YAMAHA CLP-990, CLP-990M User Manual

Page 1
IMPORTANT
Contrôler la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation. Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d’usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
CLP-990 CLP-990M
Mode d’emploi
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Y amaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect w orks (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’ s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NOTICE:
All Y amaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Y amaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. Howev er , Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
CLP-990/990M
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469
1
Page 3
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
À TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures graves, voire de mort, provoqués par électrocution, court-circuit, dégât, incendie ou tout autre accident. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive :
• Ne pas ouvrir l'instrument ni tenter d'en démonter les éléments internes ou les modifier de quelque façon que ce soit. L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Au moindre signe de dysfonctionnement, mettre immédiatement l'instrument hors tension et le faire inspecter par un technicien Yamaha qualifié.
• Ne pas exposer l'instrument à la pluie, ne pas l'utiliser près d'une source d'eau, dans un milieu humide ou s'il a été mouillé. Ne pas placer dessus des récipients contenant des liquides qui risqueraient de se déverser dans ses ouvertures.
• Si le cordon ou la prise d'alimentation s'effilochent ou sont endommagés ou s'il se produit une brusque perte de son en cours d'utilisation de l'instrument ou qu'il s'en dégage, à la suite de cela, une odeur bizarre ou de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirer la fiche électrique de la prise et faire inspecter l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• Utiliser uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
• Toujours retirer la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'instrument. Ne jamais introduire ou retirer une prise électrique avec les mains mouillées.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
(1) B-6
CLP-990
3
Page 4
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRÉCAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-dessous pour éviter les risques de blessures corporelles, à soi comme aux autres, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste des précautions suivantes n'est pas exhaustive :
• Ne pas placer le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils de chauffage. Éviter de courber le cordon de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Éviter d'y enrouler d'autres câbles.
• Toujours saisir la prise et non le câble pour retirer la fiche de l'instrument ou de la prise de secteur. Tirer sur le cordon risque de l'endommager.
• Ne pas utiliser de prise multiple pour brancher l'instrument sur l'alimentation de secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son ou éventuellement de surchauffer la prise.
• Retirer la fiche de la prise secteur lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps ou en cas d’orages.
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettre ces derniers hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, régler tous les niveaux de volume sur le son minimal. Vérifier aussi que tous les appareils sont réglés sur le volume minimal et augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant l'instrument pour déterminer le niveau sonore souhaité.
• Ne pas laisser l'instrument exposé à trop de poussière ou de vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que téléviseurs, radios ou haut-parleurs pour éviter toute interférence qui risquerait d'affecter le fonctionnement des autres appareils.
• Ne pas laisser l'instrument dans une position instable car il pourrait accidentellement se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument.
• Pour nettoyer l'instrument utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu légèrement humide. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, liquides d'entretien ou tampons de nettoyage à imprégnations chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc pour éviter de décolorer le panneau et le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument ni placer dessus des objets lourds ni manipuler les touches, sélecteurs et connecteurs avec trop de vigueur.
• Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du clavier et ne glissez pas vos doigts ou vos mains dans la fente du couvercle.
• N’insérez pas et ne laissez jamais tomber des morceaux de papier, des pièces métalliques ou tout autre objet dans la fente entre le couvercle et le clavier. Si cela se produit, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez la prise électrique, faites ensuite examiner l’appareil par le service clientèle qualifié Yamaha.
• Ne placez pas l’instrument trop près d’un mur (respectez une distance d’au moins 3 cm du mur) afin d’éviter un manque de circulation d’air et la surchauffe de l’instrument.
• Lisez attentivement la documentation jointe expliquant la procédure d’assemblage. Une erreur dans l’ordre d’assemblage des éléments pourrait endommager l’instrument, voire présenter un danger de blessures.
• Ne jouez pas trop longtemps de l'instrument à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables pour l'oreille au risque d'endommager durablement l'ouïe. Dès que vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez sans tarder un spécialiste.
4
(1) B-6
CLP-990
Page 5

PRÉCAUTIONS D'USAGE

UTILISATION DU TABOURET (Si disponible)
• Ne jouez pas de manière trop brusque et vous mettez pas debout sur le tabouret. Son utilisation à d’autres
fins que celles définies, par exemple comme escabeau, peut entraîner des accidents et des blessures.
• Une seule personne à la fois doit être assise sur le tabouret afin d’éviter toute possibilité d’accident ou de
blessure.
• Si les vis du tabouret se relâchent au fil de son utilisation, serrez-les à l’aide de l’outil fourni.
SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR
• Veillez à sauvegarder régulièrement les données sur une disquette ou un dispositif externe, tel que
l’archiveur de données MIDI Yamaha MDF3 pour ne pas perdre des données importantes suite à une panne ou à une erreur de manipulation.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Lorsque vous déplacez l'instrument après l'avoir monté, tenez-le toujours par sa partie inférieure et par les deux poignées latérales à l'arrière.
Ne le tenez pas par le couvercle du clavier ou le boîtier du haut-parleur. Si vous manipulez l'instrument de façon inadéquate, vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Couvercle du clavier
Boîte du haut-parleur
(1) B-6
CLP-990
5
Page 6
Merci d’avoir choisi le Clavinova CLP-990/990M de Yamaha.
Afin d’exploiter votre Clavinova au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez
entièrement ce mode d’emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

À propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence

Ce mode d’emploi est divisé en quatre chapitres principaux : « Introduction », « Opérations de base », « Réglages détaillés », et « Annexe ».
Introduction :
Opérations de base :
Réglages détaillés :
Annexe :
Livret de référence :
* Le modèle CLP-990M se réfère dans ce mode demploi au CLP-990.
Les illustrations et écrans de l'afcheur à cristaux liquides gurant dans ce mode d'emploi servent à
expliciter les instructions de fonctionnement uniquement et peuvent être différents de ceux qui
apparaissent sur votre instrument.
Toute copie non autorisée d'un logiciel protégé par le droit d'auteur à des ns autres que l'utilisation
personnelle de l'acheteur est interdite.
Lisez ce chapitre en premier. Dans les chapitres « Index de l’application », page 11 et « Caractéristiques » page 16, vous pourrez apprendre à utiliser le Clavinova et ses fonctions en contexte.
Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions de base. Lisez ce chapitre pendant que vous jouez sur le Clavinova. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des termes que vous ne connaissez pas, consultez le chapitre « Questions sur les opérations et les fonctions » page 97 ou « l'Index » page 106.
Ce chapitre vous explique comment effectuer des réglages détaillés dans les différentes fonctions du Clavinova. Consultez-le si nécessaire.
Cette section présente le dépistage des pannes, une description des voix présélectionnées et autre matériau de référence.
Liste des voix XG, Format des données MIDI, etc.
Marques
Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
IBM PC/AT est une marque de International Business Machines Corp.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs.
« The Clavinova-Computer Connection » (Connexion entre le Clavinova et un ordinateur) est un manuel
d'utilisation supplémentaire à l'intention des débutants, qui décrit ce que vous pouvez faire en couplant votre Clavinova avec un ordinateur et vous explique comment associer ces deux systèmes (le manuel n'est pas écrit pour un modèle particulier). Il est disponible en ligne sous la forme de chier pdf (en anglais) à ladresse Internet suivante :
Site Internet de Clavinova :
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Yamaha Manual Library (Bibliothèque) (Electronic Musical Instruments)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
CLP-990
6
Page 7

Table des matières

Introduction.......................................................... 2
PRÉCAUTIONS D'USAGE ........................................................................................................................ 5
À propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence ............................................................................................. 6
Table des matières ................................................................................................................................. 7
Index application
Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles. ................................................. 11
Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette......................................................... 13
Entretien............................................................................................................................................... 14
Accessoires inclus ................................................................................................................................. 15
Caractéristiques.................................................................................................................................... 16
Avant d’utiliser le Clavinova ................................................................................................................ 18
Couvercle du clavier...................................................................................................................................................... 18
Pour régler l'angle du pupitre à musique .................................................................................................................... 18
Mettez l'instrument sous tension................................................................................................................................. 19
Réglage du contraste de l’écran ....................................................................................................................................20
Réglage du volume........................................................................................................................................................ 20
Utilisation du casque .................................................................................................................................................... 20
Principes d'utilisation ......................................... 21
Noms de parties ................................................................................................................................... 22
Pour écouter les morceaux de démonstration .................................................................................... 24
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés......................................................................... 26
Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés .......................................................................................26
Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés.................................................................................. 28
Sélection et reproduction de voix ....................................................................................................... 30
Sélection de voix............................................................................................................................................................ 30
Utilisation des pédales .................................................................................................................................................. 31
Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/
[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chœur)..................................................................................................... 32
Transposition ... [TRANSPOSE].................................................................................................................................. 34
Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))......................................................................................................... 35
Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé))................................. 37
Utilisation du métronome............................................................................................................................................ 40
Enregistrement de votre performance................................................................................................ 41
Enregistrement d'un nouveau morceau ...................................................................................................................... 41
Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)............................................................................................................... 41
Ré-enregistrement de la piste TRACK 1 ................................................................................................................ 43
Ré-enregistrement partiel de la piste TRACK 1 .................................................................................................... 44
Enregistrement sur la piste [TRACK2].................................................................................................................. 45
Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires [EXTRA TRACKS]........................ 46
CLP-990
7
Page 8
Table des matières
Autres techniques d'enregistrement............................................................................................................................. 46
Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un morceau existant......................... 46
Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement............................................................................... 47
Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la [SONG BALANCE]
(Balance de morceau) de votre performance ........................................................................................................ 48
Enregistrement en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé)...................................................................................... 49
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] ............................................... 50
Mémoire du Clavinova ...........................................................................................................................................50
Principe d'utilisation des fichiers ........................................................................................................................... 51
Sauvegarde de morceaux enregistrés ou autres morceaux
dans la Mémoire de stockage du Clavinova...[SaveToMemory]................................................................................ 52
Sauvegarde sur disquette de morceaux enregistrés et autres morceaux...[SaveToDisk]........................................... 53
Pour supprimer un morceau dans la Mémoire de stockage du Clavinova
ou sur une disquette...[DeleteSong]............................................................................................................................. 53
Pour renommer un morceau...[RenameSong]............................................................................................................ 54
Copie de données de disquette à disquette...[CopyDisk] ...........................................................................................55
Formatage d'une disquette...[Format Disk] ................................................................................................................ 56
Modification du type de caractère affiché à l'écran...[CharacterCode] ..................................................................... 56
Reproduction de morceaux enregistrés et de morceaux disponibles dans le commerce.................. 57
Reproduction d'un morceau ........................................................................................................................................ 57
Activation et désactivation de la reproduction de piste.............................................................................................. 59
Type de données de morceau pris en charge............................................................................................................... 59
Branchements ...................................................................................................................................... 61
Connecteurs .................................................................................................................................................................. 61
Se connecter à un ordinateur ....................................................................................................................................... 63
8
Réglages détaillés ............................................... 69
Réglages détaillés................................................................................................................................. 70
Liste des paramètres...................................................................................................................................................... 70
Marquage des réglages détaillés.................................................................................................................................... 72
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING]
(Réglage de morceau).......................................................................................................................... 74
Correction de la synchronisation de note [Quantize] (Quantifier)........................................................................... 74
Pour spécifier si la reproduction débute immédiatement avec la première sonorité [QuickPlay]
(Reproduction rapide).................................................................................................................................................. 75
Audition des canaux [ChannelListen] ......................................................................................................................... 75
Suppression de données de chaque canal [ChannelClear] (Suppression de données de canal) .............................. 75
Reproduction de la phrase spécifiée par le numéro de phrase [PhraseMark] (Marque de phrase)......................... 76
Reproduction répétée d'un morceau [SongRepeat] (Répétition de morceau) ......................................................... 76
Réglages détaillés du métronome [METRONOME SETTING] ............................................................. 77
Réglage du type de mesure du métronome [TimeSignature]..................................................................................... 77
Réglage du niveau de volume du métronome [MetronomeVolume] (Volume du métronome)............................ 77
Sélection de la voix de métronome [MetronomeSound] (Sonorité du métronome)............................................... 77
CLP-990
Page 9
Table des matières
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING].............................................................................. 78
Réglage de l'octave [Octave]* ....................................................................................................................................... 78
Réglage du niveau de volume [Volume]*.................................................................................................................... 78
Réglage de la position des canaux à droite et à gauche [Pan]* (Panoramique) ........................................................ 79
Réglage affiné de ton (en mode Dual (Duo) uniquement) [Detune] (Désaccord)................................................... 79
Sélection du type de réverbération [ReverbType]....................................................................................................... 79
Réglage de la profondeur de réverbération [ReverbSend]* (Transmission de réverbération)................................. 79
Sélection du type de chœur [Chorus Type] (Type de chœur) ................................................................................... 80
Réglage de la profondeur de chœur [ChorusSend]* (Transmission de chœur) ....................................................... 80
Activation/désactivation de l'effet de chœur [ChorusOnOff].................................................................................... 80
Sélection du type d'effet de la variation [VariationType] (Type de variation).......................................................... 80
Réglage de la profondeur de l'effet de variation [VariationSend]* (Transmission de la variation)......................... 81
Réglage de la sensibilité au toucher [TouchSense]* (Sensibilité au toucher)............................................................ 81
Réglage de la fonction de la pédale de droite [RPedal] (Pédale droite)..................................................................... 81
Réglage de la fonction de la pédale centrale [MPedal] (Pédale de milieu)................................................................ 82
Réglage de la fonction de pédale gauche [LPedal] (Pédale gauche)........................................................................... 82
Réglage de la fonction de pédale auxiliaire [AuxPedal] (Pédale auxiliaire)............................................................... 82
Réglages MIDI [MIDI SETTING] ........................................................................................................... 83
À propos de la norme MIDI......................................................................................................................................... 83
Réglage du canal de transmission MIDI [MidiOutChannel] ..................................................................................... 84
Réglage du canal de réception MIDI (Port A) [MidiInAChannel] ............................................................................ 84
Réglage du canal de réception MIDI (Port B) [MidiInBChannel]............................................................................. 85
Activation/désactivation de la commande locale [LocalControl].............................................................................. 85
Sélection de données de performance à partir du clavier ou des données de morceau
en vue d'une transmission MIDI [MidiOutSelect] (Sélection de transmission MIDI) ............................................ 85
Sélection d'un type de données reçues via le paramètre de réception MIDI [ReceiveParameter] ........................... 85
Sélection d'un type de données transmises via le paramètre de transmission MIDI [TransmitParameter]............ 86
Exécution de données de morceau en bloc [SongBulkDump] (Transfert en bloc de données de morceau).......... 86
Transmission des réglages de panneau initiaux [InitialSetup] (Configuration initiale)...........................................86
Exécution en bloc des données de voix [VoiceBulkDump] (Transmission en bloc des données de voix) ............. 86
Autres réglages .................................................................................................................................... 87
Sélection d'une réponse au toucher [TouchResponse]............................................................................................... 87
Réglage affiné de ton [Tune] (Accord) ........................................................................................................................ 87
Sélection d'une courbe de tonalité pour une voix de piano [PianoTuningCurve]
(Courbe de tonalité pour piano).................................................................................................................................. 87
Sélection de gamme [Scale].......................................................................................................................................... 88
Profondeur de résonance de cordes [StringResonanceDepth]................................................................................... 88
Profondeur de l'échantillonnage de maintien pour la pédale forte [SustainSamplingDepth] ................................. 88
Réglage de la vitesse de l'effet de vibrato du vibraphone [VibraphoneRotorSpeed]
(Vitesse de vibrato du vibraphone).............................................................................................................................. 89
Sélection d'une fonction de pédale pour vibraphone [VibraphonePedalMode] ...................................................... 89
Affectation d'une fonction START/PAUSE (Début/pause) à une pédale [PedalStart/Pause]
(Début/Pause par la pédale) ......................................................................................................................................... 89
Sélection d'un type de pédale auxiliaire [AuxPedalType]........................................................................................... 89
Réglage du point à partir duquel la pédale forte commence à affecter le son [HalfPedalPoint]
(Point de début d'action de la pédale) ......................................................................................................................... 90
Plage de variation de ton [PitchBendRange]............................................................................................................... 90
Remplacement des voix XG par des voix présélectionnées [XGAlternative] (Alternative XG) ...............................90
Sélection d'éléments stockés en mémoire au moment de la mise hors tension [MemoryBackUp]
(Sauvegarde des éléments en mémoire)....................................................................................................................... 91
Restitution des réglages par défaut [FactorySet] (Réglage d'usine) ........................................................................... 91
Autre méthode pour restituer les réglages par défaut ................................................................................................. 91
CLP-990
9
Page 10
Table des matières
Liste des messages ............................................................................................................................... 92
Questions sur les opérations et les fonctions ...................................................................................... 97
Annexe................................................................ 99
Dépistage des pannes ........................................................................................................................ 100
Compatibilité de données.................................................................................................................. 101
Liste des voix présélectionnées.......................................................................................................... 103
Exemples de combinaisons de voix (Dual et Split) ........................................................................... 105
Index................................................................................................................................................... 106
10
CLP-990
Page 11

Index application

Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles.
Écoute
Écoute de morceaux de démonstration.......... “Pour écouter les morceaux de démonstration” à la page 24
“Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés” à la page 26
Écoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix
.......................................................................... “Pour écouter les morceaux de démonstration” à la page 24
Écoute de morceaux tirés de « 50 succès pour le Clavinova »
.....................................................“Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés” à la page 26
Écoute de ma performance enregistrée ..................“Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)” à la page 41
“Reproduction d'un morceau” à la page 57
Écoute de morceaux à partir d’une disquette.............................“Reproduction d'un morceau” à la page 57
Jeu
Utilisation des trois pédales...................................................................“Utilisation des pédales” à la page 31
Reproduction d’un accompagnement de même hauteur... “Transposition ... [TRANSPOSE]” à la page 34
Modification de la coloration tonale
Affichage la liste des voix....................................................... “Liste des voix présélectionnées” à la page 103
Simulation d’une performance dans une salle de concert.......... “[REVERB] (Réverbération)” à la page 33
Combinaison à deux voix............................“Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))” à la page 35
Réproduction de sons différents avec la main gauche et la main droite
.......“Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé))” à la page 37
Obtention de voix plus claires et aiguës, ou adoucies et atténuées... “[BRILLIANCE] (Clarté)” à la page 32
Ajout d’envergure au son ....................................................................... “[CHORUS] (Chœur)” à la page 33
Exercice
Changement de partie main droite/gauche
............................................... “Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés” à la page 28
Exercice avec un tempo stable et précis ......................................... “Utilisation du métronome” à la page 40
Exercice en utilisant votre morceau enregistré........... “Enregistrement de votre performance” à la page 41
“Activation et désactivation de la reproduction de piste” à la page 59
Enregistrement
Enregistrement de votre performance........................ “Enregistrement de votre performance” à la page 41
Sauvegarde des morceaux enregistrés sur disquette ou dans la mémoire
.....................................“Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]” à la page 50
CLP-990
11
Page 12
Index de l’application
Utilisez cet index pour rechercher la référence des pages pouvant vous être utiles.
Réglages
Reglages détaillés de l’enregistrement et de la reproduction
......................................... “Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING]
.................................................................................................................. (Réglage de morceau)” à la page 74
Réglages détaillés du métronome
..............................................“Réglages détaillés du métronome [METRONOME SETTING]” à la page 77
Réglages détaillés des voix.....................“Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]” à la page 78
Réglages détaillés MIDI......................................................“Réglages MIDI [MIDI SETTING]” à la page 83
Réglages détaillés du Clavinova ........................................................................ “Autres réglages” à la page 87
Connexion du Clavinova à d’autres appareils
Qu’est-ce que la norme MIDI ?..........................................“Réglages MIDI [MIDI SETTING]” à la page 83
Enregistrement de votre performance..... “Prises de sortie auxiliaire AUX OUT[R], [L/L+R]” à la page 61
Augmentation du volume ........................ “Prises de sortie auxiliaire AUX OUT[R], [L/L+R]” à la page 61
Obtention de sons d’autres instruments avec le Clavinova
.................................................................“Les prises d'entrée auxiliaire AUX IN [R], [L/L+R]” à la page 62
Connexion d’un ordinateur.......................................................“Se connecter à un ordinateur” à la page 63
Solutions rapides
Qu’offre le Clavinova ? ..................................................................................“Index application” à la page 11
..........................................................................................................................“Caractéristiques” à la page 16
Revenir à l’écran principal ..................................................................“Touche [EXIT] (Sortie)” à la page 23
Revenir aux réglages par défaut du Clavinova
........................................ “Restitution des réglages par défaut [FactorySet] (Réglage d'usine)” à la page 91
Explication des messages..............................................................................“Liste des messages” à la page 92
Si vous rencontrez des termes que vous ne comprenez pas
............................................................................“Questions sur les opérations et les fonctions” à la page 97
Dépannage ............................................................................................ “Dépistage des pannes” à la page 100
12
CLP-990
Page 13

Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette

Précautions
Veillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur de disquettes. Pour ce faire, il est important de suivre les recommandations suivantes.
Types de disquettes compatibles
Il est possible d'utiliser des disquettes de 3,5 pouces de type 2DD et 2HD.
Insertion et éjection des disquettes
Pour insérer une disquette dans le lecteur Placez la disquette devant la fente du lecteur en veillant à ce que son étiquette soit orientée vers le haut et que son volet coulissant se trouve à l’avant. Introduisez-la avec précaution en la poussant lentement jusqu'à ce qu'un déclic vous signale qu'elle est correctement installée et que le bouton d'éjection du lecteur ressorte.
Pour éjecter une disquette
Avant d’éjecter la disquette, assurez-vous que le lecteur n’est pas en marche. Si le lecteur est en cours de fonctionnement (opérations [SaveToDisk (Enregistrer sur la disquette)] (P53), [DeleteSong (Supprimer le morceau)] (P53), [RenameSong (Renommer le morceau)] (P54), [CopyDisk (Copier la disquette)] (P55) ou [Formatdisk (Formater la disquette)] (P56)), le Clavinova affiche le message [Executing (Exécution en cours)]. Enfoncez doucement la touche d'éjection jusqu'au bout; la disquette est alors automatiquement éjectée. Retirez-la avec précaution.
Touche d'éjection
N’essayez jamais de retirer la disquette et de mettre hors tension l’instrument. Vous risqueriez d'endommager la disquette, voire le lecteur. Si vous appuyez trop rapidement sur la touche d'éjection, ou si vous n'appuyez pas sur cette touche jusqu'en fin de course, la disquette risque d'être mal éjectée. Le bouton pourrait rester bloqué à mi-course et la disquette ne ressortir que de quelques millimètres de la fente du lecteur. Dans ce cas, n'essayez pas de l'enlever en la tirant. Si vous forcez, vous risquez de l'endommager ainsi que le mécanisme du lecteur. Essayez plutôt d'appuyer de nouveau sur le bouton. Si elle ne sort pas, enfoncez-la puis appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection. Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur de disquette avant de mettre l'appareil hors tension. Une disquette qui séjourne trop longtemps dans le lecteur risque de s'encrasser, provoquant des erreurs de lecture et d'écriture.
Nettoyage de la tête de lecture et d'écriture du lecteur de disquette
• Nettoyez régulièrement la tête de lecture et d'écriture. La tête magnétique de lecture et d'écriture de cet instrument est un outil de précision qui, après une utilisation intensive, pourrait se recouvrir d'une couche de particules magnétiques provenant des disquettes et provoquer, à la longue, des erreurs de lecture et d'écriture.
• Pour conserver le lecteur dans le meilleur état de fonctionnement possible, Yamaha vous recommande d'utiliser une disquette de nettoyage pour tête de lecture, de type sec, disponible dans le commerce et de nettoyer la tête environ une fois par mois. Informez-vous auprès de votre revendeur Yamaha au sujet des disquettes de nettoyage des têtes de lecture adaptées à votre instrument.
• N'insérez jamais autre chose que des disquettes dans le lecteur. L'introduction de tout autre objet risquerait d'endommager le lecteur ou les disquettes.
CLP-990
13
Page 14
Manipulation du lecteur de disquette (FDD) et de la disquette
À propos des disquettes
• Pour manipuler les disquettes avec soin, procédez comme suit :
• Ne placez pas d'objet lourd sur les disquettes, ne les pliez pas et ne leur appliquez aucune pression. Conservez-les toujours dans un étui ou une boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
• N'exposez pas les disquettes à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou élevées, à un degré extrême d'humidité, à la poussière ou à tout liquide.
• N'ouvrez pas le volet coulissant des disquettes et ne touchez en aucun cas la surface du support magnétique exposée à l’intérieur.
• N'exposez pas les disquettes à des champs magnétiques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les données contenues sur la disquette exposée et de rendre cette dernière illisible.
• N'employez jamais de disquette dont l'onglet de protection ou le boîtier est déformé.
• Ne collez ou n'attachez sur les disquettes rien d'autre que les étiquettes prévues à cet effet. Veillez également à coller les étiquettes à l'emplacement prévu.
• Protection de vos données (onglet de protection en écriture) :
• Pour éviter l'effacement accidentel de données importantes, faites glisser l'onglet jusqu'à la position « protection en écriture » (taquet ouvert).
protection en écriture activée (position « protection en écriture »)
• Sauvegarde des données
• Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de sauvegarde de vos données importantes sur deux disquettes différentes. Cela vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des disquettes serait égarée ou endommagée. Pour faire une copie de sauvegarde, utilisez la fonction Copy Disk explicitée à la page 55.

Entretien

Nettoyer l'instrument à l'aide d'un chiffon doux, sec ou légèrement humide (bien essoré).
Ne pas utiliser de benzine, de diluant, de détergent ou de tampons de nettoyage à imprégnations chimiques. Ne pas poser sur l'instrument d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc pour éviter de
décolorer ou détériorer le panneau et les touches. Avant d'utiliser le Clavinova, lisez attentivement les « Précautions » pages 3-5.
Accord
Contrairement au piano acoustique, le Clavinova n'a pas besoin d'être accordé. Il reste toujours parfaitement accordé.
Transport
Si vous déménagez, vous pouvez transporter le Clavinova avec vos effets. L'unité peut être déplacée telle quelle (assemblée) mais vous avez également la possibilité de la démonter telle qu'elle était lorsque vous l'avez déballé pour la première fois.
14
CLP-990
Page 15

Accessoires inclus

Recueil de partitions « 50 succès pour le Clavinova »
Mode d'emploi
Enregistrement sur disquette
Sauvegardez vos performances enregistrées sur cette disquette (page 53).
Tabouret (inclus ou en option en fonction du pays)
Reference Booklet (Livret de référence)
CLP-990 15
Page 16

Caractéristiques

Le piano numérique Yamaha Clavinova CLP-990 offre un réalisme sonore inégalé et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie Yamaha de génération de sons « AWM Dynamic Stereo Sampling » (Échantillonnage dynamique stéréo AWM) pour la reproduction de voix musicales riches et un clavier spécial utilisant des touches en bois dotées d'un nouveau mécanisme de réponse « NL Keyboard (Natural Keyboard) » qui permet d'obtenir une amélioration de la réponse de la note en continu. La voix GrandPiano1 du CPL-990 présente des échantillons inédits soigneusement enregistrés à partir de toutes les clés d'un concert de piano à queue. La voix 1 Grand Piano du CLP-990 dispose de cinq échantillons à variation de vélocité ( échantillonnage dynamique ), d’un effet « réverbération de table d’harmonie » (page 33) qui reproduit fidèlement la résonance de la table d’harmonie d’un piano, d’un effet de « résonance des cordes » (page 88) qui recrée la résonance des cordes d’un piano, d’un échantillonnage spécial « maintien » (page 88) qui reproduit la résonance unique de la table d’harmonie d’un piano à queue acoustique et des cordes lorsque la pédale forte est appuyée, et d’« échantillons relâchement de la note » qui ajoutent le son subtil produit lorsqu’on relâche la note. Le CLP-990 est très proche du son d’un véritable piano acoustique.
PHONES
Vous pouvez brancher ici un casque d'écoute stéréo pour vous exercer en toute tranquillité. (Voir page 20).
A
EXTRA
FILE
TRACK
TRACK1SONG SELECTDEMO
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
SONG
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
C
TEMPO
Branchez ici une pédale en option et affectez-lui l'une des multiples fonctions de l'instrument. (Voir page 62)
OUTIN THRU
PC-2
PC-1
MacMIDI
MIDI
HOST SELECT
TO HOST
Cette prise et ce sélecteur permettent de raccorder l'instrument directement à un ordinateur pour obtenir la mise en séquence musicale et autres applications. (Voir pages 62-67).
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
AUX PEDAL
HARPSI-
BASS
CHORD
MAIN
SPLIT
ORGAN/
HARPSI/
PIANO/
POINT
STRINGS
MALLET
E. PIANO
LEFT
VOICE
CHOIR
VOICE
BASS
BRILLIANCE
SETTING
EFFECT
L/L+RR
SETTING
OTHER SETTING
AUX IN
POWER
L/L+RR
AUX OUT
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
PIANO
Branchez ici un appareil d'enregistrement (tel qu'un enregistreur de cassettes) pour enregistrer votre performance. (Voir page 61).
16
CLP-990
Branchez ici un dispositif MIDI pour utiliser les différentes fonctions MIDI. (Voir pages 63 et
66). (À propos de MIDI—page 83)
Ces prises permettent de raccorder un générateur de sons externe pour faire reproduire ses sonorités par le biais du système sonore interne et les haut­parleurs du Clavinova. (Voir page 62).
Page 17
Caractéristiques
Le Clavinova comprend 50 morceaux présélectionnés.
Cette section vous permet d'écouter ces morceaux, de vous y exercer à l'aide d'une fonction d'apprentissage très pratique, de faire reproduire les données musicales du Clavinova (disponibles dans les magasins de musique) et d'enregistrer vos propres performances. (Voir pages 26, 41 et 57)
[FILE]
Sauvegardez les morceaux enregistrés et gérez les fichiers de style (page 50).
[DEMO]
Une reproduction de démonstration est dis­ponible pour chaque voix. (Voir page 24).
CLP-990
MIN
MASTER VOLUME
SONG SELECTDEMO
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
[METRONOME]
Utilisez les fonctions du métronome. (Voir page 40).
EXTRA
TRACK
TRACK
TRACKS
2
1
REC
STOP
START/
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
SETTING
FILE
METRONOME
SONG
Cet affichage permet d'opérer et de contrôler l'instrument de façon très précise. (Voir page 23).
Touches du groupe des voix principales [MAIN]
Sélectionnez des voix parmi 25 sonorités internes comprenant celle du piano à queue Grand Piano 1 (page 30). Vous avez également le choix de combiner deux voix en même temps. (Voir page 35).
A
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
C
TEMPO
[CONTRAST]
Réglez la luminosité de l'afficheur à l'aide de cette commande. (Voir page 20).
YES
NO
D
[MIDI SETTING]
Opère des réglages MIDI détaillés tels que les canaux de réception/ transmission MIDI. (Voir page 83).
[REVERB]/ [CHORUS]
Ajoute au son des effets de réverbération (reverb) et d'envergure (chorus). (Voir page 33).
CONTRASTB
MAIN
EXIT
LEFT
HARPSI-
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
PIANO
CHORD
BASS
SPLIT
PIANO/
HARPSI/
BASS
E. PIANO
ORGAN/
MALLET
STRINGS
VOICE
POINT
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
EFFECT
CHOIR
VOICE
SETTING
[MASTER VOLUME]
Réglez le niveau de volume à l'aide de ce curseur coulissant. (Voir page 20).
[SONG SETTING]
Pour les réglages minutieux de repro­duction et d'enregistre­ment de morceau. (Voir page 74).
TRANSPOSE [ ] [ ]
Vous pouvez transposer le ton du clavier tout entier vers le haut ou le bas pour en faire correspondre la hauteur avec celle d'un autre instrument au moment où vous jouez sur les mêmes touches. (Voir page 34).
[EXIT]
L'écran retourne sur l'afficheur principal lorsque vous appuyez sur cette touche. (Voir page 23).
[VOICE SETTING]
TEMPO [DOWN] [UP]
Vous avez la possibilité de modifier le tempo (vitesse) du morceau. (Pages 27, 40, 42, 58).
Vous pouvez effectuer des réglages précis de tonalité et d'effets. (Voir page 78).
Touches de groupe de voix LEFT / [SPLIT POINT]
Vous pouvez jouer différentes voix dans les parties droite et gauche du clavier. (Voir page 37).
BRILLIANCE [ ] [ ]
Réglez la clarté de ton à l'aide de ces touches. (Voir page 32).
[OTHER SETTING]
Réglez en finesse la réponse au toucher et la hauteur de ton. (Voir page 87).
CLP-990 17
Page 18

Avant d’utiliser le Clavinova

Couvercle du clavier

Pour ouvrir le couvercle du clavier :
Soulevez doucement le couvercle, puis faites-le glisser tout en appuyant.
Pour fermer le couvercle du clavier :
Faites glisser le couvercle vers vous et rabattez-le doucement sur le clavier.
Attention à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant ou en refermant le couvercle.
PRÉCAUTION
Maintenez le couvercle avec les deux mains lorsque vous l’ouvrez ou le fermez. Ne le relâchez pas avant qu’il ne soit entièrement ouvert ou fermé. Attention à ne pas vous coincer les doigts (ou ceux d’autres personnes, notamment les enfants) entre le couvercle et l’instrument. Ne placez pas de matériaux (métal ou papier) sur le couvercle du clavier. Ces petits objets pourraient tomber dans l’instrument lorsque vous ouvrez le couvercle et serait pratiquement impossible à retirer. Il pourrait s’en suivre des chocs électriques, des courts circuits, un incendie ou d’autres sérieux dommages à l’instrument.

Pour régler l'angle du pupitre à musique

Pour changer d'angle :
Tenez le pupitre par le bas et soulevez-le en le tirant vers vous. Le pupitre peut être verrouillé à des angles différents, signalés à chaque fois par des déclics.
Attention à ne pas vous pincer les doigts !
Pour replacer le pupitre dans sa position d'origine :
Soulevez le bas du pupitre jusqu'à ce que celui-ci soit à l'horizontal. Abaissez-le tout en le tenant fermement par le bas.
Lorsque vous réglez l'angle du pupitre, veillez à ne pas tenir celui-ci par le bas, par le haut ou les côtés. Veillez à ce que personne ne se pince les doigts, en particuliers les enfants, entre le pupitre et l'unité.
Ne réglez pas l'angle en gardant la partition ou d'autres objets sur le pupitre, au risque de provoquer leur chute et de vous blesser.
Ne placez pas d'objets lourds sur le pupitre à musique. Cela risque d'endommager le pupitre ou de causer des blessures.
18 CLP-990
Page 19
Avant d’utiliser le Clavinova

Mettez l'instrument sous tension

1. Connectez le câble d’alimentation.
Insérez d’abord la fiche du câble d’alimentation dans la prise du Clavinova, puis raccordez l’autre bout du câble à la prise secteur appropriée. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapter les broches de la fiche au secteur de la région concernée.
1
ATTENTION !
Vériez que le CLP-990 est est bien réglé sur la tension requise dans le pays où il doit être utilisé (valeur indiquée sur le plaque d'indentication du panneau arrière). Les instruments destinés à certaines régions disposent d'un sélecteur de tension installé sur le panneau arrière de l'unité principale du clavier, à côté du câble d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension correspond à la tension de votre zone. Le branchement de l'instrument à une prise de secteur non appropriée risque d'endommager les circuits internes et peut même vous exposer à un danger d'électrocution.
Utilisez uniquement le câble d'alimentation fourni avec le CPL-990. Si celui-ci venait à se perdre ou se détériorer et doit être remplacé, con- tactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un cordon de remplacement inapproprié risque de provoquer un incendie et une électrocution !
Le type du câble d'alimentation secteur livré avec le CPL-990 varie selon le pays où l'instrument est acheté. Dans certaines localités, un adaptateur de prise est fourni pour correspondre à la conguration de broches des prises de courant murales. Ne modiez PAS la prise fournie avec le CPL-990. Si celle-ci ne correspond pas à votre prise murale, faites installer une prise murale appropriée par un électricien.
L'interrupteur d'alimentation est situé dans la partie inférieure du panneau arrière.
2
(La forme de la prise varie selon le pays.)
2. Mettez le Clavinova sous tension.
Appuyez sur l’interrupteur [POWER] (Marche) à droite du clavier pour allumer l’instrument.
• L'écran situé au centre du panneau avant et le voyant du sélecteur d'alimentation situé en-dessous de l'extrémité gauche du clavier s'allument.
ASTUCE
Indicateur dalimentation
Sélecteur [POWER]
Indicateur de l'alimentation
Si vous fermez le couvercle du clavier avant d’éteindre linstrument, lindicateur dali­mentation reste allumé, vous signalant que linstrument est toujours sous tension.
A B
NO YES
C D
Lorsque vous allumez le Clavinova, un nom de voix apparaît à l’écran.
Appuyez sur l’interrupteur [POWER] une nouvelle fois pour éteindre le Clavinova.
• L’écran et l’indicateur d’alimentation s’éteignent.
CLP-990 19
Page 20
Avant d’utiliser le Clavinova
PHONES
prise d'écouteurs stéréo standard
surface inférieure
Casque optionel
Casque Yamaha HPE-160

Réglage du contraste de l’écran

Vous pouvez régler le contraste de l’écran en tournant le bouton [CONTRAST] (Contraste) situé à droite de celui-ci.
Utilisez ce bouton.
A B
NO YES
C D
CONTRAST
EXIT
TERMINOLOGIE
CONTRASTE :
écart entre la luminosité et lassombrissement

Réglage du volume

Pendant que vous jouez au clavier, réglez le niveau du volume en faisant glisser vers la droite ou vers la gauche le curseur [MASTER VOLUME] (Volume principal) à gauche du panneau avant.
TERMINOLOGIE
MIN MAX
MASTER VOLUME
Le niveau décroît. Le niveau augmente.
N’utilisez pas le Clavinova à un volume élevé pendant une période prolongée, au risque d’endommager votre ouïe.
MASTER VOLUME
Niveau du volume sonore de la totalité du clavier
ASTUCE
Vous pouvez également régler le niveau de sortie [PHONES] (Casque) et le niveau dentrée AUX IN en utilisant le curseur [MASTER VOLUME].

Utilisation du casque

Connectez le casque à l’une des prises [PHONES]. Lorsque le casque est bran­ché dans l’une des prises [PHONES], les haut-parleurs internes sont automa­tiquement assourdis. Deux prises [PHONES] sont dispo­nibles. Deux casques standards stéréos peuvent par conséquent être branchés. (Si vous n’utilisez qu’un casque, vous pouvez choisir indifféremment l’une des prises.)
20 CLP-990
ASTUCE
Page 21

Principes d'utilisation

21 CLP-990
CLP-990 21
Page 22

Noms de parties

A
C
CLP-990
MIN
MASTER VOLUME
2
D
E
3 5
TRANSPOSEMAX
SONG SELECTDEMO
NEW SONG
SONG BALANCE
4 6 0 A
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
F
CONTRASTB
YES
NO
D
MAIN
EXIT
LEFT
POINT
SPLIT
PIANO
E. PIANO/
BASS
PIANO/
E. PIANO
G I J K N P
7 B
TRACK
TRACK
2
1
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
EXTRA
TRACKS
REC
8
FILE
SONG
SETTING
9 C
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
C
TEMPO
SONG
A
EXTRA
FILE
TRACK1SONG SELECTDEMO
TRACK
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
NEW SONG
SONG
CONTRASTB
MAIN
YES
NO
SPLIT POINT
EXIT
LEFT
D
H
ORGAN
MALLET
HARPSI-
CHORD
BASS
ORGAN/
HARPSI/
STRINGS
MALLET
VOICE
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
TEMPO
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
PIANO
HARPSI-
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
E. PIANO
MALLET
SETTING
CHOIR
]
VOICE
OTHER
BRILLIANCE
BASS
ORGAN/
SETTING
SETTING
STRINGS
EFFECT
VOICE
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
CHOIR
VOICE
SETTING
L M O
CHORUSREVERBSTRINGS/
SETTING
BRILLIANCE
EFFECT
POWER
OTHER
SETTING
1
MIDI
« C » central
PHONES
Q
Panneau avant
[POWER] (Marche) ........................................P19
1 2 [MASTER VOLUME]
(Volume d'ensemble).....................................P20
3 [DEMO] (Démonstration)..............................P24
4 TRANSPOSE (Transposition) [ ] [ ] ..........P34
5 SONG SELECT (Sélection
de morceau) [ ] [ ] .....................P26, 41, 57
6 SONG BALANCE (Balance
de morceau) [ ] [ ] ...................................P48
7 [TRACK1] [TRACK2] (Piste 1)
(Piste 2) / [EXTRA TRACKS]
(Pistes supplémentaires) .............P28, 41~46, 59
8 [FILE] (Fichier)................................................P50
9 SONG [STOP] (Morceau [Arrêt]) /
[START/PAUSE] (Début/Pause) .........P26, 42, 58
0 [REC] (Enregistrer).........................................P42
A [SONG SETTING] (Réglage de morceau) ......P74
B METRONOME [START/STOP] /
(Métronome) [Début/Arrêt] [SETTING]..P40, 77
C TEMPO [DOWN] [UP]
(Augmenter/Diminuer) ...............P27, 40, 42, 58
R
S
T
D Touches de l'afficheur à cristaux liquides A [–] [+] /
B [– (NO)] [+ (YES)] / C [–] [+] / D [–] [+]........ P23
E Ecran de l'afficheur à cristaux liquides ......... P23
F Bouton [CONTRAST] (Contraste) ................ P20
G [EXIT] (Quitter) ] ........................................... P23
H Touches de groupes de voix
pour la section MAIN (Principale) ................ P30
I [SPLIT POINT] (Point de partage) ................ P38
J Touches de groupes de voix
pour la section LEFT (Gauche)...................... P37
K [VOICE SETTING] (Réglage de voix)............. P78
L [REVERB] (Réverbération)............................. P33
M [CHORUS] (Chœur)....................................... P33
N BRILLIANCE (Brillance)[ ] [ ] ................... P32
O [MIDI SETTING] (Réglage MIDI)................... P83
P [OTHER SETTING] (Autres réglages) ............ P87
Q [PHONES] (Écouteurs) .................................. P20
R Pédale douce................................................. P31
S Pédale de sostenuto...................................... P31
T Pédale forte................................................... P31
22 CLP-990
Page 23
Connecteurs
2 2
Y Z \ ]
n
« s e s c
X q « c p
d
Noms de parties
U Connecteur de sortie auxiliaire
AUX OUT [R] [L/L+R]..................................... P61
V Connecteur d'entrée auxiliaire A
UX IN [R] [L/L+R]........................................... P62
OUTIN THRU
MIDI
Z
Borne HOST SELECT (Sélecteur de l'hôte) ....P62
Bornes MIDI [IN] [OUT] [THRU] ....................P63
Lecteur de disquettes ....................................P13
Logos de panneau .........................................P13
GM System Level 1 (Système GENERAL MIDI
iveau 1)
GM System Level 1 » ou le niveau 1 du système GM 'ajoute à la norme MIDI qui garantit la reproduction xacte de toutes les données musicales compatibles MIDI ur n'importe quel générateur de son ou synthétiseur ompatible GM, quel qu'en soit le fabricant.
W Connecteur de pédale auxiliaire
[AUX PEDAL]..................................................P6
X Borne [TO HOST] (Vers l'hôte)......................P6
PC-2
PC-1
HOST SELECT
Y
MacMIDI
AUX PEDAL
TO HOST
X
W
L/L+RR
AUX IN
V
partie supérieure gauche du panneau avant
L/L+RR
AUX OUT
U
\
Format XG
G est un nouveau format MIDI créé par Yamaha ui améliore et développe de manière significative la norme GM System Level 1 » en permettant d'augmenter la
apacité de gestion des voix, la commande expressive et la
roduction d'effets tout en restant compatible avec GM. En
utilisant les voix XG de Clavinova, il est possible d'enregistrer
es fichiers de morceaux compatibles XG.
D
Touches de l'afficheur à cristaux liquides
EAfficheur à cristaux liquides
Pour sélectionner les éléments figurant sur l'afficheur à cristaux liquides, utilisez les touches A, B, C, et D de l'afficheur. Après chaque opération, vérifiez l'afficheur situé au centre du panneau supérieur. Un nom de voix apparaît sur l'afficheur lorsque vous mettez l'unité sous tension.
A B
NO YES
C D
GTouche [EXIT] (Sortie)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'unité affiche à nouveau l'écran par défaut (l'écran présentant un nom de voix et qui s'allume lorsque l'appareil est mis sous tension).
CLP-990 23
Page 24
Pour écouter les morceaux
e
de démonstration
Le Clavinova propose des morceaux de démonstration qui permettent d'écouter chaque groupe de voix MAIN (Principales). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour retrouver les noms de voix et les morceaux de démonstration correspondants.
Morceaux de démonstration
Groupe de voix Morceau Compositeur
PIANO E.PIANO/BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN STRINGS/CHOIR
1 4
CLP-990
MIN MAX
MASTER VOLUME
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
Chanson de l'adieu Original Le Coucou Original Organ Concerto Op.4 No.2 Original
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
STOP
SYNCHRO START
FILE METRONOME
TRACKS
START/ STOP SETTING
SONG
START/
REC
SETTING
PAUSE
SONG
TEMPO VOICE EFFECT
A B
UPDOWN
C D
F.F. Chopin
L.C. Daguin
G.F. Händel
CONTRAST
NO YES
Touches de group
2 3
de voix MAIN
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
EXIT
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
SPLIT
E. PIANO
MALLET
POINT
ORGAN/ STRINGS
CHOIR
BASS
VOICE
SETTING
REVERB
BRILLIANCE
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
3
Procédure
1. Activezle mode démonstration.
Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration).
Les indicateurs de touches du groupe de voix MAIN (Principale) (rangée supérieure) s'allument les uns après les autres.
A B
NO YES
C D
2. Sélectionnez un morceau et lancez la reproduction.
Appuyez sur la touche correspondant au groupe de voix (rangée supérieure) du morceau de démonstration de votre choix.
L'indicateur de touche de voix correspondant s'allume et la reproduction commence. Tant que vous n'avez pas arrêté la reproduction, le morceau sélectionné est répété sur les différentes voix (dans l'ordre suivant : PIANOE. PIANO/BASS (Piano/Basse) → HARPSICHORD (Clavecin) MALLET (Instrument à lames frappées)ORGAN (Orgue) STRINGS/CHOIR (Cordes/Chœur)
4
TERMINOLOGIE
Mode :
Un mode est un état qui autorise l'exécution d'une fonction donnée. En mode démonstration, vous pouvez reproduire des morceaux de démonstration.
NOTE
Pour régler le volume des morceaux de démonstration, utilisez le curseur [MASTER VOLUME] (Volume d'ensem­ble).
24 CLP-990
Page 25
3. Arrêtez la reproduction.
Appuyez sur la touche correspondant au groupe de voix en cours d'exécution ou sur la touche [STOP].
4. Quittez le mode démonstration.
Appuyez sur la touche [DEMO] (Démonstration) ou [EXIT] (Quitter) pour quitter le mode démonstration.
Pour écouter les morceaux de démonstration
CLP-990 25
Page 26
Pour écouter 50 morceaux de
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-990
MIN MAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSI­CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/ PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
1
2
3
4
METRONOME [START/STOP]
TEMPO [DOWN] [UP]
piano présélectionnés
Le Clavinova dispose de données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux (page 26) ou les utiliser comme exercices (page 28). Vous pouvez aussi consulter « 50 greats for the Clavinova » (Anthologie des 50 morceaux pour le Clavinova) qui rassemble les partitions de 50 morceaux de piano.

Comment jouer les 50 morceaux de piano présélectionnés

Procédure
1. Sélectionnez un morceau
Appuyez à plusieurs reprises sur l'une des touches [SONG SELECT] (Sélection de morceau) pour sélectionner le morceau de piano de votre choix de P-001 à P-050.
Écran de sélection de morceau
A B
C D
Le numéro de morceau s'affiche à l'écran.
2. Jouez un morceau présélectionné.
Appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/Pause) pour lancer la reproduction.
le nombre de mesures
A B
C D
NO YES
NO YES
TERMINOLOGIE
Morceau :
Sur le Clavinova, on appelle « morceau » les données de performances. Cela com­prend aussi bien les mor­ceaux de démonstration que les morceaux de piano prés­électionnés.
ASTUCE
Vous pouvez également sélectionner votre mor- ceau à l'aide des touches C [–]/[+] après avoir appu- yé sur la touche [SONG SELECT].
[P-000: NewSong] (Nou­veau morceau) est un mor­ceau vide que vous pouvez utiliser pour vous enregis­trer. (Reportez-vous à la page 41).
• Pour sélectionner la lec­ture répétée de tous les mor-ceaux ou d'un seul morceau utilisez le para­mètre SongRepeat (Répétition de morceau) dans le menu « SONG SETTING » (Réglage morceau). (Reportez­vous à la page 76).
26 CLP-990
ASTUCE
Vous pouvez jouer sur le clavier pendant la reproduc­tion d'un morceau présé- lectionné. Vous pouvez modi­er la voix reproduite au clavier.
Page 27
Réglage du tempo
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés
Pour régler le tempo de reproduction, vous pouvez utiliser les touches TEMPO [DOWN]/[UP] (Augmenter/Diminuer). Pour appliquer le tempo par défaut (le tempo original du morceau) appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et [UP].
Pour retourner à l'écran de sélection de morceaux, appuyez sur l'une des touches SONG SELECT (Sélection de morceaux) [ ]/[ ].
A B
NO YES
C D
3. Interruption de la reproduction de morceau.
Lorsque la reproduction de morceau est terminée, elle s'arrête automa­tiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [STOP]. Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur la touche.
Fast forward (Avance rapide) et Rewind (Rembobinage)
L'écran de sélection de morceau permet de réaliser les opérations suivantes :
• Avancer (Fast forward ou avance rapide) ou reculer (Rewind ou rembobinage) à l'intérieur du morceau - que celui-ci soit en train d'être joué ou arrêté en utilisant les touches B [–]/[+].
• Redémarrer la reproduction au début du morceau pendant la reproduction en appuyant sur les touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] ou C [–].
• Redémarrer la reproduction au début du morceau suivant pendant la reproduction en appuyant sur les touches SONG SELECT [ ] ou C [+].
• Rechercher le début du morceau en appuyant sur les touches SONG SELECT [ ] ou C [–] après avoir arrêté la reproduction au milieu d'un morceau.
ASTUCE
Vous pouvez également mo­dier le tempo à l'aide des touches D[–]/[+].
NOTE
Réglage du tempo
Lorsque vous sélectionnez un nouveau morceau pré- sélectionné, le tempo est réglé automatiquement sur la valeur originale du morceau.
4. Retournez à l'écran par défaut.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
TERMINOLOGIE
Écran par défaut :
L'écran par défaut est un écran de sélection de voix
(page 30) qui s'ouvre lorsque vous mettez votre Clavinova sous tension.
CLP-990 27
Page 28
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés

Exercices pour une main sur les 50 morceaux présélectionnés

Chacun des 50 morceaux présélectionnés possède une piste pour la partie main gauche et une piste pour la partie main droite. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie main gauche ou main droite pour exercer au clavier la main dont la partie est désactivée. La partie main droite se trouve sur la piste [TRACK 1] et la partie main gauche sur la piste [TRACK 2].
1
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
TRACKS
REC
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
SETTING
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
23
Procédure
NO YES
CONTRAST
EXIT
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
VOICE
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
1. Désactivez la partie de reproduction sur laquelle vous
souhaitez vous exercer.
Après avoir sélectionné le morceau sur lequel vous voulez vous exercer, appuyez sur la touche [TRACK1] ou [TRACK2] afin de désactiver la partie correspondante
Lors de la sélection initiale d'un morceau, les indicateurs [TRACK1] et [TRACK2] s'allument, ce qui signifie que vous pouvez jouer les deux parties. Si vous appuyez alors sur une des touches pour désactiver la reproduction d'une des parties, l'indicateur de la touche correspondante s'éteint et la reproduction de la partie correspondante est assourdie. Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur les touches, vous basculez entre les positions Playback On (Reproduction activée) et Playback Off (Reproduction désactivée).
2. Démarrez la reproduction et commencez à jouer.
En appuyant sur la touche [START/Pause] (Début/Pause), vous commencez la reproduction. Jouez maintenant la partie que vous venez de désactiver.
ASTUCE
Vous pouvez activer ou désactiver une partie y compris lorsque la repro­duction est en cours.
28 CLP-990
Comment démarrer automatiquement la reproduction au moment où vous commencez à jouer sur le clavier (Synchro Start ou début synchronisé)
Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous commencez à jouer sur le clavier. Cette fonction est appelée « Synchro Start » (Début synchronisé). Pour passer en mode d'attente de début synchronisé, maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur la touche [START/PAUSE]. L'indicateur de [START/PAUSE] s'allume. Vous pouvez maintenant jouer sur le clavier. La reproduction démarre dès que vous commencez à jouer. Pour annuler la fonction début synchronisé, appuyez sur la touche [STOP] pendant que le Clavinova est en mode d'attente de début synchronisé.
TERMINOLOGIE
Synchro :
Synchro ; qui a lieu en même temps
Page 29
Pour écouter 50 morceaux de piano présélectionnés
3. Comment interrompre la reproduction.
Lorsque la reproduction du morceau est terminée, elle s'arrête automa­tiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [STOP] Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/PAUSE]. La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur la touche.
Vous pouvez également isoler une phrase dans un morceau pour travailler uniquement la partie correspondante. Reportez-vous à l'option de répétition [FromToRepeat] (Début/fin de répétition) dans le menu « SONG SETTING » (Réglage morceau) page 75.
ASTUCE
Réglage de la reproduc­tion des parties
Les deux parties sont re­mises automatiquement sur ON chaque fois que vous sélectionnez un nouveau morceau.
CLP-990 29
Page 30
Sélection et reproduction
e
)
de voix

Sélection de voix

2
CLP-990
MIN MAX
MASTER VOLUME
Procédure
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
CONTRAST
NO YES
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
BASS
MAIN
PIANO/
HARPSI/
SPLIT
E. PIANO
POINT
EXIT
LEFT
Touches de groupe d
1
voix MAIN (Principale
MALLET ORGAN STRINGS/
CHORD
ORGAN/
MALLET
STRINGS
REVERB
CHOIR
BASS
VOICE
BRILLIANCE
SETTING
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
1. Sélectionnez un groupe de voix.
Appuyez sur un des boutons de groupe de voix MAIN (rangée supérieure).
2. Sélectionnez une voix
Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+].
Groupe de
voix
PIANO
E.PIANO/ BASS
HARPSI­CHORD
Nom de la voix
GrandPiano1 GrandPiano2 Marimba E.Piano1 Celesta E.Piano2 SynthPiano PipeOrganFlute1 WoodBass PipeOrganFlute2 ElectricBass PipeOrganTutti Bass&Cymbal JazzOrgan Harpsichord8' Harpsichord8'+4' SynthStrings ElectricClavichord SlowStrings
Groupe de
voix
MALLET
ORGAN
STRINGS/ CHOIR
Nom de la voix
Vibraphone
PipeOrganPrincipal
Strings
Choir SlowChoir Scat
ASTUCE
Pour vous familiariser avec les caractéristiques des différentes voix, écoutez des morceaux de démonstration pour chacun des groupes de voix (page 24). Pour plus d'informations sur les carac­téristiques de chaque voix, reportez-vous à la partie « Voix présélectionnées » page 103.
TERMINOLOGIE
Voix
Sur le Clavinova, une voix signifie un « ton » ou une « coloration tonale. »
ASTUCE
Vous pouvez contrôler le volume sonore d'une voix en modulant la force de l'im­pulsion que vous donnez aux touches, même si le son de certains instruments de mu­sique n'est que peu, voire pas du tout sensible au style du musicien (à son toucher). Consultez la section « Liste des voix présélectionnées » page 103.
30 CLP-990
Page 31
Sélection et reproduction de voix

Utilisation des pédales

Le Clavinova possède trois pédales : la pédale forte (à droite), la pédale de sostenuto (au centre) et la pédale douce (à gauche) qui permettent de créer toute une série d'effets identiques à ceux produits par les pédales d'un piano acoustique.
Pédale forte (pédale de droite)
Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que vous jouez ont un maintien prolongé. Si vous sélectionnez Grand Piano 1 et que vous appuyez sur la pédale forte, vous activez les « échantillons de maintien » spéciaux de l'instrument qui permettent de restituer avec précision la résonance unique de la table d'harmonie et des cordes d'un piano à queue acoustique.
Pédale de sostenuto (pédale centrale)
Si vous appuyez sur la pédale de sostenuto pendant que vous jouez et que vous maintenez une note ou un accord au clavier, ces notes seront maintenues tant que la pédale reste enfoncée. Les notes suivantes, en revanche, ne seront pas maintenues.
Lorsque vous appuyez sur la pédale forte ici, les notes que vous jouez avant de relâcher la pédale ont un maintien prolongé.
Lorsque vous appuyez sur la pédale de sostenuto ici tout en maintenant les notes, celles-ci sont maintenues aussi longtemps que vous appuyez sur la pédale.
ASTUCE
Si la pédale forte ne fonc­tionne pas, ou si les notes sont maintenues même lorsque la pédale n'est pas enfoncée, assurez-vous que le paramètre RPedal du menu « VOICE SETTING » (Réglage voix) est bien sur ON (reportez-vous à la page 81).
ASTUCE
Vous pouvez régler la profondeur de la résonance produite par les « échantillons de maintien » à l'aide du paramètre « Sustain Sampling Depth » (Profondeur de l'échantillonnage de maintien) dans le menu « OTHER SETTING » (Autres réglages). (Reportez-vous à la page 88.)
Pédale douce (pédale de gauche)
La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées pendant que la pédale est actionnée. (La pédale douce n'affecte pas les notes déjà jouées au moment ou elle est actionnée. Appuyez sur cette pédale juste avant de jouer les notes auxquelles elle est destinée).
Lorsqu'elle est appliquée aux voix Vibraphone et Jazz Organ (Orgue de Jazz), cette pédale active et désactive le vibrato ou bascule entre différentes vitesses de vibrato. (Reportez-vous à la page 82).
ASTUCE
Vous pouvez attribuer une fonction à chaque pédale en utilisant les paramètres « R Pedal », « M Pedal » et « L Pedal » du menu « VOICE SETTING » (Réglage de voix). (Voir pages 81, 82).
ASTUCE
La pédale centrale et la pédale de gauche peuvent également assumer la fonc­tion de Début/Arrêt de morceau (fonction START/ PAUSE) grâce au para­mètre [PedalStart/Pause] (Début/Pause par la pédale) du menu « OTHER SETTING » (Autres régla­ges) (page 89).
CLP-990 31
Page 32
Sélection et reproduction de voix
Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chœur)
La fonction Effect (effet) vous permet de renforcer l'expressivité de votre son. Les effets proposés par le Clavinova sont la clarté, la réverbération et le chœur.
CLP-990
MIN MAX
MASTER VOLUME
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
[BRILLIANCE] (Clarté)
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
[REVERB] [CHORUS]
FILE METRONOME
TRACKS
START/ STOP SETTING
REC
SONG
SETTING
SONG
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
CONTRAST
NO YES
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
EXIT
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
VOICE
BRILLIANCE [ ] [ ]
Cette commande permet de régler la clarté du ton et de modifier la tonalité en fonction de vos préférences.
Procédure
Appuyez sur une des touches [ ]/ [ ] BRILLIANCE pour sélectionner la tonalité recherchée.
A B
NO YES
C D
Dark.................... Ton sombre
Mellow ................ Ton adouci
Normal ............... Ton normal
Bright ................. Ton vif
Metallic............... Ton tranchant et métallique
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour retourner à l'écran principal.
Vous pouvez aussi sélec- tionner l'option de votre choix à l'aide des touches D [–]/[+] après avoir appuyé sur l'une des touches [BRILLIANCE].
Réglage normal = Normal
Réglage normal :
Le « Réglage normal » co- rrespond au réglage par défaut (réglage d'usine) en vigueur lors de la première mise sous tension du Clavinova.
ASTUCE
ASTUCE
TERMINOLOGIE
32 CLP-990
NOTE
Si vous choisissez un type de clarté [Bright] (Vif) ou [Metallic] (Métallique), vous augmentez légèrement le volume. Si, dans ce cas, vous augmentez le réglage du curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'en­semble), vous pouvez pro­voquer une distorsion du son. Le cas échéant, dimi­nuez d'autant le volume.
Page 33
Sélection et reproduction de voix
[REVERB] (Réverbération)
Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert.
Procédure
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB], vous basculez entre les positions Reverb on (Réverbération activée) et Reverb off (Réverbération désactivée).
Même lorsque l'effet de réverbération est désactivé, un effet de « réverbération de table d'harmonie » s'applique si vous sélectionnez les voix GrandPiano1 ou GrandPiano2.
[CHORUS] (Chœur)
Cette commande permet de conférer au son un effet d'étalement et de grandeur.
Procédure
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [CHORUS], vous basculez entre les positions Chorus on (Chœur activé) et Chorus off (Chœur désactivé).
Vous pouvez activer et désactiver l'effet de chœur en appuyant sur les touches [CHORUS] ON/OFF du panneau ou en réglant le paramètre Chorus On Off du menu VOICE SETTING (Réglage de voix) (voir page 80). Le réglage du chœur par la touche [CHORUS] ON/OFF du panneau n'est que provisoire. Cela implique que si vous sélectionnez une autre voix, le réglage du chœur de la voix précédente se trouve annulé. En revanche le réglage du paramètre Chorus On Off de chacune des voix est sauvegardé. Ainsi, lorsque vous sélectionnez une voix, le réglage de l'effet de chœur est activé ou désactivé automatiquement en fonction de la valeur de l'effet de chœur sauvegardée.
ASTUCE
Vous pouvez sélectionner un type de réverbération à l'aide du paramètre Reverb Type (Type de Réverbération) dans le menu « VOICE SETTING » (Réglage de voix), et régler la profondeur de réverbération de la voix sélectionnée à l'aide du paramètre Reverb Send (Transmission de réver­bération). (Reportez-vous à la page 79).
ASTUCE
Réglage normal = ON
ASTUCE
Vous pouvez sélectionner un type de chœur à l'aide du paramètre Chorus Type (Type de chœur) du menu « VOICE SETTING » (Réglage de voix), et régler la profondeur du chœur de la voix sélectionnée à l'aide du paramètre Reverb Send (Transmission de la réverbération). Vous pouvez aussi activer ou désactiver le chœur en utilisant le para­mètre Chorus On Off (Activa­tion/désactivation du chœur) (Reportez-vous à la page 80).
ASTUCE
Réglage normal
Chacune des voix possède sont propre réglage normal de chorus on/off (Activation/ désactivation du chœur).
CLP-990 33
Page 34
Sélection et reproduction de voix

Transposition ... [TRANSPOSE]

La fonction Transpose (Transposition) du Clavinova vous permettra d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois afin de vous faciliter l'interprétation des armatures difficiles ou l'adaptation du ton de clavier à la hauteur de ton d'un chanteur ou d'autres instruments. Ainsi, si vous réglez la transposition sur « 5 » et que vous jouez un do, vous obtiendrez le ton fa. Vous pourrez donc jouer votre morceau comme s'il était en do majeur et le Clavinova le transposera en fa. Vous pouvez aussi modifier l'armature de la clé des morceaux reproduits, en plus de ceux que vous jouez vous-même.
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
21 3 3
NO YES
CONTRAST
4
MAIN
EXIT
LEFT
Procédure
1. Affichez l'écran Transpose (Transposition).
Appuyez sur une des touches [TRANSPOSE] [ ] et [ ].
A B
NO YES
C D
2. Sélectionnez un type de transposition entre
« Manual » (Manuel) et « Song » (Morceau).
Pour sélectionner la transposition Manual ou Song, utilisez les touches C [–] et [+].
Manual ............... le morceau que vous jouez au clavier
Song ................... le morceau reproduit
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
SPLIT
E. PIANO
MALLET
POINT
ORGAN/ STRINGS
CHOIR
BASS
VOICE
SETTING
TERMINOLOGIE
Transposition :
Modication de l'armature de la clé d'un morceau. Sur le Clavinova, la transposition modie la hauteur de ton du clavier tout entier.
REVERB
BRILLIANCE
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
3. Réglez la transposition.
4. Retournez à l'écran principal.
34 CLP-990
Pour régler la transposition, utilisez les touches D [–]et [+] ou TRANSPOSE [ ] et [ ].
Pour régler la transposition sur « 0, » appuyez simultanément sur les touches D [–] et [+] ou TRANSPOSE [ ] et [ ].
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
ASTUCE
La plage de transposition va de « –12 demi-tons » (dimi­nution d'une octave) à « 12 demi-tons » (augmen­tation d'une octave) en passant par « 0 » (hauteur normale).
Page 35
Sélection et reproduction de voix

Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo))

Vous pouvez jouer simultanément deux voix sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet par exemple de simuler un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques afin d'en enrichir le son. Reportez-vous à la section « Exemples de combinaisons de deux voix (Dual & Split (Duo et Partagé)) » en page 105 pour les exemples.
Les numéros de la rangée supérieure indiquent les étapes en mode Dual (Duo) utilisant des voix de différents groupes.
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
Les numéros de la rangée inférieure indiquent les étapes en mode Dual (Duo) utilisant des voix du même groupe.
2
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
SPLIT
E. PIANO
MALLET
POINT
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
NO YES
CONTRAST
EXIT
MAIN
LEFT
2 3 1 4
Touches de groupe de voix
1 32
Main (Principale)
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
VOICE
BRILLIANCE
MALLET ORGAN STRINGS/
ORGAN/
BASS
STRINGS
Touches de groupe de voix Main (Principale)
SETTING
OTHER SETTING
Mode Dual (Duo) faisant appel à des voix de différents groupes de voix
Procédure
1. Activez le mode Dual (Duo).
Appuyez simultanément sur deux touches de groupes de voix MAIN (rangée supérieure).
A B
NO YES
C D
1ère voix 2ème voix
2. Sélectionnez une voix
Pour ce faire, utilisez les touches A [–]/[+] et B [–]/[+].
Les voix figurant dans la rangée supérieure des « Voix présélectionnées » de la page 103 sont appelées 1ère voix, et celles qui se trouvent dans la rangée inférieure sont appelées 2ème voix.
3. Quittez le mode Dual (Duo) et retournez au mode de
reproduction normal.
Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix MAIN (Principale).
CLP-990 35
Page 36
Sélection et reproduction de voix
Mode Dual (Duo) faisant appel à des voix d'un même groupe de voix
Procédure
1. Sélectionnez un groupe de voix.
En mode de reproduction normal, appuyez sur la touche de groupe de voix MAIN de votre choix.
2. Sélectionnez une voix
Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+].
3. Sélectionnez une autre voix.
Pour sélectionner une autre voix du même groupe de voix, utilisez les touches B [–]/[+].
Pour utiliser des voix identiques, appuyez une fois sur les touches B [–]/[+]. Pour utiliser des voix différentes dans le même groupe de voix, appuyez plusieurs fois sur les touches B [–]/[+].
A B
NO YES
C D
4. Quittez le mode Dual (Duo) et retournez au mode de
reproduction normal.
Appuyez sur n'importe quelle touche de groupe de voix MAIN.
36 CLP-990
Page 37
Sélection et reproduction de voix

Partage de la portée du clavier et utilisation de deux voix différentes (mode Split (Partagé))

Le mode Split (Partagé) vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier — une à la main gauche et l'autre à la main droite. Ainsi, vous pouvez jouer de la main gauche une partition de basse à l'aide de la voix Wood Bass (Basse de bois) ou Electric Bass (Basse électrique) et une mélodie de la main droite. Reportez-vous à la section « Exemples de combinaisons de voix Dual (Duo) et Split (Partagé) » en page 103 pour les exemples.
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
TRACKS
REC
E. PIANO/
BASS
PIANO/
E. PIANO
2
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
CHORD
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
1 3 5
2
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
SETTING
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
NO YES
CONTRAST
EXIT
PIANO
MAIN
SPLIT POINT
LEFT
3 44
Touches de groupe de voix MAIN (Principale)
CHORUS MIDI
REVERB
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
CHOIR
BASS
VOICE
SETTING
Touches de groupe de
voix LEFT (Gauche)
Procédure
1. Activez le mode Split (Partagé).
Appuyez sur l'une des touches de groupes de voix LEFT (rangée inférieure).
A B
NO YES
C D
2. Sélectionnez une voix pour la main droite.
Utilisez les touches de groupes de voix MAIN (rangée supérieure) et les touches A [–]/[+].
3. Sélectionnez une voix pour la main gauche.
Utilisez les touches de groupes de voix LEFT (rangée inférieure) et les touches C [–]/[+].
CLP-990 37
Page 38
Sélection et reproduction de voix
Groupe de voix
MAIN
PIANO PIANO/E.PIANO GrandPiano1
E.PIANO/BASS E.Piano1
BASS WoodBass
HARPSICHORD HARPSICHORD/MALLET Harpsichord8'
MALLET Vibraphone
ORGAN ORGAN/STRINGS PipeOrganPrincipal
STRINGS/CHOIR Strings
LEFT
Nom de la voix
GrandPiano2
E.Piano2 SynthPiano
ElectricBass Bass&Cymbal
Harpsichord8'+4' ElectricClavichord
Marimba Celesta
PipeOrganFlute1 PipeOrganFlute2 PipeOrganTutti JazzOrgan
SynthStrings SlowStrings Choir SlowChoir Scat
4. Définissez le point de partage (la limite entre les
38 CLP-990
portées de gauche et de droite).
Le réglage normal du point de partage est « F2. »
F2
« C » central
ASTUCE
La touche représentant le « point de partage » fait
partie de la plage de gauche.
Page 39
Sélection et reproduction de voix
Pour modifier la valeur du point de partage :
Appuyez sur la touche [SPLIT POINT] (Point de partage) puis définissez le point de partage à l'aide des touches D [–]/[+].
(Facultatif) Maintenez la touche [SPLIT POINT] enfoncée et appuyez sur la touche que vous souhaitez désigner comme point de partage.
A B
NO YES
C D
Appuyez sur la touche EXIT (Quitter) pour retourner à l'écran principal.
5. Quittez le mode Split (Partagé) et retournez au mode
de reproduction normal.
Appuyez sur la touche de groupe de voix sur laquelle vous aviez appuyé pour la plage de gauche.
En mode Split (Partagé), vous pouvez utiliser le mode Dual (Duo) (voir page 35) pour les plages MAIN et LEFT respectivement.
A B
NO YES
C D
CLP-990 39
Page 40
Sélection et reproduction de voix

Utilisation du métronome

Le Clavinova possède un métronome intégré (un instrument qui marque un tempo régulier) très utile pour les exercices.
CLP-990
MIN MAX
MASTER VOLUME
Procédure
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
1 2
FILE METRONOME
TRACKS
START/ STOP SETTING
SONG
REC
SETTING
UPDOWN
TEMPO VOICE EFFECT
TEMPO [DOWN] [UP]
A B
C D
NO YES
CONTRAST
EXIT
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
VOICE
1. Mise en route du métronome.
Appuyez sur la touche [METRONOME START/STOP] (Activation/ désactivation du métronome).
Lorsque le métronome devient sonore, l'indicateur de temps clignote en cadence avec le tempo actuellement sélectionné.
Réglage du tempo
Appuyez sur les touches TEMPO [DOWN] ou [UP] (Diminuer ou Augmenter).
A B
NO YES
C D
Pour régler le tempo (nombre de temps par minute : 10–400), utilisez les touches TEMPO [DOWN]/[UP] ou D [–]/[+]. Pour régler de nouveau le tempo sur la valeur normale (la valeur par défaut), appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et
[UP] ou D [–] et [+]. Appuyez sur la touche EXIT (Quitter) pour retourner à l'écran normal.
2. Arrêtez le métronome.
Appuyez sur la touche [METRONOME START/STOP] (Activation/ désactivation du métronome).
ASTUCE
Le tempo par défaut est 120 (si un morceau est sélec- tionné, c'est son tempo propre qui est utilisé).
ASTUCE
Vous pouvez régler le type de mesure, le volume du métronome, et le ton du métronome à l'aide de la touche METRONOME [SETTING] (Réglage). (voir page 77).
40 CLP-990
Page 41

Enregistrement de votre performance

Dans ce chapitre, vous apprendrez comment enregistrer ce que vous jouez à l'aide de la fonction d'enregistrement du Clavinova. Vous pourrez par exemple reproduire le morceau que vous venez de jouer sur le clavier du Clavinova, ce qui constituera une aide concrète pour vos exercices. Vous pouvez aussi opter pour l'enregistrement de votre main gauche uniquement pour pouvoir travailler le jeu de votre main droite pendant la reproduction de l'enregistrement de la main gauche. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 pistes différentes, ce qui vous permet non seulement d'enregistrer séparément le jeu de votre main gauche et de votre main droite, mais aussi
Vous pouvez enregistrer votre performance (données audio) sur un enregistreur de cassettes ou tout autre matériel d'enregistrement via le connecteur de sortie auxiliaire AUX OUT. (voir page 61).
ASTUCE
les parties d'un morceau à quatre mains ou d'un ensemble pour les réassembler ultérieurement.
TERMINOLOGIE
Les données de performance enregistrées sur une cassette audio ne sont pas au même format que les données enregistrées sur le Clavinova. Une cassette audio enregistre des signaux audio. Le Clavinova en revanche « sauvegarde » des informations relatives à la synchronisation des notes, aux voix et aux valeurs de tempo, mais aux signaux audio. Et lorsque vous reproduisez des morceaux enregistrés, le Clavinova émet des sons en fonction des informations sauvegardées. Il est donc plus exact de dire que l'enregistrement sur le Clavinova consiste en fait à « sauvegarder des informations ». Pour des raisons de clarté, nous utiliserons toutefois dans ce manuel le terme « enregistrer ».
Différence entre enregistrement et sauvegarde :
Des messages (informations ou dialogues de confirmation) apparaissent parfois sur l'afficheur afin de faciliter la manipulation de l'instrument. Vous trouverez dans la « Liste de messages » de la page 92 toutes les informations relatives au contenu des messages, aux opérations à réaliser dans tel ou tel contexte ou au dépistage des pannes de votre Clavinova.

Enregistrement d'un nouveau morceau

Enregistrement sur [TRACK 1] (Piste 1)
3
2
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
5
TRACKS
REC
3 5
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
SETTING
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
NO YES
CONTRAST
EXIT
MAIN
LEFT
4 6
Procédure
1. Sélectionnez « NewSong », le nouveau morceau à
enregistrer.
Appuyez simultanément sur les touches de sélection de morceau SONG SELECT[ ] [ ].
Écran New Song (Nouveau morceau)
A B
NO YES
1
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
SPLIT
E. PIANO
MALLET
POINT
Si vous sélectionnez un morceau autre que « P-000 : NewSong » (Nouveau mor­ceau) et enregistrez sur une piste contenant déjà des données, les données pré­sentes sur cette piste seront perdues.
ORGAN/ STRINGS
CHOIR
BASS
VOICE
SETTING
NOTE
REVERB
BRILLIANCE
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
C D
CLP-990 41
Page 42
Enregistrement de votre performance
2. Sélectionnez une voix
Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement (voir page 30).
Définissez les autres paramètres tels que la réverbération ou le chœur. Réglez le curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble) pour définir le volume selon votre préférence. Vous pouvez également utiliser ce curseur pour régler le volume pendant la reproduction. Après avoir réglé le tempo ou si l'écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche pas, appuyez une fois sur l'une des touches de SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ] pour retourner à l'écran New Song (Nouveau morceau).
3. Activez le mode enregistrement et sélectionnez une
piste d'enregistrement.
Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et appuyez sur la touche [TRACK 1] (piste 1).
Le voyant rouge [TRACK 1] clignote. (Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] ou [STOP]).
Écran d'attente d'enregistrement
A B
NO YES
C D
NOTE
Définissez le tempo à l'étape 3.
NOTE
Pour plus d'informations sur l'enregistrement en mode Dual/Split (Duo/Partagé), re­portez-vous à la page 48.
Réglez le tempo (si nécessaire). Si cet écran d'attente d'enregistrement ne s'affiche pas, appuyez une fois sur l'une des touches SONG SELECT [ ] [ ].
4. Début / arrêt de l'enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez une note au clavier.
(Facultatif) Appuyez sur la touche [START/Pause] pour démarrer l'enregistrement. L'écran d'enregistrement affiche le numéro de la mesure actuellement sélectionnée.
Écran d'enregistrement
A B
C D
Numéro de la mesure en cours d'enregistrement
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche [STOP]. Le Clavinova recherche le début du morceau.
Le voyant vert [TRACK 1] (Piste 1) s'allume. (Le mode enregistrement est désactivé automatiquement).
NO YES
ASTUCE
Vous pouvez enregistrer des données pendant que le métronome est en fonc­tionnement. Le métronome n'est pas pris en compte dans l'enregistrement.
ASTUCE
Si vous appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/ Pause) pendant l'enregistrement, l'enregis­trement est mis sur pause. Pour reprendre l'enregis­trement, appuyez à nouveau sur la touche [START/ PAUSE] ou jouez une note sur le clavier.
ASTUCE
Si vous appuyez sur la touche [REC] (Enregistre­ment), l'enregistrement est mis en pause.
42 CLP-990
Page 43
Enregistrement de votre performance
5. Reproduction de la performance enregistrée.
Appuyez sur la touche [START/PAUSE] pour reproduire la performance enregistrée.
Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement et le Clavinova recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche [STOP]. Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/ PAUSE] (Début/Pause). La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur cette touche.
Lorsque vous mettez votre Clavinova hors tension, les données de la performance enregistrée sont perdues. Si vous souhaitez en conserver un enregistrement, enregistrez les données à l'aide des paramètres SaveToMemory (Enregistrer en mémoire) (page 52) ou SaveToDisk (Enregistrer sur le disque) (page 53) du menu File (Fichier).
Pour effacer des données enregistrées sur une piste, utilisez le paramètre Channel Clear (Effacement de canal) du menu « SONG SETTING » (Réglage morceau). (voir page 75).
NOTE
Ré-enregistrement de la piste TRACK 1
Vous apprendrez dans cette section comment recommencer un enregistrement lorsque vous n'êtes pas satisfait de votre performance.
Procédure
1. Sélectionnez une ou plusieurs voix à enregistrer si
nécessaire.
Répétez l'étape 2 de la page 42 si vous souhaitez modifier les réglages précédents.
Pour réenregistrer, appliquez la procédure de la page 42 à partir de l'étape 3.
Les données originales de la performance sont alors écrasées par les nouvelles données de performance.
CLP-990 43
Page 44
Enregistrement de votre performance
Ré-enregistrement partiel de la piste TRACK 1
Vous apprendrez dans cette section comment recommencer l'enregistrement d'une partie d'un morceau.
Procédure
1. Mettre le morceau sur Pause au début de la partie à
réenregistrer.
Lorsque l'écran de reproduction est affiché, déplacez-vous de mesure en mesure à l'aide des touches B [–]/[+]ou reproduisez l'enregistrement et appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/ Pause) afin de vous positionner sur un point situé juste avant le début de la partie à réenregistrer.
Écran de reproduction
A B
NO YES
C D
2. Sélectionnez si nécessaire une ou plusieurs voix à
enregistrer.
Répétez l'étape 2 de la page 42 si vous souhaitez modifier les réglages précédents.
3. Sélectionnez la méthode d'enregistrement et activez le
mode enregistrement.
NOTE
Si l'écran de reproduction ne s'afche pas, appuyez une fois sur l'une des touches de SONG SELECT (Sélection
de morceau)
[] [].
3-1 Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée
44 CLP-990
et appuyez plusieurs fois sur les touches C [–]/[+] pour indiquer de quelle manière démarrer l'enregistrement et appuyez plusieurs fois sur les touches D [–]/[+]pour indiquer de quelle manière arrêter l'enregistrement.
Pendant que vous maintenez la touche [REC] enfoncée, l'écran de sélection de la méthode d'enregistrement s'affiche.
A B
NO YES
C D
Méthodes de démarrage de l'enregistrement :
Norm (Normal) — les données existantes seront effacées après le démarrage du ré-enregistrement. Key On (Touche enfoncée) — les données situées en amont du point où vous jouez votre première note ne seront pas effacées.
Page 45
Enregistrement de votre performance
Méthodes d'arrêt de l'enregistrement :
Replace (Remplacement) – les données situées après le point où vous arrêtez votre enregistrement seront quand même effacées. Punch Out (Arrêt)— les données situées après le point où vous arrêtez votre enregistrement seront conservées.
3-2
Maintenez toujours la touche [REC] enfoncée et appuyez sur la touche [TRACK 1] (Piste 1).
Le voyant rouge [TRACK 1] clignote. (Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [REC] ou appuyez sur la touche [STOP]).
Suivez la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4.
Si vous annulez l'enregistre­ment en appuyant sur la touche [REC] (Enregistre­ment), l'enregistrement s'arrête au moment où vous appuyez sur la touche. Si vous annulez l'enregistrement en appuyant sur la touche [STOP], le Clavinova recherche le début du morceau.
Enregistrement sur la piste [TRACK2]
Vous apprendrez dans cette section comment enregistrer une autre partie sur la seconde piste.
2
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
NO YES
CONTRAST
EXIT
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
SPLIT
E. PIANO
MALLET
POINT
2
Procédure
1
MALLET ORGAN STRINGS/
ORGAN/
BASS
STRINGS
ASTUCE
REVERB
CHOIR
VOICE
BRILLIANCE
SETTING
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
1.
Sélectionnez une voix
Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement. Répétez l'étape 2 de la page 42.
2.
Activez le mode enregistrement et sélectionnez une piste d'enregistrement.
Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et appuyez sur la touche [TRACK 2] (Piste 2).
Le voyant rouge [TRACK 2] clignote. (Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC] ou [STOP]).
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [TRACK 1], vous basculez entre les positions Playback on (Reproduction activée) (le voyant vert s'allume) et Playback off (Reproduction désactivée) (le voyant s'éteint).
ASTUCE
Pour procéder à l'enregistrement, suivez la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4.
Pendant que vous écoutez la reproduction des données enregistrées sur la piste [TRACK 1], vous pouvez enregistrer une nouvelle partie.
CLP-990
45
Page 46
Enregistrement de votre performance
Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires [EXTRA TRACKS]
Vous pouvez enregistrer une par une des parties supplémentaires sur les pistes 3–16 [EXTRA TRACKS].
Procédure
1. Maintenez la touche [REC] enfoncée comme indiqué à
l'étape 2 de la partie « Enregistrement sur la piste [TRACK2] » de la page 45 et sélectionnez une des pistes d'enregistrement (3–16) à l'aide des touches B [–]/[+]
sélectionnez une piste d'enregistrement (3-16)
A B
NO YES
C D
2. Appuyez sur la touche [EXTRA TRACKS] tout en
maintenant la touche [REC] enfoncée.
Suivez ensuite la procédure de la page 42 en commençant par l'étape 4.

Autres techniques d'enregistrement

Ajout de données à un morceau existant ou enregistrement en écrasant un morceau existant
La section précédente expliquait comment enregistrer votre performance à partir du début en sélectionnant un nouveau morceau vierge « P-000 : NewSong » Mais vous pouvez aussi surajouter votre performance à un morceau existant ou écraser un morceau existant (par exemple vos 50 morceaux présélectionnés [P-001—P-050], des morceau de musique disponibles dans le commerce [voir page 60], ou même vos anciennes performances [voir page 50]).
Procédure
1. Sélectionnez un morceau à enregistrer (P-001 – P-050).
46 CLP-990
NOTE
Sélectionnez l'un des morceaux prédéfinis (P-001–P-050) au lieu de « P-000: NewSong » (Nouveau morceau) comme indiqué à l'étape 1 de la partie « Enregistrer sur [TRACK1] » de la page 41. Pour sélectionner un morceau de musique vendu dans le commerce ou un morceau déjà enregistré, reportez-vous à la page 57.
Pour poursuivre l'enregistrement, suivez la procédure décrite dans la partie « Enregistrement d'un nouveau morceau » pages 41 à 46.
Si vous effectuez votre enre­gistrement sur une piste possédant déjà des données, ces données seront effacées.
Page 47
Enregistrement de votre performance
Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement
Vous pouvez modifier la voix ou le tempo après l'enregistrement afin de modifier le feeling du morceau ou pour adapter le tempo. Vous pouvez aussi apporter ces modifications en plein milieu du morceau.
Procédure
1. Sélectionnez un morceau à modifier à l'aide des touches
SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ].
2. Pour modifier la voix ou le tempo au milieu du morceau,
désignez les mesures à modifier à l'aide des touches B [–]/[+].
3. Modifiez les paramètres (voix, réverbération, etc.).
Si, par exemple, vous souhaitez modifier la voix de E.Piano1 (Piano élec­trique 1) enregistrée en E. Piano2, utilisez les touches de groupe de voix MAIN et les touches A [–]/[+] pour sélectionner E. Piano2. Une fois ce réglage effectué, appuyez une fois sur les touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] [ ] afin de retourner à l'écran de sélection de morceau.
4. Maintenez la touche [REC] (Enregistrement) enfoncée et
sélectionnez la piste à modifier.
Le voyant correspondant à la piste sélectionnée émet une lumière rouge. Vous pouvez maintenant, si nécessaire, modifier le réglage du tempo.
A ce stade, vous ne pouvez pas encore jouer sur le clavier ni appuyer sur la touche [START/PAUSE] (Début/Arrêt). Vous déclencheriez l'enregistrement et vous effaceriez les données enregistrées.
ASTUCE
Pour plus d'informations sur les réglages que vous pouvez modifier à ce stade, reportez-vous à la section « Questions fréquemment posées/Spécifications détai­llées » de la page 96.
ASTUCE
Pour modier le tempo, re­portez-vous à l'étape 4.
PRÉCAUTION
Après modication, les réglages sont sauvegardés en mémoire (à l'exception du paramètre de tempo) et vous n'avez aucun moyen de restituer les anciens réglages. Soyez donc prudent.
5. Appuyez sur la touche [STOP] ou [REC] pour quitter le mode
enregistrement.
CLP-990 47
Page 48
Enregistrement de votre performance
Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la [SONG BALANCE] (Balance de morceau) de votre performance
Lorsque vous enregistrez plusieurs parties sur leurs pistes respectives, vous pouvez régler la balance de volume entre la reproduction des parties enregistrées et votre performance actuelle.
Procédure
1. Appuyez sur une des touches de SONG BALANCE (Balance
de morceau) [ ] [ ].
A B
NO YES
C D
2. Réglez la balance de morceau à l'aide des touches SONG
BALANCE [ ] [ ] ou D [–]/[+].
Pour réduire le volume de la reproduction, appuyez sur la touche SONG BALANCE [ ] ou D [–]. Pour réduire le volume de la performance, appuyez sur la touche SONG BALANCE [ ] ou D [+].
Plage de réglage :
127 :127 – 1:127 (diminution du volume de la reproduction) 127 :127 – 127:1 (diminution du volume de la performance) Réglage normal : 127 :127
ASTUCE
Les enregistrements de mor­ceaux disponibles contiennent de grandes quantités de données. Si vous utilisez ce genre de morceau, n'oubliez pas d'en régler la balance.
ASTUCE
Le réglage de la balance de morceau peut aussi être utilisé pendant la reproduction. (Reportez-vous à la page 57).
48 CLP-990
Page 49
Enregistrement de votre performance
Enregistrement en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé)
Lorsque vous enregistrez en mode Dual ou Split, le Clavinova enregistre chaque voix sur une piste distincte. Le tableau ci-dessous indique le mode d'attribution des pistes aux voix.
PRECAUTION
Lorsque vous enregistrez plusieurs parties sur leurs pistes respectives, ou lorsque vous enregistrez des données nouvelles sur un morceau existant (voir page 46), les données existantes sont détruites. Soyez prudents.
Dans l'exemple suivant, les pistes sélectionnées pour l'enregistrement sont Track 1, Track 2 et EXTRA TRACKn.
Pistes désignées pour l'enregistrement
Dual (Duo) Split (Partagé) Split+Dual
TRACK1 TRACK2
EXTRA
TRACKn
TRACK1 TRACK2
EXTRA
TRACKn
TRACK1 TRACK2
↓↓↓↓↓↓↓↓↓
MAIN (1ère voix)
Pistes utilisées pour l'enregi­strement
Note : TRACKn = TRACK 3 – TRACK 16
Si « n+1, » « n+2, » et « n+3 » sont supérieurs à 16, les pistes TRACK 1, 2, et 3 sont utilisées.
La commutation entre les modes Dual (Duo) et Split (Partagé) dans un morceau n'est pas enregistrée.
LEFT (1er voix)
MAIN (2ème voix)
LEFT (2ème voix)
ASTUCE
TRACK1 TRACK2 TRACKn TRACK1 TRACKn TRACK1 TRACKn
TRACK3 TRACK4 TRACKn+2
––
TRACK2 TRACKn+1 TRACK2 TRACKn +1
TRACK3 TRACKn +2
TRACK4 TRACKn +3
EXTRA
TRACKn
CLP-990 49
Page 50
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
Les écrans File (Fichier) (accessibles par l'intermédiaire de la touche [FILE]) vous permettent de gérer les fichiers de morceau (par exemple, sauvegarder, supprimer et renommer les morceaux enregistrés), de copier ou de formater des disquettes et de modifier les caractères à l'écran.
Ces opérations peuvent être effectuées grâce aux paramètres suivants :
Réglages
Nom de
paramètre
Enregistre des morceaux enregistrés et autres morceaux dans la mémoire
SaveToMemory page 52
du Clavinova
Enregistre des morceaux enregistrés et autres morceaux sur disquette
Supprime les données d'un morceau de la mémoire du Clavinova ou de la disquette
SaveToDisk page 53
DeleteSong page 53
Modie le titre des morceaux RenameSongs page 54
Copie des données de disquette à disquette CopyDisk page 55
Formate les disquettes FormatDisk page 56
Modie le type de caractères utilisés par l'afcheur
CharacterCode page 56
Page de
référence
Mémoire du Clavinova
Le Clavinova dispose de trois types de mémoire :
Current memory (Mémoire courante) : Zone de mémoire provisoire dans laquelle vous pouvez provisoirement placer et modifier le morceau actuellement sélectionné avant reproduction ou enregistrement.
Preset song memory (Mémoire de morceaux présélectionnés) : Zone de mémoire en lecture seule dans laquelle sont sauvegardés 50 morceaux de piano présélectionnés.
Storage Memory (Mémoire de stockage) : Zone de mémoire dans laquelle vous pouvez sauvegarder des morceaux enregistrés ou des données de morceaux chargés depuis une disquette.
TERMINOLOGIE
Fichier
Un chier contient un groupe de données. Sur le Clavinova, un chier de morceau se compose de données de morceau et d'un numéro de morceau.
Mémoire
La mémoire est l'endroit où vous pouvez sauvegarder et modier des données à l'intérieur du Clavinova.
Formatage (Initialisation)
La disquette est un support pratique pour sauvegarder divers types de données destinées à des ordinateurs personnels ou à divers types d'appareils. Il existe différents modes (formats) de sauvegarde de données sur disquette, en fonction du type de dispositif utilisé.
Code caractère
Type de caractère
Lorsque vous sélectionnez un morceau dans l'écran de sélection de morceaux, il est chargé dans la mémoire courante depuis la Mémoire de morceaux présélectionnés, la Mémoire de stockage ou une disquette. C'est la Mémoire courante qui sert à reproduire et à enregistrer les morceaux. Lorsque vous mettez votre Clavinova hors tension, les morceaux sauvegardés en Mémoire de morceaux présélectionnés et en Mémoire de stockage ne sont pas effacés. En revanche, les morceaux de la Mémoire courante sont détruits. Si vous souhaitez donc conserver un morceau existant en Mémoire courante, vous devez le sauvegarder en Mémoire de stockage ou sur une disquette (voir pages 52 et 53). Dans ce manuel nous appellerons « Morceau Courant », un morceau qui se trouve en Mémoire courante, « Morceau en Mémoire » un morceau enregistré en Mémoire de
stockage, et « Morceau sur Disquette » un morceau enregistré sur disquette.
50 CLP-990
Clavinova
Preset song memory (Mémoire de morceaux présélectionnés)
Current memory (Mémoire temporaire)
EXTRA
FILE
TRACK1SONG SELECTDEMO
TRACK
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
NEW SONG
SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
REC
TRANSPOSEMAX
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
TEMPO
SONG
Storage memory (Mémoire de stockage)
CONTRASTB
A
YES
NO
EXIT
D
C
MIDI
E. PIANO/
PIANO
HARPSI-
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
SETTING
BASS
CHORD
CHOIR
MAIN
SPLIT
VOICE
OTHER
BASS
ORGAN/
PIANO/
HARPSI/
BRILLIANCE
POINT
SETTING
SETTING
STRINGS
E. PIANO
MALLET
LEFT
EFFECT
VOICE
POWER
Disquette
Page 51
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
Principe d'utilisation des fichiers
L'afficheur vous propose parfois un message (information ou dialogue de confirmation) afin de vous faciliter le maniement de l'instrument. Vous trouverez dans la « Liste des messages » de la page 92 toutes les informations relatives au contenu des messages, aux opérations à réaliser dans tel ou tel contexte ou au dépistage des pannes de votre Clavinova.
[FILE]
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
CONTRAST
NO YES
EXIT
Procédure
1. Sélectionnez un morceau ou préparez une disquette.
Sélectionnez un morceau que vous souhaitez sauvegarder ou renommer. (Facultatif) Insérez une disquette à copier ou à formater dans votre lecteur de disquette.
2. Ouverture du menu File (Fichier).
Appuyez sur la touche [File].
A B
NO YES
C D
Pour fermer le menu File, appuyez une fois ou deux fois sur la touche [EXIT] (Quitter).
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
VOICE
3. Sélectionnez le paramètre de votre choix.
Appuyez sur les touches [FILE] ou A [–]/[+] à plusieurs reprises pour afficher l'élément choisi dans la liste suivante : « SaveToMemory » (Enregistrer en mémoire), « SaveToDisk » (Enregistrer sur disquette), « DeleteSong » (Supprimer un morceau), « RenameSong » (Renommer un morceau), « CopyDisk » (Copier une disquette), « FormatDisk » (Formater une disquette), « CharacterCode » (Code caractère).
4. Réglez le paramètre ou exécutez la commande.
Utilisez pour ce faire les touches B [– (NO)]/[+ (YES)], C [–]/[+], D [–]/[+]. Pour plus d'informations sur cette procédure, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
5. Fermez le menu File.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
CLP-990 51
Page 52
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
Sauvegarde de morceaux enregistrés ou autres morceaux dans la Mémoire de stockage du Clavinova...[SaveToMemory]
Si, après avoir enregistré un morceau, vous mettez votre Clavinova hors tension, le morceau en question sera effacé. Pour conserver le morceau enregistré, vous devez le sauvegarder dans la Mémoire de stockage du Clavinova ou sur une disquette. (Pour sauvegarder un morceau sur disquette, reportez-vous à la section suivante [SaveToDisk] (Enregistrer sur disquette)). Vous pouvez aussi sauvegarder en Mémoire de stockage les morceaux présélectionnés, les morceaux sur disquette, les enregistrements supplémentaires ou les enregistrements effectués sur d'anciens enregistrements (page 46).
A B
NO YES
C D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4-1 Nommez le morceau.
Pour déplacer le curseur (petit caractère de soulignement), utilisez les touches ??. Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les touches C [–]/[+]. Pour sélectionner un caractère à l'aide du curseur, utilisez les touches D [–]/[+]. Pour supprimer un caractère, appuyez simultanément sur les touches D [–]/[+].
Les noms de morceaux peuvent comporter jusqu'à 58 caractères. Lorsque le nom dépasse la largeur de l'afficheur, utilisez les touches C [–]/[+] pour déplacer le curseur et faire défiler le nom.
4-2 Exécution de l'opération.
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message « Execute?→ » (Exécuter ?). Le message « Sure? » (Sûr ?) apparaît sur l'afficheur. Le message « Sure? » (Sûr ?) apparaît sur l'afficheur. Appuyez à nouveau sur la touche B [+ (YES)] pour confirmer l'exécution de l'opération Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche B [–(NO)]. Le Clavinova affiche le message « Executing » (En cours d'exécution) pendant l'opération. Lorsque l'opération est terminée, c'est le message « Completed » (Terminé) qui apparaît à l'écran. Le morceau reçoit automatiquement un numéro d'identification de type « Mxx, » où « M » signifie « Mémoire » et où « xx » correspond à un chiffre.
ASTUCE
Vous pouvez modier le type de caractères à l'écran grâce au paramètre CharacterCode (Code caractère).
• Lorsque vous sélectionnez un morceau préala­blement stocké en mémoire, il se présente avec un nom comportant l'extension « .MID ».
TERMINOLOGIE
« Execute? » (Exécuter ?) : Voulez-vous exécuter cette opération ? « Sure? (Sûr ?) : Êtes-vous sûr ? « Executing » (En cours d'exécution) : Le Clavinova est en train d'exécuter l'opération. « Completed » (Terminé) : L'opération est terminée.
→ »
Si la Mémoire de stockage contient un ou plusieurs morceaux et que vous y ajoutez un nouveau morceau, le Clavinova effectue un tri automatique des morceaux par ordre alphabétique et leur attribue de nouveaux numéros.
52 CLP-990
ASTUCE
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le Clavinova hors tension lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran.
Page 53
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]

Sauvegarde sur disquette de morceaux enregistrés et autres morceaux...[SaveToDisk]

Vous pouvez enregistrer sur disquette des morceaux enregistrés, des morceaux présélectionnés, des morceaux en mémoire, des enregistrements supplémentaires ou des enregistrements effectués sur d'anciens enregistrements (page 46).
A B
NO YES
C D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4. Assurez-vous que vous avez introduit une disquette
formatée (page 56) dans le lecteur de disquette.
Pour nommer et stocker votre morceau, suivez les instructions de l'opération [SaveToMemory] (Enregistrer en mémoire) (voir page 52). Le morceau est automatiquement numéroté sur le format « Dxx, » où « D »
Les données de morceau sont sauvegardées au format SMF (format 0). Les données de morceau sont enregistrées au format SMF (format 0). Vous pouvez donc utiliser la disquette sur tous les instruments acceptant le format SMF.
ASTUCE
signifie « Disquette » et « xx » est un chiffre.
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » est afché à l'écran.
Pour supprimer un morceau dans la Mémoire de stockage du Clavinova ou sur une disquette...[DeleteSong]
Vous pouvez supprimer des morceaux en mémoire et des morceaux sur disquette mais pas des morceaux présélectionnés ou des morceaux courants.
A B
NO YES
C D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
Pour supprimer un morceau Courant, sélectionnez « ALL » (Tous) comme paramètre de ChannelClear (Suppression de données de canal) du menu « SONG SETTING » (Réglage de morceau) (page 75). Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les touches SONG
SELECT (Sélection de morceau)
[ ]/[ ]
message « Song Changed Save? » (Enregistrer le morceau modifié ?). Cela signifie : « un morceau vient d'être modifié. Voulez-vous sauvegarder cette modification ? » Appuyez sur la touche B [–(NO)]. Le morceau Courant est supprimé et « NewSong » (nouveau morceau) vide est sélectionné.
ASTUCE
pour afcher le
CLP-990 53
Page 54
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]
4-1 Sélection du morceau à supprimer.
Pour sélectionner un morceau, utilisez les touches C [–]/[+].
4-2 Exécutez l'opération.
Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du message « Execute?→ » (Exécuter ?) Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
ASTUCE
Si vous supprimez un morceau en mémoire ou un morceau sur Disquette après l'avoir sélectionné, vous n'effacerez pas les données du morceau de la Mémoire courante. En revanche, si vous retournez à l'écran de sélection de morceau, les informations relatives à ce morceau, à l'exception de son nom qui est conservé, seront remplacées par l'afchage suivant « -------------- ».
ASTUCE
Après avoir supprimé un morceau, le Clavinova effectue une mise à jour automatique des numéros de morceaux.
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran.

Pour renommer un morceau...[RenameSong]

Vous pouvez modifier le nom d'un morceau (sauf s'il s'agit d'un des morceaux présélectionnés ou d'un [P-000: NewSong] (Nouveau morceau).
A B
NO YES
C D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4. Pour nommer un morceau, reportez-vous à la section
intitulée [SaveToMemory] (Enregistrer en mémoire) (page 52).
Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran.
Après avoir renommé un morceau, le Clavinova effectue un tri automatique des morceaux par ordre alphabétique et leur attribue de nouveaux numéros.
PRÉCAUTION
ASTUCE
54 CLP-990
Page 55
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]

Copie de données de disquette à disquette...[CopyDisk]

Vous pouvez copier le contenu d'une disquette entière sur une autre disquette.
A B
NO YES
C D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4-1 Assurez-vous que vous avez introduit une disquette
formatée dans le lecteur de disquette.
4-2 Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?. » (Exécuter ?)
4-3 Lorsque l'écran affiche le message « Insrt Target Disk »,
éjectez le disque source et introduisez la disquette de destination.
Lorsque l'opération de copie est terminée, le Clavinova affiche le message « Completed. » (Terminé)
ASTUCE
Utilisez le même type de disquette (2DD ou 2HD) comme disquette source et comme disquette de destination.
TERMINOLOGIE
Insrt Target Disk :
Introduisez la disquette de destination (cible) dans le lecteur.
PRÉCAUTION
Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran.
CLP-990 55
Page 56
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE]

Formatage d'une disquette...[Format Disk]

Vous pouvez formater une disquette pour pouvoir l'utiliser avec le Clavinova.
A B
NO YES
C D
Procédure
Pour toute information sur la procédure générale, voir page 51. La procédure suivante reprend en détails celle qui est présentée à l'étape 4 ci-dessus.
4-1 Assurez-vous que vous avez introduit une disquette
formatée dans le lecteur de disquette.
4-2 Appuyez sur la touche B [+ (YES)] située à côté du
message « Execute?. » (Exécuter ?)
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Ne jamais mettre le Clavinova hors tension ou éjecter la disquette lorsque le message « Executing » (En cours d'exécution) est affiché à l'écran.
PRÉCAUTION
Modification du type de caractère affiché à l'écran...[CharacterCode]
Vous pouvez modifier le type de caractère affiché à l'écran. Le paramètre par défaut est « International ». Pour saisir des caractères katakana, il suffit de changer ce réglage sur « Japonais ».
A B
NO YES
C D
Options Japanese, International
Liste de caractères [International]
[Japanese]
56 CLP-990
Page 57
Reproduction de morceaux enregistrés et de morceaux disponibles dans le commerce
Vous pouvez reproduire des morceaux enregistrés en utilisant la fonction Record (Enregistrer) (page 41) ainsi que des données de morceaux disponibles dans le commerce. Vous pouvez aussi accompagner au clavier les morceaux reproduits.

Reproduction d'un morceau

Pour reproduire un morceau présent sur une disquette vous devez insérer cette disquette dans le lecteur de disquette.
1 2-2 2-1
CLP-990
MIN MAX
MASTER VOLUME
SONG BALANCE [ ] [ ]
Procédure
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
3
4
FILE METRONOME
TRACKS
START/ STOP SETTING
REC
SONG
SETTING
UPDOWN
TEMPO VOICE EFFECT
2-2
TEMPO [DOWN] [UP]
A B
C D
CONTRAST
NO YES
EXIT
5
ASTUCE
Pour plus de détails sur le type de données de morceaux compatibles avec le Clavinova, reportez-vous à la page 59.
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
VOICE
1. Affichage de l'écran de sélection de morceaux.
Appuyez sur l'une des touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ]/[ ].
Écran de sélection de morceau
A B
NO YES
C D
2. Sélectionnez le morceau de votre choix.
2-1 Pour sélectionner le morceau de votre choix, utilisez
les touches A [–]/[+] : « PresetSong » (Morceau présélectionné), « MemorySong » (Morceau en mémoire) ou « DiskSong » (Morceau sur disquette).
Si la Mémoire de stockage interne contient un ou plusieurs morceaux, le Clavinova affiche le message « MemorySong » (Morceau en mémoire). Si une disquette contenant des morceaux se trouve dans le lecteur de disquette, le Clavinova affiche le message « DiskSong » (Morceau sur disquette).
ASTUCE
Vous pouvez réaliser à vous tout seul le jeu d'un ensemble musical. Vous pouvez, par exemple enregistrer les différentes parties d'un morceau à quatre mains ou d'un duo au piano, puis reproduire la partie enregistrée tout en jouant au clavier la partie complémentaire.
ASTUCE
Pour répéter la reproduction de tous les morceaux ou d'un seul morceau, utilisez le paramètre SongRepeat (Répétition de morceau) du menu
« SONG SETTING »
(Réglage de morceau) (page 76).
2-2 Utilisez les touches C [–]/[+] ou SONG SELECT
(Sélection de morceau) [ ]/[ ] pour sélectionner un morceau.
CLP-990 57
Page 58
Reproduction de morceaux enregistrés et de morceaux disponibles dans le commerce
3. Démarrage de la reproduction.
Appuyez sur la touche [START/PAUSE].
Comment démarrer automatiquement la reproduction au moment où vous commencez à jouer sur le clavier (Synchro Start ou début synchronisé)
Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous commencez à jouer sur le clavier. Cette fonction est appelée « Synchro Start » (Début synchronisé). Pour passer en mode d'attente de début synchronisé, maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur la touche [START/PAUSE] (Début/Pause). L'indicateur de [START/PAUSE] s'allume. Vous pouvez maintenant jouer sur le clavier. La reproduction démarre dès que vous commencez à jouer. Pour annuler la fonction de Début synchronisé, appuyez sur la touche [STOP] pendant que le Clavinova est en mode d'attente de début synchronisé.
Vous pouvez retourner en arrière (Rewind ou rembobinage) ou avancer (Fast forward ou avance rapide) d'une mesure à l'autre à l'aide des touches B [–]/[+] de l'écran de sélection de morceau pendant que le Clavinova joue ou est à l'arrêt.
Le nombre de mesures de la reproduction
A B
NO YES
C D
Vous pouvez jouer au clavier pendant que le Clavinova reproduit un morceau. Vous pouvez même jouer dans une autre voix que celle de la reproduction en sélectionnant la voix de votre choix dans le panneau, et en réglant la balance de volume entre les parties reproduites et votre performance personnelle à l'aide des touches de SONG BALANCE (Balance de morceau) [ ] [ ]. (Voir page 48).
Pour retourner à l'écran de sélection de morceaux, appuyez sur l'une des touches suivantes de SONG SELECT [ ]/[ ]
Réglage du tempo
Vous pouvez utiliser les touches TEMPO [DOWN]/[UP] (Augmenter/diminuer) pour régler le tempo de reproduction avant ou même pendant la reproduction. Pour appliquer le tempo par défaut (le tempo original du morceau) appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et [UP].
Pour retourner à l'écran de sélection de morceau, appuyez sur l'une des touches SONG SELECT (Sélection de morceau) suivantes [ ]/[ ].
4. Comment interrompre la reproduction.
Lorsque la reproduction est terminée, le Clavinova s'arrête automatiquement et recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche [STOP]. Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche [START/PAUSE] (Début/Pause). La reproduction s'arrête dès que vous avez appuyé sur cette touche.
TERMINOLOGIE
Barre : mesure
ASTUCE
Vous pouvez faire fonctionner le métronome pendant la reproduction du morceau. Lorsque vous arrêtez la reproduction, le métronome s'arrête également.
ASTUCE
Dans l'écran de sélection de morceau :
Appuyez sur la touche SONG SELECT (Sélection de morceau)
[ ] ou sur la touche C[–] lorsque la repro­duction est arrêtée au milieu d'un morceau pour rechercher le début du morceau.
Appuyez sur la touche SONG SELECT [ ] ou sur la touche C[–]
pendant la reproduction pour redémarrer la reproduction au début du morceau.
Appuyez sur la touche SONG SELECT [ ] ou sur la touche C[+]
pendant la reproduction pour redémarrer la reproduction au début du morceau suivant.
58 CLP-990
Page 59
Reproduction de morceaux enregistrés et de morceaux disponibles dans le commerce
5. Retour à l'écran principal.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
Si vous venez de jouer un morceau sur disquette, éjectez la disquette du lecteur de disquette.

Activation et désactivation de la reproduction de piste

Lorsque vous sélectionnez un morceau sur le Clavinova, les voyants des pistes contenant des données ([TRACK 1] (Piste 1), [TRACK 2] (Piste 2), [EXTRA TRACKS] (Pistes supplémentaires) émettent une lumière verte. Lorsque le Clavinova fonctionne ou est arrêté, vous pouvez éteindre les voyants en appuyant sur ces touches de piste pour empêcher les données présentes sur ces pistes d'être reproduites. Les touches de piste permettent de basculer de la position reproduction de piste activée à la position reproduction de piste désactivée. Vous pouvez alors jouer vous-même la partie désactivée.
ASTUCE
Lorsque le Clavinova reproduit des morceaux de musique disponibles dans le commerce ou des enregistrements d'autres instruments, tous les indicateurs de piste peuvent émettre une lumière verte, que la piste correspondante contienne ou non des données.
ASTUCE
Vous pouvez travailler une partie ou une phrase à l'aide des paramètres FromTo­Repeat (Début/n de répétition) (page 75) et PhraseMark (Marque de phrase) (page 76) du menu
« SONG SETTING »
(Réglage de morceau).

Type de données de morceau pris en charge

Formats de données reconnus par le CLP-990
Le Clavinova CLP-990 reconnaît les formats suivants de données de morceau :
Formats de disquette
Disquettes 3'' 2DD au format MS-DOS 720 Ko Disquettes 3'' 2HD au format MS-DOS 1,44 Mo
Format de séquence
Formats SMF (Fichier MIDI standard) 0 et 1 ESEQ Les données de performance enregistrées sur le CLP-990 sont sauvegardées sur disquette au format SMF 0.
TERMINOLOGIE
Format de disquette :
Méthode structurée d'écriture de données sur disquette.
TERMINOLOGIE
Format de séquence :
Méthode structurée d'enregistrement de données de performance.
CLP-990 59
Page 60
Reproduction de morceaux enregistrés et de morceaux disponibles dans le commerce
Format d'arrangement vocal
Arrangement de voix XG Arrangement de voix GM System Level 1 (Système GENERAL MIDI niveau 1) Arrangement de voix DOC
Les données de performance enregistrées avec des voix sur le CLP-990 peuvent être reproduites sur tous les instruments compatibles XG. Le CLP-990 vous propose des voix XG pour la reproduction de morceaux ainsi que ses voix présélectionnées. La liste des voix XG se trouve page 111. Reportez-vous à la page 6 du « Livret de référence » pour consulter la liste des voix XG. Pour plus d'informations sur les formats, reportez-vous à la partie « Compatibilité des données » de la page 101.
Données de morceau enregistrées sur d'autres instruments
Lorsque vous reproduisez sur le CLP-990 des données enregistrées sur le Clavinova CVP-109, 107, 105, 103, 98, 96, 94, 92 ou CLP-870, vous remarquerez peut-être une légère différence en ce qui concerne la balance de volume, alors que les voix sont presque identiques. Vous pouvez aussi reproduire des données de morceau issues du piano Disklavier de Yamaha.
TERMINOLOGIE
Format d'arrangement vocal :
Méthode structurée de numérotation des voix à attribuer.
60 CLP-990
Page 61

Branchements

Connecteurs

PRÉCAUTION
Avant de raccorder le Clavinova à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal (0). Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer des électrocutions ou des dégâts sur ces appareils.
OUTIN THRU
MIDI
6
PC-2
PC-1
MacMIDI
HOST SELECT
TO HOST
5 4 3
AUX PEDAL
L/L+RR
AUX IN
2
L/L+RR
AUX OUT
1
1 Prises de sortie auxiliaire AUX OUT[R], [L/L+R]
Vous pouvez raccorder ces prises à un système stéréo servant d'amplificateur au Clavinova ou à un magnétophone à cassettes si vous souhaitez enregistrer votre performance. Pour réaliser cette opération, consultez le schéma ci-dessous et utilisez des câbles audio pour le raccordement. Effectuez le réglage du volume sur le système stéréo ou sur le magnétophone à cassettes, et non pas à l'aide du curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble) du Clavinova.
PRÉCAUTION
Lorsque les prises de sortie auxiliaire AUX OUT du Clavinova sont raccordées à un système de son externe, mettez d'abord le Clavinova sous tension, puis le système audio externe. Pour mettre les appareils hors tension procédez selon l'ordre inverse.
Clavinova
Prise
écouteurs
(standard)
L/L+RR
AUX OUT
AUX OUT
(Sortie auxiliaire)
alternativement
Phono RCA prise de l'adaptateur des écouteurs
Prise phono RCA
câble audio
Enregistreur de cassettes
Système stéréo
AUX IN
(Entrée auxiliaire)
Prise phono RCA
PRÉCAUTION
N'acheminez pas la sortie des prises auxiliaires AUX OUT vers les prises d'entrée auxiliaires AUX IN. Cela veut dire concrètement que lorsque vous raccordez un appareil audio externe aux prises AUX OUT, vous devez veillez à ne pas raccorder cet appareil aux prises AUX IN du Clavinova. Si une telle connexion a lieu, l'entrée de signal au niveau des prises AUX IN est produite par AUX OUT. Cela crée une boucle audio qui provoque une oscillation audio, fausse la reproduction et risque d'entraîner un dysfonc­tionnement des deux appareils.
ASTUCE
Utilisez des câbles audio et des prises d'adaptateurs sans résistance.
ASTUCE
Le réglage du curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble) du Clavinova n'affecte en rien la sortie des prises AUX OUT
CLP-990 61
Page 62
Branchements
2 Les prises d'entrée auxiliaire AUX IN [R], [L/L+R]
Vous pouvez raccorder les sorties stéréo d'un autre instrument à ces prises, ce qui vous permettra de reproduire le son d'un instrument externe sur les enceintes du Clavinova. Pour réaliser cette opération, consultez le schéma ci-dessous et utilisez des câbles audio pour le raccordement.
PRÉCAUTION
Lorsque les prises AUX IN du Clavinova sont raccordées à un système de son externe, mettez d'abord le système audio externe sous tension puis le Clavinova. Pour mettre les appareils hors tension procédez selon l'ordre inverse.
Clavinova
L/L+RR
La forme de la prise dépend du dispositif.
AUX OUT
(Sortie auxiliaire)
Prise
écouteurs
(standard)
AUX IN
AUX IN
(Entrée auxiliaire)
Générateur de son
câble audio
3 Prise de pédale auxiliaire AUX PEDAL
Vous pouvez connecter, en option, une commande au pied FC7, ou un interrupteur de prise de commande au pied FC4 ou FC5. La commande au pied FC7 permettra à votre jeu de gagner en expressivité car vous pourrez contrôler le volume des notes que vous jouerez. Les prises de commande au pied FC4 ou FC5 vous permettront d'activer ou de désactiver la fonction associée. Utilisez le paramètre AuxPedal (Pédale auxiliaire) du menu « VOICE SETTING » (Réglage de voix). Vous pouvez également affecter la fonction de la touche [START/PAUSE] (Début/Pause) à ce sélecteur de commande au pied. (Reportez-vous à la page 89).
4 Prise TO HOST (Vers l'hôte)
Cette prise permet un raccordement direct à un PC. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la partie « Se connecter à un ordinateur » en page 63).
5 Sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte)
La position de ce sélecteur dépend du type d'appareil MIDI connecté ou du type de PC utilisé. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la partie « Se connecter à un ordinateur » en page 63).
ASTUCE
Le réglage du curseur de [MASTER VOLUME] (Volume d'ensemble) du Clavinova affecte le signal d'entrée des prises auxiliaires AUX IN, contrairement aux réglages [REVERB] (Réverbération), [CHORUS] (Chœur) et [BRILLIANCE] (Clarté) (page 32) qui ne l'affectent pas.
ASTUCE
Si vous raccordez votre Clavinova à un appareil monaural, n'utilisez que la prise AUX IN [L/L+R] ou AUX OUT [L/L+R].
62 CLP-990
Page 63
Branchements
Connecteurs d'entrée, de sortie et de transmission MIDI [IN],
6
[OUT], [THRU]
Pour raccorder les appareils MIDI externes à ces connecteurs, utilisez des câbles MIDI. Assurez-vous que le sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte) (description à la page précédente) est bien sur la position MIDI avant d'utiliser ces connecteurs.

Se connecter à un ordinateur

Pour exploiter des données musicales informatiques sur votre Clavinova, vous devez raccorder un ordinateur à la prise TO HOST (Vers l'hôte) (ou MIDI).
« The Clavinova-Computer Connection » (Connexion entre le Clavinova et un ordinateur) est un manuel d'utilisation supplémentaire à l'intention des débutants, qui décrit ce que vous pouvez faire en couplant votre Clavinova avec un ordinateur et vous explique comment associer ces deux systèmes (le manuel n'est pas écrit pour un modèle particulier). Il est disponible en ligne sous la forme de fichier pdf (en anglais) à l’adresse Internet suivante :
Site Internet de Clavinova :
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/ Yamaha Manual Library (Bibliothèque) (Electronic Musical Instruments) : http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ (Vous devez d'abord vous inscrire. Le plus simple est de vous rendre sur le site Web de Clavinova).
Il existe trois modes de connexion entre un ordinateur et votre Clavinova :
1. Connexion du port série de l'ordinateur sur la prise TO HOST (Vers l'hôte) du Clavinova (page 64)
2. Utilisation d'une interface MIDI avec les connecteurs MIDI du Clavinova (page 66)
3. Utilisation du port USB de l'ordinateur et d'une interface USB, l'UX256 (page 67)
Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages suivantes.
ASTUCE
Lorsque vous décidez de connecter votre Clavinova sur un ordinateur, vous devez mettre le Clavinova et l'ordinateur hors tension avant d'effectuer les branchements de câble nécessaires et de régler le sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte). Après avoir effectué vos branchements et réglé les interrupteurs, mettez d'abord l'ordinateur sous tension, puis le Clavinova.
ASTUCE
Si vous n'utilisez pas la prise TO HOST du Clavinova, assurez-vous que vous avez bien débranché le cordon de la prise. Si le cordon restait branché, le Clavinova risquerait de ne pas fonctionner normalement.
ASTUCE
Lorsque le sélecteur HOST SELECT est en position « PC-1 », « PC-2 » ou « Mac » vous pouvez utiliser la prise TO HOST (Vers l'hôte) mais les connecteurs MIDI sont désactivés car aucun transfert de données ne peut avoir lieu via les connecteurs MIDI. En revanche, lorsque le sélecteur HOST SELECT est en position « MIDI », vous pouvez utiliser les connecteurs MIDI mais pas la prise TO HOST car aucune donnée n'est transmise via la prise TO HOST.
CLP-990 63
Page 64
Branchements
1. Connexion du port série de l'ordinateur sur la prise TO HOST (Vers l'hôte) du
Connexion
Pour raccorder le port série (page 65) de l'ordinateur (RS-232C ou RS-422) à la prise TO HOST du Clavinova, vous devez utiliser un câble série spécial.
Clavinova
Branchez le port série de l'ordinateur (RS-232C ou RS-422) sur la prise TO HOST du Clavinova. Avec ce type de branchement, le Clavinova joue le rôle d'interface MIDI. Cela signifie donc que vous n'avez pas besoin de faire appel à une interface MIDI proprement dite.
Clavinova
PC-2
PC-1
MacMIDI
HOST SELECT
RS-232C (D-sub à 9 broches) RS-232C (D-sub à 25 broches)
Windows Windows Macintosh
TO HOST
TO HOST
port du modem
Note à l'intention des utilisateurs de Windows 95/98 (concernant le pilote MIDI)
Pour réaliser un transfert de données via le port série de l'ordinateur et la prise TO HOST (Vers l'hôte) du Clavinova, vous devez installer un pilote MIDI spécial (Yamaha CBX driver for Windows 95/98). Vous pouvez télécharger ce pilote depuis la bibliothèque XG suivante sur le site Web de Yamaha : http://www.yamaha-xg.com
64 CLP-990
Page 65
Types câbles série et affectation des broches de connexion
Dans la liste ci-dessous, choisissez votre câble série en fonction du type d'ordinateur utilisé.
Branchements
Windows (avec un port en série D-sub à 9 broches)
Prise mini DIN à 8 broches -> prise D-sub à 9 broches (CCJ-PC2 de Yamaha ou l'équivalent)
ini DIN
broches
1 2 3 4 8 5
8 (CTS) 7 (RTS) 2 (RxD) 5 (GND)
3 (TxD)
D-sub à 9 broches
Windows (avec un port en série D-sub à 25 broches)
Prise mini DIN à 8 broches -> prise D-sub à 25 broches (CCJ-PC1NF de Yamaha ou l'équivalent)
Macintosh
Prise périphérique système à 8 broches (Yamaha CCJ-MAC ou l'équivalent)
mini DIN à 8 broches
1 2 3 4 5 6 7 8
2 (HSK i) 1 (HSK O) 5 (RxD-) 4 (GND) 3 (TxD-) 8 (RxD+) 7 (GP-) 6 (TxD+)
Affectation de broches
Le schéma suivant montre l'affectation de broches pour chaque câble.
Numéros de broches (vue de face)
mini DIN à 8 broches D-sub à 25 broches
mini DIN
à 8 broches
1 2 3 4 8 5
5 (CTS) 4 (RTS) 3 (RxD) 7 (GND)
2 (TxD)
D-sub à 25 broches
67
34
1
8
5
2
1234567891011
14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25
12 13
Réglage du sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte) du Clavinova
mini DIN à 8 broches
D-sub à 9 broches
45321
9876
Réglez le sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte) du Clavinova en fonction de l'ordinateur connecté.
Macintosh « Mac » (taux de transfert de données : 31 250 bps, horloge 1MHz)
Windows « PC-2 » (taux de transfert de données : 38 400 bps)
ASTUCE
Si votre système ne fonctionne pas correctement avec les connexions et paramètres ci-dessus, il se peut que votre logiciel exige une modification de ces paramètres. Consultez le manuel de votre logiciel et attribuez au sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte) le taux approprié de transfert de données. (Le taux de transfert de données de « PC-1 » est de 31 250 bps).
CLP-990 65
Page 66
Branchements
2. Utilisation d'une interface MIDI et des connecteurs MIDI du Clavinova
Connexion
Pour connecter un ordinateur sur le Clavinova, utilisez une interface MIDI et des câbles MIDI spéciaux.
Clavinova
OUTIN THRU
MIDI
PC-2
PC-1
HOST SELECT
MacMIDI
MIDI
IN
MIDI OUT
MIDI IN
Interface MIDI
Windows Macintosh
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
Interface MIDI
Réglage du sélecteur HOST SELECT (Sélection de l'hôte) du Clavinova
Positionnez le sélecteur HOST SELECT du Clavinova sur « MIDI ».
66 CLP-990
Page 67
Branchements
3. Utilisation du port USB de l'ordinateur et d'une interface USB, l'UX256
Branchez le port USB de l'ordinateur sur l'UX256 à l'aide d'un câble USB, installez le pilote (fourni avec l'UX256) sur l'ordinateur et branchez l'UX256 sur le Clavinova à l'aide d'un câble série ou de câbles MIDI. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel utilisateur de l'UX256.
UX256: Yamaha USB-MIDI Interface
Branchement de l'UX256 au Clavinova à l'aide d'un câble série
PC-1
HOST SELECT
câble USB
Câble périphérique système standard
pour Macintosh à 8 broches
ordinateur
UX256
Branchement de l'UX256 au Clavinova à l'aide de câbles MIDI
ou
Mac
TO HOST
Clavinova
CONTRASTB
A
EXTRA
TRACK
FILE
TRACK1SONG SELECTDEMO
METRONOME
CLP-970
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
NEW SONG
SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
REC
TRANSPOSEMAX
MIN
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
C
TEMPO
SONG
MASTER VOLUME
OUTIN
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
PIANO
HARPSI-
SETTING
CHOIR
BASS
CHORD
MAIN
YES
NO
VOICE
SPLIT
OTHER
BASS
ORGAN/
PIANO/
BRILLIANCE
HARPSI/
SETTING
POINT
SETTING
STRINGS
E. PIANO
MALLET
EXIT
LEFT
D
EFFECT
VOICE
POWER
MIDI
ordinateur
câble USB
UX256
MIDI
câbles MIDI
EXTRA
TRACK1SONG SELECTDEMO
TRACK
CLP-970
TRACKS
2
NEW SONG SONG BALANCE
REC
TRANSPOSEMAX
MIN
STOP
START/ PAUSE
SYNCHRO START
SONG
MASTER VOLUME
HOST SELECT
Clavinova
CONTRASTB
A
FILE
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
SONG
UPDOWN
SETTING
C
TEMPO
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
PIANO
HARPSI-
SETTING
CHOIR
BASS
CHORD
MAIN
YES
NO
VOICE
SPLIT
OTHER
BRILLIANCE
BASS
ORGAN/
PIANO/
HARPSI/
SETTING
POINT
SETTING
STRINGS
E. PIANO
MALLET
EXIT
LEFT
D
EFFECT
VOICE
POWER
CLP-990 67
Page 68
68 CLP-990
Page 69

Réglages détaillés

CLP-990 69
CLP-990 69
Page 70

Réglages détaillés

Vous pouvez régler les différents paramètres pour optimiser l'utilisation des fonctions du Clavinova comme par exemple le réglage affiné de ton, la sélection d'une voix pour le métronome, la répétition de la reproduction, etc. Reportez-vous en page 72 pour le réglage normal (par défaut) de chaque paramètre .

Liste des paramètres

Les paramètres suivants sont disponibles :
Enregistrement et reproduction [SONG SETTING] (Réglage de morceau)
Réglages : Nom de paramètre Page de référence
Correction de la synchronisation de note Quantize (Quantication) 74 Spécier si la reproduction débute immédiatement avec la
première sonorité Audition des canaux ChannelListen (Audition de canal) 75
Suppression de données dans chaque canal
Spécication de la plage de répétition de la reproduction
Reproduction de la phrase spécifiée par le numéro de phrase
Reproduction répétée d'un morceau
QuickPlay (Reproduction rapide) 75
ChannelClear (Suppression de données de canal)
FromToRepeat (Début/n de répétition)
PhraseMark (Marque de phrase) 76
SongRepeat (Répétition de morceau)
75
75
76
Métronome [METRONOME SETTING] (Réglage de métronome)
Réglages Nom de paramètre Page de référence
Type de mesure du métronome TimeSignature (Type de mesure) 77
Niveau de volume du métronome
Voix du métronome
MetronomeVolume (Volume de métronome)
MetronomeSound (Sonorité de métronome)
77
77
Voix [VOICE SETTING] (Réglage de voix)
En mode Dual (Duo), les paramètres signalés par un astérisque « * » sont définis pour Voice 1 et Voice 2 séparément.
Réglages Nom de paramètre Page de référence
Octave* Octave 78 Niveau de volume* Volume 78 Position des canaux à droite et gauche* Pan (Panoramique) 79 Réglage afné de tonalité (en mode Dual (Duo) uniquement)* Detune (Désaccord) 79 Type de réverbération* ReverbType (Type de réverbération) 79
Profondeur de réverbération*
Type de chorus* ChorusType (Type de chœur) 80
Profondeur de chœur*
Activation / désactivation de chœur*
Type de l'effet de variation* VariationType (Type de variation) 80
Profondeur de l'effet de variation*
Sensibilité au toucher*
ReverbSend (Transmission de réverbération)
ChorusSend (Transmission de chœur)
ChorusOnOff (Activation / désactivation de chœur)
VariationSend (Transmission de variation)
TouchSense (Sensibilité au toucher)
79
80
80
81
81
70 CLP-990
Page 71
Réglages détaillés
Fonction de la pédale droite Rpedal (Pédale droite) 81 Fonction de la pédale du milieu Mpedal (Pédale de milieu) 82 Fonction de la pédale gauche Lpedal (Pédale gauche) 82 Fonction de pédale auxiliaire AuxPedal (Pédale auxiliaire) 82
MIDI [MIDI SETTING]
Réglages Nom de paramètre Page de référence
Canal de transmission MIDI
Canal de réception MIDI (Port A)
Canal de réception MIDI (Port B)
Activation/désactivation de commande locale LocalControl (Commande locale) 85 Sélection de performance au clavier ou de données
de morceau pour la transmission MIDI
Type de données reçues via MIDI
Type de données transmises via MIDI
Transfert en bloc de données de morceau
Transmission des réglages initiaux InitialSetup (Conguration initiale) 86
Transmission en bloc des données de voix
MidiOutChannel (Canal de transmission MIDI)
MidilnAChannel (Canal de réception MIDI A)
MidilnBChannel (Canal de réception MIDI B)
MidiOutSelect (Sélection de transmission MIDI)
ReceiveParameter (Paramètre de réception)
TransmitParameter (Paramètre de réception)
SongBulkDump (Transfert en bloc de données de morceau)
VoiceBulkDump (Transmission en bloc des données de voix)
84
84
85
85
85
86
86
86
[OTHER SETTING] (Autre réglage)
Réglages Nom de paramètre Page de référence
Sélection d'une réponse au toucher
Réglage afné du ton Tune (Réglage de ton) 87
Sélection d'une courbe de tonalité pour une voix de piano
Sélection d'une échelle Scale (Échelle) 88
Profondeur de résonance de cordes
Profondeur de l'échantillonnage de maintien pour la pédale forte
Réglage de la vitesse de l'effet de vibrato du vibraphone
Sélection d'une fonction de pédale pour le vibraphone
Affectation de la fonction START/PAUSE (Début/Pause) sur une pédale
Sélection d'un type de pédale auxiliaire
Réglage du point à partir duquel la pédale forte commence à affecter le son.
Plage de variation de ton
Substitution des voix présélectionnées par les voix XG XGAlternative (Alternative XG) 90 Sélection des éléments stockés au moment de la mise hors
tension Restitution des réglages normaux (par défaut) FactorySet (Réglage d'usine) 91
TouchResponse (Réponse au toucher)
PianoTuningCurve (Courbe de tonalité pour piano)
StringResonanceDepth (Profondeur de résonance de cordes)
SustainSamplingDepth (Profondeur de l'échantillonnage de maintien)
VibraphoneRotorSpeed (Vitesse de vibrato du vibraphone)
VibraphonePedalMode (Fonction de pédale pour le vibraphone)
PedalStart/Pause (Début/Pause par la pédale)
AuxPedalType (Type de pédale auxiliaire)
HalfPedalPoint (Point de début d'action de la pédale)
PitchBendRange (Plage de variation de ton)
MemoryBackUp (Sauvegarde des éléments en mémoire)
87
87
88
88
89
89
89
89
90
90
91
CLP-990 71
Page 72
Réglages détaillés

Marquage des réglages détaillés

METRONOME [SETTING]
A [–] [+] B [–
(NO)
] [+ (YES) ]
[MIDI SETTING]
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
STOP
SYNCHRO START
FILE METRONOME
TRACKS
SONG
REC
START/
SETTING
PAUSE
SONG
[SONG SETTING]
START/ STOP SETTING
A B
UPDOWN
C D
TEMPO VOICE EFFECT
NO YES
CONTRAST
EXIT
MAIN
LEFT
C [–] [+] D [–] [+]
Procédure
1. Accéder à un menu de réglage.
Appuyez sur la touche de réglage souhaitée ([SONG SETTING] (Réglage de morceau), METRONOME [SETTING] (Réglage de métronome), [VOICE SETTING] (Réglage de voix), [MIDI SETTING] (Réglage MIDI) ou [OTHER SETTING] (Autres réglages)) pour accéder au menu de réglage correspondant.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) à tout moment pour fermer le menu de réglage.
2. Sélectionnez le paramètre ou la partie de votre choix.
Appuyez sur la touche de réglage et sur les touches A [–]/ [+], et/ou C [–]/[+] autant de fois que nécessaire.
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
[VOICE SETTING]
[OTHER SETTING]
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
SETTING
BRILLIANCE
OTHER
SETTING
VOICE
3. Réglez le paramètre ou la partie.
72 CLP-990
Certains paramètres ou parties vous donnent accès à des options supplémentaires. Utilisez les touches B [– (NO)]/ [+ (YES)], C [–]/[+] et D [–]/[+] pour sélectionner ou régler l'option.
Pour réinitialiser les paramètres à leurs valeurs respectives par défaut, il suffit d'appuyer simultanément sur les touches [–] et [+].
Page 73
4. Enregistrement, exécution ou sauvegarde des
données.
Il existe deux méthodes pour répondre aux messages.
Si les messages « Execute? » (Exécution ?) ou « Start? » (Démarrage ?) apparaissent :
Appuyez sur la touche B [+(YES)] pour afficher la confirmation ([Sure?] (Sûr ?)). Pour poursuivre, appuyez sur la touche B [+(YES)] une nouvelle fois. Le Clavinova affiche le message « Executing » (Exécution en cours) et enregistre les données. Une fois que l'opération est terminée, l'instrument affiche « Completed » (Terminé) pendant trois secondes avant de retourner à l'écran précédent. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche B [–(NO)] au lieu de B [+(YES)].
A B
Réglages détaillés
C D
Si le message « Set? » (Réglage ?) apparaît :
Appuyez sur la touche B [+(YES)] pour exécuter le réglage. Le Clavinova affiche « Executing » (Exécution en cours) et sauvegarde les données. Lorsque l'opération est terminée, il affiche alors le message « Completed » (Terminé) pendant trois secondes avant de retourner sur l'écran précédent.
A B
C D
5. Fermez le menu de réglage.
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
NO YES
NO YES
CLP-990 73
Page 74

Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] (Réglage de morceau)

Vous pouvez effectuer des réglages détaillés pour le morceau sélectionné. Sélectionnez d'abord le morceau souhaité parmi les morceaux présélectionnés (« PresetSong »), les morceaux en mémoire (« MemorySong ») ou les morceaux sur disquette (« DiskSong ») (voir page 57).
Procédure
Sélectionnez le morceau de votre choix puis appuyez sur la touche « SONG SETTING » pour accéder au menu Song Setting (Réglage de morceau).
E. PIANO/
HARPSI-
CLP-990
MIN MAX
MASTER VOLUME
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
TRACKS
REC
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
SETTING
TEMPO VOICE EFFECT
A B
UPDOWN
C D
[SONG SETTING]
Correction de la synchronisation de note [Quantize] (Quantifier)
Il vous est possible de rectifier la synchronisation de notes. Vous pouvez, par exemple, régler avec précision des notes enregistrées sur des croches ou des double croches ou égayer le rythme du morceau tout entier (avec un rythme de swing).
• Les modifications sont faites par morceau.
• Vous pouvez également écouter les sonorités tout en effectuant les changements de réglage. Pour modifier les données, vous devez répondre à l'invite « Execute?→ » (Exécuter ?)
Reportez-vous à la procédure page 72.
Stocke la valeur modifiée.
A B
NO YES
C D
CONTRAST
NO YES
PIANO
MAIN
SPLIT
POINT
EXIT
LEFT
Plage de réglage :
0% - 100%
Si vous sélectionnez « 1/8 » (croche) pour la correction :
Données de performance
Rythme swing = 50 % : pas de swing
Rythme swing = 75 % (51 % ou plus) :
La synchronisation des notes sur les temps pairs est légèrement retardée.
Rythme swing = 25 % (49 % ou moins) :
La synchronisation des notes sur les temps pairs est légèrement avancée.
BASS
PIANO/
E. PIANO
MALLET ORGAN STRINGS/
CHORD
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
CHOIR
BASS
VOICE
SETTING
BRILLIANCE
SETTING
OTHER SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
Spécifie le type de note.
Les notes dont vous pouvez modifier la synchronisation :
[OFF]
[1/4]
[1/8]
[1/16]
3
[1/12]
3
[1/24]
noire
croche
double croche
triolets de croches
triolets de double croches
Si vous sélectionnez « 1/8 » (croche) ou « 1/16 » (double croche) pour les corriger, le Clavinova affiche « SwingRate=xx% » (Rythme Swing), ce qui vous permet de transformer le rythme du morceau tout entier en le rendant plus vivant et plus swing.
74 CLP-990
Rythme swing = 67 % :
la synchronisation des notes sur les temps pairs est déplacée sur le troisième temps du triolet.
3 3
ASTUCE
Sauvegardez les données du morceau édité en mémoire ou sur disquette. (Reportez-vous à la page 50).
Page 75
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] (Réglage de morceau)
Pour spécifier si la reproduction débute immédiatement avec la première sonorité [QuickPlay] (Reproduction rapide)
Ce paramètre vous permet de spécifier si le morceau débutant à mi-mesure ou le morceau comportant un silence précédant la première note doivent être reproduits à partir de la première note ou au premier top de la mesure (silence ou vide). Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
[On] (Activation) Reproduction à partir de la première
note
[Off] (Désactivation) Reproduction à partir du premier top
de la mesure (comprenant un silence ou un vide)

Audition des canaux [ChannelListen]

Vous pouvez sélectionnez un seul canal pour écouter son contenu. La reproduction commence dès la première note. Reportez-vous à la procédure page 72.
La reproduction se poursuit jusqu'à ce que vous
appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée.
A B
NO YES
C D
Utilisez ces touches pour sélectionner le canal
souhaité pour la reproduction.
Plage de réglage :
Ch1 - Ch16
ASTUCE
En général, les canaux sans données ne s'afchent pas. Cependant, il arrive que tous les canaux (y compris ceux qui ne contiennent pas de données) s'afchent dans le cas de certains morceaux.

Suppression de données de chaque canal [ChannelClear] (Suppression de données de canal)

Vous pouvez supprimer des données de chacun des 16 canaux. Reportez-vous à la procédure page 72.
Appuyez sur cette touche pour supprimer les données.
A B
NO YES
C D
Utilisez ces touches pour sélectionner le canal souhaité
pour la suppression.
Plage de réglage :
Ch1 - Ch16, ALL (tous les canaux)
ASTUCE
Les canaux sans données ne s'afchent pas. Cependant, il arrive que tous les canaux (y compris ceux qui ne contiennent pas de données) s'afchent dans le cas de certains morceaux.
Sauvegardez les données du morceau édité en mémoire ou sur disquette (voir page 50).
Spécification de plage et reproduction répétée [FromTo­Repeat] (Début/fin de répétition)
Vous pouvez spécifier une plage de morceau (en mouvements de temps) pour en faire répéter la reproduction.
• La reproduction est répétée juste après le point précédent immédiatement le temps spécifié comme étant le point final.
• Si vous reproduisez un morceau en ayant activé la fonction de répétition « Repeat On », le décompte est lancé suivi par la reproduction répétée de la partie spécifiée jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche [STOP].
• Si par contre vous sélectionnez la désactivation de répétition « Repeat Off », la reproduction démarre normalement.
Reportez-vous à la procédure page 72.
Utilisez ces touches pour sélectionner
A B
C D
Utilisez ces touches pour spécifier le point de début de la plage de répétition.
la répétition « Repeat On ».
NO YES
Utilisez ces touches pour
spécifier le point final de
la plage de répétition.
REMARQUE :
Lorsque vous sélectionnez un morceau différent, la plage spécifiée est automatiquement supprimée et la fonction de répétition désactivée.
CLP-990 75
Page 76
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] (Réglage de morceau)
Reproduction de la phrase spécifiée par le numéro de phrase [PhraseMark] (Marque de phrase)
Si vous sélectionnez un morceau sur une disquette de collection d'ensembles, telles que « Disk Orchestra Collection » (Collection d'ensembles sur disquette) ou l'une des disquettes « XG for Piano » (XG pour piano), vous pouvez spécifier les numéros de phrases de la partition qui doivent être reproduites à partir des marques de phrases sur la partition ou les phrases reproduites de façon répétée.
• Si vous reproduisez un morceau en ayant activé la fonction de répétition « Repeat On », le décompte est lancé suivi par la reproduction répétée de la partie spécifiée jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche [STOP].
• Si par contre vous sélectionnez la désactivation de répétition « Repeat Off », la reproduction démarre normalement à partir de la phrase spécifiée.
Reportez-vous à la procédure page 72.
Utilisez ces touches pour sélectionner
la répétition « Repeat On ».
A B
NO YES
C D
Utilisez ces touches pour spécifier le numéro de phrase.
Réglage de la plage du numéro de phrase :
Off (non spécifié) 1 – le dernier numéro de phrase du morceau Si vous sélectionnez un morceau n'appartenant pas à « Disk Orchestra Collection » ou à l'une des disquettes « XG for Piano », vous devez choisir « Off » uniquement.
Reproduction répétée d'un morceau [SongRepeat] (Répétition de morceau)
Vous pouvez reproduire de façon répétée tous les morceaux ou un seul seulement des 50 morceaux présélectionnés ou stockés sur disquette.
• Lorsque vous démarrez la reproduction, le Clavinova exécute le morceau choisi en utilisant le panneau avant puis lance la reproduction répétée des morceaux sélectionnés jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche la [STOP].
Reportez-vous à la procédure page 72.
Utilisez ces touches pour sélectionner « On ».
A B
NO YES
C D
Utilisez ces touches pour spécifier les morceaux répétés.
Plage de réglage :
[DiskSongs] Tous les morceaux contenus sur la
disquette insérée dans le lecteur
[MemorySongs] Tous les morceaux stockés dans
la mémoire du Clavinova
[Disk+Memory] Tous les morceaux sur disquette
« DiskSongs » et en mémoire
« MemorySongs » [PresetSongs] Les 50 morceaux présélectionnés [ALL] Tous les morceaux sur disquette «
DiskSongs », les morceaux en mémoire
« MemorySongs » et les morceaux
présélectionnés « PresetSongs » [OneSong] Un seul morceau sélectionné à partir
du panneau avant
76 CLP-990
Page 77

Réglages détaillés du métronome [METRONOME SETTING]

Vous pouvez définir le type de mesure, le niveau de volume et la voix du métronome du Clavinova.
Procédure
Appuyez sur la touche [METRONOME SETTING] (Réglage de métronome) pour accéder au menu « Metronome Setting ».
METRONOME [SETTING]
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
TEMPO VOICE EFFECT
A B
UPDOWN
C D

Réglage du type de mesure du métronome [TimeSignature]

Reportez-vous à la procédurepage 72.
A B
NO YES
C D
Utilisez ces touches pour régler le numérateur du type de mesure.
Utilisez ces touches pour
régler le dénominateur
du type de mesure.
Par exemple, pour spécifier « 3/4 », utilisez les touches C [–]/ [+] pour sélectionner « 3 » et les touches D [–]/[+] pour choisir « 4 ».
Plage de réglage du numérateur :
1 - 16
Options de réglage du dénominateur :
2, 4 et 8
Réglage du niveau de volume du métronome [MetronomeVolume]
NO YES
CONTRAST
EXIT
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
VOICE
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING

Sélection de la voix de métronome [MetronomeSound] (Sonorité du métronome)

Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
[BellOff] Déclic (sonorité standard du
métronome) [EnglishVoice] Déclic et « 1, 2, 3, 4 » en anglais [GermanVoice] Déclic et « 1, 2, 3, 4 » en allemand [JapaneseVoice] Déclic et « 1, 2, 3, 4 » en japonais [FrenchVoice] Déclic et « 1, 2, 3, 4 » en français [SpanishVoice] Déclic et « 1, 2, 3, 4 » en espagnol [BellOn] Déclic et sonnerie
ASTUCE
Pour assourdir le décompte de temps, sélectionnez « BellOff » (Désactivation de sonnerie)
(Volume du métronome)
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
C D
Plage de réglage :
0-127
NO YES
CLP-990 77
Page 78

Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]

Ce menu vous permet d'opérer différents réglages détaillés pour les voix en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé) et les effets. Vous pouvez effecteur ces réglages pour chaque voix (ou chaque combinaison de voix) séparément. Il vous est possible d'écouter les notes que vous jouez au clavier tout en modifiant les réglages.
E. PIANO/
HARPSI-
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
TEMPO VOICE EFFECT
A B
UPDOWN
C D
CONTRAST
NO YES
PIANO
MAIN
SPLIT POINT
EXIT
LEFT
Procédure
1. Sélectionnez une voix et appuyez sur la touche [VOICE SETTING]
(Réglage de voix) pour accéder au menu « Voice Setting ».
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
PIANO/
E. PIANO
CHORD
HARPSI/ MALLET
ORGAN/
STRINGS
CHOIR
BASS
[VOICE SETTING]
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
VOICE
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
2. Appuyez sur les touches A [–]/[+] pour sélectionner la partie pour
laquelle vous souhaitez changer de voix.
La plage de la partie affichée varie selon la voix sélectionnée. [Main] Voix MAIN (Principale) (affichée avec une seule voix ou en mode Split
(Partagé))
[Main × Layer]Voix MAIN Voice 1 et MAIN Voice 2 (affichées lorsque MAIN est en
mode Dual (Duo))
[Left] Voix LEFT(Gauche) (affichée en mode Split (Partagé)) [Left × Layer] Voix LEFT Voice 1 et LEFT Voice 2 (affichées lorsque LEFT est en
mode Dual (Duo))
ASTUCE
En mode Dual (Duo), les paramètres signalés par un astérisque « * » sont réglés pour les voix Voice 1 et Voice 2 séparément.

Réglage de l'octave [Octave]*

Vous pouvez transposer la tonalité des octaves vers le haut ou le bas. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
En mode Dual (Duo) :
A B
NO YES
Plage de réglage :
–2 (deux octaves inférieures - 0 (pas de changement de ton)
- +2 (deux octaves supérieures)

Réglage du niveau de volume [Volume]*

Vous pouvez régler le niveau de volume pour chaque partie de voix. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
78 CLP-990
C D
Voix à éditer (Voice 1 ou Voice 2)
Page 79
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]
En mode Dual (Duo) :
A B
NO YES
C D
Voix à éditer (Voice 1 et Voice 2)
Plage de réglage :
0 - 127

Réglage de la position des canaux à droite et à gauche [Pan]* (Panoramique)

Vous pouvez spécifier la position de l'image stéréo de laquelle vous parvient le son. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
En mode Dual (Duo) :
A B
NO YES
Plage de réglage :
–20 - +20 (avec les valeurs positives, le ton de la voix Voice 1 est augmenté et celui de la voix Voice 2 diminué. Avec des valeurs négatives, le ton de la voix Voice 1 est au contraire abaissé et celui de la voix Voice 2 relevé).

Sélection du type de réverbération [ReverbType]

ASTUCE
Ce paramètre ne peut pas être réglé pour les parties de voix « Left » et « LeftXLayer ».
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
Room Simule la réverbération dans une pièce . Hall Simule la réverbération dans une salle de concert. Hall2 Réverbération légèrement plus longue que celle de
« Hall1»
Stage Réverbération appropriée pour les sonorités d'un
seul instrument en solo.
Plate Réverbération à partir de la vibration d'une plaque
métallique.
C D
Voix à éditer (Voice 1 ou Voice 2)
Plage de réglage :
L64 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droit)
Réglage affiné de ton (en mode Dual (Duo) uniquement) [Detune] (Désaccord)
Vous pouvez changer légèrement la tonalité de deux voix sélectionnées pour le mode Dual (Duo). Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D

Réglage de la profondeur de réverbération [ReverbSend]* (Transmission de réverbération)

ASTUCE
L'effet de réverbération ne s'applique pas si le paramètre ReverbSend (Transmission de réverbération) est spécifié sur « 0 ».
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
CLP-990 79
Page 80
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]
En mode Dual (Duo) :
A B
NO YES
C D
Voix à éditer (Voice 1 ou Voice 2)
Plage de réglage :
0 - 127

Sélection du type de chœur [Chorus Type] (Type de chœur)

ASTUCE
Vous ne pouvez pas régler ce paramètre pour les voix « Left » et « LeftXLayer ».
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
Chorus Ajoute des sonorités riches et spacieuses . Celeste Ajoute des sonorités expressives et spacieuses. Flanger Ajoute les bruits d'accompagnements expressifs
d'un avion en montée et en descente.
Réglage de la profondeur
En mode Dual (Duo) :
A B
NO YES
C D
Voix à éditer (Voice 1 ou Voice 2)
Plage de réglage :
0 - 127

Activation/désactivation de l'effet de chœur [ChorusOnOff]

Vous pouvez activer ou désactiver la touche [CHORUS] (Chœur) pour chaque voix. Lorsque vous sélectionnez une voix, le réglage d'activation/désactivation de chœur pour celle-ci change automatiquement en fonction de ce paramètre.
ASTUCE
Même si ce paramètre est activé, l'effet de chœur est désactivé lorsque la paramètre ChorusSend (Transmission de chœur) est spécifié sur « 0 ».
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
On/Off
de chœur [ChorusSend]* (Transmission de chœur)
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
C D
80 CLP-990
NO YES
Sélection du type d'effet de la variation [VariationType] (Type de variation)
Vous pouvez sélectionner d'autres effets (à part réverbération et chœur). Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Page 81
Plage de réglage :
DelayLCR Retard appliqué aux positions de gauche,
centre et droite.
DelayLR Retard appliqué aux positions de gauche
et droite. Echo Retard semblable à un effet d'écho. CrossDelay Retards gauche et droite croisés. Symphonic Ajoute un effet acoustique riche
et profond. RotarySpeaker Ajoute l'effet de vibrato d'un haut-
parleur tournant. Tremolo Le niveau de volume change en cycles
rapides. VibeRotor L'effet de vibrato d'un vibraphone. AutoPan Le son est balayé de gauche à droite
et d'avant en arrière. Phaser Le son change périodiquement de phase,
ce qui lui procure une grande
expressivité. AutoWah La fréquence centrale du filtre de l'effet
wah change périodiquement. SoundBoardRev Simule la réverbération d'une boîte
d'harmonie de piano. Off Pas d'effet.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]
Réglage de la sensibilité au toucher [TouchSense]* (Sensibilité au toucher)
Ce paramètre vous permet de commander le mode et le degré de variation du niveau de volume en réaction à votre force de frappe au clavier. Le niveau de volume des voix de clavecin et d'orgue étant invariable quel que soit votre jeu, le réglage normal pour celles-ci est 127. (Voir la section « Plage de réglage » ci-dessous). Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
En mode Dual (Duo) :
A B
NO YES
C D
Réglage de la profondeur de l'effet de variation [VariationSend]* (Transmission de la variation)
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
C D
En mode Dual (Duo) :
A B
C D
Voix à éditer (Voice 1 ou Voice 2)
Plage de réglage :
0 - 127
NO YES
NO YES
Voix à éditer (Voice 1 ou Voice 2)
Plage de réglage :
0 (le niveau le plus faible) - 64 (les plus grandes variations de niveau) - 127 (le niveau constant et le plus fort)
Réglage de la fonction de la pédale de droite [RPedal] (Pédale droite)
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
SustainCont Fonction d'amortissement maintenant
le son qui se prolonge d'autant plus que vous appuyez fort sur la pédale.
Sustain Fonction d'amortissement de type sélecteur
d'activation/désactivation. PitchBend Modifie le ton continuellement. Off Pas de fonction.
Réglage normal :
SustainCount
CLP-990 81
Page 82
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING]
Réglage de la fonction de la pédale centrale [MPedal] (Pédale de milieu)
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
Sostenuto Fonction de pédale de sostenuto. (Reportez-
vous à la page 31).
RotarySpeed Modifie le nombre de rotations de l'effet de
haut-parleur tournant dans la voix JazzOrgan. (Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la pédale fait basculer la vitesse de rotation entre valeurs rapides et lentes).
VibeRotor Active et désactive le vibrato de la voix
Vibraphone . (Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la pédale fait basculer le réglage entre les états d'activation et de désactivation).
Off Pas de fonction.
Réglage normal :
Sostenuto

Réglage de la fonction de pédale gauche [LPedal] (Pédale gauche)

Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D

Réglage de la fonction de pédale auxiliaire [AuxPedal] (Pédale auxiliaire)

Vous pouvez affecter une fonction à la pédale raccordée à la prise AUX PEDAL du Clavinova. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
Expression Renforce le son ou l'affaiblit. Sustain Fonction d'amortissement de type sélecteur
d'activation/désactivation. (Reportez-vous à la page 31).
SustainCont Fonction d'amortissement maintenant le
son qui se prolonge d'autant plus que vous appuyez fort sur la pédale. (Reportez-vous
à la page 31). PitchBend Modifie le ton continuellement. Sostenuto Fonction de pédale de sostenuto. (Reportez-
vous à la page 31). Soft Fonction de pédale douce. (Reportez-vous
à la page 31). RotarySpeed Modifie le nombre de rotations de l'effet
de haut-parleur tournant dans la voix
JazzOrgan. (Le fait d'appuyer plusieurs fois
sur la pédale fait basculer la vitesse de rotation
entre valeurs rapides et lentes). VibeRotor Active et désactive le vibrato de la voix
Vibraphone. (Le fait d'appuyer plusieurs fois
sur la pédale fait basculer le réglage entre
les états d'activation et de désactivation).
Pas de fonction.
Réglage normal :
Expression
Plage de réglage :
Soft Fonction de pédale douce. (Reportez-vous à la
page 31).
RotarySpeed Modifie le nombre de rotations de l'effet de
haut-parleur tournant dans la voix JazzOrgan. (Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la pédale fait basculer la vitesse de rotation entre valeurs rapides et lentes).
VibeRotor Active et désactive le vibrato de la voix
Vibraphone. (Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la pédale fait basculer le réglage entre les états d'activation et de désactivation). Pas de fonction.
Réglage normal :
Soft (pour toutes les voix à l'exception de JazzOrgan et VibraPhone) Rotary Speed (JazzOrgan), Vibraphone (VibeRotor)
82 CLP-990
ASTUCE
Pédales en option
Commande au pied FC7 de Yamaha
Cette commande au pied convient pour le contrôle des paramètres Expression, SustainCont (Commande de Maintien) et PitchBend (Variation de ton).
Commande au pied FC4 de Yamaha
Commande au pied FC5 de Yamaha Ces sélecteurs sont appropriés pour le contrôle des paramètres Sustain, Sostenuto, Soft, RotarySpeed et VibeRotor.
Page 83

Réglages MIDI [MIDI SETTING]

Vous pouvez effectuer des réglages MIDI détaillés, comme par exemple régler les canaux de transmission/réception MIDI.

À propos de la norme MIDI

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un format standard de transmission/réception de données. Il autorise le transfert de données de performance et de commandes entre les dispositifs MIDI et les ordinateurs personnels. MIDI permet de contrôler un appareil MIDI branché au Clavinova à partir de ce dernier ou à l'inverse, de commander le Clavinova depuis un appareil MIDI ou un ordinateur raccordé à l'instrument.
Bornes MIDI
ASTUCE
OUTIN THRU
PC-2
PC-1
MacMIDI
MIDI
HOST SELECT
MIDI [IN] : reçoit les données MIDI. MIDI [OUT] : transmet les données MIDI. MIDI [THRU] : transmet telles quelles les données reçues à la borne d'entrée MIDI [IN].
ASTUCE
Apprêtez des câbles MIDI spécifiques.
Borne [TO HOST]
Utilisez cette borne pour raccorder le Clavinova à un ordinateur.
PC-2
PC-1
MacMIDI
HOST SELECT
TO HOST
Les données de performance et les commandes MIDI sont transmises sous forme de valeurs numériques. Les données MIDI suscepti­bles d'être transmises ou reçues dépendent du type de dispositif MIDI concerné. Reportez-vous à la « Feuille d'implémentation MIDI » pour savoir quelles sont les données et les commandes MIDI que votre appareil peut transmettre ou rece­voir. La Feuille d'implémen­tation MIDI du Clavinova figure aux pages 31 et 32 du « Livret de référence » du CLP-990.
Lorsque vous utilisez des bornes MIDI, réglez le sélecteur [HOST SELECT] sur « MIDI ». (Voir page 63).
ASTUCE
Le type de câble de raccordement varie selon l'ordinateur. Reportez-vous à la section « Se connecter à un ordinateur » en page 63 pour les détails.
ASTUCE
Lors de l'utilisation de la borne [TO HOST], réglez correctement le sélecteur [HOST SELECT] en fonction de votre ordinateur. (Reportez-vous à la page 63). Vous trouverez également des informations détaillées sur MIDI dans les magazines spécialisés et les livres de musique.
CLP-990 83
Page 84
Réglages MIDI [MIDI SETTING]
Procédure
Appuyez sur la touche [MIDI SETTING] (Réglage MIDI) pour entrer le mode de réglage MIDI.
[MIDI SETTING]
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
TEMPO VOICE EFFECT
A B
UPDOWN
C D

Réglage du canal de transmission MIDI [MidiOutChannel]

Ce paramètre sert à spécifier le canal sur lequel le Clavinova transmet les données MIDI. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez une partie de voix. Spécifiez le canal.
Réglage pour :
Main (Principale), Left (Gauche), Layer (Couche), Left Layer (Couche gauche)
Plage de réglage :
Ch1 - Ch16, Off (Pas de transmission).
Réglage normal :
Main — Ch1 Left — Ch2 Layer — Ch3 Left Layer— Ch4
NO YES
CONTRAST
EXIT
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
VOICE
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
ASTUCE
Les données reçues sont reproduites à l'aide des voix XG (page 6 du « Livret de référence » du CLP-990). Vous pouvez également affecter les voix présélectionnées du Clavinova à une partie des données. (Voir « Alternative XG » page 90).
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez un canal. Sélectionnez On (Activation)
ou Off (Désactivation).
Réglage pour :
Ch1 - Ch16
Plage de réglage :
On/off (Activation/désactivation)
Réglage normal :
On (Activation) pour tous les canaux
Données MIDI

Réglage du canal de réception MIDI (Port A) [MidiInAChannel]

Ce paramètre permet de spécifier pour chaque canal si le Clavinova reçoit les données MIDI à la borne d'entrée MIDI [IN] ou sur le port A de la borne [TO HOST] (port A du pilote CBX Driver).
84 CLP-990
MIDI IN
Source sonore A
Canaux 1-16
Utilisés pour la
reproduction de morceaux
TO HOST
Port A Port B
Source sonore B
Canaux 1-16
Utilisés pour
l'interprétation
et la reproduction
Page 85

Réglage du canal de réception MIDI (Port B) [MidiInBChannel]

Ce paramètre permet de spécifier pour chaque canal si le Clavinova reçoit les données MIDI à la borne d'entrée MIDI [IN] ou sur le port B de la borne [TO HOST] (port B du pilote CBX Driver).
ASTUCE
Les données reçues sont reproduites à l'aide des voix XG (page 103).
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
Réglages MIDI [MIDI SETTING]
Plage de réglage : On/off (Activation/désactivation) Réglage normal : On (Activation)
Sélection de données de performance à partir du clavier ou des données de morceau en vue d'une transmission MIDI [MidiOutSelect] (Sélection de transmission MIDI)
Vous pouvez spécifier que vos données de performance ou de reproduction de morceau (comprenant les morceaux de démonstration) soient transmises via MIDI ou non. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
C D
Sélectionnez un canal. Sélectionnez On (Activation)
ou Off (Désactivation).
Réglage pour :
Ch1 - Ch16
Plage de réglage :
On/off (Activation/désactivation)
Réglage normal :
On (Activation) pour tous les canaux

Activation/désactivation de la commande locale [LocalControl]

« Local Control On » (Commande locale activée) est l'état qui autorise le Clavinova à produire ses sonorités à partir du générateur de son lorsque vous jouez au clavier. À l'état « Local Control Off » (Commande locale désactivée), le clavier et le générateur de son ne sont pas reliés. Cela signifie que même si vous jouez au clavier, le Clavinova ne produit pas de sonorités. Les données de clavier sont alors transmises via MIDI à un dispositif MIDI raccordé à l'instrument qui produit le son à la place du Clavinova. Le réglage « Local Control Off » est très utile lorsque vous souhaitez reproduire une source sonore externe tout en jouant au clavier de l'instrument. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
NO YES
C D
Plage de réglage :
Keyboard (Clavier)(données de performance jouées au
clavier)
Song (Morceau)(données de reproduction de morceau)
Réglage normal : Clavier

Sélection d'un type de données reçues via le paramètre de réception MIDI [ReceiveParameter]

Ce paramètre sert à spécifier les données MIDI que le Clavinova peut recevoir. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez un type de données.
Type de données :
Données de note, de commande, de programme, de variation de ton et données SysEx (exclusives au système)
Plage de réglage : On/off (Activation/désactivation) Réglage normal :
On (Activation) pour tous les types de données
Sélectionnez On (Activation)
ou Off (Désactivation).
CLP-990 85
Page 86
Réglages MIDI [MIDI SETTING]

Sélection d'un type de données transmises via le paramètre de transmission MIDI [TransmitParameter]

Ce paramètre permet de spécifier les données MIDI transmises par le Clavinova. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez un type de données.
Type de données :
Données de note, de commande, de programme, de variation de ton, données SystemRealTime (système en temps réel) et données SysEx (exclusives au système)
Plage de réglage :
On/off (Activation/désactivation)
Réglage normal :
On (Activation) pour tous les types de données.
Sélectionnez On (Activation)
ou Off (Désactivation).
Transmission des réglages de panneau initiaux [InitialSetup] (Configuration initiale)
Vous pouvez transmettre les données de panneau, comme par exemple la sélection de voix, vers un séquenceur raccordé au CPL-990. Avant d'enregistrer vos données de performance dans un archiveur MDF3 ou un séquenceur relié à votre instrument, il est utile de transmettre et d'enregistrer d'abord (en début de données de performance) les données de configuration de votre performance pendant la reproduction. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D

Exécution en bloc des données de voix [VoiceBulkDump] (Transmission en bloc des données de voix)

Exécution de données de morceau en bloc [SongBulkDump] (Transfert en bloc de données de morceau)

Vous pouvez sauvegarder les données de morceau dit « morceau courant » (qui se trouve en Mémoire courante) sur le Clavinova en tant que bloc de données MIDI en les transférant dans un archiveur de données MIDI raccordé à l'instrument (tel que le Yamaha MDF3) ou un séquenceur. Pour reproduire les données de morceau sauvegardées, il faut retransmettre les données en bloc depuis le dispositif de stockage vers le Clavinova et appliquer la procédure de reproduction habituelle. Vous pouvez interrompre la transmission en bloc des données de morceau en appuyant sur la touche B [– (NO)]. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Vous pouvez transmettre les données de voix spécifiées dans le menu Voice Setting (Réglage de voix) (page 78) comme bloc de données MIDI. Pour interrompre la transmission en bloc des données de voix, il suffit d'appuyer sur la touche B [– (NO)]. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
86 CLP-990
Page 87

Autres réglages

Vous avez la possibilité d'effectuer des réglages détaillés de toucher, d'accord, de gamme etc.
Procédure
Appuyez sur la touche [Other Setting] (Autre réglage) pour saisir le mode Other Setting (Autre réglage).
CLP-990
MIN MAX
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
REC
SETTING
FILE METRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
TEMPO VOICE EFFECT
A B
UPDOWN
C D

Sélection d'une réponse au toucher [TouchResponse]

Vous avez la possibilité de choisir un réglage de réponse au toucher spécifique, c'est-à-dire une réaction précise du son à votre force de frappe au clavier. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
Light (Léger) Un simple effleurement des touches
produit un son fort. Ce réglage entraîne en général des niveaux de volumes de
tonalités assez homogènes. Medium (Moyen)Réponse au toucher standard. Heavy (Fort) Vous devez exercer une grande force de
frappe pour produire un son fort. Cela
autorise l'expression du spectre complet
de la gamme des tonalités allant des
pianissimos aux fortissimos. Fixed (Constant) Pas de réponse au toucher. Le niveau de
volume est constant quelle que soit votre
force de frappe au clavier. Utilisez les
touches B [–]/[+] pour régler le niveau de
volume.
Plage de réglage du niveau de volume « Fixed » (Constant) :
1 - 127
NO YES
CONTRAST
EXIT
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
SETTING
CHORUS MIDI
REVERB
VOICE
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
[OTHER SETTING]
Réglage affiné de ton [Tune] (Accord)
Vous pouvez affiner le réglage de la hauteur de ton d'ensemble de l'instrument. Cette fonction est très utile pour jouer du Clavinova en même temps que d'autres instruments ou en s'accompagnant d'une musique de CD. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
A3=427,0Hz – 453,0Hz (par incréments de 0,1Hz)
Sélection d'une courbe de tonalité pour une voix de piano [PianoTuningCurve] (Courbe de tonalité pour piano)
Vous avez la possibilité de choisir une courbe de tonalité dans « GrandPiano1 » et « Grand Piano2 ». Sélectionnez « Flat » (Plate) si vous pensez que la courbe de tonalité de la voix de piano ne correspond pas parfaitement à celle des autres voix instrumentales. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
Stretch (Étirée) Courbe de tonalité spécifique au piano Flat (Plate) Courbe de tonalité dans laquelle la
fréquence est redoublée de deux octaves sur tous les registres du clavier.
CLP-990 87
Page 88
Autres réglages

Sélection de gamme [Scale]

Vous pouvez sélectionner plusieurs gammes. Le tempérament égal est la gamme d'accord pour piano la plus répandue de nos jours. Cependant, l'histoire a connu nombre d'autres gammes qui ont, pour la plupart, servi de base à des genres musicaux. Vous pouvez aussi essayer les accords de ces derniers. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
Equal (À tempérament égal)
L'octave est divisée en douze intervalles égaux. C'est actuellement la gamme d'accord pour piano la plus répandue .
PureMajor/PureMinor (Majeure pure/Mineure pure)
Basés sur des sons harmoniques naturels, les trois accords majeurs de ces gammes produisent des sonorités belles et pures. Elles sont parfois utilisées dans les partitions pour chœur.
Pythagorean (Gamme de Pythagore)
Cette gamme, inventée par le philosophe grec Pythagore, se compose de cinq tons, dont le 3ème produit des crescendo et les 4ème et 5ème d'admirables sonorités, parfaitement adaptées à certaines voix principales.
MeanTone (Tonalité moyenne)
Cette gamme est une version améliorée de celle de Pythagore, en ce sens qu'elle ne comporte pas de crescendo à sa 3ème tonalité. Elle a connu son heure de gloire pendant la période allant de la fin du 16ème siècle à la fin du 18ème siècle. Handel l'a fréquemment utilisée.
WerckMeister/KirnBerger
Ces gammes combinent les deux précédentes de diverses façons. Elles autorisent une variation de modulation qui modifie la teneur et le cachet du morceau. Elles étaient très en vogue du temps de Bach et Beethoven. On y a souvent recours de nos jours pour reproduire au clavecin la musique de cette époque .
Réglage normal :
Equal (À tempérament égal)
Si vous sélectionnez une gamme différente de « Equal », la gamme à tempérament égal, vous devez spécifier la note fondamentale à l'aide des touches B [–]/[+].
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
C, C
, D, E, E, F, F, G, A, A, B, B

Profondeur de résonance de cordes [StringResonanceDepth]

Ce paramètre n'agit que sur la voix « Grand Piano1 ». Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
1 -10,OFF (Désactivation)

Profondeur de l'échantillonnage de maintien pour la pédale forte [SustainSamplingDepth]

Ce paramètre n'agit que sur la voix « Grand Piano1 ». Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
1 -10,OFF (Désactivation)
88 CLP-990
Page 89
Autres réglages
Réglage de la vitesse de l'effet de vibrato du vibraphone [VibraphoneRotorSpeed] (Vitesse de vibrato du vibraphone)
Ce paramètre vous permet de régler la vitesse de vibrato lorsque vous sélectionnez la voix Vibraphone et utilisez une pédale pour vibraphone. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
1 -10,OFF (Désactivation)

Sélection d'une fonction de pédale pour vibraphone [VibraphonePedalMode]

Ce paramètre vous permet de spécifier que le son soit maintenu tant que vous appuyez sur les touches du clavier (« PianoLike » (Comme au piano)) ou seulement lorsque vous maintenez la pédale de sustain enfoncée, comme sur un véritable vibraphone (« Normal » (Normalement)). Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
PianoLike (Comme au piano), Normal (Normalement)
Réglage normal :
PianoLike (Comme au piano)
Affectation d'une fonction START/PAUSE (Début/pause) à une pédale [PedalStart/Pause] (Début/Pause par la pédale)
ASTUCE
Si vous affectez une fonction START/PAUSE (Début/pause) à une pédale puis activez cette fonction en la réglant sur « On », la fonction de pédale attribuée à la pédale dans le menu Voice Setting (Réglage de voix) (pages 81 et 82) est alors désactivée.
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez une pédale pour affecter la fonction.
Réglez sur On (Activation)
ou Off (Désactivation)
Réglage pour :
Left (Gauche), Middle (Milieu), AUX (Auxiliaire)
Plage de réglage :
On/off (Activation/désactivation)
Réglage normal :
« Off » (Désactivation) pour toutes les pédales

Sélection d'un type de pédale auxiliaire [AuxPedalType]

Une pédale raccordée au connecteur [AUX PEDAL] (Pédale auxiliaire) peut être activée/désactivée de différentes façons. Par exemple, certaines pédales sont activées lorsqu'elles sont enfoncées alors que d'autres déclenchent les effets voulus au contraire quand on les relâche. Utilisez ce paramètre pour inverser le mécanisme. Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
C D
Plage de réglage :
Make, Break
NO YES
CLP-990 89
Page 90
Autres réglages
Réglage du point à partir duquel la pédale forte commence à affecter le son [HalfPedalPoint] (Point de début d'action de la pédale)
Vous avez la possibilité de spécifier le degré d'enfoncement de la pédale droite qu'il est nécessaire d'atteindre pour lancer l'effet d'amortissement (page 31). Ce réglage n'agit que lorsque la fonction de la pédale droite (page 81) est spécifiée sur « SustainCont » ou « Sustain ». Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Plage de réglage :
–2 (pour le plus léger enfoncement de pédale) - 0 - +2 (pour l'enfoncement le plus appuyé)

Plage de variation de ton [PitchBendRange]

Ce paramètre vous permet de régler la plage de variation de ton continuelle opérée par la fonction Pitch Bend (Variation de ton).
• Ce paramètre n'agit que sur le son de performance
au clavier.
• Vous pouvez régler la plage de variation en incréments
ou décréments de demi-tons.
Reportez-vous à la procédure page 72.
Remplacement des voix XG par des voix présélectionnées [XGAlternative] (Alternative XG)
Le CLP-990 dispose d'un générateur de son XG pour la reproduction des données musicales aux formats GM, XG ou DOC (page 60). Vous pouvez donc substituer certaines voix XG aux voix présélectionnées sur le panneau pour les reproduire. Ce paramètre vous offre la possibilité de sélectionner « Native » (pour utiliser les voix présélectionnées) ou « XG » (pour utiliser les voix XG). Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez l'élément de votre choix.
Réglage pour :
Toutes les voix présélectionnées du panneau
Plage de réglage :
Native Utilisation des voix présélectionnées XG Utilisation des voix XG
Réglage normal :
GrandPiano1 Native (utilisation des voix présélectionnées) Autres voix
XG (utilisation des voix XG)
Sélectionnez On (Activation)
ou Off (Désactivation).
A B
C D
Plage de réglage :
–12 (le ton est diminué de 12 demi-tons [une octave] lorsque vous appuyez sur la pédale). - +12 (le ton est augmenté de 12 demi-tons [une octave] lorsque vous appuyez sur la pédale).
Réglage normal :
–2
90 CLP-990
NO YES
Page 91
Autres réglages
Sélection d'éléments stockés en mémoire au moment de la mise hors tension [MemoryBackUp] (Sauvegarde des éléments en mémoire)
Il vous est possible de sauvegarder certains réglages comme la sélection de voix ou le réglage de métronome pour ne pas les perdre au moment de la mise hors tension du Clavinova.
• Les morceaux en mémoire (ceux qui sont sauvegardés
dans la mémoire du Clavinova), le réglage d'activation/ désactivation de sauvegarde (le réglage du présent paramètre) et le réglage du paramètre « CharacterCode » (Code caractère) (page 56) sont toujours sauvegardés.
Reportez-vous à la procédure page 72.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez l'élément de votre choix.
Réglage pour :
Transpose (Transposition), Brilliance (Clarté), ReverbOnOff (Activation/désactivation de l'effet de réverbération), SplitPoint (Point de partage), Main/LeftVoice (Voix principale/gauche), MetronomeSetting (Réglage de métronome), SongSetting (Réglage de morceau), SongBalance (Balance de morceau), MidiSetting (Réglage MIDI) et OtherSetting (Autre réglage)
Plage de réglage :
On/off (Activation/désactivation)
Réglage normal :
Les paramètres Transpose, Main/LeftVoice et MetronomeSetting sont spécifiés sur Off (désactivation). Les autres paramètres sont réglés sur On (Activation).
Sélectionnez On (Activation)
ou Off (Désactivation).

Restitution des réglages par défaut [FactorySet] (Réglage d'usine)

Vous pouvez réinitialiser le Clavinova à ses réglages par défaut, effectués en usine.
• Le réglage du paramètre CharacterCode (Code caractère) dans le menu File (Fichier) ne change pas.
• Le réglage d'activation/désactivation (On/Off) du paramètre MemoryBackUp (colonne de gauche) (page 91) est réinitialisé à sa valeur d'origine.
• Vous avez la possibilité de spécifier la suppression ou la conservation des morceaux en mémoire.
Reportez-vous à la procédure page 72.
Réinitialisez le Clavinova.
A B
NO YES
C D
Sélectionnez une valeur pour les morceaux en mémoire.
Sélection pour « MemorySong » (Morceau en mémoire) :
MemorySongExcluded (Morceau en mémoire exclu)
Les morceaux en mémoire sont conservés.
MemorySongIncluded (Morceau en mémoire inclus)
Les morceaux en mémoire sont effacés.

Autre méthode pour restituer les réglages par défaut

Appuyez sur la touche blanche à l'extrême droite (C7) et maintenez-la enfoncée puis appuyez sur le sélecteur [POWER] pour mettre le Clavinova sous tension. Dans ce cas, les morceaux sauvegardés dans la mémoire de stockage ne s'effacent pas. Si vous souhaitez effacer les morceaux en mémoire à ce moment, il vous suffit d'appuyer sur les touches blanche (C7) et noire (B 6) situées à l'extrême droite et de les maintenir enfoncées puis d'appuyer sur le sélecteur [POWER] pour allumer l'instrument.
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
PIANO
HARPSI-
BASS
CHORD
MAIN
SPLIT
ORGAN/
PIANO/
HARPSI/
POINT
STRINGS
E. PIANO
MALLET
LEFT
VOICE
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
SETTING
CHOIR
VOICE
OTHER
BRILLIANCE
BASS
SETTING
SETTING
EFFECT
B 6
POWER
C7
[POWER]
CLP-990 91
Page 92

Liste des messages

Les messages sont classés par ordre alphabétique.
Message Signification
Ce message apparaît à la suite du message « BulkDataReceiving Song/Voice ». La réception de données en bloc est achevée. Vous pouvez passer à l'étape suivante après l'affichage de ce message.
La réception de données en bloc a échoué. Vérifiez les réglages des paramètres puis essayez à nouveau.
Le Clavinova reçoit les données de morceau en bloc pendant toute la durée d'affichage de ce message. Attendez que le message disparaisse, puis passez à l'étape suivante.
Le Clavinova reçoit les données de réglage de voix en bloc pendant toute la durée d'affichage de ce message. Attendez que le message disparaisse, puis passez à l'étape suivante.
Vous avez annulé « SongBulkDump » (Transfert en bloc de données de morceau) (page 86) ou « VoiceBulkDump » (Transmission en bloc des données de voix) (page 86) en appuyant sur la touche B [–(NO)].
Ce message apparaît à la suite du message « Executing ». Le traitement interne du Clavinova est terminé. Vous pouvez passer à l'étape suivante.
L'écriture ou la lecture de données sur la disquette a échoué. Réessayez. Si ce message continue de s'afficher, cela indique que c'est soit la disquette qui est endommagée soit le lecteur de disquette qui ne fonctionne pas correctement. Si ce message apparaît lors de l'utilisation d'une disquette neuve, il est plus probable que ce soit le lecteur qui soit mis en cause. Contactez votre distributeur Yamaha pour le faire réparer.
La disquette est saturée et ne peut plus enregistrer de nouvelles données. Utilisez une autre disquette (page 59) ou effacez les fichiers inutiles qu'elle contient (page 53) pour libérer de l'espace.
92 CLP-990
Vous avez tenté d'éjecter une disquette du lecteur alors que celui-ci était en cours d'écriture ou de lecture. L'opération d'écriture ou de lecture n'est pas encore achevée. Réessayez.
Page 93
Message Signification
Vous avez essayé de sauvegarder un morceau en lui changeant de titre (à l'aide des paramètres « RenameSong » (Renommer le morceau) (page 54), « SaveToMemory » (Enregistrer en mémoire) (page 52) ou « SaveToDisk » (Enregistrer sur disquette) (page 53)), mais un morceau du même nom existe déjà en mémoire ou sur disquette. Ce message s'affiche pendant trois secondes puis cède la place à l'écran précédent. Renommez le morceau concerné.
Ce message vous invite à exécuter une opération relative à un fichier. Appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour continuer ou sur la touche [EXIT] pour annuler.
Le Clavinova traite les données. Attendez que le message disparaisse, puis passez à l'étape suivante.
Liste des messages
Les réglages par défaut (voir « FactorySet » (Réglage d'usine) page 91) ont été restaurés (à l'exception de ceux des morceaux en mémoire). Ce message s'affiche également si vous maintenez la touche C7 appuyée et mettez le Clavinova sous tension (page 91).
Les réglages par défaut (voir « FactorySet » (Réglage d'usine) page 91) ont été restaurés (y compris ceux des morceaux en mémoire). Ce message s'affiche également si vous maintenez les touches C7 et B 6 appuyées et mettez le Clavinova sous tension (page 91).
La mémoire flash (mémoire de stockage) du Clavinova a expiré. Consultez votre distributeur Yamaha. Lorsque ce message apparaît, le Clavinova ne sauvegarde plus les morceaux et les réglages en mémoire. Appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner à l'écran précédent.
Dans l'opération CopyDisk (Copier une disquette) (page 55), la disquette source n'a pas été introduite dans le lecteur. Insérez la disquette.
Dans l'opération CopyDisk (Copier une disquette) (page 55), la disquette de destination n'a pas été introduite dans le lecteur. Insérez la disquette.
Vous avez éteint le Clavinova alors qu'un enregistrement de morceau dans la mémoire de stockage était en cours. Ce message apparaît à la prochaine mise sous tension de l'instrument. Le Clavinova vérifie si le contenu de la mémoire peut être restauré.
Ce message apparaît à la suite du message « LastPowerOffIllegalMemorySongChecking » indiquant que le Clavinova a restauré dans la mesure du possible les données de la mémoire de stockage.
CLP-990 93
Page 94
Liste des messages
Message Signification
Ce message apparaît à la suite du message « LastPowerOffIllegalMemorySongChecking » indiquant que le Clavinova n'a pas réussi à restaurer les données de la mémoire de stockage et que tous les morceaux en mémoire ont été effacés.
Il n'y a plus suffisamment d'espace en mémoire pour sauvegarder de nouveaux morceaux. Sauvegardez vos morceaux sur une disquette (page 53) ou effacez certains morceaux dans la mémoire de stockage pour les remplacer par les nouvelles données.
Vous n'avez pas introduit de disquette dans le lecteur pour effectuer une opération relative aux disquettes. Insérez une disquette et poursuivez la procédure.
Vous avez essayé de supprimer un morceau inexistant dans la mémoire de stockage ou sur la disquette. Vous ne pouvez pas supprimer ce morceau.
Ce message vous invite à choisir, au moment d'ajouter des enregistrements à un morceau, de substituer les nouvelles données aux données existantes. Appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour autoriser ce remplacement. Appuyez sur la touche B [– (NO)] pour annuler l'opération.
Vous avez tenté de lancer la reproduction d'un morceau ou d'exécuter une autre opération tout de suite après avoir sélectionné un morceau. Attendez que le message disparaisse.
1. Vous avez essayé d'enregistrer, de copier ou d'effacer des données sur une disquette protégée en écriture, soit par l'onglet de protection soit par un système interne à la disquette. Réglez l'onglet de protection sur la position déverrouillée (page 14) et essayez à nouveau. Si ce message s'inscrit toujours à l'écran, cela indique qu'il s'agit d'une disquette dont le contenu est protégé, comme par exemple les données musicales disponibles dans le commerce. Vous ne pouvez rien enregistrer ou copier sur une telle disquette.
2. Ce message s'affiche également lorsque vous essayez de copier des données d'une disquette dont le contenu est protégé par un système interne dans une autre disquette en utilisant la fonction CopyDisk (Copier une disquette) (page 55). Vous ne pouvez pas dupliquer une telle disquette.
94 CLP-990
Vous avez essayé de copier ou supprimer des données contenues dans des fichiers protégés par un système interne au support, comme pour le cas des données musicales disponibles dans le commerce. Vous ne pouvez pas enregistrer, copier ou supprimer de tels fichiers.
Page 95
Message Signification
1. Après avoir chargé dans la mémoire courante ou la mémoire de stockage du Clavinova un morceau protégé par un système interne, vous avez tenté de sauvegarder ce morceau sur une disquette. Vous ne pouvez pas sauvegarder un tel morceau sur une autre disquette. Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier de données sur une telle disquette.
2. Ce message apparaît aussi si vous essayez de transmettre en bloc les données (page 86) d'un morceau protégé par un système interne comme par exemple des données musicales disponibles dans le commerce. Vous ne pouvez pas transmettre en bloc les données de tels morceaux.
Ce message vous invite à spécifier si vous souhaitez sauvegarder les réglages modifiés. Appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler l'opération.
Liste des messages
Vous avez voulu effectuer une autre opération avant de sauvegarder le morceau enregistré dans la mémoire de stockage ou sur une disquette. Si vous poursuivez l'opération, le morceau enregistré sera effacé. Pour supprimer le nouvel enregistrement, appuyez sur la touche B [– (NO)]. Pour le conserver, appuyez sur la touche B [+ (YES)]. Le Clavinova affiche les écrans des paramètres « SaveToMemory » (Enregistrer en mémoire) (page 52) ou « SaveToDisk » (Enregistrer sur disquette) (page 53). Si nécessaire, sélectionnez « SaveToMemory » ou « SaveToDisk » selon le cas pour sauvegarder le morceau enregistré puis passez à une autre opération.
Le Clavinova a détecté une déficience dans le morceau sélectionné ou en cours de reproduction. Sélectionnez le morceau et exécutez-le à nouveau. Si vous voyez toujours ce message à l'écran, cela signifie que les données de morceau sont peut­être défectueuses.
L'espace de la mémoire courante est saturé pendant la reproduction. L'enregistrement s'arrête automatiquement. Les données enregistrées jusqu'ici sont conservées. Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d'entrer le mode d'enregistrement pour effectuer un enregistrement supplémentaire mais que les données de morceau occupent déjà tout l'espace libre de la mémoire courante. Dans ce cas, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire. Utilisez le paramètre « ChannelClear » (Suppression de données de canal) (page 75) pour effacer les pistes inutiles (s'il y en a) et libérer de l'espace en mémoire.
La taille du morceau sélectionné dépasse celui de la mémoire courante (page 97). Le CLP-990 ne peut pas lire le morceau choisi. Sélectionnez un autre morceau.
Ce message vous invite à lancer l'opération. Pour démarrer, appuyez sur la touche B [+ (YES)]. Appuyez sur la touche [EXIT] pour l'annuler.
CLP-990 95
Page 96
Liste des messages
Message Signification
Ce message vous invite à confirmer l'exécution de l'opération. Appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour poursuivre celle-ci. Appuyez sur la touche B [– (NO)] pour l'annuler.
La borne TO HOST est défectueuse.
Si vous utilisez le CLP-990 relié à un ordinateur :
L'alimentation de l'ordinateur est coupée, les câbles ne sont pas correctement raccordés, le sélecteur [HOST SELECT] est mal réglé, le pilote ou l'application MIDI de l'ordinateur ne fonctionne pas normalement. Mettez le CLP-990 et l'ordinateur hors tension puis vérifiez les connexions de câbles et le réglage du sélecteur [HOST SELECT]. Remettez sous tension l'ordinateur en premier puis le CLP-990 et vérifiez le fonctionnement du pilote et de l'application MIDI de l'ordinateur.
Si vous utilisez le CLP-990 tout seul :
Ce message apparaît lorsqu'un câble est raccordé à la borne TO HOST du CLP-990. Dans ce cas, il faut éteindre l'instrument, débrancher le câble de la borne TO HOST et remettre le CLP-990 sous tension. Si le câble reste raccordé à la borne TO HOST, le CLP-990 risque de ne pas fonctionner correctement.
Vous avez tenté d'effectuer une opération sur une disquette ou un fichier en utilisant une disquette non formatée. Éjectez la disquette, formatez-la à l'aide du paramètre « FormatDisk » (Formater la disquette) (page 56), puis essayez à nouveau.
Vous avez tenté d'effectuer une opération sur une disquette ou un fichier en utilisant une disquette non formatée. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche B [– (NO)]. Pour formater la disquette et essayez à nouveau, appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour faire afficher le paramètre « FormatDisk » (Formater la disquette) (page 56).
Vous avez tenté de copier des données dans un format de disquette différent de celui de la disquette d'origine (par exemple : 2DD→2HD, 2HD2DD) en utilisant la fonction CopyDisk (Copier une disquette) (page 55). Éjectez la disquette et introduisez à sa place une disquette au format approprié.
Vous avez mis un point ou laissé un espace au début d'un nom de morceau ou avez voulu changer le nom d'un morceau comportant un ou plusieurs caractères non pris en charge par le CLP-990. Ce dernier n'a donc pas réussi à traiter le nouveau nom. Le Clavinova retourne à l'écran précédent au bout de trois secondes. Renommez correctement le morceau choisi.
96 CLP-990
Page 97

Questions sur les opérations et les fonctions

Le maniement des touches n'entraîne pas
de réaction.
Lorsque vous utilisez une fonction donnée, les touches non concernées par cette fonction sont désactivées. Si le morceau est en cours d'exécution, arrêtez la reproduction. Sinon appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner à l'écran principal. Effectuez ensuite l'opération souhaitée.
Lorsque j'enfonce la pédale de sostenuto,
le son se maintient mais ne s'atténue pas.
Lorsque vous maintenez la pédale de sostenuto enfoncée, les sonorités des voix du groupe ORGAN ou STRINGS/ CHOIR sont prolongées tant que vous appuyez sur la pédale.
Les notes les plus aiguës ou les plus graves ne
sonnent pas correctement lors du réglage de transposition ou d'octave.
La plage de réglage pour les paramètres de transposition et d'octave est C2 - G8. (En réglage normal, les 88 touches du Clavinova couvrent la plage A1 - C7). Si la touche la plus basse est réglée sur une note plus aiguë que C2, elle produit un son sur l'octave supérieure. Si la touche la plus basse est réglée sur une note plus aiguë que G8, elle produit un son sur l'octave inférieure.
Comment retourner sur l'écran
d'enregistrement ou de sélection de morceau pendant l'enregistrement d'un morceau ou sa reproduction ?
Appuyez une seule fois sur l'une des touches SONG SELECT (Sélection de morceau) [ ] et [ ].
Le tempo n'a pas été modifié, même si j'ai
effectué l'enregistrement en ayant opéré des changements de tempo.
Selon la synchronisation des changements de tempo, le tempo modifié risque de ne pas avoir été enregistré. Dans ce cas, l'enregistrement est reproduit au tempo d'origine. Effectuez des changements de tempo lors de la sélection de la piste d'enregistrement et pendant que le voyant rouge de la piste clignote. La même astuce s'applique au changement du tempo après l'enregistrement.
La performance en mode Dual (Duo) et en
mode Split (Partagé) n'est pas enregistrée. Les données de pistes sont brusquement perdues.
En ce qui concerne l'enregistrement en mode Dual (Duo) et en mode Split (Partagé), il faut savoir que la piste d'enregistrement de la seconde voix, celle de la partie de la main gauche, est automatiquement affectée (page 48). Par conséquent, si la piste contient déjà des données, celles-ci seront effacées pendant l'enregistrement. C'est pour cette raison que le passage en mode Dual (Duo) ou en mode Split (Partagé) en milieu de morceau n'est pas enregistré. De ce fait, les notes jouées avec la deuxième voix, à savoir les notes plus basses que le point de partage, ne sont pas enregistrées.
Quelles sont les données enregistrées ?
Données enregistrées dans les pistes :
• Données de note (les notes que vous jouez)
• Sélection de voix
• Activation/désactivation des pédales du Clavinova et des pédales externes
• Profondeur de réverbération « ReverbSend » (Transmission de réverbération)
• Profondeur de chœur « ChorusSend » (Transmission de chœur)
• Profondeur de l'effet de variation « VariationSend » (Transmission de la variation)
• Réglage de l'octave de voix « Octave »
• Niveau de volume de voix « Volume »
• Image stéréo pour chaque voix « Pan » (Panoramique)
• Réglage affiné du ton de deux voix (mode Dual (Duo)) « Detune » (Désaccord)
• Le niveau de volume change pour chaque voix en réaction à votre force de frappe au clavier « TouchSense » (Sensibilité au toucher)
Les données sont enregistrées globalement dans toutes les pistes :
•Tempo
• Type de mesure
• Type de réverbération
• Type de chorus
• Type d'effet de variation
Vous pouvez modifier toutes les données après enregistrement, à l'exception des données de note. Vous avez la possibilité de changer le type de mesure en début de morceau ou sur une séquence avancée dans le morceau qui n'a pas encore été reproduite en utilisant les touches B [–]/[+] lorsque le morceau est à l'arrêt.
CLP-990 97
Page 98
Questions sur les opérations et les fonctions
Je n'arrive pas à changer l'armature de clé du
morceau après l'avoir enregistré.
Appuyez sur la touche [STOP] pour localiser le début du morceau, utilisez les touches B [–]/[+] pour repérer la mesure dont vous voulez changer l'armature, puis effectuez le changement souhaité.
Quel est le volume de données autorisé pour
l'enregistrement ?
• Mémoire courante (page 50) : 600 Ko environ
• Mémoire flash (page 50) : 750 Ko environ
• Disquette 2DD (page 13) : 720 Ko environ
• Disquette 2HD (page 13) : 1,4 Mo environ
Le réglage On/off (Activation/désactivation)
de la pédale branchée sur la prise de pédale auxiliaire AUX PEDAL est inversé.
Certaines pédales sont activées et désactivées dans le sens opposé au sens habituel. Utilisez le paramètre « AuxPedalType » (Type de pédale auxiliaire) (page 89) dans le menu OTHER SETTING (Autre réglage) pour changer le réglage de la pédale externe.
Le titre du morceau est incorrect.
Le réglage « CharacterCode » (Code caractère) est peut­être différent de celui qui a été utilisé pour nommer le morceau. De plus, si le morceau a été enregistré sur un autre instrument, son titre risque de s'afficher incorrectement. Utilisez le paramètre « CharacterCode » (Code caractère) (page 56) dans le menu FILE (Fichier) pour modifier le réglage. Cependant, si le morceau a été enregistré sur un autre instrument, le fait de modifier le réglage du paramètre « CharacterCode » (Code caractère) risque de ne pas résoudre le problème.
Quelle est la différence entre les données MIDI
générées par « TouchSense » (Sensibilité au toucher) et « TouchResponse » (Réponse au toucher) ?
« TouchSense » (Sensibilité au toucher) détermine la manière et le degré de changement du niveau de volume en réaction à votre force de frappe au clavier. Cela entraîne la production de données MIDI exclusives (qui commandent le générateur de son). « TouchResponse » (Réponse au toucher) détermine la sensibilité au toucher de l'instrument et génère la production de données MIDI de vélocité de notes enfoncées.
98 CLP-990
Page 99

Annexe

CLP-990 99
CLP-990 99
Page 100

Dépistage des pannes

Anomalie Cause Solution
Le Clavinova ne s'allume pas.
Un déclic ou un petit bruit se fait entendre lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument.
Les haut parleurs du Clavinova produisent du bruit.
Le volume d'ensemble est faible ou inaudible.
Le ton et/ou la tonalité des voix de piano dans certains registres ne sonnent pas correctement.
Un bruit mécanique se fait entendre pendant la performance.
Le Clavinova n'a pas été branché correctement à l'alimentation secteur.
Un courant électrique est appliqué à l'instrument.
Ceci peut être dû aux interférences causées par l'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument.
La commande [MASTER VOLUME] est réglée sur une valeur trop faible.
Un casque d'écoute est branché.
La fonction Local Control (Commande locale) est désactivée.
Les voix de piano du Clavinova sont supposées simuler de façon précise les sonorités d'un vrai piano. Cependant, en raison des algorithmes d'échantillonnage, il arrive que les sons harmoniques dans certains registres soient exagérés, produisant un ton ou une tonalité légèrement différents.
Le mécanisme du clavier du Clavinova reproduit exactement celui d'un piano. Un tel bruit mécanique est également audible sur un piano.
Introduisez soigneusement la prise femelle dans la fiche du Clavinova et la prise mâle dans la prise secteur appropriée. (Reportez-vous à la page 19).
Ceci est normal et ne doit pas susciter d'inquiétude.
Éteignez le portable ou utilisez-le hors de portée du Clavinova.
Haussez le niveau de [MASTER VOLUME]. (Reportez-vous à la page 20).
Débranchez le casque d'écoute. (Reportez­vous à la page 20).
Activez la fonction Local Control. (Reportez­vous à la page 85).
Ceci est normal.
Ceci est normal.
100 CLP-990
Loading...