Make sure that your local AC
mains voltage matches the voltage specified on the name plate
on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be
provided on the bottom panel of
the main keyboard unit near the
power cord. Make sure that the
voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit
is initially shipped. To change the
setting use a “minus” screwdriver
to rotate the selector dial so that
the correct voltage appears next
to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die
örtliche Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem
Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten
Verkaufsgebieten ist das Instrument
mit einem Spannungswähler an der
Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler
wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den
Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf
den korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur
le panneau inférieur correspond à
la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être
équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation. Vérifiez que ce sélecteur est
bien réglé en fonction de la tension
secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V
au départ d’usine. Pour modifier ce
réglage, utilisez un tournevis à lame
plate pour tourner le sélecteur afin
de mettre l’indication correspondant
à la tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
ESPAÑOL
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de
corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión especificada en
la placa de características del panel
inferior. En algunas zonas puede
haberse incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal, cerca del
cable de alimentación. Asegúrese de
que el selector de tensión esté
ajustado a la tensión de su área. El
selector de tensión se ajusta a 240V
cuando la unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza “recta” para girar el
selector de modo que aparezca la
tensión correcta al lado del indicador
del panel.
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the
manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety
testing laboratory in order that you may be sure that when
it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated.
DO NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
CLP-950/950M/950C
CLP-930
Model _____________________________________
Serial No. __________________________________
92-469 1
Purchase Date ______________________________
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep these precautions in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or
modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts.
If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and
have it inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet
conditions, or place containers on it containing liquids which might spill
into any openings.
• If the power cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden
loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the
instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power
switch, disconnect the electric plug from the outlet, and have the instrument
inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required
voltage is printed on the name plate of the instrument.
• Before cleaning the instrument, always remove the electric plug from the
outlet. Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may
have accumulated on it.
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators,
and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy
objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over,
or roll anything over it.
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always
hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it.
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the outlet.
• Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not to be
used for extended periods of time, or during electrical storms.
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off
the power for all components. Before turning the power on or off for all
components, set all volume levels to minimum. Also, be sure to set the
volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the
volume controls while playing the instrument to set the desired listening
level.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme
cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the
day) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.
• Do not use the instrument near other electrical products such as televisions,
radios, or speakers, since this might cause interference which can affect
proper operation of the other products.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Before moving the instrument, remove all connected cables.
• When cleaning the instrument, use a soft, dry or slightly damp cloth. Do not
use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths. Also, do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do
not use excessive force on the buttons, switches or connectors.
• Take care that the key cover does not pinch your fingers, and do not insert a
finger or hand in the key cover gap.
• Never insert or drop paper or metallic or other objects between the slits of
the key cover and the keyboard. If this happens, immediately turn off the
power and remove the electric plug from the outlet and have the instrument
inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Do not place the instrument against a wall (allow at least 3 cm/one-inch
from the wall), since this can cause inadequate air circulation, and possibly
result in the instrument overheating.
• Read carefully the attached documentation explaining the assembly process. Failure to assemble the instrument in the proper sequence might result in damage to the instrument or even injury.
• Do not operate the instrument for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
■USING THE BENCH (if included)
• Do not play carelessly with or stand on the bench. Using it as a tool or stepladder or for any other purpose might result in accident or injury.
• Only one person should sit on the bench at a time, in order to prevent the
possibility of accident or injury.
• If the bench screws become loose due to extensive long-term use, tighten
them periodically using the included tool.
■SAVING USER DATA
• Save all data to an external device such as the Yamaha MIDI Data Filer MDF3,
in order to help prevent the loss of important data due to a malfunction or
user operating error.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
(1)B-6
CLP-950/930
3
Introduction
Thank you for choosing a Yamaha Clavinova. Your Clavinova is a fine musical instrument that employs
advanced Yamaha music technology. With the proper care, your Clavinova will give you many years of
musical pleasure.
● The Clavinova CLP-950/930 digital piano offers unmatched sonic realism and natural
grand-piano type playability with Yamaha’s original “AWM Dynamic Stereo Sampling” tone
generation technology on the CLP-950 and “AWM Stereo Sampling” on the CLP-930 for
rich, musical voices, and a special “Graded Hammer” keyboard which provides graded key
weight and response throughout the keyboard range. The grand piano voices feature totally
new samples painstakingly recorded from a full concert grand piano.
The CLP-950 GRAND PIANO 1 voice features multiple velocity-switched samples (Dynamic Sampling), a “Soundboard Reverb” effect which accurately simulates the resonance
of a piano soundboard, special “Sustain Samples” which recreate the unique resonance of
an acoustic grand piano’s soundboard and strings when the damper pedal is pressed, and
“Key-off Samples” that add the subtle sound produced when the keys are released.
● Dual mode allows 2 voices to be played simultaneously.
● Split mode (CLP-950) allows different voices to be played by the left and right hands.
● Metronome feature with variable tempo facilitates practice.
● 2-track digital recorder lets you record and play back anything you play on the keyboard.
● MIDI compatibility and a range of MIDI functions make the Clavinova useful in a range of
advanced MIDI music systems.
● Built-in computer interface for direct connection to personal computers running advanced
music software. The music stand can be removed to allow placement of a laptop-type
personal computer or other equipment on top of the instrument.
In order to make the most of your Clavinova’s performance potential and features, we urge you to read
this Owner’s Manual thoroughly, and keep it in a safe place for later reference.
*The models CLP-950M and CLP-950C will be referred to as the CLP-950 in this Owner’s Manual.
■ Trademarks
• Apple and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
• IBM-PC/AT is a trademark of International Business Machines Corporation.
• Windows is the registered trademark of Microsoft® Corporation.
All other trademarks are the property of their respective holders.
Included Accessories
● Owner’s Manual
● Bench (included or optional depending on locale)
● “50 greats for the Clavinova” Score Collection
4
CLP-950/930
“The Clavinova-Computer Connection” is a supplementary guidebook that
describes, for beginners, what you can do with your Clavinova and a
personal computer and how to set up a Clavinova-Computer system (the
manual is not written for any specific models). The document is available as
a PDF file (in English) at the following Internet address:
Press the [POWER] switch once to turn the
power ON, a second time to turn the power OFF.
When the power is initially turned ON, a voice
selector LED will light, and the power indicator
located below the left end of the keyboard will light.
2 [MASTER VOLUME] Control
The [MASTER VOLUME] control adjusts the
volume (level) of sound produced by the Clavinova’s
internal stereo sound system. The [MASTERVOLUME] control also adjusts headphone volume
when a pair of headphones is plugged into the
PHONES jack (page 10).
3 [BRILLIANCE] Control (CLP-950)
The [BRILLIANCE] Control adjusts the tonality
or “timbre” of the output sound from a mellow tone
to a bright tone.
4 [DEMO] Button
Activates the demo playback mode in which you
can select playback of different demonstration
sequences for each of the Clavinova’s voices. See
page 12 for details.
5 [TRANSPOSE] Button
The [TRANSPOSE] button allows access to the
Clavinova’s TRANSPOSE function (to shift the
pitch of the entire keyboard up or down in semitone
intervals).
6 [FUNCTION] Button
This button accesses a range of utility functions
— including the MIDI functions — that significantly
enhance versatility and playability. See page 27 for
details.
7 METRONOME [START/STOP] Button
Turns the metronome sound on and off. The
[TEMPO/FUNCTION ▼, ▲] buttons are used to
set the tempo of the metronome sound. The [–/NO]
and [+/YES] buttons are used to change the time
signature (beat) of the metronome if used while the
METRONOME [START/STOP] button is held —
page 23.
These buttons adjust the tempo of the metronome
function as well as the playback tempo of the recorder function. The tempo range is from 32 to 280
beats per minute — page 23. These same buttons are
also used to select functions — page 27.
9 [–/NO], [+/YES] Buttons
These buttons select a preset song number for
playback, and are also used to adjust a range of other
parameters.
E. BASS SPLIT
ROOM
CHORUS
PHASER
TREMOLO
DELAY
HARD
MEDIUM
SOFT
&
HALL 1
HALL 2
STAGE
%^
There is also a dual mode in which two voices
can be played simultaneously across the full range of
the keyboard (see page 16 for details), and a split
mode on the CLP-950 which allows different voices
to be played by the left and right hands (see page 17
for details).
$ [SPLIT] Button (CLP-950)
Engages the split mode, in which different voices
can be played on the left- and right-hand sections of
the keyboard. See page 17 for details.
Soft pedal
Damper pedal
Sostenuto pedal
0 [PRESET SONG] Button
This button enters the preset song mode. While in
this mode you can use the [–/NO] and [+/YES]
buttons to select from 50 songs.
! TRACK [1] and [2] Buttons
The Clavinova has a 2-track recorder, and these
buttons are used to select the track(s) to be recorded
or played back. See page 24 for details.
@ SONG [START/STOP] and [REC] Buttons
These buttons control the Clavinova’s user song
recorder, letting you record and play back just about
anything you play on the keyboard.
# Voice Selectors
Simply press any of the voice selectors to select
the corresponding voice. The voice selector LED
will light to indicate which voice is currently selected.
% [REVERB] Button
The [REVERB] button selects a number of
digital reverb effects that you can use for extra depth
and expressive power. See page 18 for details.
^ [EFFECT] Button
This button selects a number of effects which can
give your sound greater depth and animation.
& [TOUCH] Button
The [TOUCH] button makes it easy to adjust the
touch response of the Clavinova to match your
playing style. See page 21 for details.
* Pedals
The soft (left), sostenuto (center) and damper
(right) pedals provide a range of expressive control
capabilities similar to the pedal functions on an
acoustic piano. See page 20 for details.
• Before connecting the Clavinova to other electronic components, turn off the power for all components. Before turning the power on or off for all components, set all-volume levels to minimum.
CLP-930 Bottom Panel
RL
AUX OUT
/
L+R
RL
AUX IN
12345
CLP-950 Bottom Panel
INOUTTHRU
MIDI
Stereo System
/
L+R
HOST SELECTTO HOST
MIDI
MIDI
Mac
PC-1 PC-2
TO HOSTHOST SELECT
PC-1PC-2
MacMIDI
RL/L+R
AUX IN
INOUTTHRU
RL/L+R
AUX OUT
1234
1 AUX OUT L/L+R and R Jacks
The AUX OUT L/L+R and R jacks deliver the output of the Clavinova
for connection to an instrument amplifier, mixing console, PA system, or
recording equipment. If you will be connecting the Clavinova to a monaural
sound system, use only the L/L+R jack. When a plug is inserted into the L/
L+R jack only, the left- and right-channel signals are combined and delivered via the L/L+R jack so you don’t lose any of the Clavinova’s sound.
PEDAL
DOU-10
RL/L+R
AUX OUT
CLP-930
CLP-930
RL/L+R
AUX IN
CAUTION
• When the Clavinova’s AUX OUT jacks are connected to an external sound system,
first turn the Clavinova power on, and then the power to the external amplifier/
speaker system. Reverse this order when turning the power off.
• The AUX OUT jack signal must never be returned to the AUX IN jacks, either directly
or through external equipment.
• The AUX OUT jack signal is not controlled by the Clavinova’s volume or
brilliance (CLP-950) control. Use the volume control on the external audio
equipment to adjust the level.
2 AUX IN L/L+R and R Jacks
These jacks are intended for use with an external tone generator module
such as the Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. The stereo outputs from
the external tone generator module are connected to the AUX IN L/L+R
and R jacks, allowing the sound of the tone generator to be reproduced via
the Clavinova’s internal sound system and speakers. A line-level mono
source can be connected to the L/L+R jack.
CAUTION
• When the Clavinova’s AUX IN jacks are connected to an external source, first turn the
power to the external device on, and then the power to the Clavinova. Reverse this
order when turning the power off.
• The input signal from the AUX IN jacks is controlled by the Clavinova’s volume
and brilliance (CLP-950) controls. Reverb and effect functions will have no
affect.
• The input signal from the AUX IN jacks is delivered to the AUX OUT jacks.
This jack and selector switch allow direct connection to a personal computer for sequencing and other music applications —
without the need for a separate MIDI interface. See page 37 for
details.
CLP-930
Tone Generator
CLP-930
MIDI
DOU-10
INOUTTHRU
The MIDI IN connector receives MIDI data from an external
MIDI device (such as the DOU-10 Disk Orchestra Unit) which can
be used to control the Clavinova. The MIDI THRU connector retransmits any data received at the MIDI IN connector, allowing
“chaining” of several MIDI instruments or other devices. The MIDI
OUT connector transmits MIDI data generated by the Clavinova
(e.g. note and velocity data produced by playing the Clavinova
keyboard).
More details on MIDI are given in “MIDI Functions” on page 33.
5 PEDAL Jack (CLP-930)
This terminal is for connecting the pedal cord from the pedal box
(refer to the “Keyboard Stand Assembly” on pages 55-59).
4 MIDI IN, THRU and OUT Connectors
● PHONES Jacks
(Bottom Panel)
Two sets of standard stereo headphones can be plugged in here
for private practice or late-night playing. The internal speaker
system is automatically shut off when a pair of headphones is
plugged into either of the PHONES jacks.
Be careful to avoid catching your
fingers when opening or closing
the cover.
CLP-930
CAUTION
• Hold the cover with both hands when moving it, and do not release it until it is fully opened or closed.
Be careful to avoid catching fingers (yours or others) between the cover and main unit.
• Do not place objects on top of the key cover. Small objects placed on the key cover may fall inside
the main unit when the cover is opened and may not be able to be removed. This could cause electric
shock, short circuit, fire or other serious damage to the instrument.
XSlide the cover open.
To close the key cover:
ZSlide the cover toward you.
XGently lower the cover over the keys.
CLP-930
10
CLP-950/930
Music Stand
The Clavinova is supplied with a music stand that can be attached to
the instrument by inserting it into the holes at the top of panel.
NOTE
• The music stand can be removed to allow placement of a laptop-type
personal computer or other equipment on top of the instrument.