieurs
sons de grosse caisse, caisse claire, toms, charleston, cymbales et
autres sons de percussions acoustiques ou électroniques assignés
à des touches spécifiques du clavier.
Couches
Bien que les voix AWM2 individuelles sonnent très bien, le CS2x
vous permet cependant d’empiler jusqu’à quatre de ces voix et
d’ainsi définir des couches en mode Performance. Vous pouvez
définir ces couches de sorte que toutes les voix sonnent
simultanément – et ainsi créer des textures sonores d’une
épaisseur et d’une richesse extraordinaires – ou encore assigner
des voix de couche spécifiques à diverses notes et zones de
vélocité du clavier – et ainsi créer des couches sonores
complexes dont le comportement dépend des notes jouées ou de
la force avec laquelle vous enfoncez les touches du clavier.
Pour vous rendre compte des possibilités exceptionnelles de ces
couches de voix, passez en revue les 256 performances
préprogrammées en usine. Vous trouverez dans le livret "Liste de
données" une liste des performances préprogrammées; celle-ci
vous fournira des informations utiles (sur le nombre de voix de
couches ainsi que d’autres paramètres déterminants) pour
chaque performance.
Le mode Performance met à votre disposition un nombre
imposant de paramètres COMMON (communs) et LAYER (de
couche unique). Les paramètres COMMON modifient toutes les
couches de voix, tandis que les paramètres LAYER exercent leur
effet sur une couche unique de voix (voyez ci-dessous). Vous
pouvez contrôler ou éditer ces deux types de paramètres.
REMARQUE
Pour plus de renseignements, reportez-vous aux pages 41 et
58. Pour la liste des voix disponibles pour les performances,
reportez-vous au livret "Liste de données".
18
Exploration du CS2x
Fréquence
Volume
Fréquence de coupure
Résonance
Fréquence
Volume
Fréquence de coupure
Fréquences
coupées
Fréquences reproduites
Fréquence
Volume
Fréquence de coupure
Fréquences
coupées
Fréquences reproduites
Exploration du CS2x
Message
note on
Message
note off
Temps
d’attaque
Temps
de relâchement
Temps
d’estompement
Niveau de soutien
Temps
Volume
Paramètres des boutons de contrôle du son
ATTA CK
DECAY
RELEASEDATAASSIGN
1
ASSIGN 2
RESONANCE
CUTOFFCUTOFFLPFHPF
Bouton 1
[ATTACK]
Bouton 2
[DECAY]
Bouton 3
[RELEASE]
Bouton 4
[ASSIGN 1/DATA]
Bouton 5
[HPF CUTOFF]
Bouton 6
[LPF CUTOFF]
Bouton 7
[RESONANCE]
Bouton 8
[ASSIGN 2]
11
55666777888
2334442
Les huit boutons de contrôle du son vous offrent un accès direct à une vaste série de paramètres clés de performance. Tourner tout
bouton de contrôle du son vers la gauche ou vers la droite modifie la valeur du paramètre correspondant conformément au degré de
rotation du bouton (tourner le bouton vers la gauche diminue la valeur de paramètre, tandis que tourner le bouton vers la droite
augmente la valeur de paramètre). La position centrale (position de détente) de chacun de ces boutons de contrôle correspond à la
valeur originale de chaque paramètre.
Boutons de contrôle ATTACK,
DECAY et RELEASE
Ces boutons vous permettent de contrôler les
caractéristiques de générateur d’enveloppe
d’amplitude initiales appliquées au timbre.
1 Bouton de contrôle d’attaque [ATTACK]
Ce bouton contrôle le temps d’attaque initial du
GE d’amplitude appliqué à la voix. Tournez-le
vers la gauche pour accélérer l’attaque, ou vers
la droite pour définir une attaque plus lente
(page 50).
2 Bouton de contrôle d’estompement
[DECAY]
Ce bouton contrôle le temps d’estompement du
GE d’amplitude appliqué à la voix. Tournez-le
vers la gauche pour raccourcir le temps
d’estompement, ou vers la droite pour définir un
estompement plus long (page 50).
3 Bouton de contrôle de relâchement
[RELEASE]
Ce bouton contrôle le temps de relâchement du
GE d’amplitude appliqué à la voix. Tournez-le
vers la gauche pour raccourcir le temps de
relâchement, ou vers la droite pour définir un
relâchement plus long (page 51).
4 Bouton de contrôle [ASSIGN 1/DATA]
Ce bouton dispose de deux fonctions. Dans sa
fonction de bouton d’assignation ASSIGN 1,
vous pouvez lui assigner un des nombreux
paramètres – incluant des paramètres de volume
de performance, de tempo ou de type d’arpèges,
de temps de portamento, etc. Vous pourrez ainsi
contrôler en tournant ce bouton le paramètre
que vous lui avez assigné (page 47). Dans sa
fonction de bouton d’entrée des données, ce
bouton vous permet de modifier rapidement la
valeur du paramètre d’édition sélectionné.
Boutons de contrôle HPF CUTOFF,
LPF CUTOFF et RESONANCE
Ces boutons vous permettent de contrôler
les caractéristiques du filtre déterminant le
timbre du son.
5 Bouton de contrôle de fréquence du
FPH [HPF CUTOFF]
Ce bouton contrôle la fréquence de coupure du
filtre passe-haut (FPH). Le point de coupure
correspond à la fréquence en-deçà de laquelle
les fréquences sont éliminées par filtrage.
Tournez ce bouton vers la gauche pour abaisser
la fréquence de coupure et épaissir le son, ou
vers la droite pour définir une fréquence de
coupure plus élevée et amincir le son.
6 Bouton de contrôle de fréquence du
FPB [LPF CUTOFF]
Ce bouton contrôle la fréquence de coupure du
filtre passe-bas (FPB). Le point de coupure
correspond à la fréquence au-delà de laquelle
les fréquences sont éliminées par filtrage.
Tournez ce bouton vers la gauche pour abaisser
la fréquence de coupure et assombrir le son, ou
vers la droite pour définir une fréquence de
coupure plus élevée et éclaircir le son (page 55).
19
7 Bouton de contrôle de résonance
[RESONANCE]
Ce bouton contrôle l’intensité de résonance du
filtre, ou l’accentuation au point de coupure du
filtre passe-bas. Tournez ce bouton vers la
gauche pour définir une réponse assez plate, ou
vers la droite pour ajouter des harmoniques et
augmenter la résonance du son (page 55).
8 Bouton de contrôle d’assignation 2
[ASSIGN 2]
Ce bouton vous permet de contrôler un des
nombreux paramètres assignables – comprenant
des paramètres de volume, de décalage de note,
de panoramique, d’envoi de chorus, etc. (page
49).
Repère d’édition
En mode Performance, le CS2x affiche
un repère d’édition entre le nom de la
banque de performance et le numéro de
performance afin de vous indiquer que
les données originales de la
performance ont été modifiées.
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Menus des
Bouton de sélection des paramétres d’édition
Touches [▼]/[▲] de modification des valeurs de paramétre
PERFORMANCE
MULTI
DEMO
STORE
UTILITY
UTILITY
MASTER
TUNE
KBD
TRANS
VEL
CURVE
VEL
FIX
SYSTEM
P BEND
RANGE
TYPE
ARPEGGIATOR
TEMPO
PMOD
SUB
DIVIDE
PERFORM
LEVEL
MW
FMOD
CUTOFF
REV
TYPE
CHO
TYPE
VARI
TYPE
VARI
PARAM
PERFORM
NAME
VARI
DATA
ASSIGN1
PARAM
PORTA
SWITCH
TIME
EFFECT
VARI
EF
FC
CUTOFF
FMOD
COMMON
ASSIGN
CTRL
NO
BULK
DUMP
LOCAL
MIDI
DEVICE
NO
RCV
CH
TRANS
CH
BANK
PROGRAM
ATK
TIME
ATK
TIME
DCY
TIME
DCY
TIME
FEG
AEG
SUS
LEVEL
SUS
LEVEL
VOLUME
PAN
REL
TIME
REL
TIME
AMOD PMOD
INIT
LEVEL
ATK
TIME
REV
SEND
EFFECT
CHO
SEND
VARI
SEND
ATK
LEVEL
FMOD
LFO
PEG
DCY
TIME
WAVE
FILTER
CUTOFF
REZ
SPEED
REL
TIME
REL
LEVEL
PHASE
INIT
POLY
MONO
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
VEL
LIMIT
HIGH
LIMIT
HIGH
LIMIT
LOW
LIMIT
LOW
NOTE
TUNE
NOTE
SFT
DETUNE
LAYER
paramètres d’édition
La matrice imprimée sur la face avant de l’instrument vous
propose une série de menus d’édition contenant de nombreux
paramètres d’édition. En mode Performance, il vous suffit de
tourner le bouton de sélection des paramètres d’édition sur le
menu d’édition souhaité, puis d’appuyer sur la touche [▲] ou
[▼] directement en-dessous du nom du paramètre que vous avez
l’intention d’éditer. Notez que dans le mode de reproduction
MULTI et le mode UTILITY, la position du bouton de sélection
des paramètres d’édition n’a pas d’importance, car seul un menu
de paramètres d’édition est disponible pour chacun de ces
modes.
Pour activer le mode d’édition et afficher le nom du paramètre
correspondant (ainsi que la valeur qui lui est attribuée), appuyez
simplement une fois sur toute touche [▲] ou [▼]. Le CS2x vous
propose trois méthodes de modification des valeurs de
paramètre. Vous pouvez :
Vous trouverez dans la section suivante une description des types
de paramètres disponibles pour l’édition.
Paramètres COMMON Ces paramètres (que vous trouverez dans
les menus d’édition COMMON 1 et 2) sont uniquement
disponibles depuis le mode Performance et s’appliquent à la
performance sélectionnée entière. A l’exception du réglage de
commutateur de portamento PORTA SWITCH, la couche de voix
sélectionnée n’a pas d’importance. En effet, les paramètres
COMMON sont appliqués de manière identique à toutes les
couches de voix. Les changements apportés aux paramètres
COMMON restent en vigueur aussi longtemps que la
performance est sélectionnée, mais sont perdus si vous
sélectionnez une autre performance sans d’abord effectuer
l’opération de sauvegarde de performance (page 43).
Paramètres LAYER Ces paramètres (que vous trouverez dans les
menus Layer Edit 1, 2, 3 et 4) sont uniquement disponibles
depuis le mode Performance et s’appliquent exclusivement à la
couche de voix sélectionnée de la performance activée. Les
changements apportés aux paramètres LAYER restent en vigueur
aussi longtemps que la performance est sélectionnée, mais sont
perdus si vous sélectionnez une autre performance sans d’abord
effectuer l’opération de sauvegarde de performance (page 47).
Paramètres MULTI Les paramètres MULTI sont disponibles
uniquement depuis le mode de reproduction MULTI. Ces
paramètres comprennent les réglages de voix, d’effets, ainsi que
d’autres réglages attribués à la partie sélectionnée. La mémoire
du CS2x vous permet de sauvegarder un ensemble de paramètres
MULTI unique. Les changements apportés aux paramètres MULTI
restent en vigueur aussi longtemps que le mode MULTI est activé,
mais sont perdus si vous passez au mode Performance sans
d’abord effectuer l’opération de sauvegarde de multi (page 58).
1. appuyer sur ou maintenir enfoncée la touche [▲] afin
d’augmenter la valeur, ou encore appuyer sur ou maintenir
enfoncée la touche [▼] afin de diminuer la valeur;
2. entrer la valeur numérique souhaitée via le clavier
numérique et ensuite appuyer sur la touche [ENTER] (pour
des valeurs négatives, appuyer sur la touche [–] avant
d’entrer le nombre);
3. tourner le bouton de contrôle ASSIGN 1/DATA (à condition
que la fonction d’entrée de données de ce dernier soit
activée) vers la gauche ou vers la droite pour définir des
valeurs.
Paramètres UTILITY Les paramètres UTILITY sont disponibles
uniquement depuis le mode UTILITY. Ces paramètres
comprennent les paramètres du système, les paramètres MIDI
ainsi que le type d’assignation de données (pour les boutons de
contrôle du son) déterminant le fonctionnement général du
CS2x. Les changements apportés aux paramètres UTILITY restent
en vigueur indépendamment du mode activé (Performance ou
reproduction MULTI) depuis le mode UTILITY (page 61).
20
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Modes de
II: 128 PerformanceI: 128 Performance
Banque préprogrammée
(256 Performance)
II: 128 PerformanceI: 128 Performance
Banque utilisateur
(256 Performance)
Performance
Couche 4
VOICE
Couche 3
VOICE
Couche 2
VOICE
Couche 1
Voix
Edition des paramètres COMMON
Edition en temps réel
via les boutons de contrôle du son
Sauvegarde dans banque utilisateur
Sauve-garde dans scène 1 ou 2
PERFORMANCE
P BEND
RANGE
TYPE
ARPEGGIATOR
TEMPO
PMOD
SUB
DIVIDE
PERFORM
LEVEL
MW
FMOD
CUTOFF
REV
TYPE
CHO
TYPE
VARI
TYPE
VARI
PARAM
PERFORM
NAME
VARI
DATA
ASSIGN1
PARAM
PORTA
SWITCH
TIME
EFFECT
VARI
EF
FC
CUTOFF
FMOD
COMMON
BANK
PROGRAM
ATK
TIME
ATK
TIME
DCY
TIME
DCY
TIME
FEG
AEG
SUS
LEVEL
SUS
LEVEL
VOLUME
PAN
REL
TIME
REL
TIME
AMOD PMOD
INIT
LEVEL
ATK
TIME
REV
SEND
EFFECT
CHO
SEND
VARI
SEND
ATK
LEVEL
FMOD
LFO
PEG
DCY
TIME
WAVE
FILTER
CUTOFF
REZ
SPEED
REL
TIME
REL
LEVEL
PHASE
INIT
POLY
MONO
ASSIGN
2
DATAPARAMDEPTHOFFSET
VEL
LIMIT
HIGH
LIMIT
HIGH
LIMIT
LOW
LIMIT
LOW
NOTE
TUNE
NOTE
SFT
DETUNE
LAYER
Edition des paramètres LAYER
ATTACK
DECAY
RELEASEDATAASSIGN
1
ASSIGN 2
RESONANCE
CUTOFFCUTOFF LPFHPF
SCENE
MW FC
2
1
fonctionnement
Le CS2x vous propose deux modes de fonctionnement
principaux : le mode Performance et le mode de reproduction
MULTI, qui tous deux vous offrent l’accès à une série d’options
de reproduction en temps réel et de reproduction de partie multitimbre via un séquenceur MIDI externe pour la création de
morceaux. En plus de ces deux modes, le CS2x dispose du mode
UTILITY et du mode de sauvegarde Store.
Modes Performance
Le mode Performance – auquel vous pouvez accéder en
appuyant sur la touche [PERFORMANCE] – est en fait constitué
de deux modes : du mode de reproduction de performance
Performance Play et du mode d’édition de performance
Performance Edit. Le schéma ci-dessous vous fournit une vue
d’ensemble de la structure générale des éléments clés dont le
mode Performance est constitué.
Mode d’édition de performance
Performance Edit
Le CS2x active le mode Performance Edit lorsque vous modifiez
via les touches [▲] et [▼] (réglage soit appliqué de manière
identique à toutes les couches de voix dans le cas des menus
COMMON, soit appliqué uniquement à la couche de voix
sélectionnée dans le cas des menus LAYER) un des réglages de
tout paramètre disponible dans les menus d’édition.
Les réglages que vous effectuez à l’aide des boutons de contrôle
du son ou des touches [▲] et [▼] modifient (c.-à-d. augmentent
ou diminuent) les valeurs de paramètre programmées pour
chaque voix. Le CS2x vous indique qu’un paramètre a été
modifié en affichant la lettre “E” inversée. Une fois que vous êtes
satisfait du son d’une performance, sauvegardez simplement
cette dernière – et cela avant de sélectionner une autre
performance – dans un des 256 emplacements de mémoire de
performance utilisateur en effectuant l’opération de sauvegarde
de performance Performance Store (page 66).
REMARQUE
Pour plus de renseignements relatifs au mode Performance,
reportez-vous à la page 40.
Création de morceaux depuis le mode
Performance
Une Performance est constituée d’un nombre maximum de
quatre “couches” (c.-à-d. des voix AWM2 reproduites
simultanément; soit ces voix sont reproduites simultanément sur
toute l’étendue du clavier, soit elles sont jouées indépendamment
en fonction des plages de hauteur et de vélocité définies) ainsi
qu’une série de réglages déterminant le comportement de la
fonction d’arpégiateur, une palette d’effets numériques, les
réglages des générateurs d’enveloppe, ainsi que de nombreux
autres réglages.
Mode de reproduction de performance
Performance Play
Sélectionnez une des 512 performances – dont 128 sont
disponibles dans chacune des deux banques de performances
préprogrammées et 128 sont disponibles dans chacune des deux
banques de performances utilisateur – du mode Performance
Play et jouez le clavier. Vous pouvez durant le jeu sélectionner
une des deux variations de timbre de performance disponibles en
appuyant sur une touche [SCENE], ou encore passer en temps
réel et de manière continue (via la fonction de contrôle de scène
SCENE CONTROL) des paramètres d’une mémoire SCENE à
ceux de l’autre en appuyant simultanément sur les deux touches
[SCENE]. La fonction de contrôle de scène vous permet de définir
avec précision l’équilibre entre les volumes relatifs de chaque
timbre de mémoire SCENE via la molette MODULATION ou un
contrôleur au pied connecté.
Bien que le mode Performance serve avant tout au jeu en temps
réel, vous pouvez également le mettre à profit dans des
opérations multi-timbre visant à exploiter la fonction Arpège, la
fonction scène ainsi que d’autres fonctions adaptées au mode
Performance et non disponibles depuis le mode de reproduction
MULTI. Dans ce cas, une des “parties” d’instrument serait
constituée des couches de voix de la performance sélectionnée.
(Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 33.)
21
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Mode de reproduction
Multi Play
Le mode Multi Play – auquel vous pouvez accéder en appuyant
sur la touche [MULTI] – sert principalement à la création de
morceaux multi-timbre et à la reproduction d’un nombre
maximum de 16 “parties” d’instrument individuelles lorsqu’un
séquenceur MIDI externe est connecté au CS2x. Vous trouverez
dans le schéma ci-dessous une liste des paramètres disponibles
pour chaque partie.
Sauvegarde 1 à 9
BANK
Parties 1 à 16
Sélection de partie
PROGRAM
VOLUME
PAN
EFFECT
FILTER (LPF)
POLY/MONO
Mode UTILITY
Le mode UTILITY (ou mode utilitaire) vous permet de modifier
les paramètres du système, les paramètres MIDI ainsi que les
paramètres d’assignation de contrôleur déterminant le
fonctionnement des modes Performance et de reproduction
MULTI. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
page 61.
Mode de sauvegarde
Store
Le mode de sauvegarde Store vous permet de sauvegarder vos
performances utilisateur ainsi que vos réglages de mémoire de
scène et de configuration de multi. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la page 66.
Bien que vous puissiez personnaliser la voix sélectionnée en
réglant divers paramètres dans le menu d’édition de partie de
multi, notez que les fonctions de scène, Arpège ainsi que les
autres fonctions liées au mode Performance ne sont pas
disponibles depuis ce mode.
Lorsque vous avez terminé l’édition de votre configuration de
multi, il vous suffit d’effectuer l’opération de sauvegarde de Multi
avant de sélectionner le mode Performance (page 68).
REMARQUE
REMARQUE
Le canal 10 de format MIDI GM est réservé aux voix de
batterie. Vous pouvez donc reproduire les voix de batterie
via la partie 10.
Pour de plus amples informations relatives au mode de
reproduction MULTI, reportez-vous à la page 57. Vous
trouverez des informations relatives aux formats GM et XG à
la page 33.
22
Exploration du CS2x
Le CS2x en un coup d’œil
Synthétiseur
de contrôle
Exploration du CS2x
PERFORMANCEMULTI
DEMO
STOREUTILITY
Numéro de banque
PI (P1) : banque 1 de performances
préprogrammées
PII (P2) : banque 2 de performances
préprogrammées
UI (U1) : banque 1 de performances
utilisateur
UII (U2) : banque 2 de performances
utilisateur
Numéro de performance
(programme)
Nom de performance Catégorie
Cette section constitue un survol rapide en 10 étapes de toutes les opérations élémentaires du CS2x dans le mode Performance, telles
que l’emploi des fonctions de contrôle en temps réel, de mémoire de scène, de la fonction Arpège, des fonctions d’édition des
paramètres et de sauvegarde de performance. Vous trouverez également dans cette section des informations relatives au mode de
reproduction MULTI et à la reproduction multi-timbre (incluant des informations sur la reproduction MULTI en mode Performance).
Mode Performance
Vous pouvez depuis le mode Performance sélectionner une des
256 performances préprogrammées ou 256 performances
utilisateur, modifier certains paramètres via les boutons de
contrôle du son au fil de votre jeu, sélectionner les réglages de
mémoire de scène et passer des réglages d’une mémoire de
scène aux réglages de l’autre mémoire de scène via la fonction
de contrôle de scène SCENE CONTROL, et éditer les valeurs et
réglages des paramètres COMMON et LAYER souhaités.
Sélection de performance
Vous trouverez ci-dessous les étapes de base vous permettant de
sélectionner des performances du CS2x.
Sélection du mode Performance
Pour activer le mode Performance, appuyez simplement sur la
touche [PERFORMANCE].
Le CS2x affiche la page d’écran de sélection de performance.
Cette page d’écran de réglages élémentaires vous fournit des
informations relatives à la sélection des banques de
performances préprogrammées et utilisateur, au nom de
performance, au numéro de programme (1 à 128), au code de
catégorie, ainsi que d'autres paramètres.
Sélection de banque de performances
Les performances individuelles sont sauvegardées dans une des
quatre banques disponibles. Le CS2x vous propose deux banques
de performances préprogrammées (contenant chacune 128
performances) et deux banques utilisateur (contenant chacune
128 performances).
Pour sélectionner une des banques de performances
préprogrammées, appuyez une fois ou plus sur la touche
[PRESET].
Pour sélectionner une des banques de performances utilisateur,
appuyez une fois ou plus sur la touche [USER].
A chaque pression sur la touche [PRESET] ou [USER], le CS2x
passe respectivement de la banque P1 à la banque P2 ou de la
banque U1 à la banque U2. La banque sélectionnée est affichée
à l’écran.
HOLDSHIFT
ARPEGGIO
PART/LAYER/
PRESETUSER
PROGRAM
OCTAVE
+
+
Sélection du numéro de performance
Vous disposez de deux manières pour sélectionner un des 128
numéros de programme contenus dans chaque banque de
performances préprogrammées et de performances utilisateur :
vous pouvez employer les touches PROGRAM [-]/[+] ou les
touches du pavé numérique.
■ Sélection via les touches PROGRAM [+]/[-]
Vous pouvez sélectionner une performance dans la banque
choisie en suivant la méthode décrite ci-dessous.
Appuyez une fois ou plus – jusqu’à ce que vous atteigniez le
numéro (compris entre 1 et 128) de la performance souhaitée –
sur la touche PROGRAM [+] ou [-].
HOLDSHIFT
23
REMARQUE
ARPEGGIO
PART/LAYER/
PRESETUSER
Maintenir enfoncée la touche PROGRAM [+] ou [-] vous
permet de faire défiler de manière continue la liste des
numéros de performance.
PROGRAM
+
OCTAVE
+
Performance suivantePerformance précédente
Exploration du CS2xExploration du CS2x
■ Sélection via les touches du pavé numérique
Les touches du pavé numérique constituent une autre manière de
sélectionner les numéros de performance dans la banque
choisie. Cette option est très pratique lorsque vous savez
précisément le numéro de programme de la performance
souhaitée. Suivez les étapes décrites ci-dessous.
Codes de catégorie
Chaque performance (ou voix en mode de reproduction MULTI)
dispose d’un code de catégorie qui lui est assigné afin de vous
aider à organiser vos performances et voix par type. La liste cidessous contient une description de chaque type de catégorie
disponible.
1. Entrez le numéro (1 à 128) spécifique de la performance
souhaitée. Le numéro clignote alors sur l’affichage.
VWX
MNO
DEF
ABC
7
4
1
0
YZ'
8
PQR
5
GHI
2
NO/
QUICK PC
&
*
9
STU
6
JKL
3
SPACE
ENTER
YES
+
3
0
Sélectionnez la
performance
souhaitée via ces
touches.
2. Appuyez sur la touche [ENTER]. Le CS2x sélectionne alors la
performance. Le numéro cesse de clignoter et reste affiché.
REMARQUE
VWX
MNO
DEF
ABC
7
4
1
0
YZ'
8
PQR
5
GHI
2
NO/
QUICK PC
&
*
9
STU
6
JKL
3
SPACE
ENTER
YES
Vous disposez d’une autre manière pour sélectionner
rapidement un numéro de programme de performance
spécifique parmi un groupe de 10 performances : via la
fonction de changement rapide de programme QUICK
PROGRAM CHANGE (page 41).
REMARQUE
#LCD Nom de catégorie
0--Non défini
1PfPiano
2Cp
Percussions chroma-tiques
3Or Orgue
4Gt Guitare
5Ba Basse
6StCordes/orchestre
7En Ensemble
8B r Cuivres
9Rd Instruments à anche
10PiPipeau
11LdSynthé solo
12Pd Pad de synthé
13FxSons à effet de synthé
14EtEthniques
15Pc Percussions
16Se Sons à effet
17Dr Batterie
18Sc “Comping” de synthé
19Vo Chant
20Co Combinaison
21Wv Onde matérielle
22Sq Séquence
Pour des détails relatifs à l’assignation des codes de catégorie
aux performances utilisateur, reportez-vous à la page 45.
24
Exploration du CS2xExploration du CS2x
Reproduction de performance
PITCH
Augmente
la hauteur
Diminue
la hauteur
2
MW/FC
1
SCENE
Après avoir sélectionné une performance, vous êtes prêt pour
jouer le CS2x ! Vous pourrez durant le jeu découvrir les
commandes et paramètres offerts par le mode Performance. Pour
des informations relatives à certains de ces paramètres et
commandes, veuillez poursuivre la lecture de cette section.
Paramètre de décalage d’octave
Le paramètre de décalage d’octave OCTAVE SHIFT vous permet
de transposer facilement la hauteur de la performance par pas
d’octave (plage maximum de 3 octaves vers le haut et vers le
bas). Pour modifier la hauteur par pas d’octave, suivez les étapes
ci-dessous.
1. Pour augmenter la hauteur d’une ou de plusieurs octaves,
maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez une fois
ou plus sur la touche OCTAVE [+].
2. Pour diminuer la hauteur d’une ou de plusieurs octaves,
maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez une fois
ou plus sur la touche OCTAVE [-].
■ Utilisation de la molette MODULATION
Actionner la molette MODULATION vers l’avant et vers l’arrière
vous permet d’appliquer la quantité de modulation souhaitée au
son. Le type de modulation appliqué au son dépend du réglage
des trois paramètres MW, accessibles depuis la matrice d’édition
de la face avant (page 46).
MODULATION
Applique une modulation maximum
N’applique pas de modulation
REMARQUE
La molette MODULATION peut également être employée
afin de contrôler le volume, le panoramique, ainsi que
d’autres paramètres (page 64). Elle vous permet en outre de
passer des réglages d’une mémoire de scène aux réglages de
l’autre mémoire de scène (page 26).
Transpose la hauteur d’une octave vers le haut.
HOLDSHIFT
ARPEGGIO
PART/LAYER/
PRESETUSER
REMARQUE
+
OCTAV E
+
PROGRAM
La valeur de transposition définie sera également appliquée
au paramètre de transposition de clavier Kbd Trans du mode
UTILITY. Notez que vu que la plage de réglage maximum est
de ±3 octaves, lorsque vous augmentez ou diminuez la
transposition de clavier par pas de demi-ton, le paramètre de
décalage d’octave ne pourra vous fournir la plage complète
de trois octaves.
Indique une
transposition
de deux
octaves
vers le haut.
Molettes PITCH et MODULATION
Durant le jeu, vous pouvez faire varier la hauteur vers le haut et
vers le bas via la molette PITCH, et appliquer divers degrés de
modulation au son via la molette MODULATION.
■ Utilisation de la molette PITCH
Actionner la molette PITCH vers l’avant et vers l’arrière vous
permet de faire varier la hauteur de reproduction dans les limites
de la plage de variation définie via le paramètre de plage de
variation de hauteur P BEND RANGE, accessible depuis la
matrice d’édition de la face avant (page 45).
Réglages de scène et fonction de
contrôle de scène SCENE CONTROL
Chaque performance préprogrammée et utilisateur dispose de
deux mémoires de scène, comparables à un cliché instantané de
la position des boutons de contrôle du son (page 26). Ces
mémoires de scène mettent à votre portée une vaste série de
textures acoustiques, toutes disponibles d’une simple pression de
touche ! La fonction de contrôle de scène vous permet de passer
en douceur du son d’une mémoire de scène au son de l’autre
mémoire de scène.
■ Sélection des mémoires de scène
Pour sélectionner la mémoire de scène 1, appuyez sur la touche
[SCENE 1].
Pour sélectionner la mémoire de scène 2, appuyez sur la touche
[SCENE 2].
Un témoin à DEL rouge s’allume à côté de la touche
correspondant à la scène sélectionnée. Pour désactiver la scène
sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche [SCENE]
correspondante.
25
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.