Yamaha CLP-970, CLP-970M, CLP-970C User Manual [de]

WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist
CLP-970 CLP-970M CLP-970C
Bedienungsanleitung
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Y amaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect w orks (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’ s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NOTICE:
All Y amaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Y amaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. Howev er , Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
CLP-970/970M/970C
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469
1
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN
* Bewahren Sie diese Vorsichtsmaßregeln an einem sicheren Platz auf, damit Sie auch zukünftig darauf
zurückgreifen können.
WARNUNG
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle zu vermeiden, die aufgrund elektrischer Schläge, Kurzschlüsse, Feuer oder anderen Gefahren entstehen können. Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu sein – folgendes:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Das Instrument enthält keine Komponenten, an denen der Benutzer Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen durchführen darf. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie das Instrument sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha­Techniker prüfen.
• Setzen Sie das Instrument nicht dem Regen aus, und benutzen Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter Dampf oder in nassen Bedingungen. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf dem Instrument ab, die durch die Öffnungen in das Instrumenteninnere gelangen können.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker durchgescheuert oder beschädigt wird, oder wenn es während des Gebrauchs des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder falls irgendwelche ungewöhnlichen Gerüche oder Rauch auftreten sollten, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüfen.
• Schließen Sie das Instrument nur an die richtige, für das Gerät ausgelegte Spannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Instrument reinigen. Schließen Sie niemals einen elektrischen Stecker mit nassen Händen an die Steckdose an, und ziehen Sie niemals einen elektrischen Stecker mit nassen Händen aus der Steckdose.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektrischen Steckers und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
(1) B-6
CLP-970 3
VORSICHTSMASSNAHMEN
VORSICHT
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche körperliche Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, oder Beschädigungen am Instrument oder an anderem Eigentum zu vermeiden. Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu sein – folgendes:
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Gegenstände wie Heizgeräte oder Radiatoren, und schützen Sie das Netzkabel vor übermäßigem Verknicken oder anderen Beschädigungen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab, und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und rollen Sie keine Gegenstände darüber.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selber und niemals am Kabel an, wenn Sie den Netzstecker vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Durch Ziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden.
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluß an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zur Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Instrument für längere Zeit nicht benutzen oder während eines Gewitters.
• Wenn Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen wollen, schalten Sie zuerst alle Komponenten aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an sämtlichen Komponenten auf die kleinste Stellung ein, bevor Sie den Strom an allen Instrumenten ein- oder ausschalten. Allgemein sollten Sie die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf ein Minimum einstellen und allmählich erhöhen, während Sie das Instrument spielen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Verformung des Instrumentenkörpers oder eine Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Instrument nicht in der Nähe von anderen elektrischen Produkten wie Fernseh- oder Radiogeräten oder Lautsprechern. Hierdurch können Interferenzen auftreten, die den ordnungsgemäßen Betrieb der Geräte stören.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, damit es nicht durch einen Zufall umstürzt.
• Ziehen Sie alle angeschlossenen Kabel ab, bevor Sie das Instrument verschieben.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher. Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab. Hierdurch können Verfärbungen auf dem Instrumentenkörper oder dem Keyboard entstehen.
• Stützen Sie Ihr Gewicht nicht auf dem Instrument ab und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an der Tastaturabdeckung die Finger einklemmen. Stecken Sie werden eine Finger noch die Hand in den Spalt der Tastaturabdeckung.
• Stecken Sie niemals Papier oder Metall oder andere Gegenstände zwischen die Schlitze der Tastaturabdeckung und der Klaviatur. Lassen Sie auch keine Flüssigkeiten hineintropfen oder -laufen. Falls es doch einmal passiert, schalten Sie sofort das Instrument aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose. Das Instrument muß von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüft werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand (ermöglichen Sie mindestens einen Abstand von 3 cm/1 Zoll). Das führt sonst zu einer unzulänglichen Luftzirkulation und kann möglicherweise zur Überhitzung des Instruments führen.
(1) B-6
4 CLP-970
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Lesen Sie sich die beigefügte Dokumentation aufmerksam durch. In der Dokumentation wird der
Montagevorgang erklärt. Die Mißachtung der richtigen Reihenfolge bei der Montage des Instruments kann zur Beschädigung des Instruments oder sogar zu Verletzungen führen.
• Benutzen Sie das Instrument nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken.
Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Sollten Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den Ohren verspüren, suchen Sie einen Arzt auf..
VERWENDUNG DER BANK (wenn mitgeliefert)
• Spielen Sie nicht unvorsichtig mit der Bank und stellen Sie sich nicht auf die Bank. Die Verwendung der
Bank als Werkzeug oder Trittleiter oder für andere Zwecke kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
• Es sollte immer nur eine Person auf der Bank sitzen, um die Möglichkeit eines Unfalls oder von
Verletzungen zu vermeiden.
• Wenn die Schrauben der Bank sich nach einer längeren Verwendung lockern, so ziehen Sie die Schrauben
regelmäßig mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs fest.
BENUTZERDATEN SICHERN
• Sichern Sie Ihre Daten regelmäßig auf einer Diskette oder einem externen Gerät, wie z. B. einen MIDI-
Data-Filer MDF3 von Yamaha, um den Verlust wichtiger Daten aufgrund von Fehlfunktionen oder Bedienungsfehlern zu vermeiden.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder auf Änderungen an dem Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
(1) B-6
CLP-970
5
Vielen Dank, daß Sie sich für das Clavinova CLP-970/970M/970C von Yamaha entschieden
haben. Um die besten Ergebnisse mit den Performancepotentialen und Leistungsmerkmalen
Ihres Clavinovas zu erzielen, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch gründlich. Bewahren
Sie es sicher auf, so daß Sie gegebenenfalls später darin nachschlagen können.
Über diese Bedienungsanleitung
und das Referenzhandbuch
Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: „Einführung“, „Allgemeine Bedienung“, „Detaillierte Einstellungen“ und „Anhang“.
Einführung:
Allgemeine Bedienung:
Detaillierte Einstellungen:
Anhang:
Referenzhandbuch:
* Auf die Modelle CLP-970M und CLP-970C wird in dieser Bedienungsanleitung des CLP-970 verwiesen.
• Die Abbildungen und LCD-Displays in diesem Benutzerhandbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
• Das Anfertigen von nicht genehmigten Kopien urheberrechtlich geschützter Software zu Zwecken, die nicht dem persönlichen Gebrauch des Käufers dienen, ist untersagt.
Handelsmarken
• Apple und Macintosh sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
• IBM-PC/AT ist eine Handelsmarke der International Business Machines Corporation.
• Windows ist eine eingetragene Handelsmarke der Microsoft® Corporation.
Alle weiteren Marken sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. Im Abschnitt „Anwendungsindex“ auf Seite 11 und „Leistungsmerkmale“ auf Seite 8 können Sie lernen, wie das Clavinova verwendet wird. Sie lernen auch die Funktionen des Clavinova s in verschiedenen Situationen kennen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die grundlegenden Funktionen verwendet werden. Schlagen Sie in diesem Kapitel nach , wenn Sie das Clavinova spielen. Wenn Sie
Fragen haben oder auf Wörter stoßen, die Sie nicht kennen, schlagen Sie im Abschnitt „Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 97 oder im „Index“ auf Seite 109.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen Funktionen des Clavinova vorgenommen werden. Schlagen Sie bei Bedarf in diesem
Kapitel nach. Dieses Kapitel stellt die Fehlerbehebung, eine Beschreibung der voreingestellten Stimmen
und anderes Referenzmaterial vor. XG-Stimmenliste, MIDI-Datenformat, usw.
„The Clavinova-Computer Connection“ ist ein ergänzendes Handbuch, in dem (insbesondere für Neulinge) beschrieben wird, was Sie mit Ihrem Clavinova in Verbindung mit einem Computer machen können und wie Sie solch ein System aus Clavinova und Computer einrichten (das Handbuch ist nicht für bestimmte Modelle geschrieben). Das Handbuch können Sie als PDF-Datei (in Englisch) von den folgenden Internet-Adressen herunterladen:
Clavinova Web-Site:
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Yamaha Manual Library (Yamaha Handbuchbibliothek)
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
CLP-970
6
(Elektronische Musikinstrumente)
Inhalt
Einführung............................................................ 2
VORSICHTSMASSNAHMEN.................................................................................................................... 3
Über diese Bedienungsanleitung................................................................................................................................... 6
Inhalt ...................................................................................................................................................... 7
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre
Anwendung und Situation sehr nützlich sein.............................................................................................................. 11
Bedienen des Diskettenlaufwerks (FDD) und der Umgang mit Disketten ........................................ 13
Wartung ....................................................................................................................................... 14
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................................................................................ 15
Leistungsmerkmale ............................................................................................................................. 16
Vor Verwendung des Clavinova.......................................................................................................... 18
Tastaturabdeckung....................................................................................................................................................... 18
Notenständer................................................................................................................................................................ 18
Einschalten des Instruments........................................................................................................................................ 19
Einstellen des Displaykontrasts ................................................................................................................................... 20
Einstellen der Lautstärke.............................................................................................................................................. 20
Gebrauch von Kopfhörern ........................................................................................................................................... 20
Allgemeine Bedienung ...................................... 21
Namen der Parts ................................................................................................................................. 22
Anhören der Demonstrationsmelodien.............................................................................................. 24
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs .................................................................................... 26
Spielen der 50 voreingestellten Pianosongs................................................................................................................ 26
Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 voreingestellten Songs ................................................................. 28
Auswählen und Spielen von Stimmen ................................................................................................ 30
Auswählen der Voices (Stimmen)............................................................................................................................... 30
Verwendung der Pedale............................................................................................................................................... 31
Ergänzen einer Variation zum Sound [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] ..................................................... 32
Transponierung ... [TRANSPOSE] ............................................................................................................................. 34
Kombinieren von zwei Stimmen (Dual-Modus) ....................................................................................................... 35
Teilen des Klaviaturbereichs und Spielen von zwei verschiedenen Stimmen (Split-Modus) ................................. 37
Verwenden des Metronoms ........................................................................................................................................ 40
Aufzeichnen Ihrer Performance.......................................................................................................... 41
Aufzeichnen eines neuen Songs ................................................................................................................................... 41
Aufzeichnen auf [TRACK 1] ................................................................................................................................. 41
Überspielen des TRACK 1 ..................................................................................................................................... 43
Teilweises Überspielen des TRACK 1 ................................................................................................................... 44
Aufzeichnen auf [TRACK 2] ................................................................................................................................. 45
Aufnehmen einer dritten oder weiteren Spur mit [EXTRA TRACKS]............................................................... 46
Andere Aufnahmeverfahren........................................................................................................................................ 46
CLP-970 7
Inhalt
Ergänzen von Daten zu einem vorhandenen Song oder Aufnehmen
von Daten über einen vorhandenen Song ............................................................................................................ 46
Ändern einer Stimme oder des Tempos nach der Aufnahme ............................................................................. 47
Einstellen der Lautstärkebalance zwischen der Wiedergabe und Ihrer Performance [SONG BALANCE] ................48
Aufnehmen im Dual- oder Split-Modus .............................................................................................................. 49
Speichern aufgezeichneter Songs und Handhaben der Dateien...[FILE]........................................... 50
Speichern aufgezeichneter oder anderer Songs auf der Festplatte des Clavinovas...[SaveToMemory] .................. 52
Speichern aufgezeichneter oder anderer Songs auf Diskette...[SaveToDisk] ........................................................... 53
Löschen von Songs aus der Festplatte des Clavinova oder von einer Diskette...[Delete Song]............................... 53
Umbenennen eines Songs...[Rename Song]............................................................................................................... 54
Kopieren Von Daten von einer Diskette auf eine andere...[CopyDisk] ................................................................... 55
Formatieren eines Diskette...[Format Disk]............................................................................................................... 56
Ändern der Schriftart in der Anzeige...[Character Code]........................................................................................... 56
Wiedergeben von aufgezeichneten
Songs und handelsüblichen Musikdaten............................................................................................. 57
Wiedergeben eines Songs............................................................................................................................................. 57
Ein- und Ausschalten der Spurenwiedergabe............................................................................................................ 59
Anschlüsse ............................................................................................................................................ 61
Anschlüsse .................................................................................................................................................................... 61
Anschließen eines Personalcomputers........................................................................................................................ 63
Detaillierte Einstellungen .................................. 69
Detaillierte Einstellungen.................................................................................................................... 70
Parameterliste ............................................................................................................................................................... 70
Vornehmen detaillierter Einstellungen....................................................................................................................... 72
Detaillierte Einstellungen für die Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING] ............................. 74
Korrigieren des Notentiming (Synchronisation) [Quantize].................................................................................... 74
Bestimmen, ob die Wiedergabe unmittelbar mit der ersten Stimmführung beginnt [QuickPlay]......................... 75
Anhören der Kanäle [ChannelListen]......................................................................................................................... 75
Löschen der Daten jedes Kanals [ChannelClear]....................................................................................................... 75
Bestimmen des zu wiederholenden Bereichs und der Wiedergabe [FromToRepeat] ............................................. 75
Wiedergeben der durch die Phrasennummer festgelegten Phrase [PhraseMark].................................................... 76
Wiederholtes Wiedergeben eines Songs [SongRepeat].............................................................................................. 76
Detaillierte Einstellungen für das Metronom [METRONOME SETTING] ........................................... 77
Einstellen der Metronomtaktart [TimeSignature]..................................................................................................... 77
Einstellen der Metronomlautstärke [MetronomeVolume ........................................................................................ 77
Einstellen der Metronomstimme [MetronomeSound] ............................................................................................. 77
Detaillierte Einstellungen für die Stimmen [VOICE SETTING] ........................................................... 78
Einstellen der Oktave [Octave]*.................................................................................................................................. 78
Einstellen der Lautstärke [Volume]* .......................................................................................................................... 78
Einstellen der Position der rechten und linken Kanäle [Pan]* ................................................................................. 79
Feinabstimmung der Tonhöhe (nur im Dual-Modus) [Detune] ............................................................................. 79
Auswählen des Reverb-Typs (Halleffekt) [ReverbType] ........................................................................................... 79
Einstellen der Reverbintensität [ReverbSend]* .......................................................................................................... 79
Auswählen des Chorus-Typ [Chorus Type]............................................................................................................... 80
Einstellen der Chorusintensität [ChorusSend]* ......................................................................................................... 80
8 CLP-970
Inhalt
Einstellen des Chorus ein/aus [ChorusOnOff] .......................................................................................................... 80
Auswählen des Variation-Effekttyps [VariationType]............................................................................................... 80
Einstellen der Variation-Effektintensität [VariationSend]* ...................................................................................... 81
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit [TouchSense]* ........................................................................................... 81
Einstellen der Funktion des rechten Pedals [RPedal] ................................................................................................ 81
Einstellen der Funktion des mittleren Pedals [MPedal] ............................................................................................ 82
Einstellen der Funktion des linken Pedals [LPedal]................................................................................................... 82
Einstellen der Funktion des zusätzlichen Pedals [AuxPedal] .................................................................................... 82
MIDI [MIDI SETTINGs] ........................................................................................................................ 83
Informationen zu MIDI................................................................................................................................................ 83
Einstellen der MIDI-Sendekanals [MidiOutChannel]............................................................................................... 84
Einstellen des MIDI-Empfangskanals (Port A) [MidiInAChannel] ......................................................................... 84
Einstellen des MIDI-Empfangskanals (Port B) [MidiInBChannel].......................................................................... 85
Einstellen der Local-Steuerung Ein/Aus [LocalControl]........................................................................................... 85
Auswählen der Performance aus den Keyboard- oder Songdaten für
die MIDI-Übertragung [MidiOutSelect].................................................................................................................... 85
Auswählen der über MIDI empfangenen Datenart [ReceiveParameter].................................................................. 85
Auswählen der über MIDI gesendeten Datenart [TransmitParameter]................................................................... 86
Ausführen der Datenblockspeicherung der Songdaten [SongBulkDump] .............................................................. 86
Übertragen der anfänglichen Einstellungen an das Kontrollpult [InitialSetup] ...................................................... 86
Ausführen der Datenblockspeicherung der Stimmendaten [VoiceBulkDump]....................................................... 86
Weitere Einstellungen......................................................................................................................... 87
Auswählen eines Anschlags [TouchResponse]........................................................................................................... 87
Feinabstimmung der Tonlage [Tune]......................................................................................................................... 87
Auswählen einer Stimmungskurve für eine Pianostimme [PianoTuningCurve] .................................................... 87
Auswählen eines Intervalls [Scale] .............................................................................................................................. 88
Intensität der Saitenresonanz [StringResonanceDepth]............................................................................................ 88
Intensität des Sustain-Sampling für das Fortepedal [SustainSamplingDepth] ........................................................ 88
Einstellen der Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts für das Vibraphon [VibraphoneRotorSpeed] ....................... 89
Auswählen einer Pedalfunktion für das Vibraphon [VibraphonePedalMode]........................................................ 89
Zuweisen der START/PAUSE-Funktion zu einem Pedal [PedalStart/Pause]........................................................... 89
Auswählen eines Typs des zusätzlichen Pedals [AuxPedalType] .............................................................................. 89
Auswählen des Punkts, an dem das Fortepedal beginnt, den Klang zu beeinflussen [HalfPedalPoint]................. 90
Tonhöhenbereich [PitchBendRange] ......................................................................................................................... 90
Ersetzen der voreingestellte Stimmen mit XG-Stimmen [XGAlternative]............................................................... 90
Auswählen der beim Abschalten gespeicherten Elemente [MemoryBackUp] ......................................................... 91
Wiederherstellen der Normaleinstellungen (Standard) [FactorySet]....................................................................... 91
Weitere Methoden des Zurücksetzens der Normaleinstellungen ............................................................................. 91
Liste der Meldungen ........................................................................................................................... 92
Fragen über Vorgänge und Funktionen ............................................................................................. 97
CLP-970 9
Inhalt
Anhang ............................................................... 99
Fehlerbehebung ................................................................................................................................ 100
Datenkompatibilität.......................................................................................................................... 101
Liste der voreingestellten Stimmen.................................................................................................. 103
Beispiele für Voice-Kombinationen (Dual und Split) ....................................................................... 105
CLP-970/970M/970C: Montage des Keyboard-Stativs .................................................................... 106
Index................................................................................................................................................... 109
10 CLP-970
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein.
Verzeichnis
Verzeichnis der Demo-Songs .......................................... „Anhören der Demonstrationsmelodien“ Seite 24
..................................................................................„Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs“ Seite 26
Verzeichnis der Demo-Songs mit verschiedenen Stimmen
.......................................................................................... „Anhören der Demonstrationsmelodien“ Seite 24
Verzeichnis der Songs aus „50 Klassiker für das Clavinova“
..................................................................................„Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs“ Seite 26
Verzeichnis meiner aufgezeichneten Performance........................... „Aufzeichnen auf [TRACK 1]“ Seite 41
................................................................................................................. „Wiedergeben eines Songs“ Seite 57
Verzeichnis der Songs einer Diskette..................................................... „Wiedergeben eines Songs“ Seite 57
Spielen
Verwendung der drei Pedale......................................................................„Verwendung der Pedale“ Seite 31
Spielen einer Begleitung, die mit der Tonhöhe übereinstimmt
..................................................................................................„Transponierung ... [TRANSPOSE]“ Seite 34
Ändern der Klangfarbe
Anzeigen der Stimmenliste....................................................„Liste der voreingestellten Stimmen“ Seite 103
Simulieren eines Konzertsaals ........................................................................................ „[REVERB]“ Seite 33
Kombinieren von zwei Stimmen ...................... „Kombinieren von zwei Stimmen (Dual-Modus)“ Seite 35
Mit der linken und rechten Hand verschiedene Sounds spielen
.......„Teilen des Klaviaturbereichs und Spielen von zwei verschiedenen Stimmen (Split-Modus)“ Seite 37
Eine Stimme heller und schärfer oder weicher und sanfter gestalten.................. „[BRILLIANCE]“ Seite 32
Ergänzen einer Streuung zum Sound...........................................................................„[CHORUS]“ Seite 33
Üben
Stummschalten der Parts für die rechte oder linke Hand
......................................„Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 voreingestellten Songs“ Seite 28
Üben bei einem akkuratem und gleichmäßigem Tempo ..................„Verwenden des Metronoms“ Seite 40
Üben mit Ihren aufgezeichneten Songs.......................................„Aufzeichnen Ihrer Performance“ Seite 41
..................................................................................„Ein- und Ausschalten der Spurenwiedergabe“ Seite 59
Aufnehmen
Aufzeichnen Ihrer Performance...................................................„Aufzeichnen Ihrer Performance“ Seite 41
Speichern aufgezeichneter Songs auf Diskette oder im Speicher
...................................... „Speichern aufgezeichneter Songs und Handhaben der Dateien...[FILE]“ Seite 50
CLP-970 11
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein.
Einstellungen
Detaillierte Einstellungen für Aufnahme und Wiedergabe vornehmen
..................... „Detaillierte Einstellungen für die Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING]“ Seite 74
Detaillierte Einstellungen für das Metronom vornehmen
................................. „Detaillierte Einstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]“ Seite 77
Detaillierte Einstellungen für die Stimmen vornehmen
...................................................„Detaillierte Einstellungen für die Stimmen [VOICE SETTING]“ Seite 78
Detaillierte Einstellungen für MIDI vornehmen ...................................„MIDI [MIDI SETTING]“ Seite 83
Detaillierte Einstellungen für das Clavinova vornehmen...........................„Weitere Einstellungen“ Seite 87
Anschließen des Clavinova an andere Geräte
Was ist MIDI?........................................................................................... „MIDI [MIDI SETTING]“ Seite 83
Aufzeichnen Ihrer Performance............................................... „AUX OUT [R], [L/L+R]-Buchsen“ Seite 61
Erhöhen der Lautstärke............................................................ „AUX OUT [R], [L/L+R]-Buchsen“ Seite 61
Ausgaben des Sounds anderer Instrumente auf dem Clavinova
....................................................................................................... „AUX IN [R], [L/L+R]-Buchsen“ Seite 62
Anschließen eines Computers........................................... „Anschließen eines Personalcomputers“ Seite 63
Montage
Montage und Demontage des Clavinova
.................................................................„CLP-970/970M/970C: Montage des Keyboard-Stativs“ Seite 106
Schnelle Lösung
Was bietet das Clavinova?.................................................................................. „Anwendungsindex“ Seite 11
...........................................................................................................................„Leistungsmerkmale“ Seite 16
Zur Hauptanzeige zurückkehren ............................................................................... „[EXIT]-Taste“ Seite 23
Zurücksetzen des Clavinova auf die Werksvorgaben
............................................„Wiederherstellen der Normaleinstellungen (Standard) [FactorySet]“ Seite 91
Bedeutung der Mitteilungen .......................................................................... „Liste der Meldungen“ Seite 92
Wenn Sie Fragen über die Vorgänge und Funktionen haben ...
...........................................................................................„Fragen über Vorgänge und Funktionen“ Seite 97
Fehlerbehebung ................................................................................................... „Fehlerbehebung“ Seite 100
12 CLP-970
Bedienen des Diskettenlaufwerks (FDD) und der Umgang mit Disketten
Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
Kompatible Diskettentypen
Es können sowohl 2DD als auch 2HD 3,5-Zoll-Disketten verwendet werden.
Einlegen/Entnehmen von Disketten
So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein: Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Legen Sie die Diskette vorsichtig in die Diskettenöffnung ein, und schieben Sie die Diskette nach vorne, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
Entnehmen einer Diskette:
Vergewissern Sie sich vor dem Entnehmen einer Diskette, daß das Laufwerk angehalten wurde. Werden noch Vorgänge auf dem Laufwerk ausgeführt (während der Vorgänge [Auf Diskette Speichern] (P53), [Song Löschen] (P53), [Song Umbenennen] (P54), [Diskette Kopieren] (P55) oder [Diskette Formattieren] (P56)), erscheint im Display des Clavinova [in Ausführung]. Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, entnehmen Sie diese von Hand.
Auswurftaste
Versuchen Sie niemals, die Diskette herauszunehmen oder das Gerät auszuschalten. Hierdurch können die Diskette und möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden. Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird. Die Auswurftaste kann dann in halb-gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette bewegt sich nur wenige Millimeter aus der Diskettenöffnung heraus. Versuchen Sie nicht, die unvollständig ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder vollständig in die Diskettenöffnung einschieben und den Vorgang wiederholen. Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht verstauben und Schmutz ansammeln. Dies kann zu Fehlern beim Schreiben und Lesen führen.
Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des Disket­tenlaufwerks
• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions-Schreib-/ Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch magnetische Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt. Dadurch können Schreib- und Lesefehler verursacht werden.
• Um das Diskettenlaufwerk in einen optimalen Betriebszustand zu halten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten Reinigungsdisketten.
• Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in den Laufwerksschacht. Andere Gegenstände können das Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.
CLP-970 13
Bedienen des Diskettenlaufwerks (FDD) und der Umgang mit Disketten
Einige Bemerkungen zu Disketten
• So behandeln Sie Ihre Disketten ordnungsgemäß:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Bewahren Sie z. Z. nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.
• Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen Magnetschicht.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht sind.
• So schützen Sie Ihre Daten (Schieber für Schreibschutz):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu verhindern, schieben Sie den Diskettenschreibschutz in die Stellung "geschützt" (offenes Fenster).
Diskettenschreibschutz offen (Stellung geschützt)
• Datensicherung
• Für eine maximale Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei verschiedene Sicherungskopien auf zwei verschiedenen Disketten anzulegen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Daten auch dann noch wiederherzustellen, wenn eine der Disketten verlorengegangen oder beschädigt sein sollte. Zum Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die Funktion „Diskette Kopieren“ (Seite 55).
Wartung
Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit einem etwas feuchten, weichem Tuch (gut auswringen).
Verwenden Sie zum Reinigen kein Leichtbenzin, Verdünner, Reinigungsmittel oder chemische Tücher. Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab. Hierdurch können Verfärbungen auf dem Instrumentenkörper oder dem Keyboard entstehen. Lesen Sie vor der Benutzung des Clavinovas unbedingt die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf den Seiten 3-5.
Tuning (Stimmung)
Anders als bei einem akustische Piano muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es ist immer richtig gestimmt.
Transport
Wenn Sie umziehen, können Sie das Clavinova zusammen mit den anderen Sachen transportieren. Sie können das Instrument so wie es ist bewegen (montiert) oder Sie demontieren das Instrument bis zu dem Zustand, wie Sie es gekauft haben. Transportieren Sie das Keyboard horizontal. Lehnen Sie es nicht an die Wand ähnliches.
14 CLP-970
Mitgeliefertes Zubehör
Spielsammlung „50 Klassiker für das Clavinova“
Bedienungsanleitung
Aufnahmediskette
Nehmen Sie Ihre Performance auf dieser Diskette auf. (Seite 53)
Bank (abhängig von Gebiet mitgeliefert oder als Zubehör)
Reference Booklet (Referenzhandbuch)
CLP-970 15
Leistungsmerkmale
Das Clavinova CLP-970 von Yamaha ist ein digitales Piano und bietet einen unübertroffenen klanglichen Realismus und die Spielbarkeit eines natürlichen Flügels, so gut wie die originale Technologie der Klangerzeugung mittels dem „AW M
Dynamischen Stereo-Sampling“ von Yamaha für volle, musikalische Stimmen und einer speziellen Klaviatur, „Graded Hammer“, die über die gesamte Klaviatur ein abgestuftes Tastengewicht und eine abgestufte Tastenreaktion unterstützt.
Die Stimme Flügel1des CLP-970 bietet völlig neue Samples, die gewissenhaft mit einem Konzertflügel aufgezeichnet wurden. Die Flügel-Stimme 1 des CLP-970 bietet fünf, in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit gesteuerte Samples (Dynamisches Sampling), einen „Resonanzbodenhall“ (Seite 33), der die Resonanz eines Pianoresonanzbodens exakt simuliert, eine „Saitenresonanz“ (Seite 88), welche die Resonanz der Pianosaiten wieder belebt, ein spezielles „Sustain Sampling“ (Seite 88), wodurch die einzigartige Resonanz des Resonanzbodens und der Saiten eines akustischen Flügels ausprobiert wird, wenn das Fortepedal gedrückt wird, und „Key-off Samples“, die einen zarten Klang ergänzen, der entsteht, wenn die Tasten losgelassen werden. Der CLP-970 kommt dem Klang eines wahren akustischen Pianos viel näher.
Der Notenständer kann entfernt werden, um ein Laptop oder anderes Equipment auf dem Instrument abzulegen. (Seite 18)
PHONES
Zum Üben können Sie hier ein handels­übliches Stereo­Kopfhörer-Set an­schließen. (Seite 20)
A
EXTRA
TRACK
FILE
TRACK1SONG SELECTDEMO
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
SONG
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
C
TEMPO
CONTRASTB
MAIN
YES
NO
EXIT
LEFT
D
Schließen Sie ein Zu­behörpedal hier an und weisen Sie eine der ver­schiedenen dem Pedal zu. (Seite 62)
AUX OUT
AUX IN
L/L+RR
L/L+RR
AUX PEDAL
TO HOST
Über diese Buchsen können Sie einen externen Tongenerator zur Klang­erzeugung über das interne Sound­system und über die Laut-sprecher des Clavinovas anschließen. (Seite 62)
PIANO
SPLIT POINT
E. PIANO/
HARPSI-
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
E. PIANO
MALLET
VOICE
Mac MIDI
PC-1 PC-2
HOST SELECT
MALLET
ORGAN/ STRINGS
SETTING
CHOIR
VOICE
OTHER
BRILLIANCE
BASS
SETTING
SETTING
EFFECT
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
Zur Nutzung der Pe­dale des Clavinovas schließen Sie das Pedalkabel hier an. (Seite 63)
MIDI
OUT INTHRU
Zur Nutzung der verschie­denen MIDI-Funktionen schließen Sie ein MIDI­Gerät hier an. (Seite 63, 66) (Über MIDISeite 83)
POWER
PEDAL
16 CLP-970
Zur Aufnahme Ihrer Performance schließen Sie das Aufzeichnungs­gerät (z.B. ein Kassettenrecorder) hier an. (Seite 61)
Über diese Buchse und den Auswahlschalter können Sie für die Sequenzierung einen PC oder andere Musikanwendungen direkt anschließen. (Seite 62 bis 67)
Leistungsmerkmale
Das Clavinova umfaßt 50 voreingestellte Songs.
Dieser Abschnitt ermöglicht Ihnen, diese Songs anzuhören, eine nützliche Übungs­funktion zum Üben zu verwenden, die Musikdaten des Clavinovas wiederzugeben (mit den Musikspeichern zu erwerben) und Ihre Performance aufzuzeichnen und wiederzugeben. (Seite 26, 41, 57)
[FILE]
Aufgenommene Songs werden gespeichert und Songdateien verwaltet. (Seite 50)
[METRONOME]
[DEMO]
Die Demo-Wiedergabe ist für jede Stimme verfügbar. (Seite 24)
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
SONG SELECTDEMO
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
TRACK
1
STOP
SYNCHRO START
EXTRA
TRACK
TRACKS
2
REC
START/ PAUSE
SONG
Anwenden der Metronom­Funktionen. (Seite 40)
FILE
METRONOME
SONG
SETTING
Das Display ermög­licht eine akkurate Kontrolle und Bear­beitung. (Seite 23)
A
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
C
TEMPO
[MIDI SETTING]
Detaillierte MIDI-Ein­stellungen werden vor­genommen, wie z.B. die MIDI-Empfangs-/Übertra­gungs-Kanäle. (Seite 83)
Tasten der MAIN-Stimmengruppe
Wählen Sie Stimmen aus 25 internen Sounds, aus einschließlich Flügel­Stimme 1. (Seite 30) Sie können auch zwei Stimmen gleichzeitig kombinieren. (Seite 35)
[CONTRAST]
Stellen Sie mit Hilfe dieser Steuerung die Helligkeit des Displays ein. (Seite 20)
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
[REVERB]/ [CHORUS]
Fügt zum Sound Hall (Widerhall) und Streuung (Chorus) hinzu. (Seite 33)
HARPSI-
MALLET
E. PIANO/
PIANO
CHORD
BASS
MAIN
SPLIT
PIANO/
HARPSI/
E. PIANO
ORGAN/
MALLET
STRINGS
VOICE
POINT
LEFT
MIDI
ORGAN
BASS
CHORUSREVERBSTRINGS/
BRILLIANCE
SETTING
OTHER
SETTING
EFFECT
CHOIR
VOICE
SETTING
[MASTER VOLUME]
Stellen Sie mit Hilfe dieses Schiebereglers den Lautstärke­pegel ein. (Seite 20)
[SONG SETTING]
Detaillierte Einstellun­gen für Songaufnahme und –wiedergabe werden vorgenommen. (Seite 74)
TRANSPOSE [ ] [ ]
Sie können die Tonhöhe der Eingabeklaviatur nach oben oder unten verschie­ben. Dadurch können Sie die Tonhöhe an die Ton- höhe anderer Instrumente oder Sänger anpassen, während Sie die gleichen Noten spielen. (Seite 34)
[EXIT]
Wenn Sie diese Taste drücken, gehen Sie zum Hauptbildschirm zurück. (Seite 23)
[VOICE
TEMPO [DOWN] [UP]
Sie können das Song­tempo (Geschwindig­keit) ändern. (Seite 27, 40, 42, 58)
SETTING]
Sie können für den Klang und die Effekte detaillierte Einstellungen vor­nehmen. (Seite 78)
Tasten der LEFT-Stimmen-gruppe/ [SPLIT POINT]
Sie können in den Abschnitten für die linke und rechte Hand der Klaviatur ver­schiedene Stimmen spielen. (Seite 37)
BRILLIANCE [ ] [ ]
Stellen Sie mit Hilfe dieser Schaltflächen die Klangfarbe des Klangs ein. (Seite 32)
[OTHER SETTING]
Feinabstimmung des Anschlags und der Tonhöhe. usw. (Seite 87)
CLP-970 17
Vor Verwendung des Clavinova
• Der Notenständer kann entfernt werden, um ein Laptop oder anderes Equipment auf dem Instrument abzulegen.
Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung etwas an, schieben und drücken Sie sie dann zum Öffnen.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Schieben Sie die Abdeckung auf sich selbst zu und senken Sie die Abdeckung behutsam über die Tasten.
Achten Sie darauf, daß Sie beim Öffnen oder Schließen des Deckels
nicht Ihre Finger einklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie nicht los, bis Sie sie vollständig geöffnet oder geschlossen haben. Achten Sie darauf, daß Sie zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger einklemmen (Ihre eigenen oder die anderer, besonders die von Kindern). Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Metallteile oder Papier, auf der Tastaturabdeckung ab. Kleine, auf der Tastaturabdeckung abgelegte Gegenstände könnten in das Gerät hineinfallen, wenn die Abdeckung geöffnet wird, und sind kaum zu entfernen. Das kann zu elektrischem Schock, Kurzschluß, Feuer oder ernsthaften Schäden am Instrument führen.
Notenständer
So installieren Sie den Notenständer:
Halten Sie obere und untere Seiten des Notenständers mit beiden Händen und fügen Sie die Wirbel am Gehäuse in die Löcher an der Unterseite des Notenständers.
So entfernen Sie den Notenständer:
Heben Sie den Notenständer etwas an, ziehen Sie ihn dann zu sich heran, um ihn zu entfernen.
18 CLP-970
Vor Verwendung des Clavinova
12
Der Netzanschluß bendet sich an der Unterseite des Manuals und wurde weit zurückgesetzt.
(Die Form des Steckers untersc­heidet sich von der Region.)
Einschalten des Instruments
1. Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluß des Clavinova, und dann erst das andere Ende des Netzkabels in die Wandsteckdose. In manchen Ländern wird möglicherweise ein Steckdosenadapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, daß Ihr CLP-970 für Wechselspannung geeignet ist, die in dem Gebiet, in dem Sie das Instrument ver­wenden möchten, zur Verfügung steht (Spannungsbereich erscheint auf dem Typenschild auf der Unterseite). Für bestimmte Regionen wird das Clavinova mit einem Spannungsumschalter ausgeliefert. Bitte stellen Sie sicher, daß der Spannungswähler
entsprechend der Spannung Ihres Wohnorts eingestellt ist. Sie nden den Spannungsumschalter auf der Unterseite in der Nähe des Netzkabels. Wechselspannung kann die Schaltkreise im Instrument erheblich beschädigen und zur Gefahr eines Stromschlags führen!
Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem CLP-970 ausgeliefert wurde. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschä- digt ist und Sie einen Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Die Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen!
Das mit dem CLP-970 mitgelieferte Netzkabel kann je nach Staat, wo es erworben wurde, unterschiedlich ausfallen. (In manchen Ländern wird möglicherweise ein Steckdosenadapter für die Wandsteckdose mitgeliefert.) Verändern Sie NIEMALS den mit dem CLP-970 mitgelieferten Stecker. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren.
2. Schalten Sie das Clavinova ein.
Drücken Sie dazu den [POWER]-Schalter, der sich rechts neben der Klaviatur befindet.
• Das in der Mitte der Vorderseite befindliche Display und die unter der linken Seite der Klaviatur befindliche Netzanzeige leuchten auf.
TIP
Netzanzeige
[POWER]-Schalter
Netzanzeige
Wenn Sie die Tastaturab­deckung schließen, ohne das Instrument ausgeschaltet zu haben, bleibt die Netzanzeige erleuchtet und zeigt damit an, daß das Gerät noch angeschaltet ist.
A B
NO YES
C D
Wenn Sie das Clavinova anschalten, erscheint im Display ein Voice-Name.
Drücken Sie zum Ausschalten des Clavinova den [POWER]-Schalter noch einmal.
• Das Display und die Netzanzeige gehen aus.
CLP-970 19
Vor Verwendung des Clavinova
Einstellen des Displaykontrasts
Sie können den Kontrast des Displays über den [CONTRAST]-Knopfregler einstellen, der sich rechts neben der LCD befindet.
Verwenden Sie diesen Knopfregler.
A B
NO YES
C D
CONTRAST
EXIT
TERMINILOGIE
KONTRAST:
Unterschied zwischen Hel­ligkeit und Dunkelheit
Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie den Lautstärkepegel während Sie auf der Klaviatur spielen ein, indem Sie den [MASTER VOLUME]­Schieberegler links an der Vorderseite nach links oder rechts bewegen.
TERMINILOGIE
MIN MAX
MASTER VOLUME
Der Pegel sinkt. Der Pegel steigt.
Betreigen Sie das Clavinova nicht über eine längere Zeit bei großer Lautstärke. Sie riskieren dabei die Ihr Gehörvermögen.
MASTER VOLUME
Lautstärkepegel des gesam­ten Klangs des Keyboards
TIP
Sie können mit Hilfe des [MASTER VOLUME]-Schiebe­reglers auch den Ausgangspe­gel der [PHONES] (Kopfhörer) und den Eingangspegel von AUX IN einstellen.
Schließen Sie ein Paar Kopfhörer an eine der [PHONES]-Buchsen an. Werden die Kopfhörer an eine der beiden [PHONES]-Buchsen angesch­lossen, wird das interne Lautsprecher­system automatisch abgestellt. Es sind zwei [PHONES]-Buchsen vorhanden. Es können zwei Paar Kopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie ein Paar Kopfhörer verwenden, können Sie es an eine der beiden Buchsen anschließen.)
20 CLP-970
Gebrauch von Kopfhörern
Standard-Stereo-Klinkenstecker
Unterseite
PHONES
TIP
Kopfhörerzubehör
HPE-160 Kopfhörer von Yamaha
Allgemeine Bedienung
21 CLP-970
CLP-970 21
Namen der Parts
A
C
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
2
D
E
3 5
TRANSPOSEMAX
SONG SELECTDEMO
NEW SONG
SONG BALANCE
4 6 0 A
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
F
CONTRASTB
YES
NO
D
MAIN
EXIT
LEFT
SPLIT POINT
PIANO
E. PIANO/
BASS
PIANO/
E. PIANO
G I J K N P
7 B
TRACK
TRACK
2
1
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
EXTRA TRACKS
REC
8
FILE
SONG
SETTING
9 C
EXTRA
TRACK1SONG SELECTDEMO
FILE
TRACK
A
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
NEW SONG
SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
C
TEMPO
SONG
CONTRASTB
PIANO
MAIN
YES
NO
SPLIT POINT
EXIT
LEFT
D
H
ORGAN
MALLET
HARPSI-
CHORD
BASS
ORGAN/
HARPSI/
STRINGS
MALLET
VOICE
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
TEMPO
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
HARPSI-
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
E. PIANO
MALLET
SETTING
CHOIR
]
VOICE
OTHER
BRILLIANCE
BASS
ORGAN/
SETTING
SETTING
STRINGS
EFFECT
VOICE
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
CHOIR
VOICE
SETTING
L M O
CHORUSREVERBSTRINGS/
SETTING
BRILLIANCE
EFFECT
POWER
OTHER
SETTING
1
MIDI
Mittleres C
PHONES
Q
Vorderseite
[POWER]..............................................P19
1
2 [MASTER VOLUME].............................P20
3 [DEMO] ...............................................P24
4 TRANSPOSE [ ] [ ] ..........................P34
5 SONG SELECT [ ] [ ]..........P26, 41, 57
6 SONG BALANCE [ ] [ ]....................P48
7 [TRACK1] [TRACK2] /
[EXTRA TRACKS] ...............P28, 41~46, 59
8 [FILE] ...................................................P50
9 SONG [STOP] /
[START/PAUSE] .......................P26, 42, 58
0 [REC]....................................................P42
A [SONG SETTING] ................................P74
R
S
T
E LCD-Display.........................................P23
F [CONTRAST]-Knopfregler ...................P20
G [EXIT]...................................................P23
H Tasten der Stimmengruppe
für den MAIN-Abschnitt .....................P30
I [SPLIT POINT] .....................................P38
J Tasten der Stimmengruppe für
den LEFT-Abschnitt .............................P37
K [VOICE SETTING] ................................P78
L [REVERB]..............................................P33
M [CHORUS] ............................................P33
N BRILLIANCE [ ] [ ] ...........................P32
O [MIDI SETTING]...................................P83
B METRONOME [START/STOP] /
C TEMPO [DOWN] [UP] .......P27, 40, 42, 58
D LCD-Tasten A [–] [+] / B [– (NO)] [+ (YES)] /
22 CLP-970
[SETTING]......................................P40, 77
C [–] [+] / D [–] [+]...............................P23
P [OTHER SETTING] ...............................P87
Q [PHONES] ............................................P20
R Pianopedal ..........................................P31
S Sostenuto-Pedal ..................................P31
T Fortpedal .............................................P31
Anschlüsse
MIDI
HOST SELECT
PC-1 PC-2
Mac MIDI
TO HOST
AUX PEDAL
PEDAL
OUT INTHRU
L/L+RR
AUX IN
L/L+RR
AUX OUT
[
U
V
WX Y
Z
U AUX OUT [R] [L/L+R].......................... P61
V AUX IN [R] [L/L+R] ............................. P62
W [AUX PEDAL] ...................................... P62
X [TO HOST] .......................................... P62
Y HOST SELECT...................................... P62
Z MIDI [IN] [OUT] [THRU] ..................... P63
[ [PEDAL]............................................... P63
\
\ Diskettenlaufwerk............................... P13
] Logos...................................................P13
GM System Stufe 1
„GM System Stufe 1“ ist eine Erweiterung des MIDI­Standards, die garantiert, daß alle zum Standard kompatiblen Daten, auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator oder Synthesizer – unabhängig vom jeweiligen Hersteller – präzise abgespielt werden.
XG-Format
XG ist eine neue Yamaha MIDI-Spezifikation, die den „GM System Stufe 1“ nachhaltig erweitert und verbessert. Diese Spezifikation bietet größere Klang­Bearbeitungskapazitäten, Ausdruckskontrolle und beeinflußt die Möglichkeiten unter Beibehaltung der vollständigen Kompatibilität mit GM.
Tastenfläche
Namen der Parts
LCD-Tasten
D E LCD (Flüssigkristallanzeige)
Verwenden Sie zur Auswahl der in der LCD angezeigten Inhalte die LCD-Tasten A, B, C oder D. Überprüfen Sie das in der Mitte der Vorderseite befindliche Display nach jedem Vorgang. Wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint im Display ein Voice-Name.
A B
G[EXIT]-Taste
Wenn Sie diese Taste drücken, kehrt die Einheit zur Standardanzeige zurück (die Anzeige, die einen Voice-Namen anzeigt und erscheint, wenn das Gerät eingeschaltet wird).
C D
NO YES
CLP-970 23
Anhören der
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-970
MIN MAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT
POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSI-
CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/ PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/
MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
1 4
3
4
2 3
Stimmentasten
der MAIN-Gruppe
Demonstrationsmelodien
Das Clavinova bietet Demonstrationsmelodien an, die jede der MAIN-Stimmengruppe effektiv demonstrieren. Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach den Voice-Namen und den betreffenden Demo-Songs nach.
Demonstrationsmelodien
Stimmengruppe Melodie Komponist
PIANO E.PIANO/BASS HARPSICHORD (Cembalo) MALLET (Schlegel) ORGAN (Orgel) STRINGS/CHOIR (Streicher/Chor)
Chanson de ladieu Original Le Coucou Original Organ Concerto Op.4 No.2 Original
F.F. Chopin
L.C. Daguin
G.F. Händel
24 CLP-970
So gehen Sie vor ...
1. Stellen Sie den Demo-Modus ein.
Drücken Sie zum Einstellen des Demo-Modus die [DEMO]­Taste.
Die Tastenanzeigen der MAIN-Stimmengruppe (obere Zeile) leuchten nacheinander auf.
A B
NO YES
C D
2. Wählen Sie eine Melodie und starten Sie die
Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste der Stimmengruppe (obere Zeile) der gewünschten Demonstrationsmelodie.
Die betreffende Tastenanzeige der Stimme leuchtet auf und die Wiedergabe beginnt. Die gewählte Melodie wird wiederholt wiedergegeben, bis Sie die Wiedergabe anhalten. Die Wiedergabe erfolgt in der folgenden Reihenfolge: PIANO HARPSICHORD (Cembalo)MALLET (Schlegel) → ORGAN (Orgel)
STRINGS/CHOIR (Streicher/Chor).
E. PIANO/BASS →
TERMINILOGIE
Modus:
Ein Modus ist ein Zustand, in dem Sie eine bestimmte Funktion ausführen können. Im Demo-Modus können Die Demonstrationsmelodien wiedergeben.
Verwenden Sie zum Anpassen der Lautstärke der Demo-Songs den [MASTER VOLUME]-Schieberegler.
HINWEIS
3. Stoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste der gespielten Stimmengruppe oder die [STOP]-Taste.
4. Beenden Sie den Demo-Modus.
Drücken Sie zum Beenden des Demo-Modus die [DEMO]­oder die [EXIT]-Taste.
Anhören der Demonstrationsmelodien
CLP-970 25
Anhören der 50 voreingestellten
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-970
MIN MAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSI­CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/ PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
1
2
3
4
METRONOME [START/STOP]
TEMPO [DOWN] [UP]
Pianosongs
Das Clavinova bietet die Spieldaten von 50 Pianosongs. Sie können diese Songs einfach anhören (Seite 26) oder sie zum Üben verwenden (Seite 28). Sie können auch bei den mitgelieferten „50 Klassikern für das Clavinova“ nachschlagen, welche die Noten der 50 voreingestellten Pianosongs enthalten.
Spielen der 50 voreingestellten Pianosongs
So gehen Sie vor ...
1. Wählen Sie einen Song aus.
Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Pianosongs von P-001 bis P-050 wiederholt eine der [SONG SELECT]-Tasten.
Anzeige Songauswahl
A B
NO YES
C D
Die Songnummer erscheint im Display.
2. Geben Sie einen voreingestellten Song wieder.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die [START/PAUSE]­Taste.
Anzahl der Takte
A B
NO YES
C D
TERMINILOGIE
Song:
Auf dem Clavinova werden die Spieldaten ein „Song“ genannt. Darin enthalten sind auch die Spieldaten der Demonstrationsmelodien und der voreingestellten Piano­melodien.
TIP
Sie können zur Songaus­wahl auch die C [–]/[+]-Tasten verwenden, nach-dem Sie die [SONG SELECT]-Taste gedrückt haben.
[P-000: NewSong] ist ein leerer Song, der Ihnen zur Aufzeichnung Ihrer Perfor­mance angeboten wird. (Siehe Seite 41.)
Verwenden Sie den Para­meter Songwiederholung im Menü „SONG SETTING“, um die Wiedergabewiederholung aller Songs oder eines einzelnen Songs anzu­wählen. (Siehe Seite76.)
26 CLP-970
TIP
Sie können auf der Klaviatur zusammen mit den Wiedergabe der voreinges-tellten Songs spielen. Sie können die auf dem Keyboard wiedergegebene Stimme ändern.
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs
Einstellen des Tempos
Zum Einstellen des gewünschten Wiedergabetempos können Sie die TEMPO [DOWN]/[UP]-Tasten verwenden. Das Standardtempo (das Originaltempo des Songs) wird eingestellt, wenn Sie die [DOWN]- und [UP]-Tasten gleichzeitig drücken. Drücken Sie eine der beiden SONG SELECT [ ]/[ ]-Tasten, um zur Anzeige Songauswahl zurückzukehren.
A B
NO YES
C D
3.
Stoppen Sie die Songwiedergabe.
Wurde die Wiedergabe beendet, stoppt sie automatisch und das Clavinova befindet sich am Anfang des Songs. Zum Stoppen der Wiedergabe in der Mitte eines Songs, drücken Sie die [STOP]-Taste. Sie können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten, indem Sie die [START/PAUSE]-Taste drücken. Die Wiedergabe hält an, wenn Sie die Taste drücken.
Schnelles Vorspulen und Zurückspulen
TIP
Sie können zum Ändern des Tempos auch die D[–]/[+]­Tasten verwenden.
HINWEIS
Zurücksetzten des Tempo
Jedes Mal wenn Sie einen neuen voreingestellten Song wählen, wird das Tempo automatisch auf den Ursprungswert des Songs gesetzt.
Sie können innerhalb der Anzeige Songauswahl die folgenden Bearbeitungen durchführen:
• Verwenden Sie die B [–]/[+]-Tasten, um sich rückwärts und vorwärts (Rücklauf und schneller Vorlaus) durch den Song zu bewegen, während der Song wiedergegeben wird oder angehalten wurde.
• Drücken Sie die SONG SELECT [ ]- oder die C [–]-Taste während der Wiedergabe, um die Wiedergabe am Anfang des Songs fortzusetzen.
• Drücken Sie die SONG SELECT [ ]- oder die C [+]-Taste während der Wiedergabe, um die Wiedergabe des nächsten Songs zu starten.
• Drücken Sie die SONG SELECT [ ]- oder die C [–]-Taste, wenn die Wiedergabe in der Mitte des Songs angehalten wurde, um das Clavinova an den Anfang des Songs zu positionieren.
4.
Kehren Sie zur Standardanzeige zurück.
Drücken Sie die [EXIT]-Taste.
TERMINILOGIE
Standardanzeige:
Die Standardanzeige ist eine Anzeige Stimmenauswahl (Seite 30), die erscheint, wenn Sie das Clavinova anschalten.
CLP-970
27
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-970
MIN MAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSI­CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/ PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
23
1
Üben eines Parts für eine Hand mit Hilfe der 50 voreingestellten Songs
Die 50 voreingestellten Songs verfügen über separate Parts für die linke und rechte Hand auf individuellen Spuren. Sie können die Part für die linke und rechte Hand wie gewünscht ein- oder ausschalten, so können Sie den entsprechenden (ausgeschalteten) Part auf der Klaviatur üben. Der Part für die rechte Hand wird durch [TRACK 1] und der für die linke Hand durch [TRACK 2] wiedergegeben.
So gehen Sie vor ...
1. Schalten Sie die Wiedergabe des Parts aus, den Sie
üben möchten.
Drücken Sie, nachdem Sie einen Song zum Üben ausgewählt haben die [TRACK1]- oder [TRACK2]-Taste, um den entsprechenden Part auszuschalten.
Wenn Sie zuerst einen Song auswählen, leuchten beide [TRACK1]- und [TRACK2]-Anzeigen auf und zeigen Ihnen an, daß Sie beide Parts wiedergeben können. Wenn Sie eine der Tasten zum Ausschalten der Wiedergabe drücken, geht die entsprechende Tastenanzeige aus und der entsprechende Wiedergabepart ist stumm geschaltet. Das wiederholte Drücken der Tasten schaltet die Wiedergabe an und aus.
2. Starten Sie die Wiedergabe und das Spielen.
Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die [START/PAUSE]­Taste. Spielen Sie den Part, den Sie gerade ausgeschaltet haben.
TIP
Sie können die Parts sogar während der Wiedergabe an oder ausschalten.
28 CLP-970
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn Sie beginnen, auf der Klaviatur zu spielen (Synchronstart).
Sie können mit der Wiedergabe beginnen, sobald Sie anfangen, auf der Klaviatur zu spielen. Diese Funktion wird „Synchro Start“ genannt. Um den Standby-Modus des Synchronstarts einzugeben, drücken und halten Sie die [STOP]-Taste und drücken Sie die [START/PAUSE]-Taste. Die [START/PAUSE]-Anzeige blinkt. Jetzt spielen Sie auf der Klaviatur. Gleichzeitig beginnt die Wiedergabe. Drücken Sie zum Abbrechen der Funktion „Synchro Start“ die [STOP]-Taste, während sich das Clavinova im Standby-Modus des Synchronstarts befindet.
TERMINILOGIE
Synchron:
synchron; gleichzeitig vor­kommen
3. Halten Sie die Wiedergabe an.
Anhören der 50 voreingestellten Pianosongs
Wurde die Wiedergabe beendet, stoppt sie automatisch und das Clavinova befindet sich am Anfang des Songs. Wenn Sie die Wiedergabe in der Mitte eines Songs anhalten möchten, drücken Sie die [STOP]­Taste. Sie können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten, indem Sie die [START/PAUSE]-Taste drücken. Die Wiedergabe hält an, wenn Sie die Taste drücken.
Sie können auch eine Phrase in einem Song zum wiederholten Üben des Parts zuordnen. Schlagen Sie unter der Option [FromToRepeat] im Menü „SONG SETTING“ auf Seite 75 nach.
TIP
Zurücksetzten der Part­wiedergabe.
Beide Parts werden automa­tisch auf AN geschaltet, wann immer Sie einen neuen Song wählen.
CLP-970 29
Auswählen und Spielen von
DEMO SONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
TEMPO VOICE EFFECT
SONG
CLP-970
MIN MAX
NEW SONG
SONG BALANCE
UPDOWN
BRILLIANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
FILE METRONOME
CONTRAST
SONG
SETTING
START/ STOP SETTING
SPLIT POINT
VOICE
SETTING
REVERB
CHORUS MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
REC
PIANO
MAIN
LEFT
E. PIANO/
BASS
HARPSI­CHORD
MALLET ORGAN STRINGS/
CHOIR
STOP
START/ PAUSE
SYNCHRO START
EXIT
PIANO/
E. PIANO
HARPSI/ MALLET
ORGAN/ STRINGS
BASS
A B
C D
NO YES
1
2
Stimmentasten der MAIN-Gruppe
Stimmen
Auswählen der Voices (Stimmen)
So gehen Sie vor ...
1. Wählen Sie eine Stimmengruppe.
Drücken Sie eine Tasten der MAIN-Stimmengruppe (obere Zeile).
2. Wählen Sie eine Stimme.
Verwenden Sie zur Auswahl einer Stimme die A [–]/[+]­Tasten.
Stimmen-
gruppe
PIANO
E.PIANO/ BASS
HARPSI­CHORD
Stimmenname
GrandPiano1 GrandPiano2 Marimba E.Piano1 Celesta E.Piano2 SynthPiano PipeOrganFlute1 WoodBass PipeOrganFlute2 ElectricBass PipeOrganTutti Bass&Cymbal JazzOrgan Harpsichord8' Harpsichord8'+4' SynthStrings ElectricClavichord SlowStrings
Stimmen-
gruppe
MALLET
ORGAN
STRINGS/ CHOIR
Stimmenname
Vibraphone
PipeOrganPrincipal
Strings
Choir SlowChoir Scat
TIP
Hören Sie sich die Demo- Songs für jede Stimme an (Seite 24), um die Merkmal der Stimmen kennenzulernen. Weitere Informationen finden über Merkmale jeder voreingestellten Stimme Sie unter „Liste der voreingestellten Stimmen auf Seite 103.
TERMINILOGIE
Voice (Stimme)
Auf dem Clavinova bedeutet eine Stimme Klang oder Klangfarbe.
TIP
Sie können die Lautstärke steuern, je nachdem wie stark Sie die Klaviatur spielen, obgleich verschiedene Spielstil (Anschlagempndlichkeiten) nur wenig oder keine Auswirkung auf den Klang des betreffenden Musikinstruments haben. Weitere Informationen zu Liste der voreingestellten Stimmen auf Seite 103.
30 CLP-970
Loading...
+ 84 hidden pages