Yamaha CLP-990, CLP-990M User Manual [it]

IMPORTANTE
Controllate la tensione
CLP-990 CLP-990M
Manuale di istruzioni
MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei sim­boli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina tro­verete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precauzioni indicate.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente l’esistenza di importanti istruzioni operative e di manuten­zione nella documentazione che cor­reda lo strumento.
Batteria:
È possibile che questo strumento contenga una pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contat­tate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione:
Non tentate di ricaricare, smontare o incene­rire questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini.
AVVERTENZA:
Le spese di riparazione dovute ad una mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando l’unità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della YAMAHA. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
Il grafico sottostante indica l’ubicazione della piastrina relativa al vostro stru­mento YAMAHA, sul quale appaiono il modello, il numero di serie, l’alimentazione ecc. Dovreste annotare il numero di serie e la data dell’acquisto nello spazio pre­visto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente la pre­senza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
AVVISO IMPORTANTE:
Questo apparecchio è stato collaudato ed approvato da laboratori indipendenti che ne hanno attestato l’assoluta sicurezza di funzionamento se installato in modo corretto. NON modificate lo stru­mento, salvo espressa autorizzazione del costruttore poi­ché potreste alterare le sue prestazioni e/o violare le norme di sicurezza con conseguente perdita di validità della garanzia. La garanzia del titolo (contraffazione di brevetto ecc.) non verrà difesa dal costruttore nell’area (o nelle aree) in cui è avvenuta la modifica. Ciò potrebbe influire anche sulle garanzie implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
Le informazioni contenute in questo manuale sono da considerare esatte al momento della stampa. La YAMAHA si riserva il diritto di cambiare o modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli appa­recchi esistenti.
CLP-990/990M
Modello
Numero di serie
Data dell’acquisto
La YAMAHA produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
92-469
1
PRECAUZIONI
LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, corto circuito, danni, incendio o altri peri­coli. Queste precauzioni non sono esaustive:
• Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Non aprite lo strumento né tentate di disas­semblare i componenti interni o di modificarli in alcun modo. Se dovessero manifestarsi dei malfunziona­menti, smettete immediatamente di usarlo e fatelo controllare da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, e non utilizzatelo in prossimità di acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che possano penetrare in qualsiasi apertura.
• Se il cavo di alimentazione (o la spina) viene in qualche modo danneggiato, o se vi è un’improvvisa perdita di suono durante l’impiego dello strumento o ancora se si manifesta cattivo odore o fumo che vi sembra essere causato dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento. La tensione necessaria è stampata sulla piastrina dello strumento.
• Prima di pulire lo strumento, staccate sempre la spina dalla presa di corrente. Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
• Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi particella di sporco o polvere che possa essersi accumulata su di essa.
(1) B-6
CLP-990
3
PRECAUZIONI
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive:
• Evitate di posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di f onti di calore come radiatori o caloriferi e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo in un luogo dove qualcuno lo possa calpestare.
• Quando estraete una spina dalla presa, afferrate sempre la spina senza tirare il cavo. In caso contrario potreste danneggiare il cavo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore oppure causare surriscaldamento nella presa.
• Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accen­dere o spegnere tutti i componenti, impostate i livelli di volume al minimo . Accertatevi inoltre, di impostare al minimo il volume di tutti i componenti, per regolarlo gradualmente sul livello di ascolto desiderato mentre suonate lo strumento.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’automobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
• Non usate lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici come televisori, radio o altoparlanti, poiché ciò può causare un’interferenza tale da compromettere il regolare funzionamento degli altri apparecchi.
• Non posizionate lo strumento in un luogo instabile dove può cadere.
• Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non usate solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche. Inoltre, non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica o di vinile, poiché essi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento, né posizionate oggetti pesanti, facendo attenzione inoltre a non eserci­tare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
• Fate attenzione a non pizzicarvi le dita nel coperchio, e a non inserire le dita o le mani nello spazio lasciato libero dal copritastiera.
• Evitate di inserire o di far cadere carta, oggetti metallici o altro nelle fessure tra copritastiera e tastiera. In questo caso, spegnete immediatamente, scollegate la spina dalla presa di corrente e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Non posizionate lo strumento contro il muro (lasciate una distanza di almeno 3 cm dal muro), poiché l'aria potrebbe non circolare adeguatamente e causare il surriscaldamento dello strumento.
• Leggete attentamente le istruzioni per il montaggio. Una procedura di montaggio inadeguata può compor­tare danni allo strumento o addirittura ferimenti.
• Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessivamente alto per un periodo lungo, perché ciò potrebbe causarvi una perdita permanente dell’udito. Se accusate una diminuzione dell’udito o altri disturbi (fischi e altri rumori nell’orecchio) consultate un medico.
4
(1) B-6
CLP-990
PRECAUZIONI
Altoparlante
Copritastiera
Quando spostate lo strumento dopo averlo assemblato, afferrate sempre la parte infer iore dello stru­mento e le maniglie previste sul retro dello strumento.
Non afferrate il copritastiera o l’altoparlante. Se maneggiate lo strumento in modo improprio potrebbero verificarsi danni allo strumento o ferimenti.
IMPIEGO DELLA PANCHETTA (se inclusa)
• La panchetta è stata progettata solo per sedersi. Usi alternativi (ad esempio come utensile o come scala
ecc.) possono comportare incidenti o ferimenti.
• Per evitare la possibilità di incidenti o ferimenti, sulla panchetta può sedersi una sola persona per volta.
• Se col tempo le viti della panchetta si allentano, stringetele periodicamente utilizzando l’utensile fornito.
SALVATAGGIO DATI
• Per evitare la pedita accidentale di dati impor tanti a causa di malfunzionamenti dello strumento o di error i
dell’utente, salvate sempre e di frequente i vostri dati su flopp y disk o su un dispositiv o esterno come il Data Filer MDF3 Yamaha.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.
(1) B-6
CLP-990
5
Vi ringraziamo per aver acquistato il Clavinova CLP-990/990M Yamaha. Per ottenere il massimo dalle
caratteristiche e dal potenziale di performance del vostro Cla vinova, vi suggeriamo di leggere attentamente
questo manuale di istruzioni e di conservarlo in un luogo sicuro per poterlo consultare all’occorrenza.
Informazioni su questo manuale e sul Reference Booklet
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni principali: “Introduzione”, “Operazioni base”, “Impostazioni dettagliate” e “Appendice”. Inoltre, è previsto un “Reference Booklet” separato.
Introduzione:
Operazioni base:
Impostazioni dettagliate:
Appendice:
Reference Booklet:
* In questo manuale di istruzioni indicheremo come CLP-990 i modelli CLP-990M.
• Le illustrazioni e le videate LCD che appaiono in questo manuale di istruzioni sono fornite solo a scopo didattico, e potrebbero differire da quelle sul vostro strumento.
• È vietata la copiatura non autorizzata del software protetto da copyright per uso diverso da quello perso­nale dell’acquirente.
■ Marchi di commercio
• Apple e Macintosh sono marchi di commercio della Apple Computer, Inc., registrati negli U.S.A. e altri Paesi.
• IBM-PC/AT è un marchio di commercio della International Business Machines Corporation.
• Windows è il marchio di commercio registrato della Microsoft® Corporation.
Tutti gli altri marchi di commercio appartengono ai rispettivi proprietari.
Vi suggeriamo di leggere prima questa sezione. Nella sezione “Indice delle applicazioni” a pagina 11 e “Caratteristiche” a pagina 16, potete apprendere come usare il Clavinova e le sue funzioni in situazioni particolari.
Questa sezione principale spiega come usare le funzioni base. Consultatela mentre suonate il Clavi­nova. Se avete domande o incontrate parole di cui non conoscete il significato, consultate il paragrafo intitolato “Domande sulle operazioni e sulle funzioni” a pagina 97, o l’“Indice analitico ” a pagina 106.
Questa sezione spiega come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni del Clavi­nova. Consultatela in caso di nec essità.
Questa sezione presenta gli inconvenienti e i relativ i rimedi, una descrizione delle voci preset e altro materiale di riferimento.
Elenco delle voci X G, format o dei dati MIDI ecc.
“The Clavinova-Computer Connection” è una guida supplementare per principianti che descrive ciò che potete fare con il vostro Clavinova ed un personal computer e come impostare un sistema Clavinova-Com­puter (il manuale non prevede tutti i modelli specifici). Il documento è disponibile come file PDF (in inglese) ai seguenti indirizzi Internet:
Sito web Clavinova:
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
6
CLP-990
(Electronic Musical Instruments)
Sommario
Introduzione......................................................... 2
PRECAUZIONI......................................................................................................................................... 3
Informazioni su questo manuale e sul Reference Booklet............................................................................................6
Sommario............................................................................................................................................... 7
Indice delle applicazioni
Usatelo per trovare le pagine di riferimento che potrebbero essere utili per la vostra applicazione e per la vostra situazione.....11
Trattamento del drive per floppy disk (FDD) e dei floppy disk.......................................................... 13
Manutenzione...................................................................................................................................... 14
Accessori inclusi.................................................................................................................................... 15
Caratteristiche...................................................................................................................................... 16
Prima di usare il Clavinova................................................................................................................... 18
Copritastiera..................................................................................................................................................................18
Leggìo............................................................................................................................................................................. 18
Accensione..................................................................................................................................................................... 19
Regolazione del contrasto del display..........................................................................................................................20
Impostazione del volume .............................................................................................................................................20
Uso delle cuffie.............................................................................................................................................................. 20
Operazioni base.................................................. 21
Nomenclatura delle parti..................................................................................................................... 22
Ascolto dei brani dimostrativi.............................................................................................................. 24
Ascolto delle 50 song Piano Preset...................................................................................................... 26
Esecuzione delle 50 song piano preset ........................................................................................................................26
Esercitarsi con la parte di una mano............................................................................................................................28
Selezione ed esecuzione delle voci...................................................................................................... 30
Selezione delle voci........................................................................................................................................................30
Uso dei pedali................................................................................................................................................................ 31
Aggiunta di variazioni al suono [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS]................................................................ 32
Trasposizione... [TRANSPOSE]...................................................................................................................................34
Combinazione di due voci (modo Dual)..................................................................................................................... 35
Divisione della gamma o estensione della tastiera ed esecuzione di due voci differenti (modo Split)....................37
Uso del metronomo...................................................................................................................................................... 40
Registrazione della propria performance............................................................................................ 41
Registrazione di una nuova song..................................................................................................................................41
Registrazione sulla traccia 1 [TRACK 1]................................................................................................................41
Ri-registrazione di TRACK 1.................................................................................................................................. 43
Ri-registrazione parziale di TRACK 1.................................................................................................................... 44
Registrazione sulla traccia 2 [TRACK2] ................................................................................................................ 45
Registrazione sulla terza traccia o su quelle successive [EXTRA TRACKS]........................................................46
Altre tecniche di registrazione...................................................................................................................................... 46
Aggiunta di dati o registrazione su una song esistente..........................................................................................46
CLP-990
7
Sommario
Salvataggio delle song registrate e gestione dei file...[FILE] .............................................................. 50
Playback delle song registrate e dei dati musicali disponibili in commercio...................................... 57
Collegamenti........................................................................................................................................61
Cambiare una voce o il tempo dopo la registrazione............................................................................................47
Regolazione del bilanciamento del volume fra il playback e la propria performance [SONG BALANCE]...... 48
Registrazione nel modo Dual o Split ..................................................................................................................... 49
Memoria del Clavinova...........................................................................................................................................50
Operazioni base con i file........................................................................................................................................51
Salvataggio delle song registrate o di altre song sulla memoria Storage del Clavinova...[SaveToMemory]............ 52
Salvataggio delle song registrate o di altre song su floppy disk...[SaveToDisk].........................................................53
Eliminazione delle song dalla memoria Storage o da un floppy disk...[DeleteSong]................................................53
Assegnazione di un nuovo nome ad una song...[RenameSong]................................................................................54
Copiatura dei dati da un floppy disk ad un altro...[CopyDisk]..................................................................................55
Formattazione di un floppy disk...[FormatDisk]........................................................................................................ 56
Cambiare il tipo di caratteri sullo schermo...[CharacterCode]..................................................................................56
Playback di una song.....................................................................................................................................................57
Attivazione e disattivazione del playback della traccia................................................................................................59
Tipo di dati di song supportati.....................................................................................................................................59
Connettori.....................................................................................................................................................................61
Collegamento con un personal computer...................................................................................................................63
Impostazioni dettagliate.................................... 69
Impostazioni dettagliate...................................................................................................................... 70
Elenco dei parametri..................................................................................................................................................... 70
Effettuare le impostazioni dettagliate...........................................................................................................................72
Impostazioni dettagliate per la registrazione e il playback [SONG SETTING]................................... 74
Correzione della temporizzazione delle note [Quantize]........................................................................................... 74
Specificare se il playback deve iniziare immediatamente con la prima nota suonata [QuickPlay].......................... 75
Ascolto canali [ChannelListen]....................................................................................................................................75
Eliminare dati da ogni canale [ChannelClear]............................................................................................................75
Specificare la gamma e playback ripetuto della stessa [FromToRepeat]...................................................................75
Esecuzione del playback della frase specificata dal numero di frase [PhraseMark]..................................................76
Playback ripetuto di una song [SongRepeat].............................................................................................................. 76
Impostazioni dettagliate per il metronomo [METRONOME SETTING].............................................. 77
Impostazione della divisione del tempo del metronomo [TimeSignature] ..............................................................77
Impostazione del livello di volume del metronomo [MetronomeVolume]..............................................................77
Selezione della voce del metronomo [MetronomeSound].........................................................................................77
Impostazioni dettagliate per le voci [VOICE SETTING]....................................................................... 78
Impostazione dell’ottava [Octave]*.............................................................................................................................78
Impostazione del livello di volume [Volume]*........................................................................................................... 78
Impostazione della posizione dei canali destro e sinistro [Pan]*............................................................................... 79
Accordatura fine del pitch (solo nel modo Dual) [Detune].......................................................................................79
Selezione del tipo di riverbero [ReverbType]..............................................................................................................79
Impostazione della profondità di riverbero [ReverbSend]*.......................................................................................79
8
CLP-990
Sommario
Selezione del tipo di chorus [Chorus Type]................................................................................................................80
Impostazione della profondità di [ChorusSend]*.......................................................................................................80
Impostazione chorus on/off [ChorusOnOff].............................................................................................................. 80
Selezione del tipo di effetto variation [VariationType] .............................................................................................. 80
Impostazione della profondità dell’effetto variation [VariationSend]*..................................................................... 81
Impostazione della sensibilità al tocco [TouchSense]*............................................................................................... 81
Impostazione della funzione del pedale destro [RPedal]............................................................................................81
Impostazione della funzione del pedale centrale [MPedal]........................................................................................ 82
Impostazione della funzione del pedale sinistro [LPedal].......................................................................................... 82
Impostazione della funzione del pedale ausiliario [AuxPedal]..................................................................................82
MIDI [MIDI SETTING]........................................................................................................................... 83
Informazioni su MIDI.................................................................................................................................................. 83
Impostazione del canale di trasmissione MIDI [MidiOutChannel].......................................................................... 84
Impostazione del canale di ricezione MIDI (Port A) [MidiInAChannel]................................................................. 84
Impostazione del canale di ricezione MIDI (Port B) [MidiInAChannel]................................................................. 85
Impostazione di Local control su on/off [LocalControl]........................................................................................... 85
Selezione della performance dalla tastiera o dei dati di song per la trasmissione MIDI [MidiOutSelect]...............85
Selezione di un tipo di dati ricevuti via MIDI [ReceiveParameter]...........................................................................85
Selezione di un tipo di dati trasmessi via MIDI [TransmitParameter]...................................................................... 86
Esecuzione del riversamento dei dati a blocchi [SongBulkDump]............................................................................ 86
Trasmissione delle impostazioni iniziali del pannello [InitialSetup]......................................................................... 86
Esecuzione del riversamento dei dati a blocchi relativi alla voce [VoiceBulkDump]...............................................86
Altre impostazioni................................................................................................................................ 87
Selezione di una risposta al tocco [TouchResponse]..................................................................................................87
Accordatura precisa del pitch [Tune].......................................................................................................................... 87
Selezione di una curva di accordatura per una voce di pianoforte [PianoTuningCurve]........................................87
Selezione di una scala [Scale]....................................................................................................................................... 88
Profondità di risonanza delle corde [StringResonanceDepth]................................................................................... 88
Profondità del campionamento del sustain per il pedale damper [SustainSamplingDepth]................................... 88
Impostazione della velocità dell’effetto vibrato del vibrafono [VibraphoneRotorSpeed]........................................89
Selezione di una funzione del pedale per il vibrafono
[VibraphonePedalMode].............................................................................................................................................. 89
Assegnazione della funzione START/PAUSE ad un pedale [PedalStart/Pause]........................................................ 89
Selezione di un tipo di pedale ausiliario [AuxPedalType].......................................................................................... 89
Impostazione del punto in cui il pedale damper inizia ad influenzare il suono [HalfPedalPoint].......................... 90
Gamma di pitch bend [PitchBendRange] ................................................................................................................... 90
Sostituzione delle voci XG con le voci preset [XGAlternative]..................................................................................90
Selezione degli item salvati allo spegnimento [MemoryBackUp]..............................................................................91
Ripristino delle impostazioni normali (di default) [FactorySet]................................................................................91
Altro metodo per ripristinare le impostazioni normali.............................................................................................. 91
Elenco dei messaggi............................................................................................................................. 92
Domande sulle operazioni e sulle funzioni ......................................................................................... 97
CLP-990
9
Sommario
Appendice........................................................... 99
Inconvenienti e rimedi....................................................................................................................... 100
Compatibilità dei dati ........................................................................................................................ 101
Elenco voci preset .............................................................................................................................. 103
Esempi di combinazione di voci (Dual e Split).................................................................................. 105
Indice analitico................................................................................................................................... 106
10
CLP-990
Indice delle applicazioni
Usatelo per trovare le pagine di riferimento che potrebbero essere utili per la vostra applicazione e per la vostra situazione.
Ascolto
Ascolto delle song dimostr ative ................................................“Ascolto dei brani dimostrativi” a pagina 24
“Esecuzione delle 50 song piano preset” a pagina 26
Ascolto delle song dimostrative con voci differenti.................“Ascolto dei brani dimostrativi” a pagina 24
Ascolto delle song da “50 greats for the Clavinova”...“Esecuzione delle 50 song piano preset ” a pagina 26
Ascolto della mia performance registr ata................“Registrazione sulla traccia 1 [TRACK 1]” a pagina 41
“Playback di una song” a pagina 57
Ascolto delle song su floppy disk............................................................“Playback di una song” a pagina 57
Esecuzione
Usare tre pedali................................................................................................... “Uso dei pedali” a pagina 31
Esecuzione di un accompagnamento che corrisponda al pitch........ “Trasposizione... [TRANSPOSE]” a pagina 34
Cambiare l’espressione tonale
Visualizzazione dell’elenco delle voci........................................................ “Elenco voci preset” a pagina 103
Simulazione di una sala da concerto.......................................................................“[REVERB]” a pagina 33
Combinazione di due voci.........................................“Combinazione di due voci (modo Dual)” pagina 35
Suonare voci differenti con la mano destra e con la mano sinistra
....“Divisione dell’estensione della tastiera ed esecuzione di due voci differenti (modo Split)” a pagina 37
Rendere più brillante ed incisiva, più soft o uniforme una voce..................... “[BRILLIANCE” a pagina 32
Aggiungere diffusione al suono............................................................................. “[CHORUS]” a pagina 33
Esercizi
Esclusione della parte destra o sinistra..........................“Esercitarsi con la parte di una mano ” a pagina 28
Esercitarsi con un tempo costante e accurato ..........................................“Uso del metronomo” a pagina 40
Esercitarsi usando le proprie song regist r ate..........“Registrazione della propria performance” a pagina 41
“Attivazione e disattivazione del playback della traccia” a pagina 59
Registrazione
Registrazione della vostra performance.................“Registrazione della propria performance” a pagina 41
Salvataggio delle song registrate su floppy disk o nella memoria
.....................................................“Salvataggio delle song registrate e gestione dei file...[FILE]” a pagina 50
CLP-990
11
Indice delle applicazioni
Usatelo per trovare le pagine di riferimento che potrebbero esservi utili nella vostra applicazione e situazione.
Impostazioni
Effettuare impostazioni dettagliate per la registrazione e il playback
......................“Impostazioni dettagliate per la registrazione e il playback [SONG SETTING]” a pagina 74
Effettuare impostazioni dettagliate per il metronomo
..............................“Impostazioni dettagliate per il metronomo [METRONOME SETTING]” a pagina 77
Effettuare impostazioni dettagliate per le voci
.........................................................“Impostazioni dettagliate per le voci [VOICE SET TING]” a pagina 78
Effettuare impostazioni dettagliate per MIDI..................................“MIDI [MIDI SETTING]” a pagina 83
Effettuare impostazioni dettagliate per il Clavinova.................................. “Altre impostazioni” a pagina 87
Collegamento del Clavinova con altri dispositivi
Che cos’è MIDI?.................................................................................“MIDI [MIDI SET TING]” a pagina 83
Registrazione della vostra performance....................................“Jack AUX OUT [R], [L/L+R]” a pagina 61
Aumentare il volume..................................................................“Jack AUX OUT [R], [L/L+R]” a pagina 61
Emettere dal Clavinova il suono di altri strumenti.......................“Jack AUX IN [R], [L/L+R]” a pagina 62
Collegamento di un computer...............................“Collegamento con un personal computer” a pagina 63
Soluzione rapida
Che cosa offre il Clavinova.................................................................“Indice delle applicazioni” a pagina 11
“Caratteristiche” a pagina 16
Ritornare alla videata principale.....................................................................“Pulsante [EXIT]” a pagina 23
Resettare il Clavinova sulle impostazioni di default
............................................. “Ripr istino delle impostazioni nor mali (di default) [Factor ySet]” a pagina 91
Significato dei messaggi.............................................................................“Elenco dei messaggi” a pagina 92
Se avete domande sulle operazioni e sulle funzioni
...............................................................................“Domande sulle operazioni e sulle funzioni” a pagina 97
Inconvenienti e rimedi .......................................................................“Inconvenienti e rimedi” a pagina 100
12
CLP-990
T rattamento del drive per floppy disk (FDD) e dei floppy disk
Precauzioni
Accertatevi di maneggiare con cura i floppy disk e il disk drive. Seguite queste precauzioni importanti.
Tipo di dischi compatibili
È possibile usare floppy disk 2DD e 2HD da 3.5”.
Inserimento/espulsione dei floppy disk
Per inserire un floppy disk nel disk drive: Tenete il disco in modo che la sua etichetta sia rivolta verso l’alto e che lo sportellino scorrevole sia rivolto in avanti, verso lo slot del disco. Inserite accuratamente il disco nello slot, pre­mendolo lentamente fino a fine corsa finché si posiziona con uno scatto e fuoriesce il pulsante di espulsione.
Per espellere un floppy disk:
Prima di espellere il disco, accertatevi che il drive non sia in funzione. Se il disk drive è in funzione (durante le opera­zioni di [SaveToDisk] (P53), [DeleteSong] (P53), [Rename­Song] (P54), [CopyDisk] (P55) o [FormatDisk] (P56)), il Clavinova visualizza [Executing]. Non tentate mai di togliere il disco o di spegnere lo stru­mento durante il funzionamento del disk drive, poiché potreste danneggiare il disco e il disk drive stesso. Premete lentamente fino a fine corsa il pulsante di espulsione; il disco fuoriuscirà automaticamente. Quando il disco è espulso completamente, toglietelo delicatamente c on la mano.
Pulsante di espulsione
Se premete troppo rapidamente questo pulsante, oppure se non lo premete fino a fine corsa, il disco potrebbe non essere espulso nel modo giusto. Il pulsante di espulsione potrebbe bloccarsi in una posizione intermedia mentre il disco fuorie­sce solo di pochi millimetri dallo slot. In tal caso , non tentate di tirare il disco espulso parzialmente, poiché usando la forza in una simile situazione potreste danneggiare il mecca­nismo del drive o il floppy disk. Per togliere un disco espulso parzialmente, provate a r ipremere il pulsante di espulsione, oppure rispingete il disco nello slot e quindi ripetete la pro­cedura di espulsione. Accertatevi di togliere il floppy disk dal disk drive prima di spegnere lo strumento. Un floppy disk lasciato nel drive per un lungo periodo potrebbe facilmente raccogliere polvere e sporcizia che potrebbero causare errori di lettura e scrittura dei dati.
Pulizia della testina di lettura/scrittura del disk drive
• Pulite con regolarità la testina di lettura/scrittura. Questo strumento utilizza una testina di lettura/scrittura magne­tica di precisione che, dopo un uso prolungato, raccoglie dai dischi usati uno strato di particelle magnetiche che possono essere responsabili di errori di lettura e di scrit­tura.
• Per mantenere il disk drive in condizioni ottimali, la Yamaha raccomanda l’uso di un disco di pulizia a secco disponibile in commercio per pulire la testina circa una volta al mese. Chiedete al vostro rivenditore Yamaha informazioni sulla disponibilità di dischi di pulizia appro­priati.
• Inserite soltanto floppy disk nel disk drive. Altri oggetti potrebbero danneggiare il disk drive o i floppy disk.
CLP-990
13
Linguetta di protezione da scrittura aperta (posizione "protect")
Trattamento del drive per floppy disk (FDD) e dei floppy disk
Informazioni sui floppy disk
• Per trattare con cura i floppy disk:
• Non appoggiate oggetti pesanti su un disco, non piegatelo e non esercitate pressione su di esso in alcun modo. Con­servate sempre i floppy disk nelle loro custodie quando non li utilizzate.
• Non esponete il disco alla luce solare diretta, a tempera­ture troppo alte o troppo basse, o ad umidità eccessiva, polvere o liquidi.
• Non aprite lo sportellino scorrevole e non toccate la superficie interna del floppy disk.
• Non esponete il disco a campi magnetici, come quelli pro­dotti da televisori, altoparlanti, motori ecc., poiché i campi magnetici possono cancellare parzialmente o completa­mente i dati contenuti nel disco , rendendolo illeggibile.
• Non usate mai un floppy disk con lo sportellino o la strut­tura deformati.
• Sul disco va applicata soltanto l’etichetta fornita. Accerta­tevi inoltre che le etichette vengano attaccate nella posi­zione corretta.
• Per proteggere i vostri dati (linguetta di protezione da scrittura):
• Per evitare la cancellazione accidentale di dati importanti, spostate la linguetta di protezione da scrittura del disco nella posizione “protect” (linguetta aperta).
• Backup dei dati
• Per la massima sicurezza dei dati, la Yamaha vi racco­manda di conservare due copie dei dati importanti su floppy disk separati. Questo per avere un backup nel caso perdeste o danneggiaste un disco. Per fare un disco di backup usate la funzione Copy Disk a pagina 55.
Manutenzione
Pulite lo strumento usando un panno soffice e asciutto o inumidito leggermente e ben strizzato.
Per la pulizia non usate benzene, diluenti, detergenti o panni chimicamente impregnati. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile, plastica o gomma per evitare che il pannello o i tasti si scoloriscano o si rovinino. Prima di usare il Clavinova, leggete le “Precauzioni” a pagina 3-5.
Accordatura
A differenza di un pianoforte acustico, il Clavinova non necessita di accordatura. È sempre perfettamente accordato.
Trasporto
In caso di trasloco, potete trasportare il Clavinova unitamente a tutto il resto. Potete spostare l’unità così com’è (montata) oppure potete smontarla, com’era quando avete aperto l’imballo per la prima volta. Trasportate la tastiera orizzontalmente. Non appoggiatela contro il muro.
14
CLP-990
Accessori inclusi
Collezione di spartiti “50 greats for the Clavinova”
Manuale di istruzioni
Disco per la registrazione
Salvate su questo disco la vostra performance regi­strata. (pagina 53)
Panchetta (inclusa o opzionale in base alla zona)
Reference Booklet
CLP-990
15
Caratteristiche
Il pianoforte digitale Clavinova CLP-990 Yamaha offre un ineguagliabile realismo sonoro e una suonabilità naturale tipica del pianoforte a coda nonché la tecnologia di generazione suono “ della Yamaha per voci ricche e musicali, ed una tastiera speciale “
NL Keyboard (N atural Keyboard)
di legno con un nuovo meccanismo di funzionamento per una risposta migliore. La voce GrandPiano1 del CLP-990 dispone di campioni completamente nuovi, reg istrati da ciascun tasto di un pianoforte a coda da concerto. La voce GrandPiano1 del CLP-990 è dotata di cinque campioni influenzati dalla velocity ( “
Soundboard Reverb
String Resonance
Sampling
” (pagina 88) che campiona la risonanza propria delle corde e della cassa armonica di un pianoforte a coda
acustico quando viene premuto il pedale damper, e “
” (pagina 33) che simula accuratamente la r isonanza della cassa armonica di un pianoforte,
” (pagina 88) che ricrea la risonanza delle corde del piano, una caratteristica speciale “
Key-off Samples
vengono rilasciati i tasti. Il suono del CLP-990 si avvicina molto di più a quello di un vero pianoforte acustico.
AWM Dynamic Stereo Sampling
” originale
” c he utilizza tasti
Dynamic Sampling
), un effetto
Sustain
” c he aggiunge il suono sottile prodotto quando
PHONES
Qui possibile colle- gare una serie di cuf- fie stereo standard per esercitarsi priva- tamente. (pagina 20)
A
EXTRA
FILE
TRACK1SONGSELECTDEMO
TRACK
CLP-970
MIN
MASTERVOLUME
NEWSONG
SONGBALANCE
TRANSPOSEMAX
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
SONG
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHROSTART
SONG
C
TEMPO
Collegate qui un pedale opzionale e assegnategli una delle varie funzioni. (pagina 62)
OUTIN THRU
PC-2
PC-1
MacMIDI
MIDI
HOST SELECT
TO HOST
Questo jack e questo interruttore se- lettore consentono il collegamento diretto con un personal computer per il sequencing e altre applicazioni musicali. (pagine 62-67)
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
AUX PEDAL
HARPSI-
BASS
CHORD
MAIN
SPLIT
ORGAN/
PIANO/
HARPSI/
POINT
STRINGS
E.PIANO
MALLET
LEFT
VOICE
CHOIR
VOICE
BRILLIANCE
BASS
SETTING
L/L+RR
SETTING
OTHER SETTING
EFFECT
L/L+RR
AUX IN
AUX OUT
POWER
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
E.PIANO/
PIANO
Collegate qui il dispositivo di registrazione (come un registra- tore a cassette) per registrare la vostra performance. (pagina 61)
16
CLP-990
Collegate qui un dispositivo MIDI per usare le varie funzioni MIDI. (pagina 63, 66) (Infor- mazioni su MIDIÑpagina 83)
Questi jack vi consentono di colle- gare un generatore di suono esterno per riprodurre il suono mediante gli altoparlanti e il sistema di suono interno del Clavinova. (pagina 62)
Caratteristiche
Il Clavinova include 50 song preset
Questa sezione vi mette in grado di ascoltare queste song, di esercitarvi usando una funzione adatta, di effettuare il playback dei dati musicali del Clavinova (venduti nei negozi di articoli musicali), di registrare e di effettuare il playback della vostra performance. (pagina 26, 41, 57)
[FILE]
Salvate le song registrate e gestite i file di song. (pagina 50)
[METRONOME]
[DEMO]
Per ciascuna voce disponibile il playback
Usate le funzioni del metronomo. (pagina 40)
dimostrativo. (pagina 24)
EXTRA
TRACK
CLP-990
MIN
MASTERVOLUME
TRACK
SONGSELECTDEMO
1
NEWSONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
STOP
SYNCHROSTART
FILE
SETTING
METRONOME
SONG
TRACKS
2
REC
START/
PAUSE
SONG
Il display consente operazioni e controlli accurati. (pagina 23)
A
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
C
TEMPO
[MIDI SETTING]
Effettuate impostazioni MI- DI dettagliate, come i canali di ricezione/trasmissione MIDI . (pagina 83)
Pulsanti del gruppo di voci MAIN
Selezionano le voci da 25 suoni interni compreso Grand Piano 1. (pagina 30) Potete inoltre combinare due voci per volta. (pagina 35)
[CONTRAST]
Regolate la brillantezza del display usando questo controllo.
[REVERB]/ [CHORUS]
Aggiungete al suono riverbero e diffusione. (pagina 33)
(pagina 20)
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
E.PIANO/
PIANO
BASS
MAIN
SPLIT
PIANO/
POINT
E.PIANO
LEFT
ORGAN
MALLET
HARPSI- CHORD
BASS
ORGAN/
HARPSI/
STRINGS
MALLET
VOICE
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
EFFECT
CHOIR
VOICE
SETTING
[MASTER VOLUME]
Regolate il volume usando questo controllo. (pagina 20)
TRANSPOSE [ ] [ ]
Potete spostare verso lÕalto o verso il basso il pitch (o intonazione) di tutta la tastiera in modo che corrisponda a quello di un altro strumento o cantante, mentre suonate gli stessi tasti. (pagina 34)
[SONG SETTING]
Effettuate impostazioni dettagliate per la regi- strazione e il playback delle song. (pagina 74)
TEMPO [DOWN] [UP]
Potete cambiare il tempo (velocit) della song. (pagina 27, 40, 42, 58)
Pulsanti del gruppo di voci LEFT/ [SPLIT POINT]
Potete suonare voci differenti nella sezione sinistra e in quella destra della tastiera. (pagina 37)
[EXIT]
Premendo questo pulsante, lo schermo ritorna al display principale. (pagina 23)
[VOICE SETTING]
Potete effettua- re regolazioni dettagliate per il suono e gli ef- fetti. (pagina 78)
[OTHER SETTING]
Regolazione fine della risposta al tocco, del pitch ecc. (pagina 87)
BRILLIANCE [][]
Regolate la brillantezza del suono con questi pulsanti. (pagina 32)
CLP-990
17
Prima di usare il Clavinova
Fate attenzione alle dita!
• Quando regolate l’angolazione del leggìo, tenetene la parte infe­riore e non quella superiore o i lati. Fate attenzione a non pizzicare le dita di nessuno, specialmente quelle dei bambini, tra il leggìo e l’unità.
• Non regolate l’angolazione se sul leggìo ci sono spar titi musicali o altri oggetti. Questi, cadendo, potrebbero causare danni.
• Non appoggiate oggetti pesanti sul leggìo. Potreste danneggiarlo o far male a qualcuno.
Copritastiera
Per aprire il copritastiera:
Sollevate leggermente il coperchio, quindi spinge­telo e fatelo scorrere finché risulta completamente aperto.
Per chiudere il copritastiera:
Fate scivolare il coperchio verso di voi e abbassatelo con delicatezza sui tasti.
Fate attenzione alle dita quando aprite o chiudete il coperchio.
ATTENZIONE
Tenete il coperchio con entrambe le mani quando lo aprite o lo chiude te. Non lasciatelo fino a quando è com­pletamente aperto o chiuso. State attenti a non pizzicarvi le dita (le vostre o quelle di altri, specialmente quelle dei bambini) tra il coperchio e la tastiera. Non appoggiate sul copritastiera pezzi di metallo o carta. Piccoli oggetti simili potrebbero penet rare all’interno dell’unità quando il coperchio vie ne aperto e potrebbe essere quasi impossibile rimuoverli. Potrebbero causare scossa elettrica, cortocircuito o altri danni seri allo strumento.
18
Leggìo
Cambiare l’angolazione
Afferrate la parte inferiore del leggìo e sollevatelo mentre lo tirate verso di voi. Il leggìo si posiziona in varie angolazioni con uno scatto.
Rimettere il leggìo nella posizione originale
Sollevate la parte inferiore del leggìo fino a quando questo diventa orizzontale. Quindi abbassat elo tenendo la parte inferiore.
CLP-990
Prima di usare il Clavinova
12
Il connettore dell’alimentazione è situato nella parte infe­riore del pannello posteriore.
(La forma della spina differisce secondo l’area di distribuzione commerciale.)
Accensione
1. Collegate il cavo di alimentazione.
Innanzitutto inserite la spina del cavo di alimentazione nel co nnett or e AC (a corrente alternata) sul Clavi­nova, quindi inserite l’altra estremità del cavo in una presa a corrente alternata adatta. In alcune zone può essere fornito un adattatore per c orrispondere alla c onfigurazione dei pin della presa a corrente alternata.
AVVERTENZA!
Accertatevi che il vostro CLP-990 sia predisposto per la tensione di corrente alternata fornita nella zona in cui deve essere usato (il valore della tensione è riportato sulla piastrina del nome sul pannello inferiore). In alcune zone, potrebbe esserci un selettore di tensione sul pannello inferiore dell’unità principale, vicino al cavo di alimentazione. Accer tatevi che sia impostato per la tensione nella vostra zona. Il collegamento dell’unità con un’alimentazione a corrente alter nata errata potrebbe causare seri danni alla circuitazione interna e potrebbe anche costituire pericolo di scossa elettrica!
Con il CLP-990 usate soltanto il cavo di alimentazione fornito. Se questo viene smarrito o danneggiato e occorre sostituirlo, rivolge­tevi al vostro rivenditore Yamaha. L’uso di una sostituzione inadatta potrebbe costituire pericolo di incendio e di scossa elettrica!
Il tipo di cavo di alimentazione fornito con il CLP-990 può differire in base al Paese in cui viene acquistato. (In alcune zone potrebbe essere previsto un adattatore per corrispondere alla configurazione dei pin della presa a muro.) NON modificate la spina fornita con il CLP-990. Se la spina non si adatta alla presa, fatene installare una appropriata da un elettricista qualificato.
2. Accendete il Clavinova.
Premete l’interruttore [POWER] situato a destra della tastiera per accenderla.
• Lo schermo situato al centro del pannello frontale e l’indicatore di accensione sotto l’estremità sinistra della tastiera si illuminano.
Interruttore [POWER]
Indicatore di accensione
Suggerimento
Indicatore di accensione
Se chiudete il copritastiera senza spegnere lo stru­mento, l’indicatore di accen­sione rimane illuminato, indicando che lo strumento è ancora acceso.
A B
C D
Quando accendete il Clavinova, sullo schermo appare il nome di una voce.
NO YES
Premete di nuovo l’interruttore [POWER] per spegnere il Clavinova.
• Lo schermo e l’indicatore di accensione si spengono.
CLP-990
19
Prima di usare il Clavinova
PHONES
Spina phone stereo standard
Superficie inferiore
Cuffie opzionali
Cufe HPE-160 Yamaha.
Regolazione del contrasto del display
Potete regolare il contrasto del display ruotando la manopola [CONTRAST] situata a destra dell’LCD.
Usate questa manopola.
A B
NO YES
C D
CONTRAST
EXIT
TERMINOLOGIA
CONTRAST:
Differenza tra toni brillanti e scuri.
Impostazione del volume
Mentre suonate la tastiera, regolate il livello del volume spostando a sinistra o a destra il controllo [MASTER VOLUME] che si trova a sinistra del pannello frontale.
MIN MAX
MASTER VOLUME
Il livello diminuisce. Il livello aumenta.
Non usate a lungo il Clavi­nova con un livello di volume alto, perché potreste danneggiare l’udito.
TERMINOLOGIA
MASTER VOLUME:
Il livello del volume del suono di tutta la tastiera.
Suggerimento
Usando il controllo [MASTER VOLUME] potete regolare anche il livello di uscita [PHONES] e il livello di ingresso AUX IN.
Uso delle cuffie
Collegate un paio di cuffie ad uno dei jack [PHONES]. Quando le cuffie sono inserite in uno dei jack [PHONES], il sistema di altopar­lanti interno viene escluso automa­ticamente. Sono presenti due jack [PHONES]. È possibile collegare due serie di cuffie stereo standard. (Se ne state usando soltanto una, potete inse­rirla indifferentemente in uno di questi jack.)
20
CLP-990
Suggerimento
Operazioni base
21
CLP-990
CLP-990
21
Nomenclatura delle parti
A
C
CLP-990
MIN
MASTER VOLUME
2
D
E
3 5
TRANSPOSEMAX
SONG SELECTDEMO
NEW SONG
SONG BALANCE
4 6 0 A
CLP-970
MIN
MASTERVOLUME
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
F
CONTRASTB
YES
NO
D
MAIN
EXIT
LEFT
SPLIT POINT
PIANO
E. PIANO/
BASS
PIANO/
E. PIANO
G I J K N P
7 B
TRACK
TRACK
2
1
STOP
START/ PAUSE
SYNCHROSTART
SONG
EXTRA TRACKS
REC
8
FILE
SONG
SETTING
9 C
SONGBALANCE
TRANSPOSEMAX
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHROSTART
C
TEMPO
SONG
A
EXTRA
FILE
TRACK1SONGSELECTDEMO
TRACK
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
NEWSONG
SONG
CONTRASTB
MAIN
YES
NO
SPLIT POINT
EXIT
LEFT
D
H
HARPSI- CHORD
HARPSI/ MALLET
METRONOME
E.PIANO/
PIANO
BASS
PIANO/ E.PIANO
HARPSI- CHORD
HARPSI/ MALLET
ORGAN
MALLET
BASS
ORGAN/
STRINGS
VOICE
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
TEMPO
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
SETTING
CHOIR
VOICE
OTHER
BRILLIANCE
BASS
ORGAN/
SETTING
SETTING
STRINGS
EFFECT
VOICE
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
]
CHOIR
VOICE
SETTING
L M O
CHORUSREVERBSTRINGS/
SETTING
BRILLIANCE
EFFECT
POWER
OTHER
SETTING
1
MIDI
ÒCÓ (Do) centrale
PHONES
Q
Pannello superiore
[POWER]..............................................P19
1
2 [MASTER VOLUME].............................P20
3 [DEMO] ...............................................P24
4 TRANSPOSE [ ] [ ] ..........................P34
5 SONG SELECT [ ] [ ]..........P26, 41, 57
6 SONG BALANCE [ ] [ ]....................P48
7 [TRACK1] [TRACK2] /
[EXTRA TRACKS]...............P28, 41–46, 59
8 [FILE] ...................................................P50
9 SONG [STOP] /
[START/PAUSE] .......................P26, 42, 58
0 [REC]....................................................P42
A [SONG SETTING] ................................P74
B METRONOME [START/STOP] /
[SETTING]......................................P40, 77
C TEMPO [DOWN] [UP] .......P27, 40, 42, 58
D Pulsanti LCD A [–] [+] / B [– (NO)] [+ (YES)] /
C [–] [+] / D [–] [+]...............................P23
R
S
T
E Schermo LCD ......................................P23
F Manopola [CONTRAST] ......................P20
G [EXIT]...................................................P23
H Sezione pulsanti del gruppo
di voci MAIN .......................................P30
I [SPLIT POINT] .....................................P38
J Sezione pulsanti del gruppo
di voci LEFT .........................................P37
K [VOICE SETTING] ................................P78
L [REVERB]..............................................P33
M [CHORUS]............................................P33
N BRILLIANCE [ ] [ ] ...........................P32
O [MIDI SETTING]...................................P83
P [OTHER SETTING] ...............................P87
Q [PHONES] ............................................P20
R Pedale soft...........................................P31
S Pedale sostenuto.................................P31
T Pedale damper....................................P31
22
CLP-990
Nomenclatura delle parti
U AUX OUT [R] [L/L+R]..........................P61
V AUX IN [R] [L/L+R] .............................P62
W [AUX PEDAL] ......................................P62
X [TO HOST] ..........................................P62
Y HOST SELECT.....................................P62
Z MIDI [IN] [OUT] [THRU] ....................P63
\
\ Drive per floppy disk ..........................P13
] Logo del pannello
GM System Level 1
“GM System Level 1” è un’aggiunta allo standard MIDI che garantisce che tutti i dati conformi allo standard suonino fedelmente su qualsiasi sintetiz­zatore o generatore di suono GM-compatibile di qualsiasi produttore.
XG Format
XG è una nuova specifica MIDI della Yamaha che migliora ed espande in modo significativo il “ GM System Level 1” standard con aumentata capacità di gestione della voce, controllo dell’espressione, e capacità di effetti mantenendo una completa compatibilità con GM.
Parte superiore sinistra del pannello frontale
Connettori
OUTIN THRU
MIDI
Z
PC-2
PC-1
HOST SELECT
Y
MacMIDI
AUX PEDAL
TO HOST
X
W
L/L+RR
AUX IN
V
L/L+RR
AUX OUT
U
Pulsanti LCD
D
LCD
E
Usate i pulsanti LCD A, B, C o D per selezionare i contenuti visualizzati sull’LCD. Dopo ogni operazione controllate lo schermo situato al centro del pannello supe­riore. Quando accendete l’unità, sullo schermo appare il nome di una voce.
A B
Pulsante [EXIT]
G
Quando premete questo pulsante, l’unità ritorna allo schermo di default (quello che indica una o più voci e che viene visualizzato all’accensione).
C D
NO YES
CLP-990
23
Ascolto dei brani dimostrativi
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-990
MIN MAX
NEWSONG
SONGBALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E.PIANO/
BASS
HARPSI- CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/ PAUSE
SYNCHROSTART
EXIT
PIANO/
E.PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
1 4
3
4
2 3
di voci MAIN
Pulsanti del gruppo
Il Clavinova dispone di brani demo che danno un saggio effettivo di ciascuno dei gruppi di voce MAIN. Con­sultate la tabella sottostante per i nomi di voce e le song dimostrative corrispondenti.
Brani dimostrativi
Gruppo di voci Brani Compositore
PIANO E.PIANO/BASS HARPSICHORD MALLET ORGAN STRINGS/CHOIR
Chanson de l’adieu Originale Le Coucou Originale Organ Concerto Op.4 No.2 Originale
F.F. Chopin – L.C. Daguin – G.F. Händel –
Procedura
1. Attivate il modo demo.
Premete il pulsante [DEMO] per attivare il modo demo.
Gli indicatori dei pulsanti del gruppo di voci MAIN (fila superiore) si accendono in sequenza.
A B
NO YES
C D
2. Selezionate un brano ed avviate il playback.
Premete il pulsante del gruppo di voci (fila superiore) del brano dimostrativo che desiderate.
L’indicatore del pulsante di voce corrispondente si illumina e inizia il playback. Fino a quando non interromperete il playback, il brano selezionato verrà eseguito ripetutamente usando voci differenti (nell’ordine seguente: PIANO CHORD
MALLETORGANSTRINGS/CHOIR).
E. PIANO/BASSHARPSI-
TERMINOLOGIA
Modo:
È la condizione in cui è pos­sibile effettuare una determi­nata funzione. Nel modo demo, potete effettuare il playback dei brani dimostra­tivi.
NOTA
Per regolare il livello di volume delle demo song, usate il controllo [MASTER VOLUME].
24 CLP-990
Ascolto dei brani dimostrativi
3. Interrompete il playback.
Premete il pulsante del gruppo di voci in esecuzione oppure il pulsante [STOP].
4. Uscite dal modo demo.
Premete il pulsante [DEMO] o [EXIT] per uscire dal modo demo.
CLP-990 25
Ascolto delle 50 song Piano
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-990
MIN MAX
NEWSONG
SONGBALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E.PIANO/
BASS
HARPSI- CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/
PAUSE
SYNCHROSTART
EXIT
PIANO/
E.PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
1
2
3
4
METRONOME [START/STOP]
TEMPO [DOWN] [UP]
Preset
Il Clavinova fornisce i dati di performance di 50 song piano. Potete limitarvi all’ascolto di queste song (pagina 26) oppure usarle per esercitarvi (pagina 28). Potete anche consultare il fascicolo incluso “50 greats for the Clavinova” che contiene gli spartiti per 50 song piano preset.
Esecuzione delle 50 song piano preset
Procedura
1. Selezionate una song.
Premete ripetutamente uno dei pulsanti [SONG SELECT] per selezionare la song piano desiderata da P-001 a P-050.
Videata di selezione song
A B
C D
Sul display appare il numero di song.
2. Suonate una song preset.
Premete il pulsante [START/P AUSE] per iniziar e il playback.
A B
C D
NO YES
Il numero di misure
NO YES
TERMINOLOGIA
Song:
Sul Clavinova, i dati di perf or­mance vengono chiamati Song. Comprendono i brani dimostrativi e i brani piano preset.
SUGGERIMENTO
Potete usare anche i pulsanti C [–]/[+] per selezionare una song dopo aver premuto il pul­sante [SONG SELECT].
[P-000: NewSong] è una song vuota disponibile per la regi­strazione della vostra perfor­mance. (Vedere pagina 41.)
Usate il parametro SongRe­peat nel menù “SONG SET­TING” per selezionare il playback ripetuto di tutte le song oppure il playback ripe­tuto di una sola song. (Vedere pag. 76.)
26 CLP-990
SUGGERIMENTO
Potete suonare insieme al playback della song preset, ed è possibile cambiare la voce sulla tastiera.
Ascolto delle 50 song Piano Preset
Regolazione del tempo
Potete usar e i pulsanti TEMPO [DO WN]/[UP] per r egolare a piac er e il te mpo di playback. Il tempo di default (quello originale della song) viene impostato quando premete simultaneamente i pulsanti [DOWN] e [UP]. Premete uno dei pulsanti SONG SELECT [ ]/[ ] per ritornare alla videata di selezione song.
A B
NO YES
C D
3. Interrompete il playback della song.
Al termine del playback, questo si ferma automaticamente e il Clavi­nova si posiziona all’inizio della song. Per interrompere il playback nel mezzo di una song, premete il pulsante [STOP]. Potete anc he met­terlo in pausa premendo il pulsante [START/PAUSE]. Il playback si ferma quando premete il pulsante.
Riavvolgimento e avanzamento rapido
Nella videata di selezione song potete eseguire le seguenti operazioni:
• Usare i pulsanti B [–]/[+] per spostarvi indietro e avanti (riavvolgimento e avanzamento rapido) attraverso la song mentre questa è in esecuzione o è interrotta.
• Premere il pulsante SONG SELECT [ ] o C [–] durante il playback per farlo ripartire dall’inizio della song.
• Premere il pulsante SONG SELECT [ ] o C [+] durante il playback per farlo ripartire dalla song successiva.
• Premere il pulsante SONG SELECT [ ] o C [–] mentre il playback è interrotto nel mezzo della song per riportarsi all’inizio della song.
SUGGERIMENTO
Per cambiare il tempo (cioè la velocità di esecuzione) potete usare anche i pulsanti D[–]/[+].
NOTA
Resettare il tempo
Ogniqualvolta selezionate una nuova song preset, il tempo viene resettato automatica­mente sul valore originale della song.
4. Ritornate alla videata di default.
Premete il pulsante [EXIT].
TERMINOLOGIA
Videata di default:
È una videata di selezione voce (pagina 30) che appare allaccensione del Clavinova.
CLP-990 27
Ascolto delle 50 song Piano Preset
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-990
MIN MAX
NEWSONG
SONGBALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/STOP SETTING
SPLIT POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E.PIANO/
BASS
HARPSI- CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/ PAUSE
SYNCHROSTART
EXIT
PIANO/
E.PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
23
1
Esercitarsi con la parte di una mano
Le 50 song preset hanno parti separate per la mano sinistra e per la destra su tracce singole. Potete attivarle o disattivarle a piacere in modo da potervi esercitare sulla tastiera con la parte corrispondente (quella disattivata). La parte per la mano destra viene eseguita da [TRACK 1] e quella per la sinistra viene eseguita da [TRACK 2].
Procedura
1. Disattivate il playback della parte con la quale deside-
rate esercitarvi.
Dopo aver selezionato una song con cui esercitarvi, pre­mete il pulsante [TRACK1] o [TRACK2] per disattivare la parte corrispondente.
Quando selezionate inizialmente una song, si illuminano entrambi gli indica­tori [TRACK1] e [TRACK2], indicando in tal modo che potete effettuare il playback di entrambe le parti. Quando premete uno dei pulsanti per disatti­vare il playback, l’indicatore del pulsante corrispondente si spegne e viene escluso il playback della parte corrispondente. Premendo i pulsanti si com­muta ripetutamente fra attivazione e disattivazione (on/off) del playback.
2. Avviate il playback e suonate.
Premete il pulsante [START/PAUSE] per avviare il playback. Suonate la parte che avete appena disattivato.
SUGGERIMENTO
È possibile attivare o disatti­vare le parti anche durante il playback.
28 CLP-990
Avvìo automatico del playback appena iniziate a suonare la tastiera (Synchro Start)
Potete iniziare il playback appena cominciate a suonare la tastiera. Questa viene chiamata la funzione “Synchro Start”. Per entrare nel modo di standby di Synchro Start, premete e tenete premuto il pulsante [STOP] e premete il pulsante [START/PAUSE]. L’indicatore [START/PAUSE] lampeggia. Ora suonate la tastiera. Il playback inizia simultaneamente. Per annullare la funzione Synchro Start, premete il pulsante [STOP] mentre il Clavinova si trova nel modo standby di Synchro Start.
TERMINOLOGIA
Synchro:
Sincrono; ciò che si verica contemporaneamente.
Ascolto delle 50 song Piano Preset
3. Interrompete il playback.
Al termine del playback, questo si ferma automaticamente e il Clavi­nova si posiziona all’inizio della song. Se desiderate interrompere il playback nel mezzo di una song, premete il pulsante [STOP]. Potete anche metterlo in pausa premendo il pulsante [START/PAUSE]. Il playback si ferma quando premete il pulsante.
Potete inoltre assegnare una frase in una song per esercitarvi r ipetutamente con quella parte. Consultate l’opzione [FromToRepeat] nel menù “SONG SETTING” a pagina 75.
SUGGERIMENTO
Resettare il playback della parte
Ogni volta che selezionate una nuova song, entrambe le parti vengono attivate (ON) automaticamente.
CLP-990 29
Selezione ed esecuzione delle voci
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-990
MIN MAX
NEWSONG
SONGBALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/STOP SETTING
SPLIT POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E.PIANO/
BASS
HARPSI- CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/
PAUSE
SYNCHROSTART
EXIT
PIANO/
E.PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
1
2
Pulsanti del gruppo di voci MAIN
Selezione delle voci
Procedura
1. Selezionate un gruppo di voci.
Premete uno dei pulsanti del gruppo di voci MAIN (fila superiore).
2. Selezionate una voce.
Usate i pulsanti A [–]/[+] per selezionare una voce.
Gruppo di voci
PIANO
E.PIANO/ BASS
HARPSI­CHORD
Nome della voce
GrandPiano1 GrandPiano2 Marimba E.Piano1 Celesta E.Piano2 SynthPiano PipeOrganFlute1 WoodBass PipeOrganFlute2 ElectricBass PipeOrganTutti Bass&Cymbal JazzOrgan Harpsichord8' Harpsichord8'+4' SynthStrings ElectricClavichord SlowStrings
Gruppo di voci
MALLET
ORGAN
STRINGS/ CHOIR
Nome della voce
Vibraphone
PipeOrganPrincipal
Strings
Choir SlowChoir Scat
SUGGERIMENTO
Per imparare le caratteristi­che delle voci, ascoltate le song dimostrative per cia­scun gruppo di voci (pagina
24). Consultate l’“Elenco voci preset a pagina 103 per ulteriori informazioni sulle caratteristiche di cia­scuna voce preset.
TERMINOLOGIA
Voice o voce
Sul Clavinova, voce signicasuono o espressione tonale/strumentale”.
SUGGERIMENTO
Potete controllare lintensità di una voce in base alla forza esercitata sulla tastiera, seb­bene stili di esecuzione diffe­renti (sensibilità al tocco) abbiano un effetto limitato o nullo con il suono di alcuni strumenti musicali. Consul­tate l’“Elenco voci preset” a pagina 103.
30 CLP-990
Loading...
+ 80 hidden pages