Yamaha CLP-920 User Manual [hu]

Yamaha CLP-920 User Manual

Dansk vejledning

FORSIGTIGHED

LÆS VENLIGST DETTE, FØR DU FORTSÆTTER

* Gem disse anvisninger på et godt sted, så de også kan læses senere.

ADVARSEL

Følg altid disse grundlæggende anvisninger, så man kan undgå mulighederne for skader — eller i værste fald død — på grund af elektriske stød, kortslutninger, ødelæggelser, brand eller andre uheld. Reglerne inkluderer, men er ikke begrænset til følgende:

Luk ikke instrumentet op, og operer ikke på de interne komponenter. Instrumentet indeholder ikke dele, der kan serviceres af brugeren. Skulle der forekomme fejl, skal der straks slukke for instrumentet, og det skal repareres af en Yamaha specialist.

Udsæt ikke instrumentet for regn, eller brug det ikke i fugtige omgivelser, og placer ikke genstande med væsker på instrumentet.

Sluk øjeblikkelig for instrumentet, hvis netstikket eller netledningen beskadiges, eller hvis der sker et pludseligt tab af lydstyrken, mens man spiller, eller hvis man konstaterer ubehagelige lugte fra instrumentet. Fjern

netledningen, og lad instrumentet blive kontrolleret af en Yamaha specialist.

Brug kun den lysnet spænding, som instrumentet er beregnet til. Denne spænding er trykt på instrumentets navneplade.

Fjern netledningen, før instrumentet rengøres. Isæt aldrig netstikket med fugtige hænder.

Kontroller jævnligt netstikket og netledningen. Fjern eventuelt støv og snavs.

FORSIGTIGHED

Følg altid disse anvisninger for at undgå fysiske skader på Dig selv eller andre, eller for at undgå at beskadige instrumentet eller andre genstande. Disse anvisninger inkluderer, men er ikke begrænset til følgende:

Læg ikke netledningen tæt ved varmekilder som f.eks. radiatorer, og buk ikke ledningen for skarpt. Sæt ikke tunge ting ovenpå netledningen, og læg ikke netledningen på steder, hvor der risiko for at man træder på den.

Træk altid i netstikket — og ikke i ledningen — når forbindelsen til lysnettet skal afbrydes.

Brug aldrig et ”juletræ” af forbindelser til lysnettet. Mange samtidige kontakter kan forringe lyden af instrumentet, og i værste tilfælde forårsage opvarmning af netkontakten.

Fjern netforbindelsen, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, samt under tordenvejr.

Sluk for alle instrumenter og apparater, for de forbindes sammen. Før der igen tændes, bør alle lydstyrker indstilles til minimum. Efter at der er tændt for samtlige apparater, kan lydstyrkerne gradvist og forsigtigt skrues op til et ønsket niveau.

Udsæt ikke instrumentet for støv eller vibrationer, eller for ekstrem kulde eller varme (for eksempel direkte solskin, tæt ved en radiator eller i en bil i dagtimerne). Forsigtighed tilrådes for at undgå ændringer i panel indstillingerne eller ødelæggelse af de interne komponenter.

Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som for eksempel TV-apparater eller højttalere. Det er for at undgå interferens mellem dette instrument og de andre apparater.

Sæt ikke instrumentet på steder, hvor det ved et uheld kan falde på gulvet.

Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle forbindelser er koblet fra.

Ved rengøring af instrumentet bruges en tør og blød klud. Brug aldrig opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret med opløsningsmidler. Og sæt ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet, da det kan resultere i misfarvning.

Brug ikke mange kræfter på at betjene knapperne og stikkene, og placer ikke tunge genstande — inklusive dig selv — på instrumentet.

Pas på ikke at få fingrene i klemme under dækslet, og put ikke fingrene ind i spalten under dækslet.

Indsæt eller tab ikke noget papir, metalliske emner eller andet i revnen mellem dækslet og tangenterne. Skulle sådan alligevel ske, skal man straks slukke for strømmen og indlevere instrumentet til kontrol hos en Yamaha specialist.

Sæt ikke instrumentet tæt op ad en væg. Lad der være en afstand mellem væg og instrument på mindst 30 mm. Det er for ikke at forhindre luftens cirkulation omkring instrumentet, og dermed for at forhindre overophedning.

Læs nøje den vedlagte instruktion angående samling af instrumentet. Hvis man samler instrumentet i en forkert rækkefølge, kan der ske skader på det.

Spil ikke for længe med meget høj lydstyrke, da det kan resultere i permanent tab i hørelsen. Hvis man konstaterer høretab eller ringning i ørene, bør man søge ørespecialist.

Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for skader på grund af forkert brug eller ændringer i instrumentet, eller for mistede data.

Sluk altid for instrumentet, når det ikke bruges.

CLP-920 3

Introduktion

Tak fordi Du valgte et Yamaha CLP-920 Clavinova. Dit Clavinova er er dejligt musikinstrument, der rummer Yamaha’s mest avancerede teknologi. Hvis der passes godt på instrumentet, kan det give mange års musikalske fornøjelser.

Clavinova CLP-920 digital piano giver en uforlignelig klang og naturlig flygelteknik ved hjælp af Yamaha’s originale ”AWM Stereo Sampling” på CLP-920.

Der er flotte klange samt en speciel ”Graded Hammer” teknik for tangenterne, og derved fås et gradueret anslag og gengivelse over det fulde klaviatur. Grand Piano klangene rummer totalt nye samples indspillet fra et stort koncertflygel.

Dual Mode bruges til at spille samtidig med to forskellige klange.

Digital Reverb giver tonerne en ekstra fylde.

MIDI kompatibilitet og mange MIDI funktioner bruges til at sætte Clavinova sammen med andre MIDI apparater og musik systemer.

Indbygget computer interface sådan, at instrumentet kan kobles direkte til en PC, der har avanceret musik software. Nodestativet kan fjernes og derved gøres der plads til en bærbar PC eller et andet apparat på toppen af pianoet.

For at få den størst mulige fornøjelse af Clavinova råder vi til, at denne vejledning læses grundigt. Og gem vejledningen på et godt sted, for der bliver måske brug for den senere.

Varumärken

Apple og Macintosh er varemærker for Apple Computer, Inc., registreret i U.S.A. og andre lande.

IBM-PC/AT er varemærke for International Business Machines Corporation.

Windows er registreret varemærke for Microsoft ® Corporation.

Andre varemærker tilhører respektive firmaer.

Indhold

Kontrolpanelet .............................................................

5

MIDI funktionerne......................................................

13

Dæksel og nodestativ ..................................................

6

En kort beskrivelse af MIDI .................................

13

Dæksel over tangenterne ......................................

6

Valg af MIDI Transmit og Receive ........................

13

Nodestativ .............................................................

6

Local Control ON/OFF .........................................

14

Forbindelser ..................................................................

7

Forbindelse til en PC ..................................................

15

At vælge og spille med en klang.................................

8

Forbindelse til en Apple Macintosh computer .....

15

Spil demo melodierne...................................................

9

Forbindelse til en IBM-PC/AT computer ..............

16

Dual funktionen ............................................................

9

Brugen af et USB Interface (f. eks.Yamaha UX256) ....

17

Reverb (efterklang) ...................................................

10

Fejlfinding ...................................................................

18

Pedalerne....................................................................

10

Ekstra udstyr og Expander moduler .........................

18

Forte pedalen (til højre) .......................................

10

 

 

Piano pedalen (til venstre) ...................................

10

MIDI Data Format .......................................................

19

Transponering .............................................................

11

MIDI Implementation Chart ......................................

21

Stemning .....................................................................

12

Samling af pianoet ....................................................

22

Stemme op ..........................................................

12

Beskrivelse af klange ...............................................

28

Stemme ned ........................................................

12

Liste over demo melodier .........................................

28

Genkald standard stemningen ............................

12

Specifikationer ..........................................................

29

Medfølgende tilbehør

Vejledning på dansk

Nodestativ

”The Clavinova-Computer Connection” er en vejledning, der beskriver hvad man kan gøre med Clavinova og en tilsluttet computer samt hvordan man skal tilpasse Clavinova-Computer systemet. Vejledningen findes som et PDF dokument (på engelsk) på følgende Internet adresser:

Clavinova Home Page:

http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/

Manual bibliotek (Elektroniske musikinstrumenter og XG relaterede apparater): http://www2.yamaha.co.jp/manual/emi/index_e.html

4 CLP-920

Kontrol panelet

 

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

ON

 

PIANO

ORGAN

 

MIN

MAX

 

 

MASTER VOLUME

DEMO

VOICE

REVERB

2

3

4

5

CLP-920

MASTER VOLUME

DEMO

VOICE

REVERB

 

 

 

POWER

1

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7

PHONES tilslutning til hovedtelefon (se side 7)

1[POWER] kontakten

Tryk èn gang på [POWER] kontakten for at tænde for instrumentet. Det næste tryk på [POWER] kontakten bevirker, at der slukkes igen.

Når der er tændt, lyser en Voice lampe (LED), og samtidig lyser Power lampen til venstre for tangenterne.

2[MASTER VOLUME] kontrollen

Med [MASTER VOLUME] indstilles lydstyrken for hele Clavinova’s interne stereo system.

[MASTER VOLUME] indstillingen fungerer også for hovedtelefonernes lydstyrke, når der er sat et par hovedtelefoner i PHONES bøsningen (side 7).

3[DEMO] knappen

Aktiverer Demo funktionen, hvor man så kan

høre de mange forskellige muligheder hos Clavinova. Se også side 12, hvor der er mere beskrivelse.

4Voice knapperne

Tryk blot på knappen for den klang, der skal spilles med. Der er en lampe, der lyser for at angive den aktiverede klang.

Der findes også en Dual Mode, hvor to forskellige klange kan spilles samtidig på hele klaviaturet (se også side 9).

5[REVERB] knappen

Man sætter Clavinova’s Reverb (efterklang) effekt til og fra med [REVERB] knappen.

6Pedalerne

Clavinova CLP-920 Piano (den venstre), og

Forte (til højre) pedalerne bruges til at give musikken ekstra udtryk. Pedalernes funktion svarer til pedalerne på et flygel. Se også side 10.

6

Piano pedal

Forte pedal

CLP-920 5

Dæksel over tangenter og nodestativ

Dæksel over tangenterne

For at åbne dækslet:

ZLøft dækslet lidt.

XSkyd dækslet væk.

Pas på at fingrene ikke kommer i klemme disse steder.

For at lukke dækslet:

ZTræk dækslet hen imod Dig.

XLuk dækslet roligt.

ADVARSEL

Slip ikke dækslet, før det er åbnet eller lukket helt. Pas på at der ikke kommer fingre (dine egne eller andres) i klemme under dækslet.

Sæt ikke ting på dækslet. Små genstande kan falde ind i Clavinova, når dækslet åbnes, og det kan være svært at få fat i dem igen. De kan forårsage elektriske stød, kortslutning, brand eller andre fatale fejl.

Nodestativ

Et nodestativ er standardudstyr for Clavinova. Det fastgøres på pianoet i de to huller, der er på instrumentets top.

OBS

• Nodestativet kan fjernes for at give plads til en bærbar computer

 

eller andre ting på toppen af instrumentet.

6 CLP-920

Forbindelser

ADVARSEL • Før Clavinova forbindes til andre elektroniske apparater, skal der slukkes for strømmen til samtlige apparater. Og indstil for en sikkerheds skyld alle lydstyrker til minimum.

Bageste panel

Stereo system

R L/L+R

AUX OUT

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

THRU

OUT

IN

 

 

 

 

Mac

MIDI

 

 

 

 

 

 

PC-1

PC-2

 

 

R

L/L+R

R

L/L+R

 

 

 

 

 

AUX OUT

AUX IN

TO HOST

HOST SELECT

 

PEDAL

 

1

2

3

 

 

4

5

1AUX OUT L/L+R og R bøsningerne

Via AUX OUT L/L+R og R bøsningerne kan man hente Clavinova’s signaler og føre dem til en ekstern forstærker, mikserpult, PA system eller udstyr til indspilning. Hvis Clavinova skal forbindes til et mono system, bruges kun L/L+R udgangen. Når der sættes et stik i denne udgang, bliver L og R signalerne kombineret sådan, at man ikke mister noget af Clavinova’s klange.

ADVARSEL

Når Clavinova’s AUX OUT udgang er forbundet til et eksternt apparat, tændes der først for Clavinova, og derefter for det eksterne udstyr. Når der slukkes, bør det ske i modsat rækkefølge.

Udgangssignalet fra AUX OUT bøsningen må aldrig sendes til indgangen AUX IN

hverken direkte eller via et eksternt lydudstyr.

OBS

• Signalet i AUX OUT bøsningen er konstant og uberørt af indstillingen af Clavinova’s

Volume. Lydstyrken skal indstilles på det eksterne, tilsluttede udstyr.

 

DOU-10

R L/L+R

AUX IN

Personal computer

2AUX IN L/L+R og R bøsningerne

Disse udgange er beregnet til sammenkobling med en ekstern tonegenerator som for eksempel Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. Stereo signalet fra den eksterne tonegenerator kobles til AUX IN L/L+R og R indgangene, hvor tonerne så kan høres i Clavinova’s interne system af forstærkere og højttalere. Et Line mono signal kobles til L/L+R indgangen alene.

ADVARSEL

• Når Clavinova’s AUX OUT udgang er forbundet til et eksternt apparat, tændes der først for Clavinova, og derefter for det eksterne udstyr. Når der slukkes, bør det ske i modsat rækkefølge.

OBS

• Indgangssignalerne i AUX IN bøsningerne kan styres med Clavinova’s Volume knap.

Reverb har ingen funktioner for disse signaler.

 

 

• Indgangssignalerne i AUX IN sendes også til AUX OUT udgangene.

 

Mac

MIDI

 

PC-1 PC-2

TO HOST

HOST SELECT

MIDI

THRU OUT IN

Tone generator

DOU-10

3TO HOST forbindelsen og HOST SELECT omskifteren

Denne udgang og omskifteren for valg tillader en direkte kobling til en PC sådan, at man kan anvende diverse musik software — uden at skulle bruge et separat MIDI interface. Se mere herom på side 15.

4MIDI IN, THRU og OUT forbindelserne

MIDI IN forbindelserne modtager MIDI data fra et ekstern MIDI apparat (som for eksempel en DOU-10 Disk Orchestra Unit), som så kan styre Clavinova. MIDI THRU forbindelsen transmitterer alle data, der modtages via MIDI IN sådan, at flere MIDI apparater kan kobles sammen. MIDI OUT transmitterer alle MIDI data, der dannes i Clavinova (for eksempel toner og anslag, når der spilles på Clavinova). Der er flere oplysninger i ”MIDI funktioner” på side 13.

5PEDAL tilslutning

Denne bøsning er beregnet for tilslutning af en pedalledning fra en pedal-box (se også ”Samling af pianoet” på side 26 - 27).

PHONES udgangen (nederst på frontpanelet)

Der kan kobles to sæt almindelige stereo hovedtelefoner sådan, at man kan øve sig uden at forstyrre andre. Når der sættes et stik i en af disse bøsninger, afbrydes de interne højttalere. automatisk.

CLP-920 7

Vælg og spil med klange

POWER

MIN MAX

MASTER VOLUME

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

PIANO

ORGAN

VOICE

8 CLP-920

Tænd for instrumentet .............................................................................

Når man har kontrolleret, at Clavinova er tilsluttet lysnettet korrekt, og at der er tændt for stikkontakten, tændes instrumentet ved at trykke på [POWER] knappen til højre for klaviaturet.

Når der er tændt for Clavinova, vil en af Voice (valg af klang) lamperne lyse, og samtidig lyser også POWER lampen til venstre på instrumentet.

Indstil lydstyrken............................................................................................

Man kan begynde med at indstille lydstyrken til halv styrke midt mellem ”MIN” og ”MAX” stillingerne. Når man så begynder at spille, kan man finjustere lydstyrken til et ønsket niveau.

Vælg en klang ....................................................................................................

Vælg den ønskede klang ved at trykke på den tilsvarende ”Voice” knap.

OBS • Se ”Beskrivelse af klange” på side 28.

Spil .................................................................................................................................

Der er en fin anslagsfølsomhed i Clavinova sådan, at man kan styre både lydstyrken og klangfarven med anslaget. Følsomheden for anslaget afhænger også af den valgte klang.

OBS • CHURCH ORGAN klangen har ikke anslagsfølsomhed.

Spil demo melodierne

Demo melodierne er indprogrammeret for at vise, hvad Clavinova egentlig formår med de forskellige klange. Der kan vælges og spilles fire demo melodier:

OBS • Der kan ikke modtages MIDI signaler samtidig med aktiveret Demo funktion.

Demo eller Preset melodierne kan ikke bruges, mens User Song Recorder er aktiveret.

Demo/Preset melodi data kan ikke transmitteres via MIDI forbindelserne.

*En komplet liste over Demo melodierne findes på side 28.

Aktiver Demo Mode (funktion) ........................................................

DEMO

Tryk på [DEMO] knappen for at aktivere Demo Mode

— Voice (klang) lamperne blinker i rækkefølge.

Spil en Voice Demo ......................................................................................

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

PIANO

ORGAN

VOICE

DEMO

Tryk på en af Voice knapperne for at starte afspilningen af melodier begyndende med den tilsvarende Voice Demo melodi — som svarer til den klang, der normalt vælges med knappen. Man kan umiddelbart aktivere en anden Voice demo under afspilningen blot ved at trykke på en ønsket Voice knap. Demo’en standses ved et nyt tryk på den aktuelle Voice knap.

OBS • Brug [MASTER VOLUME] knappen til at regulere lydstyrken.

Afslut Demo Mode ........................................................................................

Demo funktionen afsluttes ved at trykke på [DEMO] knappen, og man kommer tilbage til den normale indstilling.

Dual funktionen

Med Dual funktionen er det muligt af spille samtidig med to klange på hele klaviaturet.

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

PIANO

ORGAN

VOICE

Man aktiverer Dual Mode ved blot at trykke samtidig på to Voice knapper (eller ved at holde èn nede, mens der trykkes på en anden). Begge lamper for de valgte Voices (klange) lyser, når Dual funktionen er aktiv. Man kommer tilbage til en enkelt klang ved at trykke på en enkelt Voice knap.

OBS

• Reverb effekten (side 10) vil være aktiv for begge klange,

 

hvis den er aktiveret først for èn af dem.

CLP-920 9

Reverb

Reverb (efterklang) effekten aktiveres og afbrydes ved at trykke på [REVERB] knappen. Effekten bruges til at give tonerne en større fylde.

Tryk på [REVERB] knappen for at aktivere Reverb effekten

ON

(effektens lampe lyser). Når Reverb er aktiv, kan den afbrydes med

 

 

endnu et tryk på [REVERB] knappen (lampen slukker).

REVERB

OBS

• Reverb ON/OFF indstillingen huskes individuelt for hver klang

 

 

 

(Reverb er fra begyndelsen ON for alle klange).

Pedalerne

Clavinova CLP-920 har to pedaler, der fungerer på samme måde som hos et akustisk flygel.

Forte pedal (til højre) .................................................................................

Forte pedalen fungerer på nøjagtig samme måde som på et akustisk piano. Når denne pedal trædes ned, vil de spillede toner få en stor efterklang. Når pedalen slippes igen, ophører tonerne hurtigt.

 

OBS • Hvis forte pedalen ikke virker ordentligt, eller hvis tonerne bliver forlænget

 

selvom pedalen er sluppet, bør man kontrollere, om ledningen og stikket

 

er monteret korrekt (se side 26).

Piano pedal

 

Forte pedal

Piano pedal (til venstre)..........................................................................

Denne pedal regulerer lydstyrken og ændrer klangfarven en smule. Piano pedalens funktion berører ikke de toner, der er spillet, når pedalen trykkes ned.

10 CLP-920

Loading...
+ 21 hidden pages