ENGLISH
SPEAKER SYSTEM
C112 V /C115 V /C215 V
CM10 V /CM12 V /CM15 V
C112 VA /C115 VA
SUBWOOFER
CW115 V /CW118 V /CW218 V
Owner’s Manual
Thank you for choosing the YAMAHA speaker system.
In order to take maximum advantage of the speaker’s
features and ensure maximum performance and longevity, please read this manual carefully before using the
speaker system. Keep the manual in a safe place for
future reference.
Manual de instrucciónes
Gracias por escoger el sistema de altavoces YAMAHA.
A fin de aprovechar al máximo las características de los
altavoces y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos, lea atentamente este manual antes de utilizar el
sistema. Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Bedienungsanleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses YAMAHA
-Lautsprechersystems. Damit Sie die Ausstattungen dieses Lautsprechersystems optimal nutzen können, und
um maximale Leistung und Lebensdauer sicherzustellen, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté les enceintes
YAMAHA. Pour obtenir les performances optimales de
vos enceintes et garantir une longévité maximale, lisez
attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser les
enceintes. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
取取取取扱扱扱扱説説説説明明明明書書
このたびは、ヤマハ製品をお買い求めいただきま
して、まことにありがとうございます。
スピーカーの優れた性能を十分に生かして、末永
くご愛用いただくために、この取扱説明書をご使
用の前に必ずお読みください。お読みになったあ
とは保証書とともに保管してください。
書書
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE
MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort,
causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données
ci-dessous n'est pas exhaustive :
Ne pas ouvrir Avertissement en cas de présence d'eau
• Ne pas ouvrir l'appareil, ni tenter d'en démonter les
éléments internes ou de les modifier de quelque façon que
ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit
d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, le mettre immédiatement hors
tension et le donner à réviser au technicien Yamaha.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures
corporelles, de détériorer l'appareil ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Eviter de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de
l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y
déposer des récipients contenant des liquides qui risquent
de s'épancher dans ses ouvertures.
Emplacement
• En cas d'utilisation d'un socle, en vérifier les spécifications
et s'assurer qu'il est suffisamment solide pour supporter le
poids de l'enceinte. Il peut s'avérer nécessaire de limiter le
nombre de personnes autour du support installé, afin
d'éviter de faire tomber l'appareil ou d'endommager les
éléments internes.
• En cas d'utilisation des socles d'enceinte TS-80 et TS-90
d'Ultimate Systems (vendus séparément) avec les
modèles C112V/C115V/CM10V/CM12V/CM15V, observer
les précautions suivantes.
– Utiliser les socles d'enceinte en écartant entièrement
leurs pieds.
– Ne placer qu'une seule enceinte par socle.
– Serrer fermement les vis de fixation.
– Retirer l'enceinte du socle avant de le déplacer ou de
régler sa hauteur.
– Ajouter du poids, par exemple, des sacs de sable,
autour des pieds du socle pour augmenter sa stabilité.
– Régler la hauteur du socle à 140 cm maximum.
• En cas d'utilisation d'une prise métallique du caisson de
grave CW115V/CW118V pour fixer une enceinte satellite,
utiliser un support inférieur à 90 cm de 35 mm de diamètre
extérieur.
• En cas de transport ou de déplacement de l'appareil,
toujours faire appel à au moins deux personnes.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer
l'appareil.
• Ne pas utiliser les poignées de l'enceinte pour une
installation suspendue, sinon des dommages ou blessures
pourraient survenir.
• Ne pas abondonner l'appareil dans un milieu trop
poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Eviter
également les froids et chaleurs extêmes (exposition
directe au soleil, près d'un chauffage) qui risquent de
déformer le panneau ou d'endommager les éléments
internes.
• Ne pas installer l'appareil dans une position instable où il
risquerait de se renverser.
Connexions
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres appareils, mettre
ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors
tension tous les appareils, toujours ramener le volume au
minimum.
• Utiliser uniquement des câbles de haut-parleurs pour
connecter les haut-parleurs aux prises correspondantes.
L'utilisation d'autres types de câbles peut provoquer un
incendie.
• Veiller à respecter l'impédance de charge nominale de
l'amplificateur (voir page 16), particulièrement lors du
raccordement des enceintes en parallèle. Le raccordement
d'une charge d'impédance hors de la plage nominale de
l'amplificateur peut endommager celui-ci.
Précautions d'utilisation
• Dans tout système audio, toujours mettre l'amplificateur de
puissance sous tension en dernier pour ne pas
endommager les enceintes. Lors de la mise hors tension,
toujours mettre l'amplificateur de puissance hors tension
en premier pour la même raison.
• Ne pas utiliser l'appareil trop longtemps à des volumes trop
élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si
l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des
sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
• Ne pas utiliser l'appareil en cas de distorsion du son. Une
utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une
surchauffe, voire un incendie.
14