Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen
an das Stromnetz, daß die örtliche
Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem
Typenschild an der Unterseite des
Instruments entspricht. In bestimmten
Verkaufsgebieten ist das Instrument mit
einem Spannungswähler an der Unterseite
neben der Netzkabeldurchführung
ausgestattet. Falls vorhanden, muß der
Spannungswähler auf die örtliche
Netzspannung eingestellt werden. Der
Spannungswähler wurde werkseitig auf 240
V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie
den Spannungsregler mit einem
Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf
den korrekten Spannungswert weist
CLP-970
CLP-970M
CLP-970C
Bedienungsanleitung
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Y amaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
Battery Notice:
This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect w orks (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’ s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indicates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
IMPORTANT NOTICE:
All Y amaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Y amaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. Howev er , Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
CLP-970/970M/970C
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469
1
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN
* Bewahren Sie diese Vorsichtsmaßregeln an einem sicheren Platz auf, damit Sie auch zukünftig darauf
zurückgreifen können.
WARNUNG
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle zu vermeiden, die aufgrund elektrischer Schläge,
Kurzschlüsse, Feuer oder anderen Gefahren entstehen können. Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten
– ohne darauf beschränkt zu sein – folgendes:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf
irgendeine Weise zu ändern. Das Instrument enthält keine Komponenten, an denen der Benutzer
Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen durchführen darf. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so
nehmen Sie das Instrument sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten YamahaTechniker prüfen.
• Setzen Sie das Instrument nicht dem Regen aus, und benutzen Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder
unter Dampf oder in nassen Bedingungen. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf dem Instrument
ab, die durch die Öffnungen in das Instrumenteninnere gelangen können.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker durchgescheuert oder beschädigt wird, oder wenn es während des
Gebrauchs des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder falls irgendwelche
ungewöhnlichen Gerüche oder Rauch auftreten sollten, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten
Yamaha-Techniker überprüfen.
• Schließen Sie das Instrument nur an die richtige, für das Gerät ausgelegte Spannung an. Die erforderliche
Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Instrument reinigen. Schließen Sie
niemals einen elektrischen Stecker mit nassen Händen an die Steckdose an, und ziehen Sie niemals einen
elektrischen Stecker mit nassen Händen aus der Steckdose.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektrischen Steckers und entfernen Sie jeglichen Schmutz
oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
(1) B-6
CLP-9703
VORSICHTSMASSNAHMEN
VORSICHT
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche
körperliche Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, oder Beschädigungen am Instrument oder an
anderem Eigentum zu vermeiden. Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu
sein – folgendes:
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Gegenstände wie Heizgeräte oder Radiatoren, und
schützen Sie das Netzkabel vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen. Stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab, und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann, und rollen Sie keine Gegenstände darüber.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selber und niemals am Kabel an, wenn Sie den Netzstecker
vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Durch Ziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt
werden.
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluß an eine Netzsteckdose an. Dies kann
zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zur Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Instrument für längere Zeit nicht
benutzen oder während eines Gewitters.
• Wenn Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen wollen, schalten Sie zuerst
alle Komponenten aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an sämtlichen Komponenten auf die
kleinste Stellung ein, bevor Sie den Strom an allen Instrumenten ein- oder ausschalten. Allgemein sollten
Sie die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf ein Minimum einstellen und allmählich erhöhen, während
Sie das Instrument spielen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze
aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug),
um eine mögliche Verformung des Instrumentenkörpers oder eine Beschädigung der eingebauten
Komponenten zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Instrument nicht in der Nähe von anderen elektrischen Produkten wie Fernseh- oder
Radiogeräten oder Lautsprechern. Hierdurch können Interferenzen auftreten, die den ordnungsgemäßen
Betrieb der Geräte stören.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, damit es nicht durch einen Zufall umstürzt.
• Ziehen Sie alle angeschlossenen Kabel ab, bevor Sie das Instrument verschieben.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine
Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte
Reinigungstücher. Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument
ab. Hierdurch können Verfärbungen auf dem Instrumentenkörper oder dem Keyboard entstehen.
• Stützen Sie Ihr Gewicht nicht auf dem Instrument ab und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an der Tastaturabdeckung die Finger einklemmen. Stecken Sie
werden eine Finger noch die Hand in den Spalt der Tastaturabdeckung.
• Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände zwischen die Schlitze der
Tastaturabdeckung und der Klaviatur. Lassen Sie auch keine Flüssigkeiten hineintropfen oder -laufen. Falls
es doch einmal passiert, schalten Sie sofort das Instrument aus und ziehen den Stecker aus der
Steckdose. Das Instrument muß von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüft werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand (ermöglichen Sie mindestens einen Abstand von 3 cm/1
Zoll). Das führt sonst zu einer unzulänglichen Luftzirkulation und kann möglicherweise zur Überhitzung des
Instruments führen.
(1) B-6
4CLP-970
■
■
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Lesen Sie sich die beigefügte Dokumentation aufmerksam durch. In der Dokumentation wird der
Montagevorgang erklärt. Die Mißachtung der richtigen Reihenfolge bei der Montage des Instruments kann
zur Beschädigung des Instruments oder sogar zu Verletzungen führen.
• Benutzen Sie das Instrument nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken.
Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Sollten Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den
Ohren verspüren, suchen Sie einen Arzt auf..
VERWENDUNG DER BANK (wenn mitgeliefert)
• Spielen Sie nicht unvorsichtig mit der Bank und stellen Sie sich nicht auf die Bank. Die Verwendung der
Bank als Werkzeug oder Trittleiter oder für andere Zwecke kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
• Es sollte immer nur eine Person auf der Bank sitzen, um die Möglichkeit eines Unfalls oder von
Verletzungen zu vermeiden.
• Wenn die Schrauben der Bank sich nach einer längeren Verwendung lockern, so ziehen Sie die Schrauben
regelmäßig mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs fest.
BENUTZERDATEN SICHERN
• Sichern Sie Ihre Daten regelmäßig auf einer Diskette oder einem externen Gerät, wie z. B. einen MIDI-
Data-Filer MDF3 von Yamaha, um den Verlust wichtiger Daten aufgrund von Fehlfunktionen oder
Bedienungsfehlern zu vermeiden.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder auf
Änderungen an dem Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
(1) B-6
CLP-970
5
■
Vielen Dank, daß Sie sich für das Clavinova CLP-970/970M/970C von Yamaha entschieden
haben. Um die besten Ergebnisse mit den Performancepotentialen und Leistungsmerkmalen
Ihres Clavinovas zu erzielen, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch gründlich. Bewahren
Sie es sicher auf, so daß Sie gegebenenfalls später darin nachschlagen können.
Über diese Bedienungsanleitung
und das Referenzhandbuch
Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: „Einführung“, „Allgemeine Bedienung“, „Detaillierte Einstellungen“ und
„Anhang“.
Einführung:
Allgemeine
Bedienung:
Detaillierte
Einstellungen:
Anhang:
Referenzhandbuch:
* Auf die Modelle CLP-970M und CLP-970C wird in dieser Bedienungsanleitung des CLP-970 verwiesen.
• Die Abbildungen und LCD-Displays in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung
und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
• Das Anfertigen von nicht genehmigten Kopien urheberrechtlich geschützter Software zu Zwecken, die nicht
dem persönlichen Gebrauch des Käufers dienen, ist untersagt.
Handelsmarken
• Apple und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
• IBM-PC/AT ist eine Handelsmarke der International Business Machines Corporation.
• Windows ist eine eingetragene Handelsmarke der Microsoft® Corporation.
Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. Im Abschnitt „Anwendungsindex“ auf Seite 11 und
„Leistungsmerkmale“ auf Seite 8 können Sie lernen, wie das Clavinova verwendet wird. Sie
lernen auch die Funktionen des Clavinova s in verschiedenen Situationen kennen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die grundlegenden Funktionen verwendet
werden. Schlagen Sie in diesem Kapitel nach , wenn Sie das Clavinova spielen. Wenn Sie
Fragen haben oder auf Wörter stoßen, die Sie nicht kennen, schlagen Sie im Abschnitt
„Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 97 oder im „Index“ auf Seite 109.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen
Funktionen des Clavinova vorgenommen werden. Schlagen Sie bei Bedarf in diesem
Kapitel nach.
Dieses Kapitel stellt die Fehlerbehebung, eine Beschreibung der voreingestellten Stimmen
und anderes Referenzmaterial vor.
XG-Stimmenliste, MIDI-Datenformat, usw.
„The Clavinova-Computer Connection“ ist ein ergänzendes Handbuch, in dem (insbesondere für Neulinge)
beschrieben wird, was Sie mit Ihrem Clavinova in Verbindung mit einem Computer machen können und wie Sie
solch ein System aus Clavinova und Computer einrichten (das Handbuch ist nicht für bestimmte Modelle
geschrieben). Das Handbuch können Sie als PDF-Datei (in Englisch) von den folgenden Internet-Adressen
herunterladen:
Über diese Bedienungsanleitung................................................................................................................................... 6
Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre
Anwendung und Situation sehr nützlich sein.............................................................................................................. 11
Bedienen des Diskettenlaufwerks (FDD) und der Umgang mit Disketten ........................................ 13
Einschalten des Instruments........................................................................................................................................ 19
Einstellen des Displaykontrasts ................................................................................................................................... 20
Einstellen der Lautstärke.............................................................................................................................................. 20
Gebrauch von Kopfhörern ........................................................................................................................................... 20
Namen der Parts ................................................................................................................................. 22
Anhören der Demonstrationsmelodien.............................................................................................. 24
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs .................................................................................... 26
Spielen der 50 voreingestellten Pianosongs................................................................................................................ 26
Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 voreingestellten Songs ................................................................. 28
Auswählen und Spielen von Stimmen ................................................................................................ 30
Auswählen der Voices (Stimmen)............................................................................................................................... 30
Verwendung der Pedale............................................................................................................................................... 31
Ergänzen einer Variation zum Sound [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] ..................................................... 32
Kombinieren von zwei Stimmen (Dual-Modus) ....................................................................................................... 35
Teilen des Klaviaturbereichs und Spielen von zwei verschiedenen Stimmen (Split-Modus) ................................. 37
Verwenden des Metronoms ........................................................................................................................................ 40
Aufzeichnen Ihrer Performance.......................................................................................................... 41
Aufzeichnen eines neuen Songs ................................................................................................................................... 41
Aufzeichnen auf [TRACK 1] ................................................................................................................................. 41
Überspielen des TRACK 1 ..................................................................................................................................... 43
Teilweises Überspielen des TRACK 1 ................................................................................................................... 44
Aufzeichnen auf [TRACK 2] ................................................................................................................................. 45
Aufnehmen einer dritten oder weiteren Spur mit [EXTRA TRACKS]............................................................... 46
Andere Aufnahmeverfahren........................................................................................................................................ 46
CLP-9707
Inhalt
Ergänzen von Daten zu einem vorhandenen Song oder Aufnehmen
von Daten über einen vorhandenen Song ............................................................................................................ 46
Ändern einer Stimme oder des Tempos nach der Aufnahme ............................................................................. 47
Einstellen der Lautstärkebalance zwischen der Wiedergabe und Ihrer Performance [SONG BALANCE] ................48
Aufnehmen im Dual- oder Split-Modus .............................................................................................................. 49
Speichern aufgezeichneter Songs und Handhaben der Dateien...[FILE]........................................... 50
Speichern aufgezeichneter oder anderer Songs auf der Festplatte des Clavinovas...[SaveToMemory] .................. 52
Speichern aufgezeichneter oder anderer Songs auf Diskette...[SaveToDisk] ........................................................... 53
Löschen von Songs aus der Festplatte des Clavinova oder von einer Diskette...[Delete Song]............................... 53
Umbenennen eines Songs...[Rename Song]............................................................................................................... 54
Kopieren Von Daten von einer Diskette auf eine andere...[CopyDisk] ................................................................... 55
Formatieren eines Diskette...[Format Disk]............................................................................................................... 56
Ändern der Schriftart in der Anzeige...[Character Code]........................................................................................... 56
Wiedergeben von aufgezeichneten
Songs und handelsüblichen Musikdaten............................................................................................. 57
Wiedergeben eines Songs............................................................................................................................................. 57
Ein- und Ausschalten der Spurenwiedergabe............................................................................................................ 59
Anschließen eines Personalcomputers........................................................................................................................ 63
Detaillierte Einstellungen für die Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING] ............................. 74
Korrigieren des Notentiming (Synchronisation) [Quantize].................................................................................... 74
Bestimmen, ob die Wiedergabe unmittelbar mit der ersten Stimmführung beginnt [QuickPlay]......................... 75
Anhören der Kanäle [ChannelListen]......................................................................................................................... 75
Löschen der Daten jedes Kanals [ChannelClear]....................................................................................................... 75
Bestimmen des zu wiederholenden Bereichs und der Wiedergabe [FromToRepeat] ............................................. 75
Wiedergeben der durch die Phrasennummer festgelegten Phrase [PhraseMark].................................................... 76
Wiederholtes Wiedergeben eines Songs [SongRepeat].............................................................................................. 76
Detaillierte Einstellungen für das Metronom [METRONOME SETTING] ........................................... 77
Einstellen der Metronomtaktart [TimeSignature]..................................................................................................... 77
Einstellen der Metronomlautstärke [MetronomeVolume ........................................................................................ 77
Einstellen der Metronomstimme [MetronomeSound] ............................................................................................. 77
Detaillierte Einstellungen für die Stimmen [VOICE SETTING] ........................................................... 78
Einstellen der Oktave [Octave]*.................................................................................................................................. 78
Einstellen der Lautstärke [Volume]* .......................................................................................................................... 78
Einstellen der Position der rechten und linken Kanäle [Pan]* ................................................................................. 79
Feinabstimmung der Tonhöhe (nur im Dual-Modus) [Detune] ............................................................................. 79
Auswählen des Reverb-Typs (Halleffekt) [ReverbType] ........................................................................................... 79
Einstellen der Reverbintensität [ReverbSend]* .......................................................................................................... 79
Auswählen des Chorus-Typ [Chorus Type]............................................................................................................... 80
Einstellen der Chorusintensität [ChorusSend]* ......................................................................................................... 80
8CLP-970
Inhalt
Einstellen des Chorus ein/aus [ChorusOnOff] .......................................................................................................... 80
Auswählen des Variation-Effekttyps [VariationType]............................................................................................... 80
Einstellen der Variation-Effektintensität [VariationSend]* ...................................................................................... 81
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit [TouchSense]* ........................................................................................... 81
Einstellen der Funktion des rechten Pedals [RPedal] ................................................................................................ 81
Einstellen der Funktion des mittleren Pedals [MPedal] ............................................................................................ 82
Einstellen der Funktion des linken Pedals [LPedal]................................................................................................... 82
Einstellen der Funktion des zusätzlichen Pedals [AuxPedal] .................................................................................... 82
Informationen zu MIDI................................................................................................................................................ 83
Einstellen der MIDI-Sendekanals [MidiOutChannel]............................................................................................... 84
Einstellen des MIDI-Empfangskanals (Port A) [MidiInAChannel] ......................................................................... 84
Einstellen des MIDI-Empfangskanals (Port B) [MidiInBChannel].......................................................................... 85
Einstellen der Local-Steuerung Ein/Aus [LocalControl]........................................................................................... 85
Auswählen der Performance aus den Keyboard- oder Songdaten für
die MIDI-Übertragung [MidiOutSelect].................................................................................................................... 85
Auswählen der über MIDI empfangenen Datenart [ReceiveParameter].................................................................. 85
Auswählen der über MIDI gesendeten Datenart [TransmitParameter]................................................................... 86
Ausführen der Datenblockspeicherung der Songdaten [SongBulkDump] .............................................................. 86
Übertragen der anfänglichen Einstellungen an das Kontrollpult [InitialSetup] ...................................................... 86
Ausführen der Datenblockspeicherung der Stimmendaten [VoiceBulkDump]....................................................... 86
Weitere Einstellungen......................................................................................................................... 87
Auswählen eines Anschlags [TouchResponse]........................................................................................................... 87
Feinabstimmung der Tonlage [Tune]......................................................................................................................... 87
Auswählen einer Stimmungskurve für eine Pianostimme [PianoTuningCurve] .................................................... 87
Auswählen eines Intervalls [Scale] .............................................................................................................................. 88
Intensität der Saitenresonanz [StringResonanceDepth]............................................................................................ 88
Intensität des Sustain-Sampling für das Fortepedal [SustainSamplingDepth] ........................................................ 88
Einstellen der Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts für das Vibraphon [VibraphoneRotorSpeed] ....................... 89
Auswählen einer Pedalfunktion für das Vibraphon [VibraphonePedalMode]........................................................ 89
Zuweisen der START/PAUSE-Funktion zu einem Pedal [PedalStart/Pause]........................................................... 89
Auswählen eines Typs des zusätzlichen Pedals [AuxPedalType] .............................................................................. 89
Auswählen des Punkts, an dem das Fortepedal beginnt, den Klang zu beeinflussen [HalfPedalPoint]................. 90
Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre
Anwendung und Situation sehr nützlich sein.
Verzeichnis
Verzeichnis der Demo-Songs .......................................... „Anhören der Demonstrationsmelodien“ Seite 24
..................................................................................„Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs“ Seite 26
Verzeichnis der Demo-Songs mit verschiedenen Stimmen
.......................................................................................... „Anhören der Demonstrationsmelodien“ Seite 24
Verzeichnis der Songs aus „50 Klassiker für das Clavinova“
..................................................................................„Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs“ Seite 26
Verzeichnis meiner aufgezeichneten Performance........................... „Aufzeichnen auf [TRACK 1]“ Seite 41
................................................................................................................. „Wiedergeben eines Songs“ Seite 57
Verzeichnis der Songs einer Diskette..................................................... „Wiedergeben eines Songs“ Seite 57
Spielen
Verwendung der drei Pedale......................................................................„Verwendung der Pedale“ Seite 31
Spielen einer Begleitung, die mit der Tonhöhe übereinstimmt
..................................................................................................„Transponierung ... [TRANSPOSE]“ Seite 34
Ändern der Klangfarbe
Anzeigen der Stimmenliste....................................................„Liste der voreingestellten Stimmen“ Seite 103
Simulieren eines Konzertsaals ........................................................................................ „[REVERB]“ Seite 33
Kombinieren von zwei Stimmen ...................... „Kombinieren von zwei Stimmen (Dual-Modus)“ Seite 35
Mit der linken und rechten Hand verschiedene Sounds spielen
.......„Teilen des Klaviaturbereichs und Spielen von zwei verschiedenen Stimmen (Split-Modus)“ Seite 37
Eine Stimme heller und schärfer oder weicher und sanfter gestalten.................. „[BRILLIANCE]“ Seite 32
Ergänzen einer Streuung zum Sound...........................................................................„[CHORUS]“ Seite 33
Üben
Stummschalten der Parts für die rechte oder linke Hand
......................................„Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 voreingestellten Songs“ Seite 28
Üben bei einem akkuratem und gleichmäßigem Tempo ..................„Verwenden des Metronoms“ Seite 40
Üben mit Ihren aufgezeichneten Songs.......................................„Aufzeichnen Ihrer Performance“ Seite 41
..................................................................................„Ein- und Ausschalten der Spurenwiedergabe“ Seite 59
Aufnehmen
Aufzeichnen Ihrer Performance...................................................„Aufzeichnen Ihrer Performance“ Seite 41
Speichern aufgezeichneter Songs auf Diskette oder im Speicher
...................................... „Speichern aufgezeichneter Songs und Handhaben der Dateien...[FILE]“ Seite 50
CLP-970 11
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein.
Einstellungen
Detaillierte Einstellungen für Aufnahme und Wiedergabe vornehmen
..................... „Detaillierte Einstellungen für die Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING]“ Seite 74
Detaillierte Einstellungen für das Metronom vornehmen
................................. „Detaillierte Einstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]“ Seite 77
Detaillierte Einstellungen für die Stimmen vornehmen
...................................................„Detaillierte Einstellungen für die Stimmen [VOICE SETTING]“ Seite 78
Detaillierte Einstellungen für MIDI vornehmen ...................................„MIDI [MIDI SETTING]“ Seite 83
Detaillierte Einstellungen für das Clavinova vornehmen...........................„Weitere Einstellungen“ Seite 87
Anschließen des Clavinova an andere Geräte
Was ist MIDI?........................................................................................... „MIDI [MIDI SETTING]“ Seite 83
Aufzeichnen Ihrer Performance............................................... „AUX OUT [R], [L/L+R]-Buchsen“ Seite 61
Erhöhen der Lautstärke............................................................ „AUX OUT [R], [L/L+R]-Buchsen“ Seite 61
Ausgaben des Sounds anderer Instrumente auf dem Clavinova
....................................................................................................... „AUX IN [R], [L/L+R]-Buchsen“ Seite 62
Anschließen eines Computers........................................... „Anschließen eines Personalcomputers“ Seite 63
Montage
Montage und Demontage des Clavinova
.................................................................„CLP-970/970M/970C: Montage des Keyboard-Stativs“ Seite 106
Schnelle Lösung
Was bietet das Clavinova?.................................................................................. „Anwendungsindex“ Seite 11
...........................................................................................................................„Leistungsmerkmale“ Seite 16
Zur Hauptanzeige zurückkehren ............................................................................... „[EXIT]-Taste“ Seite 23
Zurücksetzen des Clavinova auf die Werksvorgaben
............................................„Wiederherstellen der Normaleinstellungen (Standard) [FactorySet]“ Seite 91
Bedeutung der Mitteilungen .......................................................................... „Liste der Meldungen“ Seite 92
Wenn Sie Fragen über die Vorgänge und Funktionen haben ...
...........................................................................................„Fragen über Vorgänge und Funktionen“ Seite 97
Fehlerbehebung ................................................................................................... „Fehlerbehebung“ Seite 100
12CLP-970
Bedienen des Diskettenlaufwerks
(FDD) und der Umgang mit Disketten
Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten
Sie die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
Kompatible Diskettentypen
Es können sowohl 2DD als auch 2HD 3,5-Zoll-Disketten
verwendet werden.
Einlegen/Entnehmen von Disketten
So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein:
Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und
der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Legen
Sie die Diskette vorsichtig in die Diskettenöffnung ein, und schieben Sie
die Diskette nach vorne, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste
herausspringt.
Entnehmen einer Diskette:
Vergewissern Sie sich vor dem Entnehmen einer Diskette, daß das
Laufwerk angehalten wurde. Werden noch Vorgänge auf dem
Laufwerk ausgeführt (während der Vorgänge [Auf Diskette
Speichern] (P53), [Song Löschen] (P53), [Song Umbenennen]
(P54), [Diskette Kopieren] (P55) oder [Diskette Formattieren]
(P56)), erscheint im Display des Clavinova [in Ausführung].
Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig
eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen.
Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, entnehmen
Sie diese von Hand.
Auswurftaste
Versuchen Sie niemals, die Diskette herauszunehmen oder das
Gerät auszuschalten. Hierdurch können die Diskette und
möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden.
Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn
die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird.
Die Auswurftaste kann dann in halb-gedrückter Stellung steckenbleiben,
und die Diskette bewegt sich nur wenige Millimeter aus der
Diskettenöffnung heraus. Versuchen Sie nicht, die unvollständig
ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in
dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette
führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen,
müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die
Diskette auch wieder vollständig in die Diskettenöffnung einschieben
und den Vorgang wiederholen.
Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das
Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im
Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht verstauben und
Schmutz ansammeln. Dies kann zu Fehlern beim Schreiben und
Lesen führen.
Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des Diskettenlaufwerks
• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses Gerät besitzt
einen magnetischen Präzisions-Schreib-/ Lesekopf, der im Laufe der Zeit
durch magnetische Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt.
Dadurch können Schreib- und Lesefehler verursacht werden.
• Um das Diskettenlaufwerk in einen optimalen Betriebszustand
zu halten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lesekopf einmal im
Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette
zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten
Reinigungsdisketten.
• Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in den
Laufwerksschacht. Andere Gegenstände können das
Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.
CLP-970 13
Bedienen des Diskettenlaufwerks (FDD) und der Umgang mit Disketten
Einige Bemerkungen zu Disketten
• So behandeln Sie Ihre Disketten ordnungsgemäß:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und
biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Bewahren Sie z. Z.
nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.
• Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem
hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub
oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren
Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen
Magnetschicht.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie
sie von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. ausgehen.
Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig
löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem
Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten
auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der
richtigen Stelle angebracht sind.
• So schützen Sie Ihre Daten (Schieber für
Schreibschutz):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu
verhindern, schieben Sie den Diskettenschreibschutz in die
Stellung "geschützt" (offenes Fenster).
• Für eine maximale Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von
wichtigen Daten zwei verschiedene Sicherungskopien auf zwei
verschiedenen Disketten anzulegen. Dadurch haben Sie die
Möglichkeit, Daten auch dann noch wiederherzustellen, wenn
eine der Disketten verlorengegangen oder beschädigt sein sollte.
Zum Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die
Funktion „Diskette Kopieren“ (Seite 55).
Wartung
Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit einem etwas feuchten, weichem Tuch (gut
auswringen).
Verwenden Sie zum Reinigen kein Leichtbenzin, Verdünner, Reinigungsmittel oder chemische Tücher.
Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab. Hierdurch können
Verfärbungen auf dem Instrumentenkörper oder dem Keyboard entstehen. Lesen Sie vor der Benutzung des
Clavinovas unbedingt die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf den Seiten 3-5.
Tuning (Stimmung)
Anders als bei einem akustische Piano muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es ist immer richtig gestimmt.
Transport
Wenn Sie umziehen, können Sie das Clavinova zusammen mit den anderen Sachen transportieren. Sie können das
Instrument so wie es ist bewegen (montiert) oder Sie demontieren das Instrument bis zu dem Zustand, wie Sie es
gekauft haben. Transportieren Sie das Keyboard horizontal. Lehnen Sie es nicht an die Wand ähnliches.
14CLP-970
Mitgeliefertes Zubehör
Spielsammlung „50 Klassiker für das
Clavinova“
Bedienungsanleitung
Aufnahmediskette
Nehmen Sie Ihre Performance auf dieser Diskette auf.
(Seite 53)
Bank
(abhängig von Gebiet mitgeliefert oder als
Zubehör)
Reference Booklet (Referenzhandbuch)
CLP-970 15
Leistungsmerkmale
Das Clavinova CLP-970 von Yamaha ist ein digitales Piano und bietet einen unübertroffenen klanglichen Realismus und
die Spielbarkeit eines natürlichen Flügels, so gut wie die originale Technologie der Klangerzeugung mittels dem „AW M
Dynamischen Stereo-Sampling“ von Yamaha für volle, musikalische Stimmen und einer speziellen Klaviatur, „Graded
Hammer“, die über die gesamte Klaviatur ein abgestuftes Tastengewicht und eine abgestufte Tastenreaktion unterstützt.
Die Stimme Flügel1des CLP-970 bietet völlig neue Samples, die gewissenhaft mit einem Konzertflügel aufgezeichnet
wurden. Die Flügel-Stimme 1 des CLP-970 bietet fünf, in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit gesteuerte Samples
(Dynamisches Sampling), einen „Resonanzbodenhall“ (Seite 33), der die Resonanz eines Pianoresonanzbodens exakt
simuliert, eine „Saitenresonanz“ (Seite 88), welche die Resonanz der Pianosaiten wieder belebt, ein spezielles „SustainSampling“ (Seite 88), wodurch die einzigartige Resonanz des Resonanzbodens und der Saiten eines akustischen Flügels
ausprobiert wird, wenn das Fortepedal gedrückt wird, und „Key-off Samples“, die einen zarten Klang ergänzen, der
entsteht, wenn die Tasten losgelassen werden. Der CLP-970 kommt dem Klang eines wahren akustischen Pianos viel näher.
Der Notenständer kann entfernt werden, um ein Laptop
oder anderes Equipment auf dem Instrument abzulegen.
(Seite 18)
PHONES
Zum Üben können
Sie hier ein handelsübliches StereoKopfhörer-Set anschließen. (Seite 20)
A
EXTRA
TRACK
FILE
TRACK1SONG SELECTDEMO
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
SONG
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
C
TEMPO
CONTRASTB
MAIN
YES
NO
EXIT
LEFT
D
Schließen Sie ein Zubehörpedal hier an und
weisen Sie eine der verschiedenen dem Pedal zu.
(Seite 62)
AUX OUT
AUX IN
L/L+RR
L/L+RR
AUX PEDAL
TO HOST
Über diese Buchsen können Sie einen
externen Tongenerator zur Klangerzeugung über das interne Soundsystem und über die Laut-sprecher des
Clavinovas anschließen. (Seite 62)
PIANO
SPLIT
POINT
E. PIANO/
HARPSI-
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
E. PIANO
MALLET
VOICE
MacMIDI
PC-1 PC-2
HOST SELECT
MALLET
ORGAN/
STRINGS
SETTING
CHOIR
VOICE
OTHER
BRILLIANCE
BASS
SETTING
SETTING
EFFECT
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
Zur Nutzung der Pedale des Clavinovas
schließen Sie das
Pedalkabel hier an.
(Seite 63)
MIDI
OUTINTHRU
Zur Nutzung der verschiedenen MIDI-Funktionen
schließen Sie ein MIDIGerät hier an. (Seite 63, 66)
(Über MIDI—Seite 83)
POWER
PEDAL
16CLP-970
Zur Aufnahme Ihrer Performance
schließen Sie das Aufzeichnungsgerät (z.B. ein Kassettenrecorder)
hier an. (Seite 61)
Über diese Buchse und den Auswahlschalter
können Sie für die Sequenzierung einen PC oder
andere Musikanwendungen direkt anschließen.
(Seite 62 bis 67)
Leistungsmerkmale
Das Clavinova umfaßt 50 voreingestellte
Songs.
Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, diese
Songs anzuhören, eine nützliche Übungsfunktion zum Üben zu verwenden, die
Musikdaten des Clavinovas wiederzugeben
(mit den Musikspeichern zu erwerben) und
Ihre Performance aufzuzeichnen und
wiederzugeben. (Seite 26, 41, 57)
[FILE]
Aufgenommene Songs werden
gespeichert und Songdateien
verwaltet. (Seite 50)
[METRONOME]
[DEMO]
Die Demo-Wiedergabe ist
für jede Stimme verfügbar.
(Seite 24)
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
SONG SELECTDEMO
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
TRACK
1
STOP
SYNCHRO START
EXTRA
TRACK
TRACKS
2
REC
START/
PAUSE
SONG
Anwenden der
MetronomFunktionen.
(Seite 40)
FILE
METRONOME
SONG
SETTING
Das Display ermöglicht eine akkurate
Kontrolle und Bearbeitung. (Seite 23)
A
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
C
TEMPO
[MIDI SETTING]
Detaillierte MIDI-Einstellungen werden vorgenommen, wie z.B. die
MIDI-Empfangs-/Übertragungs-Kanäle. (Seite 83)
Tasten der MAIN-Stimmengruppe
Wählen Sie Stimmen aus 25 internen
Sounds, aus einschließlich FlügelStimme 1. (Seite 30)
Sie können auch zwei Stimmen
gleichzeitig kombinieren. (Seite 35)
[CONTRAST]
Stellen Sie mit
Hilfe dieser
Steuerung die
Helligkeit des
Displays ein.
(Seite 20)
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
[REVERB]/
[CHORUS]
Fügt zum Sound Hall
(Widerhall) und
Streuung (Chorus)
hinzu.
(Seite 33)
HARPSI-
MALLET
E. PIANO/
PIANO
CHORD
BASS
MAIN
SPLIT
PIANO/
HARPSI/
E. PIANO
ORGAN/
MALLET
STRINGS
VOICE
POINT
LEFT
MIDI
ORGAN
BASS
CHORUSREVERBSTRINGS/
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
EFFECT
CHOIR
VOICE
SETTING
[MASTER
VOLUME]
Stellen Sie mit
Hilfe dieses
Schiebereglers
den Lautstärkepegel ein.
(Seite 20)
[SONG SETTING]
Detaillierte Einstellungen für Songaufnahme
und –wiedergabe
werden vorgenommen.
(Seite 74)
TRANSPOSE [ ] [ ]
Sie können die Tonhöhe
der Eingabeklaviatur nach
oben oder unten verschieben. Dadurch können Sie
die Tonhöhe an die Ton-
höhe anderer Instrumente
oder Sänger anpassen,
während Sie die gleichen
Noten spielen.
(Seite 34)
[EXIT]
Wenn Sie diese Taste
drücken, gehen Sie zum
Hauptbildschirm zurück.
(Seite 23)
[VOICE
TEMPO [DOWN] [UP]
Sie können das Songtempo (Geschwindigkeit) ändern.
(Seite 27, 40, 42, 58)
SETTING]
Sie können für
den Klang und die
Effekte detaillierte
Einstellungen vornehmen.
(Seite 78)
Tasten der LEFT-Stimmen-gruppe/
[SPLIT POINT]
Sie können in den Abschnitten für die
linke und rechte Hand der Klaviatur verschiedene Stimmen spielen. (Seite 37)
BRILLIANCE
[ ] [ ]
Stellen Sie mit
Hilfe dieser
Schaltflächen
die Klangfarbe
des Klangs ein.
(Seite 32)
[OTHER SETTING]
Feinabstimmung des Anschlags
und der Tonhöhe. usw. (Seite 87)
CLP-970 17
Vor Verwendung des Clavinova
• Der Notenständer kann entfernt werden, um
ein Laptop oder anderes Equipment auf dem
Instrument abzulegen.
Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung etwas an, schieben und
drücken Sie sie dann zum Öffnen.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Schieben Sie die Abdeckung auf sich selbst zu und
senken Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten.
Achten Sie darauf, daß Sie beim
Öffnen oder Schließen des Deckels
nicht Ihre Finger einklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie nicht los, bis Sie sie
vollständig geöffnet oder geschlossen haben. Achten Sie darauf, daß Sie zwischen der Abdeckung und dem Gerät
keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, besonders die von Kindern).
Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine, auf der
Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände könnten in das Gerät hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind
kaum zu entfernen. Das kann zu elektrischem Schock, Kurzschluß, Feuer oder ernsthaften Schäden am Instrument führen.
Notenständer
So installieren Sie den Notenständer:
Halten Sie obere und untere Seiten des Notenständers mit beiden Händen und fügen Sie die Wirbel am Gehäuse in
die Löcher an der Unterseite des Notenständers.
So entfernen Sie den Notenständer:
Heben Sie den Notenständer etwas an, ziehen Sie ihn dann zu sich heran, um ihn
zu entfernen.
18CLP-970
Vor Verwendung des Clavinova
12
Der Netzanschluß befindet sich an der Unterseite des
Manuals und wurde weit zurückgesetzt.
(Die Form des Steckers unterscheidet sich von der Region.)
Einschalten des Instruments
1. Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluß des Clavinova, und dann erst das andere
Ende des Netzkabels in die Wandsteckdose.
In manchen Ländern wird möglicherweise ein Steckdosenadapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, daß Ihr CLP-970 für Wechselspannung geeignet ist, die in dem Gebiet, in dem Sie das Instrument verwenden möchten, zur Verfügung steht (Spannungsbereich erscheint auf dem Typenschild auf der Unterseite). Für bestimmte
Regionen wird das Clavinova mit einem Spannungsumschalter ausgeliefert. Bitte stellen Sie sicher, daß der Spannungswähler
entsprechend der Spannung Ihres Wohnorts eingestellt ist. Sie finden den Spannungsumschalter auf der Unterseite in der Nähe des
Netzkabels. Wechselspannung kann die Schaltkreise im Instrument erheblich beschädigen und zur Gefahr eines Stromschlags führen!
Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem CLP-970 ausgeliefert wurde. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschä-
digt ist und Sie einen Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Die Benutzung eines ungeeigneten
Ersatzkabels kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen!
Das mit dem CLP-970 mitgelieferte Netzkabel kann je nach Staat, wo es erworben wurde, unterschiedlich ausfallen. (In
manchen Ländern wird möglicherweise ein Steckdosenadapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.) Verändern Sie NIEMALS
den mit dem CLP-970 mitgelieferten Stecker. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualifizierten
Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren.
2. Schalten Sie das Clavinova ein.
Drücken Sie dazu den [POWER]-Schalter, der sich rechts neben der Klaviatur befindet.
• Das in der Mitte der Vorderseite befindliche Display und die unter der
linken Seite der Klaviatur befindliche Netzanzeige leuchten auf.
TIP
Netzanzeige
[POWER]-Schalter
Netzanzeige
Wenn Sie die Tastaturabdeckung schließen, ohne das
Instrument ausgeschaltet zu
haben, bleibt die Netzanzeige
erleuchtet und zeigt damit an,
daß das Gerät noch
angeschaltet ist.
AB
NOYES
CD
Wenn Sie das Clavinova anschalten, erscheint im Display ein Voice-Name.
Drücken Sie zum Ausschalten des Clavinova den [POWER]-Schalter noch einmal.
• Das Display und die Netzanzeige gehen aus.
CLP-970 19
Vor Verwendung des Clavinova
Einstellen des Displaykontrasts
Sie können den Kontrast des Displays über den [CONTRAST]-Knopfregler einstellen, der sich rechts neben der
LCD befindet.
Verwenden Sie diesen Knopfregler.
AB
NOYES
CD
CONTRAST
EXIT
TERMINILOGIE
KONTRAST:
Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit
Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie den Lautstärkepegel während Sie auf der Klaviatur spielen ein, indem Sie den [MASTER VOLUME]Schieberegler links an der Vorderseite nach links oder rechts bewegen.
TERMINILOGIE
MINMAX
MASTER VOLUME
Der Pegel sinkt.Der Pegel steigt.
Betreigen Sie das Clavinova
nicht über eine längere Zeit
bei großer Lautstärke. Sie
riskieren dabei die Ihr
Gehörvermögen.
MASTER VOLUME
Lautstärkepegel des gesamten Klangs des Keyboards
TIP
Sie können mit Hilfe des
[MASTER VOLUME]-Schiebereglers auch den Ausgangspegel der [PHONES] (Kopfhörer)
und den Eingangspegel von
AUX IN einstellen.
Schließen Sie ein Paar Kopfhörer an
eine der [PHONES]-Buchsen an.
Werden die Kopfhörer an eine der
beiden [PHONES]-Buchsen angeschlossen, wird das interne Lautsprechersystem automatisch abgestellt.
Es sind zwei [PHONES]-Buchsen
vorhanden. Es können zwei Paar
Kopfhörer angeschlossen werden.
(Wenn Sie ein Paar Kopfhörer
verwenden, können Sie es an eine der
beiden Buchsen anschließen.)
„GM System Stufe 1“ ist eine Erweiterung des MIDIStandards, die garantiert, daß alle zum Standard
kompatiblen Daten, auf jedem GM-kompatiblen
Tongenerator oder Synthesizer – unabhängig vom
jeweiligen Hersteller – präzise abgespielt werden.
XG-Format
XG ist eine neue Yamaha MIDI-Spezifikation, die den
„GM System Stufe 1“ nachhaltig erweitert und
verbessert. Diese Spezifikation bietet größere KlangBearbeitungskapazitäten, Ausdruckskontrolle und
beeinflußt die Möglichkeiten unter Beibehaltung der
vollständigen Kompatibilität mit GM.
Tastenfläche
Namen der Parts
LCD-Tasten
D
E LCD (Flüssigkristallanzeige)
Verwenden Sie zur Auswahl der in der LCD angezeigten Inhalte die LCD-Tasten
A, B, C oder D.
Überprüfen Sie das in der Mitte der Vorderseite befindliche Display nach jedem
Vorgang. Wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint im Display ein Voice-Name.
AB
G[EXIT]-Taste
Wenn Sie diese Taste drücken, kehrt die Einheit zur Standardanzeige zurück (die
Anzeige, die einen Voice-Namen anzeigt und erscheint, wenn das Gerät
eingeschaltet wird).
CD
NOYES
CLP-970 23
Anhören der
DEMOSONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPOVOICEEFFECT
SONG
CLP-970
MINMAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILEMETRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSI-
CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/
PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
AB
CD
NO YES
1 4
3
4
2 3
Stimmentasten
der MAIN-Gruppe
Demonstrationsmelodien
Das Clavinova bietet Demonstrationsmelodien an, die jede der MAIN-Stimmengruppe effektiv demonstrieren.
Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach den Voice-Namen und den betreffenden Demo-Songs nach.
Demonstrationsmelodien
StimmengruppeMelodieKomponist
PIANO
E.PIANO/BASS
HARPSICHORD
(Cembalo)
MALLET (Schlegel)
ORGAN (Orgel)
STRINGS/CHOIR
(Streicher/Chor)
Chanson de l’adieu
Original
Le Coucou
Original
Organ Concerto Op.4 No.2
Original
F.F. Chopin
–
L.C. Daguin
–
G.F. Händel
–
24CLP-970
So gehen Sie vor ...
1.Stellen Sie den Demo-Modus ein.
Drücken Sie zum Einstellen des Demo-Modus die [DEMO]Taste.
Die Tastenanzeigen der MAIN-Stimmengruppe (obere Zeile) leuchten
nacheinander auf.
AB
NOYES
CD
2.Wählen Sie eine Melodie und starten Sie die
Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste der Stimmengruppe (obere Zeile) der
gewünschten Demonstrationsmelodie.
Die betreffende Tastenanzeige der Stimme leuchtet auf und die
Wiedergabe beginnt. Die gewählte Melodie wird wiederholt
wiedergegeben, bis Sie die Wiedergabe anhalten. Die Wiedergabe
erfolgt in der folgenden Reihenfolge: PIANO
HARPSICHORD (Cembalo) → MALLET (Schlegel) → ORGAN (Orgel)
→ STRINGS/CHOIR (Streicher/Chor).
→ E. PIANO/BASS →
TERMINILOGIE
Modus:
Ein Modus ist ein Zustand, in
dem Sie eine bestimmte
Funktion ausführen können.
Im Demo-Modus können Die
Demonstrationsmelodien
wiedergeben.
Verwenden Sie zum
Anpassen der Lautstärke der
Demo-Songs den [MASTER
VOLUME]-Schieberegler.
HINWEIS
3.Stoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste der gespielten Stimmengruppe oder
die [STOP]-Taste.
4.Beenden Sie den Demo-Modus.
Drücken Sie zum Beenden des Demo-Modus die [DEMO]oder die [EXIT]-Taste.
Anhören der Demonstrationsmelodien
CLP-970 25
Anhören der 50 voreingestellten
DEMOSONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPOVOICEEFFECT
SONG
CLP-970
MINMAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILEMETRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/
PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
AB
CD
NO YES
1
2
3
4
METRONOME [START/STOP]
TEMPO [DOWN] [UP]
Pianosongs
Das Clavinova bietet die Spieldaten von 50 Pianosongs. Sie können diese Songs einfach anhören (Seite 26) oder sie
zum Üben verwenden (Seite 28). Sie können auch bei den mitgelieferten „50 Klassikern für das Clavinova“
nachschlagen, welche die Noten der 50 voreingestellten Pianosongs enthalten.
Spielen der 50 voreingestellten Pianosongs
So gehen Sie vor ...
1.Wählen Sie einen Song aus.
Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Pianosongs von
P-001 bis P-050 wiederholt eine der [SONG SELECT]-Tasten.
Anzeige Songauswahl
AB
NOYES
CD
Die Songnummer erscheint im Display.
2.Geben Sie einen voreingestellten Song wieder.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die [START/PAUSE]Taste.
Anzahl der Takte
AB
NOYES
CD
TERMINILOGIE
Song:
Auf dem Clavinova werden
die Spieldaten ein „Song“
genannt. Darin enthalten sind
auch die Spieldaten der
Demonstrationsmelodien und
der voreingestellten Pianomelodien.
TIP
• Sie können zur Songauswahl auch die C [–]/[+]-Tasten
verwenden, nach-dem Sie
die [SONG SELECT]-Taste
gedrückt haben.
• [P-000: NewSong] ist ein
leerer Song, der Ihnen zur
Aufzeichnung Ihrer Performance angeboten wird.
(Siehe Seite 41.)
• Verwenden Sie den Parameter Songwiederholung im
Menü „SONG SETTING“, um
die Wiedergabewiederholung
aller Songs oder eines
einzelnen Songs anzuwählen. (Siehe Seite76.)
26CLP-970
TIP
Sie können auf der Klaviatur
zusammen mit den Wiedergabe
der voreinges-tellten Songs
spielen. Sie können die auf dem
Keyboard wiedergegebene
Stimme ändern.
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs
Einstellen des Tempos
Zum Einstellen des gewünschten Wiedergabetempos können Sie die TEMPO
[DOWN]/[UP]-Tasten verwenden. Das Standardtempo (das Originaltempo des
Songs) wird eingestellt, wenn Sie die [DOWN]- und [UP]-Tasten gleichzeitig
drücken.
Drücken Sie eine der beiden SONG SELECT []/[]-Tasten, um zur Anzeige
Songauswahl zurückzukehren.
AB
NOYES
CD
3.
Stoppen Sie die Songwiedergabe.
Wurde die Wiedergabe beendet, stoppt sie automatisch und das
Clavinova befindet sich am Anfang des Songs. Zum Stoppen der
Wiedergabe in der Mitte eines Songs, drücken Sie die [STOP]-Taste. Sie
können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten, indem Sie die
[START/PAUSE]-Taste drücken. Die Wiedergabe hält an, wenn Sie die
Taste drücken.
Schnelles Vorspulen und Zurückspulen
TIP
Sie können zum Ändern des
Tempos auch die D[–]/[+]Tasten verwenden.
HINWEIS
Zurücksetzten des Tempo
Jedes Mal wenn Sie einen
neuen voreingestellten Song
wählen, wird das Tempo
automatisch auf den
Ursprungswert des Songs
gesetzt.
Sie können innerhalb der Anzeige Songauswahl die folgenden Bearbeitungen
durchführen:
• Verwenden Sie die B [–]/[+]-Tasten, um sich rückwärts und vorwärts
(Rücklauf und schneller Vorlaus) durch den Song zu bewegen, während der
Song wiedergegeben wird oder angehalten wurde.
• Drücken Sie die SONG SELECT []- oder die C [–]-Taste während der
Wiedergabe, um die Wiedergabe am Anfang des Songs fortzusetzen.
• Drücken Sie die SONG SELECT []- oder die C [+]-Taste während der
Wiedergabe, um die Wiedergabe des nächsten Songs zu starten.
• Drücken Sie die SONG SELECT []- oder die C [–]-Taste, wenn die
Wiedergabe in der Mitte des Songs angehalten wurde, um das Clavinova an
den Anfang des Songs zu positionieren.
4.
Kehren Sie zur Standardanzeige zurück.
Drücken Sie die [EXIT]-Taste.
TERMINILOGIE
Standardanzeige:
Die Standardanzeige ist eine
Anzeige Stimmenauswahl
(Seite 30), die erscheint, wenn
Sie das Clavinova anschalten.
CLP-970
27
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs
DEMOSONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPOVOICEEFFECT
SONG
CLP-970
MINMAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILEMETRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/
PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
AB
CD
NO YES
23
1
Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50
voreingestellten Songs
Die 50 voreingestellten Songs verfügen über separate Parts für die linke und rechte Hand auf individuellen Spuren.
Sie können die Part für die linke und rechte Hand wie gewünscht ein- oder ausschalten, so können Sie den
entsprechenden (ausgeschalteten) Part auf der Klaviatur üben. Der Part für die rechte Hand wird durch
[TRACK 1] und der für die linke Hand durch [TRACK 2] wiedergegeben.
So gehen Sie vor ...
1.Schalten Sie die Wiedergabe des Parts aus, den Sie
üben möchten.
Drücken Sie, nachdem Sie einen Song zum Üben
ausgewählt haben die [TRACK1]- oder [TRACK2]-Taste,
um den entsprechenden Part auszuschalten.
Wenn Sie zuerst einen Song auswählen, leuchten beide [TRACK1]- und
[TRACK2]-Anzeigen auf und zeigen Ihnen an, daß Sie beide Parts
wiedergeben können. Wenn Sie eine der Tasten zum Ausschalten der
Wiedergabe drücken, geht die entsprechende Tastenanzeige aus und der
entsprechende Wiedergabepart ist stumm geschaltet. Das wiederholte
Drücken der Tasten schaltet die Wiedergabe an und aus.
2.Starten Sie die Wiedergabe und das Spielen.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die [START/PAUSE]Taste. Spielen Sie den Part, den Sie gerade ausgeschaltet haben.
TIP
Sie können die Parts sogar
während der Wiedergabe an
oder ausschalten.
28CLP-970
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn Sie beginnen,
auf der Klaviatur zu spielen (Synchronstart).
Sie können mit der Wiedergabe beginnen, sobald Sie anfangen, auf der
Klaviatur zu spielen. Diese Funktion wird „Synchro Start“ genannt.
Um den Standby-Modus des Synchronstarts einzugeben, drücken und
halten Sie die [STOP]-Taste und drücken Sie die [START/PAUSE]-Taste.
Die [START/PAUSE]-Anzeige blinkt.
Jetzt spielen Sie auf der Klaviatur. Gleichzeitig beginnt die Wiedergabe.
Drücken Sie zum Abbrechen der Funktion „Synchro Start“ die [STOP]-Taste,
während sich das Clavinova im Standby-Modus des Synchronstarts befindet.
TERMINILOGIE
Synchron:
synchron; gleichzeitig vorkommen
3.Halten Sie die Wiedergabe an.
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs
Wurde die Wiedergabe beendet, stoppt sie automatisch und das
Clavinova befindet sich am Anfang des Songs. Wenn Sie die Wiedergabe
in der Mitte eines Songs anhalten möchten, drücken Sie die [STOP]Taste. Sie können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten, indem
Sie die [START/PAUSE]-Taste drücken. Die Wiedergabe hält an, wenn Sie
die Taste drücken.
Sie können auch eine Phrase in einem Song zum wiederholten Üben des Parts
zuordnen. Schlagen Sie unter der Option [FromToRepeat] im Menü „SONG
SETTING“ auf Seite 75 nach.
TIP
Zurücksetzten der Partwiedergabe.
Beide Parts werden automatisch auf AN geschaltet,
wann immer Sie einen
neuen Song wählen.
CLP-970 29
Auswählen und Spielen von
DEMOSONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPOVOICEEFFECT
SONG
CLP-970
MINMAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILEMETRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSICHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/
PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/
STRINGS
BASS
AB
CD
NO YES
1
2
Stimmentasten der
MAIN-Gruppe
Stimmen
Auswählen der Voices (Stimmen)
So gehen Sie vor ...
1.Wählen Sie eine Stimmengruppe.
Drücken Sie eine Tasten der MAIN-Stimmengruppe
(obere Zeile).
2.Wählen Sie eine Stimme.
Verwenden Sie zur Auswahl einer Stimme die A [–]/[+]Tasten.
Hören Sie sich die Demo-
Songs für jede Stimme an
(Seite 24), um die Merkmal der
Stimmen kennenzulernen.
Weitere Informationen finden über Merkmale jeder
voreingestellten Stimme Sie
unter „Liste der voreingestellten
Stimmen“ auf Seite 103.
TERMINILOGIE
Voice (Stimme)
Auf dem Clavinova bedeutet
eine Stimme „Klang“ oder
„Klangfarbe“.
TIP
Sie können die Lautstärke
steuern, je nachdem wie
stark Sie die Klaviatur
spielen, obgleich
verschiedene Spielstil
(Anschlagempfindlichkeiten)
nur wenig oder keine
Auswirkung auf den Klang
des betreffenden
Musikinstruments haben.
Weitere Informationen zu
„Liste der voreingestellten
Stimmen“ auf Seite 103.
30CLP-970
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.