Yamaha CLP-F01 User Manual [it]

BELANGRIJK
Controleer uw stroomvoorziening
Controleer of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is er naast het netsnoer een voltageschakelaar aanwezig aan de achterkant van het instrument. Zorg dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. De schakelaar staat op 240V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt.
CLP-F01
Gebruikershandleiding
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
NL

Introductie

SPECIAL MESSAGE SECTION

PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1 (bottom)
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.

WAARSCHUWING

Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.
• Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha­servicepersoneel.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.

LET OP

Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.
Montage
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
(1)B-7
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo­apparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
1/2
CLP-F01 VOORZICHTIG
3
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan- of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Verwijder stof en vuil voorzichtig met een zachte doek. Wrijf niet te hard aangezien kleine vuildeeltjes in de afwerking van het instrument kunnen krassen.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Tegen het oppervlak van het instrument stoten met metalen, porceleinen of andere harde voorwerpen kan ervoor zorgen dat de afwerklaag barst of afschilfert. Wees voorzichtig.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
Afhankelijk van de Backup instellingen (blz. 50), wordt interne data ongeveer 1 week vastgehouden nadat het instrument is uit­gezet. Als de periode wordt overschreden, zal de data verloren gaan. Zorg ervoor dat u het instrument minstens eenmaal per week een paar minuten aanzet. De data kan verloren gaan door slecht functioneren of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op op een extern medium zoals de Yamaha MDF3 MIDI data filer.
Een back-up maken van de externe media
Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op te slaan op twee externe media.
De bank gebruiken (indien meegeleverd)
• Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.
• Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
• Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade of ongelukken te voorkomen.
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-7
2/2
CLP-F01 VOORZICHTIG
4
Dank u voor de aanschaf van de Yamaha Clavinova! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de Clavinova. We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.

Over deze Nederlandstalige handleiding

Deze handleiding bestaat uit drie hoofdgedeelten: “Introductie,” “Referentie” en “Appendix.”
Introductie (blz. 2):
Lees dit gedeelte alstublieft eerst.
Referentie (blz. 15):
Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen kunt maken voor de Clavinova’s veelzijdige functies.
Appendix (blz. 67):
Dit gedeelte introduceert referentie materiaal.
* Er kan naar de CLP/Clavinova worden verwezen voor de modellen CLP-F01 in deze Nederlandstalige handleiding. * De illustraties en LCD schermen zoals getoond in deze Nederlandstalige’s handleiding zijn uitsluitend voor instructie
doeleinden en kunnen enigszins afwijken van die op uw instrument.
OPMERKING OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha eigenaar van de auteurs­rechten is of waarvan Yamaha de licenties bezit om over de auteursrechten van derden te beschikken. Onder dergelijke auteursrechten vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlfiles, MIDI-files, WAVE-data en geluids­opnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de betreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft wette­lijke consequenties. HET IS VERBODEN ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.
Handelsmerken:
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van de Microsoft® Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
“The Clavinova-Computer Connection,” is een aanvullende leidraad die, voor beginners, beschrijft wat u kunt doen
met uw Clavinova en een personal computer en hoe u een Clavinova-Computer systeem kunt installeren (de handlei­ding is niet voor een bepaald model geschreven). Het document is beschikbaar als PDF file (alleen in het Engels) op het volgende internetadres.
Yamaha Handleidingen Bibliotheek:
http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/
CLP-F01 Over deze Nederlandstalige handleiding
5
Inhoudsopgave

Introductie

Toepassingsindex........................................ 7
Accessoires .................................................. 8
Eigenschappen............................................ 9
Voordat u de Clavinova gebruikt ............. 10
Toetsenklep.........................................................10
Muziekstandaard................................................11
Het instrument aanzetten..................................12
Het volume instellen ..........................................13
Een hoofdtelefoon gebruiken (optie)................13
De luidsprekerschakelaar gebruiken .................13
Referentie
Bedieningspanelen en aansluitingen ....... 16
Luister naar de demonstratiemelodieën .. 18
Luisteren naar 50 piano preset songs ...... 19
Een partij voor één hand oefenen met de
50 preset songs (partij annuleer functie)......20
A-B herhaling voor 50 preset songs ..................22
Selecteren & bespelen van voices ............ 23
Voices selecteren ................................................23
De pedalen gebruiken ........................................23
Variaties in het geluid aanbrengen –
[VARIATION]/[BRILLIANCE]/
[REVERB]/[EFFECT]....................................24
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH] .....................26
Transponeren – [TRANSPOSE]........................27
Twee voices combineren (dualmode)...............28
Het toetsenbord opsplitsen en twee
verschillende voices bespelen (splitmode)....29
De metronoom gebruiken .................................31
Opgenomen songs terugspelen ...............37
Een song terugspelen......................................... 37
Handige afspeelfuncties..................................... 38
Gedetailleerde instellingen –
[FUNCTION]............................................39
Basisprocedure in de functiemode ................... 40
Over elke functie................................................ 42
F1. Fijnregeling van de toonhoogte............ 42
F2. Een stemming selecteren ...................... 43
F3. Dualmode functies................................ 44
F4. Splitmode functies ................................ 45
F5. Overige functies..................................... 46
F6. Metronoomvolume............................... 47
F7. Preset song partij annuleer volume...... 47
F8. MIDI functies ........................................ 47
F9. Backup functies ..................................... 50
Over MIDI.................................................. 51
Aansluitingen ............................................52
Aansluitingen..................................................... 52
Een personal computer aansluiten ................... 54
Problemen oplossen.................................. 58
Montage van de pianostandaard .............59
Preset voice overzicht ...............................62
Demo song overzicht ................................ 64
Index.......................................................... 65
Appendix
Lijst met fabrieksinstellingen .................... 68
MIDI-dataformaat ..................................... 69
MIDI Implementatie Overzicht ................. 73
Specificaties...............................................74
Uw spel opnemen ..................................... 32
Opnemen op [TRACK 1] ..................................32
Opnieuw opnemen op TRACK 1......................34
Opnemen op [TRACK 2] ..................................34
De aanvangsinstellingen wijzigen (data
opgenomen aan het begin van een song) .....36
CLP-F01 Inhoudsopgave
6
Toepassingsindex
Gebruik deze index om referentie bladzijden te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifieke toepassing en situatie.
Luisteren
Luisteren naar de demosongs met andere voices...................................“Luister naar de demonstratiemelodieën” op blz. 18
Luisteren naar de songs van “50 Greats for the Piano” ..............................“Luisteren naar 50 piano preset songs” op blz. 19
Luisteren naar opnamen van mijn eigen spel ...................................................... “Opgenomen songs terugspelen” op blz. 37
Spelen
De drie pedalen gebruiken...................................................................................................“De pedalen gebruiken” op blz. 23
Een begeleiding afspelen op de juiste toonhoogte............................................. “Transponeren – [TRANSPOSE]” op blz. 27
Een aanslaggevoeligheidstype selecteren.......................................................... “Aanslaggevoeligheid – [TOUCH]” op blz. 26
De toonhoogte van het totale instrument fijnstemmen voor als u op de Clavinova
met andere instrumenten of CD muziek wilt meespelen. ................................. “Fijnregeling van de toonhoogte” op blz. 42
Voices veranderen
Het overzicht van de voices bekijken....................................................................................“Preset voice overzicht” op blz. 62
Een concertzaal simuleren ..................................................................................................................... “[REVERB]” op blz. 24
Twee voices combineren..............................................................................“Twee voices combineren (dualmode)” op blz. 28
Met de linker- en de rechterhand verschillende voices bespelen
...................................................“Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode)” op blz. 29
Het geluid helderder of warmer maken ........................................................................................ “[BRILLIANCE]” op blz. 24
Het geluid breder of grootser maken .....................................................................................................“[EFFECT]” op blz. 25
Het geluid verbeteren met effecten..................................................................................................“[VARIATION]” op blz. 24
Oefenen
De rechter- of linkerhandpartij uitzetten
............................................“Een partij voor één hand oefenen met de 50 preset songs (partij annuleer functie)” op blz. 20
Een aangegeven frase herhaaldelijk oefenen..................................................“A-B herhaling voor 50 preset songs” op blz. 22
Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo.........................................................“De metronoom gebruiken” op blz. 31
Oefenen met behulp van uw eigen opgenomen song............................................................... “Uw spel opnemen” op blz. 32
Opnemen
Uw eigen spel opnemen ............................................................................................................. “Uw spel opnemen” op blz. 32
Instellingen
De Clavinova instellingen aanpassen ..............................................“Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION]” op blz. 39
De Clavinova op andere apparatuur aansluiten
Wat is MIDI?...........................................................................................................................................“Over MIDI” op blz. 51
Uw eigen spel opnemen ...................................................................................................“AUX OUT aansluitingen” op blz. 52
Het volume verhogen.......................................................................................................“AUX OUT aansluitingen” op blz. 52
Het geluid van andere instrumenten via de Clavinova weergeven....................................“AUX IN aansluitingen” op blz. 53
Een computer aansluiten .................................................................................“Een personal computer aansluiten” op blz. 54
Montage
De Clavinova monteren en demonteren......................................................“Montage van de pianostandaard” op blz. 59–61
CLP-F01 Toepassingsindex
7
Accessoires
• “50 Greats for the Piano” (Muziekboek)
• Nederlandstalige Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding bevat alle instructies die nodig zijn om uw Clavinova te bedienen.
• Bank
Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (niet bijgeleverd in de Benelux).
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Deze blijft altijd perfect gestemd.
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u de Clavinova gewoon met uw andere spullen mee verhuizen. U kunt het instrument ver­huizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren. Transporteer het toetsenbord horizontaal. Hang het niet tegen een zijkant aan en zet het niet op zijn kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige vibratie of schokken.
CLP-F01 Accessoires
8
Eigenschappen
De digitale piano Yamaha Clavinova CLP-F01 biedt u een ongeëvenaarde realistische klank en een natuurlijke bespeel­baarheid, dankzij de originele 'AWM Dynamic Stereo Sampling': de klankopwekkingstechnologie voor rijke, muzikale geluiden. Het nieuwe, houten toetsenbord voorziet in graderende toetsgewichten en actie over het hele toetsenbordbereik. De Grand Piano 1-, 2- en 3-voices beschikken over totaal nieuwe samples, met grootste zorgvuldigheid opgenomen van een volwaardige concertvleugel. De Grand Piano 1- en 3-voices beschikken over drie aanslagsnelheidgeschakelde samples (Dynamic sampling), speciale 'Sustain Sampling' (blz. 88) die de unieke resonantie van de zangbodem van een akoesti­sche concertvleugel en de snaren op het moment dat het demperpedaal wordt ingedrukt, weergeven, en 'Toets los'-samp­les' die het subtiele geluid toevoegen dat wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten. De CLP-F01 benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische piano.
TEMPO [] []/FUNCTION
U kunt het songtempo (snel­heid) wijzigen en handige functies selecteren met deze knoppen (blz. 39–50).
[METRONOME]
Regel de metronoom functies (blz. 31).
[DEMO]
Demonstratie afspelen is beschikbaar voor elke voice (blz. 18).
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START/STOP
DEMO METRONOME
[BRILLIANCE]
Pas de helderheid van de klank
aan met deze regelaar (blz. 24).
[MASTER VOLUME]
Pas het volumeniveau aan met deze regelaar (blz. 13).
De Clavinova bevat 50 preset songs.
Dit gedeelte stelt u in staat om deze songs te beluisteren, te oefenen met een handige oefenfunctie en uw spel op te nemen en af te spelen (blz. 19–22, 32–38).
[REVERB] / [EFFECT]
Voeg reverb (nagalm) en effecten toe aan het geluid (blz. 24, 25).
Voice knoppen
Selecteer voices van 28 interne klanken inclusief Grand Piano (blz. 23). U kunt ook twee voices tegelijk combineren (blz. 28).
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 3
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
-
NO YES
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
TRACK1TRACK2START/STOP
SONG
PIANO 1
CHURCH
JAZZ
STRINGS
ORGAN
ORGAN
REC
[SPLIT]
U kunt twee verschillende voices via het linker- en rechter-handgedeelte van het toetsenbord bespelen (blz. 29).
GRAND
E.PIANO2E.PIANO
1
GUITAR/
CHOIR E.BASS SPLIT
CLAVI.
VOICE
[TRANSPOSE]
U kunt de toonhoogte van het complete toets­enbord omhoog of om­laag verschuiven zodat deze overeenkomt met die van een ander instrument of zanger, terwijl u dezelfde toet­sen blijft bespelen (blz. 27).
[TOUCH]
Fijnregeling van de aanslagreactie (blz. 26).
VIBRA-
HARPSI-
VARIATION
PHONE
CHORD
WOOD BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
OFF ON NORMAL
( HP. SW
)
PHONESSPEAKER
Deze schakelaar zet de interne luidsprekers aan of uit (blz. 13).
Hier kunnen tot twee stereo hoofdtelefoons op aangesloten worden voor privé oefenen (blz. 13).
LR
LEVEL FIXED
AUX OUT
Sluit hier opname apparatuur (zoals een cassettere­corder) op aan om uw spel op te nemen (blz. 52).
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
AUX IN
DEMO METRONOME
TEMPO/OTHER VALUE
TEMPO FUNCTION
START/STOP
TEMPO/FUNCTION
L/L+RRL/L+RR
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
TRACK1TRACK2START/STOP
-
NO YES
+
SONG
Levert het uitgangssig­naal van de Clavinova voor aansluiting van een einstrumentver­sterker, mengpaneel, PA systeem of opname apparatuur (blz. 53).
GRAND
E.PIANO2E.PIANO1VIBRA-
HARPSI-
GRAND
GRAND
VARIATION
PIANO 1
PHONE
CHORD
PIANO 2
PIANO 3
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
CHURCH
JAZZ
STRINGS
ORGAN
ORGAN
REC
MEDIUM
WOOD
GUITAR/
STAGE
DELAY
SOFT
CHOIR E.BASS SPLIT
BASS
CLAVI.
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
VOICE
TO HOST HOST SELECT MIDI
Deze aansluiting en schakelaar maken rechtstreekse aanslui­ting op een PC moge­lijk voor sequencen en andere muziektoepas­singen (blz. 54–57).
ON
MIDI
Mac
PC-2
PC-1
THRU OUT IN
Sluit hier een MIDI apparaat op aan om de verscheidene MIDI functies te kunnen gebruiken (blz. 47–49). (Over MIDI blz. 51)
CLP-F01 Eigenschappen
9
Voordat u de Clavinova gebruikt
Toetsenklep
Om de toetsenklep te openen:
1. Als u de klep wilt openen, steekt u uw vingers in de
inspringingen aan de voorkant ervan, tilt u de klep voorzichtig op en vouwt u deze naar achter.
NEDERLANDS
2. Til de gevouwen klep omhoog en laat deze tegen het
voorpaneel leunen.
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep.
Om de toetsenklep te sluiten:
1. Als de muziekstandaard (blz. 11) omhoog staat, tilt u
deze omhoog en tegen de klep aan.
2. Trek de klep omlaag en voorzichtig naar u toe.
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep.
3. Vouw de klep terug en laat de voorste helft langzaam zakken.
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep.
LET OP
Houd de toetsenklep met beide handen vast als u deze opent of sluit en laat de klep pas los als deze volledig is geopend of gesloten. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, en vooral die van kinderen) knel komen te zitten in het vouwgedeelte of tussen de klep en het hoofdonderdeel.
CLP-F01 Voordat u de Clavinova gebruikt
10
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep.
Muziekstandaard
De muziekstandaard is bevestigd aan de binnenkant van de toetsenklep.
De muziekstandaard plaatsen voor gebruik:
Trek de muziekstandaard op de klep omlaag en naar u toe.
De muziekstandaard terugplaatsen:
Til de muziekstandaard omhoog en tegen de klep aan.
CLP-F01 Voordat u de Clavinova gebruikt
11
Het instrument aanzetten
1. Sluit het netsnoer aan.
Sluit de stekkers aan beide zijden van de kabel aan, één op de AC INLET op de Clavinova, en de andere op een normaal stopcontact. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om er voor te zorgen dat de stekker op het stop­contact past.
12
(De uitvoering van de stekker kan per lokatie verschillen.)
2. Zet het instrument aan.
Druk op de [POWER] knop.
• Het display midden op het bedieningspaneel en de power indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.
Power indicator
[POWER]
Als u zover bent om het instrument uit te zetten, drukt u nogmaals op de
• Het display en de POWER indicator gaan uit.
TIP
Power indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten blijft de power indicator aan, om aan te geven dat het instrument nog aan staat.
Display
Geeft normaal het tempo aan.
[POWER] knop.
CLP-F01 Voordat u de Clavinova gebruikt
12
Het volume instellen
Stel in eerste instantie de [MASTER VOLUME] regelaar ongeveer halverwege tussen de “MIN” en “MAX” instellingen in. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de [MASTER VOLUME] regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
MIN MAX
MASTER VOLUME
Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
LET OP
Gebruik de Clavinova niet voor een langere periode op een hoog volume niveau, aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
TERMINOLOGIE
TIP
MASTER VOLUME:
Het volume niveau van het totale toetsenbord geluid.
U kunt ook het [PHONES] uitgangsniveau en het AUX IN ingangsniveau aanpassen met de [MASTER VOLUME] regelaar.
Een hoofdtelefoon gebruiken (optie)
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de [PHONES] aansluitingen. Er zijn twee [PHONES] aansluitingen voorhanden. U kunt twee standaard stereo hoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)
onderkant
OFF ON NORMAL
(
HP. SW
)
PHONESSPEAKER
De luidsprekerschakelaar gebruiken
Deze schakelaar zet de interne luidsprekers aan of uit.
NORMAL (HP. SW) ......... De luidsprekers geven geluid zolang er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
ON ....................................... De luidsprekers geven altijd geluid.
OFF ...................................... De luidsprekers geven geen geluid.
CLP-F01 Voordat u de Clavinova gebruikt
standaard stereo jack plug
( HP. SW
)
OFF ON NORMAL
PHONESSPEAKER
13
MEMO
CLP-F01 Voordat u de Clavinova gebruikt
14
Dit gedeelte legt uit hoe u gedetailleerde instellingen kunt

Referentie

maken voor de Clavinova’s veelzijdige functies.
Bedieningspanelen en aansluitingen ....................... 16
Luister naar de demonstratiemelodieën.................. 18
Luisteren naar 50 piano preset songs ...................... 19
Een partij voor één hand oefenen met de 50 preset
songs (partij annuleer functie) ............................... 20
A-B herhaling voor 50 preset songs............................ 22
Selecteren & bespelen van voices............................. 23
Voices selecteren.......................................................... 23
De pedalen gebruiken ................................................. 23
Variaties in het geluid aanbrengen – [VARIATION]/
[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]
Aanslaggevoeligheid – [TOUCH] .............................. 26
Transponeren – [TRANSPOSE] ................................. 27
Twee voices combineren (dualmode) ........................ 28
Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende
voices bespelen (splitmode).................................... 29
De metronoom gebruiken .......................................... 31
Uw spel opnemen.....................................................32
Opnemen op [TRACK 1] ........................................... 32
Opnieuw opnemen op TRACK 1............................... 34
Opnemen op [TRACK 2] ........................................... 34
De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen
aan het begin van een song).................................... 36
Opgenomen songs terugspelen................................ 37
Een song terugspelen .................................................. 37
Handige afspeelfuncties.............................................. 38
Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] .......... 39
Basisprocedure in de functiemode............................. 40
Over elke functie .........................................................42
F1. Fijnregeling van de toonhoogte............................ 42
F2. Een stemming selecteren....................................... 43
F3. Dualmode functies................................................ 44
F4. Splitmode functies................................................ 45
F5. Overige functies..................................................... 46
................... 24
F6. Metronoomvolume....................................................47
F7. Preset song partij annuleer volume...................... 47
F8. MIDI functies........................................................ 47
F9. Backup functies..................................................... 50
Over MIDI................................................................ 51
Aansluitingen ........................................................... 52
Aansluitingen............................................................... 52
Een personal computer aansluiten............................. 54
Problemen oplossen................................................. 58
Montage van de pianostandaard............................. 59
Preset voice overzicht............................................... 62
Demo song overzicht............................................... 64
Index......................................................................... 65
CLP-F01
15

Bedieningspanelen en aansluitingen

G
I
H
R
Bedieningspaneel
2
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
3
45 6
TEMPO
START/STOP
DEMO METRONOME
FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
B-1A-1
Aansluitingen
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
OFF ON NORMAL
(
HP. SW
)
PHONESSPEAKER
7
TEMPO/OTHER VALUE
TEMPO FUNCTION
START/STOP
DEMO METRONOME
TEMPO/FUNCTION
J
K
TEMPO/OTHER VALUE
PRESET
-
NO YES
+
LEVEL FIXED
USER 1 USER 2 USER 3
LR
TRACK1TRACK2START/STOP
SONG
E
AUX OUT
-
NO YES
REC
8
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
GRAND
GRAND
GRAND
E.PIANO2E.PIANO1VIBRA-
HARPSI-
VARIATION
PIANO 2
PIANO 3
PIANO 1
CHURCH ORGAN
JAZZ ORGAN
STRINGS
CHOIR E.BASS SPLIT
VOICE
PHONE
CHORD
ROOM HALL 1 HALL 2
WOOD
GUITAR/
STAGE
BASS
CLAVI.
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
SONG
CHORUS
HARD
PHASER
MEDIUM
TREMOLO
SOFT
DELAY
ON
TRACK1TRACK2START/STOP
REC
1
F
L/L+RRL/L+RR
AUX IN
1 [POWER] .................................. blz. 12
2 [MASTER VOLUME] .................. blz. 13
3 [BRILLIANCE] ............................ blz. 24
4 [DEMO].................................... blz. 18
5 METRONOME [START/STOP].... blz. 31
6
[TEMPO/FUNCTION #▲▼] ..blz. 31, 40
7 LED display............................... blz. 17
8 [–/NO] / [+/YES]
[PRESET] [USER 1] [USER 2] [USER 3] [TRACK 1] [TRACK 2] SONG [START/STOP]
[REC] ................ blz. 19–22, blz. 32–38
9 Voice knoppen.......................... blz. 23
0 [SPLIT] ...................................... blz. 29
A [REVERB]................................... blz. 24
CLP-F01 Bedieningspanelen en aansluitingen
16
B [EFFECT]................................... blz. 25
C [TOUCH] .................................. blz. 26
D [TRANSPOSE] ........................... blz. 27
E AUX OUT ................................. blz. 52
F AUX IN ..................................... blz. 53
G [TO HOST] ..........................blz. 51–57
H HOST SELECT ......................blz. 51–57
I MIDI [IN] [OUT] [THRU] ......blz. 51–57
J [SPEAKER]................................. blz. 13
K [PHONES]................................. blz. 13
L Soft (linker) pedaal ................... blz. 24
M Sostenuto (midden) pedaal ...... blz. 24
N Demper (rechter) pedaal .......... blz. 23
9
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
GRAND
E.PIANO
PIANO 3
1
CHOIR E.BASS SPLIT
STRINGS
H
MIDI
Mac
PC-1
THRU OUT IN
PC-2
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
G
TO HOST HOST SELECT MIDI
VOICE
E.PIANO
2
GUITAR/
CLAVI.
I
HARPSI-
CHORD
WOOD
BASS
VIBRA­PHONE
VARIATION
0
ABCD
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
L
M
N
Display
• Controleer de handeling in het display in het midden van het bedieningspaneel terwijl u verder gaat.
• Het display laat verschillende waarden zien, zoals hieronder aangegeven, afhankelijk van de handeling.
Tempo
(Normale indicatie)
Een songnumber van
50 Greats for the Piano
Functienummer Parameterwaarde
CLP-F01 Bedieningspanelen en aansluitingen
17

Luister naar de demonstratiemelodieën

Er is voorzien in demonstratiemelodieën die op een effectieve manier elk van de CLP-F01’s voices demonstreren.
425
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START/STOP
DEMO METRONOME
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
-
NO YES
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
TRACK1TRACK2START/STOP
SONG
REC
Procedure
1. Zet het instrument aan.
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de [POWER] knop. Als het instrument is aangezet, zal één van de voice knop LEDs oplichten. Zet in eerste instantie de [MASTER VOLUME] regelaar halverwege tussen de “MIN” en “MAX” instelling. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de [MASTER
VOLUME]
regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
2. Activeer de demo mode.
Druk op de [DEMO] knop om de demo mode te activeren. De voice knop indi­cators zullen beurtelings knipperen.
3. Speel een voice demo.
Druk op één van de voice knoppen om het afspelen van alle songs te starten, te beginnen bij de demomelodie van de corresponderende voice — met in de hoofdrol de voice die normaal gesproken wordt geselecteerd door die voice knop. (Als u op de SONG [START/STOP] knop drukt in plaats van op een voice knop, zal de GRAND PIANO 1 demo melodie beginnen met afspelen.)
Pas het volume/de helderheid aan
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen en de
[BRILLIANCE] regelaar om de helderheid aan te passen (blz. 24).
PIANO 1
CHURCH ORGAN
3
GRAND
GRAND
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.PIANO
E.PIANO
PIANO 3
2
1
GUITAR/
CHOIR E.BASS SPLIT
STRINGS
CLAVI.
VOICE
VIBRA-
HARPSI-
VARIATION
PHONE
CHORD
WOOD BASS
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
TIP
Zie voor een overzicht van de demosongs blz. 64.
OPMERKING
MIDI ontvangst is niet mogelijk in de demosong mode. De demosong data wordt niet via de MIDI aansluitingen ver­zonden.
OPMERKING
De demomode kan niet worden geactiveerd terwijl er een user song recorder (blz. 32) of user song afspeler (blz. 37) wordt gebruikt.
TERMINOLOGIE
Mode:
Een mode is een status waar­onder een bepaalde functie kan worden uitgevoerd. In de demo mode, kunt u de demonstratie­melodieën afspelen.
4. Stop de voice demo.
Druk op de SONG [START/STOP] knop of de voice knop van de momenteel spelende demo om het afspelen te stoppen.
5. De demo mode verlaten.
Druk op de [DEMO] knop om de demo mode te verlaten en keer terug naar de normale speel mode. De voice knop indicators zullen stoppen beurtelings te knipperen.
CLP-F01 Luister naar de demonstratiemelodieën
18
OPMERKING
U kunt het tempo van de demosongs niet aanpassen. U kunt de partij annuleerfunctie (blz. 47) of de song A–B herha­lingsfunctie (blz. 22) niet gebrui­ken in de demo mode.
OPMERKING
U kunt u de piano voices met verscheidene effecten demonstreren door op de [VARIATION] knop te drukken en vervolgens op de gewenste voice knop. Zie de Piano voice demo beschrijving op blz. 64 voor een compleet overzicht van demo geluiden voor de piano voices met verscheidene effecten.

Luisteren naar 50 piano preset songs

De Clavinova voorziet in de speeldata van 50 piano songs. U kunt gewoon deze songs beluisteren (blz. 19) of ze gebruiken voor oefenen (blz. 20). U kunt de bijgeleverde “50 Greats for the Piano” bekijken die de bladmuziek van de 50 piano preset songs bevat.
2
2
-1
14
3
-2
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START/STOP
DEMO METRONOME
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
-
NO YES
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
TRACK1TRACK2START/STOP
SONG
REC
Procedure
1. Activeer de preset song mode.
Druk op de [PRESET] knop om de preset song mode te activeren. De [PRESET],
[TRACK 1] en [TRACK 2] indicators zullen oplichten.
2. Speel een van de 50 preset songs af.
2-1 Druk op de [–/NO], [+/YES] knoppen om het nummer
van de melodie die u wilt afspelen te selecteren (het nummer zal in het LED display verschijnen). 1 50: Selecteer een preset songnummer en speel
alleen die song af.
ALL: Speel alle preset songs achtereenvolgens af. rnd: Speel alle preset songs continu in willekeurige volgorde af.
2-2 Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te starten.
Pas het volume aan
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen.
Pas het tempo aan
U kunt de [TEMPO/FUNCTION# ▼ ▲] knoppen gebruiken om het afspeeltempo naar wens aan te passen. Het standaard tempo kan worden teruggeroepen door gelijktijdig op de [] en [] knoppen te drukken.
Dit geeft een relatieve tempovariatie, met een bereik van “–50 via --- tot maximaal 50; het bereik verschilt af­hankelijk van de geselecteerde song.
3. Stop het afspelen.
Het afspelen zal automatisch stoppen als de geselecteerde preset song afgelopen is. Om de song te stoppen tijdens het afspelen (of continu afspelen), drukt u op de SONG [START/STOP] knop.
• Zie voor het continu afspelen van een andere song, de procedure 2 hier­boven.
GRAND
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
PIANO 3
CHURCH
JAZZ
STRINGS
ORGAN
ORGAN
songnummer
E.PIANO
E.PIANO
1
CHOIR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
HARPSI-
2
PHONE
CHORD
WOOD
GUITAR/
BASS
CLAVI.
De preset song mode kan niet worden geactiveerd terwijl het instrument zich in de demo mode bevindt (blz. 18), terwijl er een song afspeelt (blz. 37), of als de user song recorder (blz. 32) in gebruik is.
Song:
Op de CLP-F01, wordt speel data een song” genoemd. Dit bevat demonstratiemelodieën en piano presetmelodieën.
U kunt op het toetsenbord mee spelen met de preset song. U kunt de voice, die u via het toet­senbord bespeelt, wijzigen.
U kunt de Brilliance regelaar (blz. 24) aanpassen, alsook het Reverb type (blz. 24) dat wordt toegepast op de voice die u via het toetsenbord bespeelt en op het afspelen van de preset song. U kunt het effect type (blz. 25) en touch (aanslaggevoeligheid) (blz. 26) voor de toetsenbord voice wijzigen.
Het standaard tempo “---” wordt automatisch geselecteerd, elke keer als er een nieuwe preset song wordt geselecteerd, of als het afspelen van een nieuwe preset song begint tijdens het afspelen van ALL” of “rnd”.
VARIATION
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
TERMINOLOGIE
TIP
TIP
OPMERKING
ON
OPMERKING
Als u een andere song selec­teert (of er een andere song wordt geselecteerd tijdens het keten terugspelen), zal er over­eenkomstig een geschikt reverb type worden geselecteerd.
CLP-F01 Luisteren naar 50 piano preset songs
19
4. De preset song mode verlaten.
Druk op de [PRESET] knop om de preset song mode te verlaten. De indicator gaat uit, en het instrument keert terug naar de normale speel mode.
Hoe de oefenenfuncties te gebruiken
U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de over­eenkomstige partij kunt oefenen (partij annuleer functie) en continu een aangegeven frase in een song herhalen (song A-B herhalingsfunctie). Zie voor meer informatie, blz. 20–22.

Een partij voor één hand oefenen met de 50 preset songs (partij annuleer functie)

De 50 preset songs hebben afzonderlijke linker- en rechterhandpartijen op afzonderlijke tracks. U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet). De rechterhandpartij wordt gespeeld door [TRACK 1] en de linkerhandpartij wordt gespeeld door [TRACK 2].
1 23
OPMERKING
MIDI ontvangst is niet mogelijk in de Piano Song mode. Piano song data wordt niet ver­zonden via de MIDI aansluitin­gen.
GRAND
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 3
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START/STOP
DEMO METRONOME
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
-
NO YES
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
TRACK1TRACK2START/STOP
SONG
PIANO 1
CHURCH
JAZZ
STRINGS
ORGAN
REC
ORGAN
Procedure
1. Zet het afspelen van de partij die u wilt oefenen uit.
Nadat u een song heeft geselecteerd om te oefenen, drukt u op de [TRACK 1] of
[TRACK 2] knop om de overeenkomstige partij uit te zetten.
Als u voor het eerst een song selecteert, lichten beide [TRACK 1] en [TRACK 2] indicators op, om aan te geven dat u beide partijen kunt afspelen. Als u op één van de knoppen drukt om het afspelen uit te zetten, zal de corresponderende knop indicator uit gaan en het afspelen van de corresponderende partij wordt uitgeschakeld.
• Herhaaldelijk drukken op de knoppen schakelt tussen aan en uit.
2. Het afspelen starten en spelen.
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te starten. Speel de partij die u zojuist heeft uitgezet.
E.PIANO
E.PIANO
1
CHOIR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
HARPSI-
2
PHONE
CHORD
WOOD
GUITAR/
BASS
CLAVI.
De preset song partij annuleer­functie kan niet worden gebruikt tijdens ALL” of “rnd” (blz. 19) afspelen.
De partijen kunnen zelfs tijdens het afspelen worden aan- en uitgezet.
De preset song partij annuleer volume functie beschreven op blz. 47 kan worden gebruikt om het volume van de geannuleerde partij in te stellen, zodat deze afspeelt met een volume tussen 0 (geen geluid) en “20. De nor- male instelling is “5”.
VARIATION
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
TIP
TIP
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
CLP-F01 Luisteren naar 50 piano preset songs
20
Het afspelen automatisch starten zodra u het toetsenbord begint te bespelen (synchro start)
Als de Synchro startfunctie is geactiveerd, zal het afspelen van de geselecteerde preset song automa­tisch beginnen zodra u op het toetsenbord begint te spelen. Om de synchro startfunctie te activeren, drukt op de
SONG [START/STOP] knop, terwijl de knop van de
songnummer
synchro start teken
partij die aan staat, ingedrukt is. Er zal een punt ver­schijnen onderin de rechterhoek van het display. (Herhaal de voorgaande handeling om de synchro startfunctie uit te schakelen.) Het afspelen begint zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
Linker pedaal start/stop
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen van het preset song afspelen via de “linker pedaal mode” functie, beschreven op blz. 46.
3. Stop het afspelen.
Als het afspelen klaar is, stopt het automatisch en de Clavinova gaat terug naar het begin van de song. Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de SONG [START/STOP] knop.
OPMERKING
Als u een track knop ingedrukt houdt die uit is, terwijl u op de SONG [START/STOP] knop drukt, zal die track worden aan­gezet en het instrument zal de synchro start mode activeren.
OPMERKING
Beide partijen worden automa­tisch aangezet elke keer als er een nieuwe song wordt gese­lecteerd.
CLP-F01 Luisteren naar 50 piano preset songs
21

A-B herhaling voor 50 preset songs

De A-B herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een pre­set song, te herhalen. In combinatie met de hieronder beschreven partij annuleerfunctie, biedt dit een uitstekende mogelijkheid om moeilijke frases te oefenen.
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START/STOP
DEMO METRONOME
1
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
-
NO YES
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
SONG
2
TRACK1TRACK2START/STOP
GRAND
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 3
PIANO 1
CHURCH
JAZZ
STRINGS
ORGAN
REC
ORGAN
Procedure
1. Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start met
het oefenen.
Selecteer en speel een preset song af en druk vervolgens op de [TEMPO/FUNCTION#] knop aan het begin van de frase die u wilt laten herhalen.
Dit stelt het “A” punt in (er zal in het display ver­schijnen).
Om het eindpunt (B) van de frase aan te geven, drukt u nogmaals op de [TEMPO/FUNCTION#] knop aan het eind van de frase.
Dit stelt het “B” punt in (er zal in het display ver­schijnen). Op dit moment zal het herhaaldelijk afspelen van de frase tussen de punten A en B beginnen.
E.PIANO
E.PIANO
1
CHOIR E.BASS SPLIT
VOICE
VIBRA-
HARPSI-
2
PHONE
CHORD
WOOD
GUITAR/
BASS
CLAVI.
De A-B herhalingsfunctie kan niet worden gebruikt tijdens het afspelen van ALL” of “rnd” (blz. 19).
Om het A punt helemaal aan het begin van de song te zetten, drukt u op de [TEMPO/FUNCTION#] knop voordat het afspelen wordt gestart.
Om het B punt aan het eind van de song in te stellen, drukt u op de [TEMPO/ FUNCTION#] knop als het afspelen van de song klaar is en voordat in het dis­play verschijnt.
VARIATION
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
OPMERKING
OPMERKING
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
HARD MEDIUM SOFT
ON
2. Stop het afspelen.
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te stoppen, terwijl de aangegeven A en B punten gehandhaafd blijven. A-B herhaling zal doorgaan met het afspelen totdat u nogmaals op de SONG [START/STOP] knop drukt.
Om de A en B punten te annuleren, drukt eenmaal op de [TEMPO/FUNC-
TION#]
CLP-F01 Luisteren naar 50 piano preset songs
22
knop.
TIP
Er start een automatische inlei­ding (om u te helpen in de frase te komen) tot punt A van de song. Als echter het A punt is ingesteld aan het begin van de song, wordt de automatische inleiding niet gespeeld.
OPMERKING
De A en B punten worden auto­matisch geannuleerd als er een nieuwe song wordt geselec­teerd.

Selecteren & bespelen van voices

Voices selecteren

Voice knoppen
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START/STOP
DEMO METRONOME
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
-
NO YES
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
TRACK1TRACK2START/STOP
SONG
CHURCH
REC
Procedure
Selecteer de gewenste voice door op één van de [VOICE] knoppen te drukken.
Pas vervolgens, als u gaat spelen, de meest comfortabele luisterniveau.
[MASTER VOLUME] regelaar opnieuw aan voor het
GRAND
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
ORGAN
E.PIANO
E.PIANO
GRAND
2
1
PIANO 3
GUITAR/
CHOIR E.BASS SPLIT
STRINGS
CLAVI.
VOICE
HARPSI­CHORD
WOOD BASS
VIBRA-
VARIATION
PHONE
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
TIP
Luister om de karakteristieken van de voices te leren kennen, naar de demosongs voor elke voice (blz. 18). Zie het Preset voice overzicht” op blz. 62 voor meer informatie over de karak­teristieken van elke preset voice.
TERMINOLOGIE
Voice:
Op de Clavinova, betekent voice een klank” of klankkleur.
TIP
U kunt de luidheid van een voice regelen door de kracht waarmee u de toetsen indrukt aan te passen, alhoewel ver­schillende speelstijlen (aanslag­gevoeligheden) weinig of geen invloed hebben bij bepaalde muziekinstrumenten.
Zie het preset voice overzicht op blz. 62.

De pedalen gebruiken

De Clavinova heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische vleugel worden geproduceerd.
Demper (rechter) pedaal
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het dem­per pedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle sustain noten onmiddellijk. Als u de GRAND PIANO 1 of 3 voice op de CLP-F01 selecteert, zal het indrukken van het demperpedaal de speciale “Sustain Samples” van het instrument activeren, waardoor nauwgezet de unieke resonantie van de zang­bodem en snaren van een akoestische vleugel opnieuw wordt gecreëerd.
Als u hier het demperpedaal indrukt, krijgen de noten die u speelt voordat het pedaal wordt losgelaten een langere sustain.
De diepte van het effect dat wordt geproduceerd door de Sustain Samples kan worden aangepast via de pedaal func­ties (blz. 46) in de functie mode.
CLP-F01 Selecteren & bespelen van voices
TIP
23
Sostenuto (midden) pedaal
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden vastge­houden, krijgen deze noten sustain zolang als het pedaal ingedrukt is (alsof het demperpedaal is ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten zullen geen sustain krijgen. Dit maakt het mogelijk om bijvoorbeeld een akkoord aan te houden, terwijl de andere noten “staccato” gespeeld worden.
Als u hier het sostenuto pe­daal indrukt terwijl u de noot ingedrukt heeft, zal de noot sustain krijgen zolang u de pedaal ingedrukt houdt.
Organ, string en choir voices zullen continu doorklinken, zolang het sostenuto pedaal ingedrukt blijft.
TIP
Soft (linker) pedaal
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt enigszins de klankkleur van de gespeelde noten terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat deze wordt ingedrukt.
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen of de variatie functie via de linker pedaal mode beschreven op blz. 46.
TIP

Variaties in het geluid aanbrengen – [VARIATION]/ [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]

[BRILLIANCE] [–/NO] [+/YES] [EFFECT][REVERB][VARIATION]
MIN MAX
MASTER VOLUME
MELLOW BRIGHT
BRILLIANCE
START/STOP
DEMO METRONOME
TEMPO FUNCTION
TEMPO/FUNCTION
TEMPO/OTHER VALUE
-
NO YES
GRAND
USER 1 USER 2 USER 3
PRESET
+
TRACK1TRACK2START/STOP
SONG
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
REC
E.PIANO
GRAND
GRAND
PIANO 2
PIANO 3
JAZZ
STRINGS
ORGAN
[VARIATION]
Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type. Zie het “Preset voice overzicht” op blz. 62 voor meer informatie over de karakteristie­ken van elke variatie.
Procedure
Drukken op de [VARIATION] of geselecteerde voice knop schakelt tussen de variatie aan en uit. De indicator licht op (AAN) elke keer als de [VARIATION] knop wordt ingedrukt.
[BRILLIANCE]
Deze regelaar kan worden gebruikt om de klankkleur of het timbre van het uitgangsge­luid te wijzigen. Het regelbereik is van MELLOW (warm) tot BRIGHT (helder).
[REVERB]
Deze regelaar maakt het u mogelijk verscheidene digitale reverb effecten te selecteren die extra diepte en expressie aan het geluid kunnen toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren.
OFF: Als er geen reverb effect is geselecteerd, is er geen REVERB indicator aan. ROOM: Deze instelling voegt een reverb effect toe aan het geluid, dat overeenkomt
met het type van akoestisch nagalm die u in een kamer zou horen.
HALL 1: Voor een “groter” reverb geluid, gebruikt u de HALL 1 instelling. Dit effect
bootst de natuurlijke akoestiek na van een kleine concertzaal.
HALL 2: Voor een zeer ruimtelijk reverb geluid, gebruikt u de HALL 2 instelling. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek na van een grote concertzaal.
STAGE: Simuleert de reverb van een podiumomgeving.
E.PIANO
VIBRA-
HARPSI-
2
1
GUITAR/
CHOIR E.BASS SPLIT
CLAVI.
VOICE
VARIATION
PHONE
CHORD
WOOD
BASS
Normale instelling = UIT
Normale instelling:
De Normale instelling verwijst naar de standaard instelling (fabrieksinstelling) die u heeft als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet.
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan AAN of UIT zet­ten van de variatie functie via de linker pedaal mode beschreven op blz. 46.
Als de BRILLIANCE is ingesteld op BRIGHT, zal het totale geluid enigszins harder worden. Als MASTER VOLUME op een hoog niveau is ingesteld, kan het geluid gaan vervormen. Als dit het geval is, verlaag dan het MASTER VOLUME niveau.
Het standaard reverb type (inclusief UIT) en de diepte instellingen zijn voor elke voice anders.
ROOM
CHORUS
HALL 1
PHASER
HARD
HALL 2
TREMOLO
MEDIUM
STAGE
DELAY
SOFT
REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE
ON
TIP
TERMINOLOGIE
TIP
OPMERKING
TIP
CLP-F01 Selecteren & bespelen van voices
24
Loading...
+ 56 hidden pages