EHE SIE FORTFAHREN, LESEN SIE BITTE EHE SIE FORTFAHREN, LESEN SIE BITTE
FOLGENDES KAPITEL SORGFÄLTIG DURCH
FOLGENDES KAPITEL SORGFÄLTIG DURCH
FOLGENDES KAPITEL SORGFÄLTIG DURCHFOLGENDES KAPITEL SORGFÄLTIG DURCH
Diese Vorsichtsmaßnahmen er klären, wie das Gerät ordnungs gemäß u nd sich er ver wen det wird, u nd
verhindern dadurch, dass Sie sich selbst oder ander e verle tzen. Das Kapit el ist je n ach Wahr scheinlich keit
und Art der möglichen Verletzungen oder Schäden in die Abschnitte WARNUN G und VORSICHT unt erteilt.
Diese beiden Abschnitte dien en I hr er persönlichen Sicherheit und tragen auch zur Minimierung des
Risikos eines Gerätescha dens b ei. Les en Sie da her di ese Absch nitte s orgfä ltig du rch, bevo r Si e fort fahren.
WARNUNG
Befolgen Sie stets die nachstehend angeführten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um das
Risiko von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen durch elektrische Schläge, Kurzschluss,
Geräteschaden, Brand ode r sonstige Gefahren zu vermeiden. Diese Vorsichtsmaßnahmen
schließen unter anderem Folgendes ein:
● Gerät nicht öffnen oder versuchsweise zerlegen oder verändern.
Andernfalls besteht akute Gefahr von elektrischen Schlägen oder Brand. Das Gerät enthält keine
vom Benutzer selbst zu wartende Teile. Sollte das Gerät gestört sein, lassen Sie es von geschultem
Wartungsperson al überprüfen.
● Nicht in das Gerät schauen.
Wenn der Laser des Geräts Ihre Augen trifft, besteht die Gefahr, dass Ihr Augenlicht geschädigt wird
oder Sie es verl ieren.
● Finger oder Fremdkörper nicht in das Gerät stecken.
Andernfalls besteht akute Gefahr von Körperverletzung, elektrischen Schlägen, Gerätebeschädigung
oder Brand. Bei Anwesenheit von Kindern ist besondere Vorsicht geboten.
● Das Gerät muss vor Rege n geschützt werden und darf nicht in der Nähe von Wasser oder unter
feuchten oder nassen Bedingungen betrieben werden. Keine Behälter darauf stellen, die Flüssigkeiten
enthalten, die in Ö ffnungen fließen könnten.
Andernfalls besteht akute Gefahr von elektrischen Schlägen, Brand oder Körperverletzung.
● Die Bedienungsanleitungen strikt befolgen.
Andernfalls besteht akute Gefahr von Körperverletzung, elektrischen Schlägen, Brand oder
Gerätebeschädig ung. Beim Setup des Geräts stets die ordnungsgemäßen Verfahren befolgen.
● Wenn ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauch aus dem Gerät austreten oder Flüssigkeiten
in das Gerät eingedrungen sind, muss der Com puter sofort ausgeschaltet und vo m Netz getrennt
werden.
Andernfalls best eht akute Gefahr von elektrischen Schlägen, Brand oder Geräte beschädigung. Gerät
sofort zum Geschäft, in dem es erworben wurde, oder zum nächsten Yamaha-Händler bringen. (Eine
Liste der Yamaha-Händler befindet sich auf der Rückseite dieser Anleitungen.)
● Sicherstellen, dass der Computer geerdet ist.
Andernfalls besteht akute Gefahr von elekt r ischen Schläge n .
● Beim Öffnen des Computergehäuses das Gerät immer vom Netz trennen. Den Netzstecker nicht mit
nassen Händen anfassen.
Andernfalls besteht akute Gefahr von elekt r ischen Schläge n .
● Wenn das Laufwerk in einem Gerät mit Ventilatorkühlung betrieben wird, darf der Temperaturbereich
von 5 – 35 °C (41 – 95 °F) nicht unter- bzw. überschri tten werden.
● Achten Sie darauf, das Gerät nur mit der Nennspannung zu betreiben. Fa ll s die Spannung nicht
korrekt ist, besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen oder Feuer. Außerdem funktioniert das
Laufwerk möglicherweise nicht fehl erfrei.
ii
● Entfernen Sie rege lmäßig Staub und Schmutz vom Ne tz-Anschlussstecke r, insbesondere vo n den
Kontaktstiften.
Andernfalls kann sich Staub auf der Oberfläche des Steckers ansammeln. Dies erhöht die
Brandgefahr sowie die Gefahr eines Isolationsfehlers, verursacht durch Feuchtigkeit.
● Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Netzkabel ab und achten Sie darauf, dass keine Gegenstände
über das Netzkabel rollen.
Andernfalls könnte das Netzkabel beschädigt werden, wodurch die Gefahr eines elektrischen
Schlages bzw. Feuergefahr entsteht.
● Drücken Sie den Stec ker des AC-Adapters fe st in die Buchse.
Falls der Stecker nicht rich ti g ein g esteckt wird, kann es zu Hizeen tw icklung und nachfolge nd zu
Feuer bzw. zu elektrischen Schlägen kommen.
● Verwenden Sie nur den mitgelieferten AC-Adapter.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Feuerentwicklung kommen.
● Betreiben Sie das Gerät niemals mit einer höheren Spannung als de r angegebenen Nennspannung.
Wenn zu viel Str o m von einer einzig en Steckdose entnommen wird (beispielsweise wenn zu viele
Geräte an die gleiche Steckdose angeschlossen sind) kann es zu Hitzeentwicklung und nachfolgend
zu Feuer kommen.
VORSICHT
Befolgen Sie stets die nac hstehend angeführten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um das
Risiko zu vermeiden, sic h selbst oder andere zu verletz en oder das Gerät oder sonstige
Gegenstände zu beschädigen. Diese Vorsichtsmaßnahmen schließen unter anderem Folgendes ein:
● Den Computer immer vom N etz trennen, wenn er länge re Zeit nicht verwendet wird oder
Blitzschlaggefahr besteht.
Andernfalls besteht akute Gefahr von elektrischen Schlägen, Kurzschluss oder Brand.
● Das Gerät muss vor üb ermäßiger Hitze und Vibrationen geschü tzt werden, wie sie e twa bei direkter
Sonneneinstrahl ung oder in der Nähe von ein em He izgerät bestehen.
Das Gerät auch vor extre mer Kälte oder übermä ßi gem Staub schützen .
Andernfalls könn ten die Frontplatte verformt oder Bauteil e im Geräteinneren beschädigt werden.
● Das Gerät nich t in der Nähe von anderen elektr ischen Geräte n wie Fernseh- und Radiogeräten oder
Lautsprechern betreiben.
Andernfalls kann es zu In te r fer e nze n ko m m e n, die den Betrieb dieser Ger ät e stö ren könnten.
● Das Gerät stabil aufstellen.
Andernfalls könnte es herunterfallen und beschädigt werden oder jemanden verletzen.
● Das Gerät horizontal einbauen.
Andernfalls kann es zum Ver lust von Da ten komm en. Bei m Setup die Bedienun gsanleitu nge n befolgen .
● Vor dem Transport stets die Disc aus dem CD-Fach herausnehmen.
Andernfalls kann es zum Verlust von Daten kommen.
● Zum Reinigen des Geräts keinesfalls Benzol, Farbverdünner, Detergentien oder chemisch
imprägnierte Wischtücher verwenden. Auch keine Gegenstä nde aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi
auf dem Gerät ablegen.
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt oder die Frontplatte entfärbt we rden. Zum Abwischen des
Geräts ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
iii
● Nicht gegen das Gerät lehnen oder schwere Gegenstände auf das Gerät legen und keinen
übermäßigen Druck auf die Tasten, Schal ter oder Stecker ausüben.
Andernfalls best eht akute Gefahr der Gerätebeschädigung und Körperverletzung.
● Nicht mit Kopfhörern längere Zeit mit hoher Laut stärke Audio hören.
Andernfalls besteht akute Gefahr von Hörverlust.
● Vor Verwenden des Geräts die Lautst är ke auf die niedrigste Stufe stellen.
Andernfalls kann plötzliche starke Schallein wirkung Hörverlust verursachen.
● Gerät nicht in der Nähe von Quellen elektr omagnetischer Wellen wie Computer-Displa ys aufstellen.
Elektromagnetische Interferenzen können die ordnungsgemäße Funktion und die Stabilität des
Gerätes beeinträchtigen.
● Das Gerät regelmäßig warten lassen.
Andernfalls kann sich im Geräteinneren Staub a nsammeln, wodurch erhöhte Gefahr von Brand oder
Schäden besteht. Auskunft über Wartungskosten erhalten Sie im Geschäft, in dem das Gerät gekauft
wurde, oder bei m nächsten Yamaha-Händler. (Ei ne Liste der Yamaha-Händler befindet sich auf der
Rückseite dieser Anleitungen.) Das Gerät sollte ungefähr einmal pro Jahr gewartet werden.
● Lassen Sie den Netzstecker des AC-Adapters nicht mit Metallteilen in Berührung kommen.
Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss und/oder zu Fehlfunktionen kommen.
● Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den AC-Adapter.
Andernfalls könnte sich das Kabel lösen oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
iv
■ Hinweise zu CD-R/RW-Discs
Lesen Sie bitte folgenden Abschnitt über die Handhabung von CD-R/RW-Discs durch.
1. Die Discs vor übermäßiger Hitze schützen, wie sie etwa in Bereichen mit direkter
Sonneneinstrahlung oder in der Nähe eines Heizgeräts besteht.
Auch nicht an feuchten Orten aufbewahren.
2. Disc-Oberfläche nicht berühren.
Discs nur an den Kanten anfassen.
3. Staub und Schmutz von der Disc-Oberfläche entfernen.
Dazu mit Luft arbeitende Staubentferner verwenden. Beim Abwischen mit einem
trockenen Tuch könnte die Disc-Oberfläche zerkratzt werden.
4. Keine Aufkleber auf der Disc-Oberfläche anbringen.
5. Discs nur an den angezeigten Stellen beschriften.
6. Discs nicht mit Chemikalien oder Detergentien reinigen.
7. Discs nicht verbiegen oder fallen lassen.
8. Keine Discs mit unregelmäßigen Formen wie etwa stern- oder herz- oder kartenförmige
Discs usw. verwenden.
Diese Discs könnten Ihr neues CD-R/RW-Laufwerk beschädigen. (Nur kreisrunde Discs
verwenden.)
1. Die Angaben in diesem Handbuch können ohne Vorankündigung
geändert werden.
2. Alle in diesem Handbuch erwähnten Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Firmen.
3. Yamaha übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die in
Verbindung mit der Verwendung dieses Geräts entstehen könnten.
4. Die Reproduktion dieses Handbuchs ist auch auszugsweise
ausdrücklich verboten.
■ Vorsichtsmaßnahmen beim Transport
Vor dem Transport das Gerät immer im Originalkarton verpacken. Wenn das Gerät ohne
geeignete Verpackung transportiert wird, können Bauteile im Inneren beschädigt werden
und Betriebsstörungen verursacht werden.
■ Urheberrecht
Beim Schreiben auf eine CD-R/RW sicherstellen, dass hierdurch keine Urheberrechte
verletzt werden. Es ist illegal, Audio-CDs für einen anderen als den Eigengebrauch zu
kopieren. Beim Erstellen von Backup-Kopien von Software sicherstellen, dass hierdurch
keine Software-Urheberrechte des jeweiligen Produkts verletzt werden.
■ GARANTIE
YAMAHA UND DIE VERTREIBER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DEN
VERLUST VON DATEN ODER HIERDURCH VERURSACHTE PROBLEME. ALS
VORSICHTSMAßNAHME WIRD EMPFOHLEN, DIE DISCS NACH DEM BESCHREIBEN
ZU TESTEN. AUßERDEM GARANTIEREN YAMAHA UND DIE VERTREIBER UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN DIE ZUVERLÄSSIGKEIT DER DISCS.
Anleitung sowie deren elektronische Verarbeitung zu maschinenlesbaren
Medien ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Yamaha untersagt.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac OS und FireWire sind eingetragene Warenzeichen von
Apple Computer, Inc.
SafeBurn™ ist ein Warenzeichen von Yamaha Corporation.
Alle sonstigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firma.
vi
Einleitung
Merkmale des Laufwerks
CRW2200IX
Hohe Schreib- und Lesegeschwindigkeit
Das Laufwerk CRW2200IX unterstützt das Schreiben mit bis zu 20-facher
Geschwindigkeit auf CD-R-Disc,
10-facher Geschwindigkeit auf CD-RW -Dis c s .
Laufwerk das Lesen von Daten sowie die Extraktion von digitalen Audiodaten mit
bis zu 40-facher Geschwindigkeit.
*1
und das Schre i ben/Wiederbeschr eib e n mi t bis zu
*2
Außerdem unterstützt das
Einfache Einrichtung
Implementierung einer IEEE1394-Schnittstelle (auch FireWire oder i.LINK genannt)
macht Konfigurationsschritte für das Laufwerk überflüssig (Geräte-ID, Abschluss
usw.). Sie können das Laufwerk jederzeit ansc hließen und sofort verwenden, ohne
den Computer neu starten zu müssen.
SafeBurn™ (Technologie für verbesserte Zuve rlässigkeit beim Schreiben)
Großzügiger Pufferspeicher mit 8 MB
Dank des groß zügig en Da ten speic herp latze s sin d zu verl ässig e Sc hreibv orgä nge a uc h
bei sehr hohen Geschwindigkeiten möglic h.
Buffer Underrun Protection
Wird die Datenübertra gung vom Host-PC unter brochen, verhindert die Aktivierung
der „Buffer Underrun Protection“ eine Zerstörung der wertvollen CD-R-Disc. (
Optimale Schreibgeschwind igkeitssteuerung
Vor dem Schreibe n au f eine CD- R pr üf t das Lau fwe r k CRW2200IX die
Leistungsfähigkeit der Disc und wählt automatisch die optimale und zuverlässigste
Schreibgeschwindigkeit
maximale Schre i bg es c hwi nd i gk e i t.
*3
. Die von Ihnen fe stgelegte Gesc hwindigkeit i st die
→
S. 3)
Zuverlässiges Sch5reiben
Das von Yamaha entwickelte Pure-Phase Laser System (zum Patent angemeldet)
Diese Technologie verringert die Phaseninterferenzen des Laserstrahls, so dass er
exakt auf die Disc ausgerichtet ist. Der Jitter-Wert, ein wichtiger Parameter für die
Aufnahmequalität, wurde im Vergleich zu den Yamaha-Modellen ohne diese
Technologie um 25% verbessert.
Running OPC (Optimum Power Control)
Running OPC stellt automatisch die Laserintensität gemäß den Merkmalen der
verwendeten Dis c ein. Run ni n g OPC bie t et ein e bede u t end verbesserte
Aufnahmequalität bei Discs von unterschiedlichen Herstellern.
1
Einleitung
Hochwertiger Klang
Das Laufwerk CRW2200IX unterstützt die E xt r akt i o n v on di g i ta l e n Audiodaten mit
bis zu 40-facher Geschwindigkeit sowie die digitale Audio-Aufnahme mit voller
Klangtreue selbst bei 20-facher Schreibgeschwindigkeit.
CD-TEXT-Unterstützung
Daten wie der Songtitel oder der Name des Künstlers können mit der entsprechenden
Schreibsoftware auf Audio-CDs gespeichert werden. Die Textdaten auf den so
erstellten Discs können auf CD-Spielern, die mit dem CD-TEXT-Format kompatibel
sind, angezeigt werden.
*1 Die 16-bis 20-fache Schreibgeschwindigkeit wird durch die partielle CAV-Methode ermöglicht. (→S. 7)
*2 Die 10-fache Schreib-/Wiederbeschreibgeschwindigkeit wird durch die CLV-Methode und die 4–10-fache
Schreib-/Wiederbeschreibgeschwindigkeit durch die Voll-CAV-Methode ermöglicht. (
*3 Die automatisch gewählte optimale Schreibgeschwindigkeit liegt zwischen 8-facher Geschwindigkeit und der
maximal möglichen Geschwindigkeit der jeweiligen Disc. Falls die Disc für eine maximale Geschw indigke it
von weniger als 8-fach ausgelegt ist, müssen Sie die geeignete Schreibgeschwindigkeit manuell festlegen.
Informationen über IEEE1394
Bei IEEE1394 handelt es sich um einen vom IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers) bestätigten Industriestandard. Die serielle Schnittstelle
hat eine hohe Bandbreite und ist schnell genug, um selbst große Mengen
digitaler Video- und Audiodaten bidirektional zwischen elektronischen Geräten
zu übertragen. Der Standard wird auch als FireWire oder i.LINK bezeichnet. Die
IEEE1394-Schnittstelle ermöglicht den Datentransfer und die Übertragung von
Steuersignalen über ein IEEE1394-Schnittstellenkabel. Anders als bei
herkömmlichen seriellen Schnittstellen wie RS-232C erlaubt IEEE1394 den
Aufbau einer Anschlusskette (serielle Verbindung) mit der Möglichkeit des
Datentransfers zwischen zwei beliebigen Geräten in der Kette. IEEE1394
unterstützt daneben jedoch auch eine baumförmige (parallele) Verbindung von
Geräten. Neben dieser Flexibilität bietet IEEE1394 auch den Vorteil, dass keine
komplizierten Einstellungen wie Geräte-ID und Abschluss (Terminierung)
erforderlich sind, wie beispielsweise bei SCSI (Small Computer System
Interface). Derzeit unterstützt IEEE1394 drei unterschiedliche
Datenübertra gungsraten: 100 Mbps, 200 Mbps und 400 Mbps.
→
S. 8)
2
Einleitung
Definition des „Buffer Underrun“ (unzureichende Füllung des Pufferspeichers)
CD-R/RW-Laufwerke sind mit einem Pufferspeicher ausgestattet. Darin werden
während des Beschreibens einer Disc Daten zwischengespeichert. Wenn der
Pufferspeicher sich vollständig leert (wegen unvorhergesehener Unterbrechungen
oder weil das System zu langsam ist) kommt es zu einem Schreibfehler. Dieser
Fehler wird als „Buffer Underrun“-Fehler bezeichnet (vom engl. Buffer=Puffer).
➀➁➂
Daten
Daten werden im
Pufferspeicher
zwischengespeichert...
und auf die Disc
geschrieben
Wenn die
Datenübertragung
unterbrochen wird...
beginnt der
Pufferspeicher
sich zu leeren
Wenn keine Daten
mehr im
Pufferspeicher
vorhanden sind...
(Buffer Underrun)
kommt es zu einem
Schreibfehler
(Buffer UnderrunFehler)
Durch einen „Buffer Underrun“-Fehler wird die Disc unbrauchbar.
Yamaha Buffer Underrun Protection
Die CD-R/RW-Laufwerke der Serie CRW2200 von Yam a ha sind mit Buffer
Underrun Protection ausgestattet. Bevor sich ein „Buffer underrun“-Fehler
ereignet, wird der Schreibvorgang zeitweilig unterbrochen. Der Schreibvorgang
wird exakt an der gleichen Stelle fortgesetzt, wenn wieder genügend Daten im
Pufferspeicher zur Verfügung stehen. Buffer Underrun Protection in den
Laufwerken der Serie CRW2200 arbeitet äußerst genau, so dass der
Schreibvorg a ng nach der Unterbrechung nahtlos fortgesetzt werden kann.
➀➁
Wenn die Datenübertragung
unterbrochen wird...
und der Pufferspeicher
sich leert...
Wenn die Datenübertragung
wieder normal fortgesetzt wird...
und wieder genügend Daten im
Pufferspeicher vorhanden sind...
wird der Schreibvorgang
unterbrochen
wird der Schreibvorgang
fortgesetzt.
Yamaha Buffer Underrun Protection sorgt für fehlerfreie Ergebnisse.
Test-Schreibvorgang für Buffer Underrun Protection
Sie können zu Testzwecken einen Schreibvorgang auf eine CD-RW-Disc durchführen, um
die Wahrscheinlichkeit ei nes „Buffer underrun“-Fehlers zu ermitteln. Das Auftret en ein es
„Buffer underrun“-Fehl ers ist vom Computersystem und vom verwe ndeten CD-R/RWLaufwerk abhängig.
Die Schreibsoftware bietet in den meisten Fällen Funktionen, mit denen die
Wahrscheinlichkeit des Auftretens von „Buffer underrun“-Fehlern geprüft werden kann,
bevor der eigentliche Schreibvorgang stattfin det .
Die Standardeinstellung für Buffer U nde rrun Protection ist ON (EIN). Bei dieser
Einstellung ist kein Test-Schreibvorgang möglich. Zum Ausführen des TestSchreibvorgangs auf Ihrem Com putersystem muss die Einstellung für Buffe r U nderrun
Protection au f OFF (AU S ) g es etzt werden. (Einze lh eiten hierzu fin den Sie in der
mitgelieferten Dokumentat ion Ihre r CD-Schreibsoftware.)
3
Vor der Verwendung
Systemanforderungen
Um das Laufwerk CRW2200IX zu verwenden, muss Ihr Computer folgende
Anforderungen erfüllen.
Hinweise
• Das Laufwerk CRW2200IX könnte aufg rund der Systemkonfiguration Ihr es Co mp ut ers ni cht
mit maximaler Geschwin digkeit arbe iten.
• Schlagen Sie auch die Syst em a nforderungen in der Dokume nt at ion zur CD-Schreibsoftwar e
nach, um die beste Leistung zu erzielen (beispielswei s e H ardware, Betriebs s y s t em, etc.).
Benutzer von Windows
Computer
PC/AT-kompatibler Computer
CPU: Pentium II, 300 MHz oder schneller.
RAM: 64 MB oder mehr.
IEEE1394-Anschluss: Es wird mindestens ein IEEE1394-Anschluss benötigt.
Hinweis
Dieser Anschluss kann (auf der Hauptplatine des Computers) integriert sein, oder in Form einer PCIoder CardBus-Erweiterungskarte realisiert sein. Falls Sie eine neue IEEE1394 PCI- oder CardBusSchnittstellenkarte einbauen, muss der Computer über einen leeren PCI-Erweiterungssteckplatz oder
CardBus-Steckplatz verfügen. Weitere Informationen über die IEEE1394-Schnittstellenkarte finden
Sie unter „IEEE1394-Schnittstellenkarte (PCI oder CardBus)“ weiter unten.
Betriebssystem (OS)
Windows 98 Second Edition, Windows Me, Windows 2000 Professional
CD-ROM-Laufw erk
Sie benötigen möglicherweise ein weiteres CD-ROM-Laufwerk für CD-Operationen
(Wiedergabe von Audio-CDs, Installationen von CD-ROM, usw.), bis sichergestellt
ist, dass das Laufwerk CRW2200IX erfolgreich installiert wurde. Sie benötigen ein
weiteres CD-ROM-Laufwerk möglicherweise auch, wenn Sie eine CD-ROM direkt
auf eine CD-R/RW-Disc im Laufwerk CRW2200IX kopieren möchten.
Hinweis
Das Laufwerk CRW2200IX kann nicht zur Installation eines Betriebssystems oder zum
Starten des Computers von einer CD- RO M m it ei ne m Betriebssystem verwendet werden.
IEEE1394-Schnittstellenkarte (PCI oder CardBus)
Um eine fehlerfreie Funktion des Laufwerks CRW2200IX an Ihrem Computer
zu gewährleisten, muss die verwendete IEEE1394-Schnittstellenkarte OHCIkonform sein. Bislang (Zei tpunkt der Drucklegu ng ) hat Yamaha die
Kompatibilität folgender Karten ermittelt:
HerstellerProduktKartentyp
AdvansysASB30400 PCI
SIIGNN2603PCI
4
Vor der Verwendung
Hinweise
• Die aktuellsten Informa t ion en zu anerkannten IEEE1394-Schnittstellenkarten fi nde n Sie
auf der Website zu YAMAHA CD-R/RW-Laufwerken.
URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/
• Bestimmte IEEE1394-Schnittst ellenk arte n arb eiten mö glich erwei se ni cht fe hle rfrei mit Ih rem
Computer zusammen. Überprüfen Si e vor dem Kauf einer neuen IEEE1394- Schnitt stell enkarte
die Kompatibilität nicht nur mit Ihrem Co mputer, sondern a uch mit dem Lau fwerk CRW2 20 0IX .
• Selbst wenn bereits eine IEEE1394-Schnittstellenkarte in Ihrem Computer installiert ist, und sie
fehlerfrei arbeitet, ist sie möglicherweise nicht kompatibel mit dem Laufwerk CRW2200IX.
Vergleichen Sie die Angaben in der Liste der Anforderungen auf der vorherigen Seite und die
Angaben in der Dokumentation Ihrer Schnittstellenkarte, um die Kompatibilität zu überprüfen.
Benutzer von Macintosh-Computern
Computer
Macintosh-Computer mit eingebautem FireWire-Anschluss
CPU: PowerPC G3, 300 MHz oder schneller.
RAM: 64 MB oder mehr.
Betriebssystem
Mac OS 8.6, 9, 9.1 (Außer für Classic mit Mac OS X.)
Hinweis
Für die fehlerfreie Funktion des Laufwerks CRW2200IX wird di e Fir eWi re-S oft ware Ver sio n
2.2.2 oder höher empfohlen. Die neueste Software ist über die Apple-Support-Website zu beziehen.
CD-ROM -Lau fwerk
Sie benötigen möglicherweise ein weiteres CD-ROM-Laufwerk für CDOperationen (Wiedergabe von Audio-CDs , Installatio nen von CD-ROM, usw.),
bis sichergestellt ist, dass das Laufwerk CRW2200IX erfolgreich installiert
wurde. Sie benötigen ein weiteres CD-ROM-Laufwerk möglicherweise auch,
wenn Sie eine CD-ROM direkt auf eine CD-R/RW-Disc im Laufwerk
CRW2200IX kopieren möchten.
Hinweis
Das Laufwerk CRW2200IX kann nich t zu r Insta l la tion e ine s Be trieb ssyste m s ode r zum
Starten des Computers von einer CD-ROM mit einem Betriebssyste m verwendet werden.
CD-Schreibsoftware
Das Laufwerk CRW2200IX benötigt CD-Schreibsoftwar e, um auf eine CD-R/RWDisc schreiben zu können. Achten Sie darauf, dass die verwendete CDSchreibsoftwa r e das Lauf w er k CRW2200IX unterstützt.
Hinweis
Einzelheiten zur Installation und Verwendung der Software finden Sie in der mitgelieferten
Dokumentation.
Platz auf Festplatte
Wenn Sie auf eine CD-R/RW-Disc schreiben, benötigen Sie einen Arbeitsbereich (50
bis 100 MB freien Speicherplatz) auf der Festplatte. Wenn Sie eine Bilddatei (sog.
Image) von allen Daten erstellen, die auf die CD-R/RW-Disc geschrieben werden
sollen, benötigen Sie zusätzlich zu diesem Arbeitsbereich so viel Platz auf der
Festplatte, wie diese Daten einnehmen (bis zu 900 MB insgesamt). Dieser zusätzliche
Platz auf der Festplatte ist jedoch nicht erforderlich, wenn Sie direkt von der
Festplatte oder einem CD-ROM-Laufwerk usw. schreiben (fliegende Aufnahme).
Informationen über Bilddateien
Sie können Datendateien für eine CR-R/RW-Disc in einer Disc-Bilddatei zusammenfassen. Eine
Bilddatei ist au ch pr ak tisch, wenn Sie mehrere D iscs mit demselben Inhalt erstellen möchten.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit ge liefe rt en Dokumentation Ihrer CD-Schreibsoft wa re.
5
Vor der Verwendung
Unterstützte Discs
Das Laufwerk CRW2200IX kann auf Discs mit folgenden Logos schreiben:
CD-R-Discs
Das Laufwerk CRW2200IX kann auf diese Discs m it 1-,2-, 4-, 8-, 12-, 16-
oder 20-facher Geschwindigke it schreiben. Dies e D i scs können in einem
CD-ROM-Laufwerk oder einem CD-Spieler gelesen werden.
Hinweise
• Die 16-bis 20-fache Sc hre ibgeschwindigkeit wird durch die partielle CAVMethode ermöglicht. (
• Um mit 8-fach er oder höherer G eschwindigkeit zu schreibe n , müssen CD-RDiscs verwend et wer den, die fü r die j eweil ige Ge schwi ndi gkeit ausgel egt si nd.
CD-RW-Discs
Es gibt zwei Arten von CD-RW-Discs: Discs, die 1-, 2- und 4-fache Schreib-/
Wiederbeschreibgeschwindigkeiten unterstützen, und andere, die nur 2-fache
unterstützen. Das Laufwerk CRW2200IX kann auf der ersten Art von Disc mit 2facher oder 4-facher Geschwindigkeit schreiben/wiederbeschreiben und auf der
zweiten Art von Disc mit 2-facher Geschwindigkeit. Diese Discs können in einem
Gerät (z. B. CD-ROM-Laufwerk), das „CD-RW“ unterstützt, gelesen werden.
Hochgeschwindigkeits-CD-RWs
Diese Discs könne n m i t 4–10-facher Geschwindigkeit bes chrieben/
wiederbeschrieben werden. Das Laufwerk CRW2200IX k ann diese Discs
mit 4-, 8- oder 10-facher Geschwindigk ei t beschreiben/wiederbeschreiben.
Diese Discs können in einem CD-RW-Laufwerk mit dem Logo
Hochgeschwind i gkeits-CD-RW o der in einem Gerät (z. B. C D -ROMLaufwerk), das „CD-RW“ unterstützt, gelesen/wiedergegeben wer den.
Hinweis
Die 10-fache Schreib-/W iederbeschreibgeschwindi gke it w ird durc h die CLVMethode und die 4–10-fache Schreib-/Wiederbeschrei bge schwindigkeit durch
die Voll-CAV-M et hode ermöglicht. (
*1
→S. 7)
*2
*3
→
S. 8)
• Zum Beschreiben, Lösc hen oder Lesen dieser Dis cs m uss ein
CD-R/RW-Laufwerk mit dem Logo HochgeschwindigkeitsCD-RW verwendet werden. Wen n Sie ein CD-ROMLaufwerk zum Lesen dieser Discs verwenden, muss es das
Lesen von CD-RW-Discs unterstützen.
• Wenn diese Discs in einem CD-R/RW-Laufwerk ohne das
Logo Hochgeschwindigkeits-CD-RW verwendet werden,
könnten diese Discs ni cht erkannt werden, wo durch der
Computer nicht ord nungsgemäß funktion i eren könnte oder
andere Stör u ngen auftreten könnten.
• Siehe f ol gen de Web se ite , be vor S ie ve rs uc hen, d ie se Di sc s auf
einem CD-R/ R W- L aufwerk von Yamaha ohne das Log o
Hochgeschwindigkeits-CD-RW zu lesen.
URL: http://www.yamaha.co.jp/english /product/computer/
*1 Kompatibel mit Orange Book Teil 2.
*2 Kompatibel mit Orange Book Teil 3 Band 1.
*3 Kompatibel mit Orange Book Teil 3 Band 2.
Hinweis
Aktuelle Informationen zu den für dieses Laufwerk geeigneten Discs finden Sie auf der Website
zu YAMAHA CD-R/RW-Laufwerken.
Die Orange Book-Norm definiert, wie beschreibbare Discs (einschließlich CD-R und CD-RW)
beschrieben werden. Teil 2 de r Orange Book-Norm bezieht sich auf CD-R-Discs und Teil 3 auf
CR-RW-Discs. Die Norm wurd e na ch der Farbe der Buchseiten benannt.
Über CD-ROMs
Eine CD-ROM ist eine Compact Disc mit hochdichten Read Only-Daten . Sie
kann vielseitig eingesetzt werden wie beispielsweise zur Wiedergabe von Musik
und Video, zur Archivierung von Daten oder für Online-Dokumentation. Im
Folgenden werden die verschiedenen CD-ROM-Formate beschrieben:
CD-DA: Bis zu 79 Minuten Stereo-Audio-Daten werden mit 16-Bit-Auflösung
und einer Sampling-Rate von 44,1 kHz für eine 79-Minuten-Disc geschrieben.
Daten-CD: Bis zu 700 MB Computerdaten werden im Normformat ISO 9660 auf
einer 700-MB-D is c gespeichert.
Video CD: Diese enthält Filme, deren Video- und Audiodaten mit der MPEG-1Technologie komprimiert wurden.
Über partielle CAV (Constant Angular Velocity, konstante Winkelgeschwindigkeit)
Eine CD-R-Disc wird normalerweise mit der CLV-Methode (Constant Linear
Velocity, konstante lineare Geschwindigkeit) beschrieben. Bei dieser Methode
wird die Disc-Drehzahl so eingestellt, dass in allen Bereichen der Disc die
Datenübertragungsrate konstant ist. Anders ausgedrückt, beim CLVBeschreiben ändert sich die Disc-Drehzahl.
Im Gegensatz dazu verwendet die CAV-Methode (Constant Angular Velocity,
konstante Winkelge schwindigkeit) ein e konst ante Disc-Drehzahl für alle
Sektoren der Disc, so dass sich die Datenübertragungsrate ändern muss.
Da die CAV-Methode den Vorteil bietet, die Datenübertragungsrate bei einer
minimalen Belastung des Laufwerksmechanismus (im Vergleich mit der CLVDrehzahljustierung) deutlich zu steigern, arbeiten viele der heutigen CD-ROMLaufwerke mit der CAV-Methode.
Die CD-Formate definieren die konstante lineare Dichte der geschriebenen
Daten (Daten sollten in konstantem Abstand auf die CD-Spur geschrieben
werden), wodurch die Menge von aufgezeichneten Daten pro Disc-Umdrehung
zunimmt, je weiter sich der Schreibpunkt zum Rand der Disc hin bewegt. Anders
ausgedrückt, beim CAV-Beschreiben wird in den äußeren Bereichen mit einer
höheren Datenübertragungsrate gearbeitet.
Das Laufwerk CRW2200IX verwendet die CAV-Methode in den inneren
Bereichen und die CLV-Methode in den äußeren Bereichen (partielle CAV), um
bis zu 20-fache Schreibgeschwindigkeit zu ermöglichen. Das Laufwerk steuert
die Disc-Drehza hl, um am Anfa ng mit 12-f acher Gesc hwindig keit in den inn eren
Bereichen zu schreiben, und beschleunigt dann stufenlos bis zur 20-fachen
Geschwindigkeit, die dann in den äußeren Bereichen beibehalten wird.
7
Vor der Verwendung
Über Beschreiben/Wiederbeschreiben von Hochgeschwindigkeits-CD-RWs
mit 10-facher Geschwindigkeit
Die 10-fache Schreib-/Wiederbeschreibgeschwindigkeit auf
Hochgeschwindigkeits-CD - RWs wird durch die CLV-Methode und die 4–10fache Schreib-/Wiederbeschreibgeschwindigkeit durch die Voll-CAV-Methode
ermöglicht . Üblicherweise wird das Schreiben/Wiederbeschreiben durch die
CLV-Methode ermöglicht. Beim Schreiben/Wiederbeschreiben mit Packet
→
Writing (
Einzelheiten hierzu finden Sie in der mitgelieferten Dokumentation Ihrer CDSchreibsoftware. (Stellen Sie sicher, dass Ihre CD-Schreibsoftware die VollCAV-Methode unterstützt.) Bei direkter Bearbeitung von Dateien auf CD-RWDiscs wird die Verwendung der Voll-CAV-Methode empfohlen.
S. 31) können Sie auch die Voll-CAV-Methode verwenden.
Seriennummer
Wenn Sie das Lau fwerk CRW2200IX ausgepackt haben, sollten Sie sich sofort die
Seriennumme r a uf de r Unt e r se i t e de s La u fw e r ks neben dem Strichc o de no t ie re n. Sie
benötigen diese Nummer, wenn Sie den Yamaha-Kundendienst anrufen. Notieren Sie
im Feld unter dem nachstehenden Diagramm die 10-stellige Seriennummer (3
Buchstaben gefolgt von 7 Ziffer n).
Seriennummer
8
Seriennummer
(3 Buchstaben and 7
Ziffern)
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.