* Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un posto sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di
morte derivante da scossa elettrica, corto circuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive:
• Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i componenti interni o
di modificarli in alcun modo. Lo strumento non contiene componenti
assistibili dall’utente. Se vi sembra che l’apparecchio non funzioni
correttamente, smettete immediatamente di utilizzarlo e fatelo controllare da
personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, e non utilizzatelo in prossimità di
acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate
di appoggiare contenitori con liquidi che possano penetrare in qualsiasi
apertura.
• Se il cavo di alimentazione o la spina viene in qualche modo danneggiato, o
se vi è un’improvvisa perdita di suono durante l’impiego dello strumento
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggiare
lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive:
oppure se si manifesta cattivo odore o fumo che vi sembra essere causato
dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate
ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha
qualificato.
• Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento.
La tensione necessaria è stampata sulla piastrina dello strumento.
• Prima di pulire lo strumento, staccate sempre la spina dalla presa di corrente.
Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
• Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi particella
di sporco o polvere che possa essersi accumulata su di essa.
• Evitate di posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore
come radiatori, caloriferi e non piegatelo eccessivamente per evitare di
danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di
posizionarlo in un luogo dove qualcuno lo possa calpestare.
• Quando estraete una spina dalla presa, afferrate sempre la spina senza tirare
il cavo. In caso contrario potreste danneggiare il cavo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina
multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore
oppure potreste anche causare surriscaldamento nella presa.
• Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento
per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete
tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti,
impostate i livelli di volume al minimo.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero
oppure all’interno di un’automobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità
di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
• Non usate lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici come
televisori, radio o altoparlanti, poiché ciò può causare un’interferenza tale
da compromettere il regolare funzionamento degli altri apparecchi.
• Non posizionate lo strumento in un luogo instabile dove può cadere.
• Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non usate
solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze
chimiche. Inoltre, non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica o di
vinile, poiché essi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento, né posizionate oggetti pesanti, facendo
attenzione inoltre a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli
interruttori o sulle prese.
• Fate attenzione a non pizzicarvi le dita con il coperchio della tastiera, e a non
inserire un dito o una mano nel gioco esistente fra il copri-tastiera e la tastiera.
• Non bisogna mai inserire o lasciar cadere fogli di carta o oggetti metallici o di altra
natura fra le fessure del copri-tastiera e la tastiera stessa. In tale evenienza, spegnete
immediatamente lo strumento e togliete la spina dalla presa; dopo di che fate
controllare lo strumento da personale qualificato di assistenza tecnica Yamaha.
• Non appoggiate lo strumento contro un muro (lasciate almeno una distanza
di 3 cm dalla parete), poiché ciò potrebbe causare un’inadeguata circolazione
dell’aria e quindi provocare un surriscaldamento dello strumento.
• Leggete attentamente la documentazione allegata che spiega il processo di
montaggio. Sbagliando l’assemblaggio dello strumento, per ciò che riguarda
la sequenza appropriata, si può provocare danno allo strumento o anche
ferite alle persone addette al montaggio.
• Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessivamente alto per
un periodo eccessivamente lungo, perché ciò potrebbe causarvi una perdita
permanente dell’udito. Se accusate una diminuzione dell’udito o altri disturbi
(fischi e altri rumori nell’orecchio) consultate un medico.
■IMPIEGO DELLA PANCHETTA (se inclusa)
• Non sedetevi distrattamente sulla panchetta e non suonate senza la dovuta
attenzione al vostro equilibrio. Usando la panchetta come strumento o come
scaletta per qualsiasi altro proposito potreste provocare un incidente o ferirvi.
• Sulla panchetta dovrebbe sedersi una sola persona per volta, per evitare
possibili incidenti o ferimento.
• Se le viti della panchetta si allentano a causa dell’impiego prolungato,
stringetele periodicamente utilizzando l’apposito utensile.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio
o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.
CLP-810S
3
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato un Clavinova Yamaha CLP-810S. Il vostro Clavinova è uno strumento
musicale di alta classe e si avvale della sofisticata tecnologia musicale Yamaha. Se riserver ete allo strumento
la cura appropriata, potrete sfruttarlo per anni.
● Campionamento stereo delle voci di pianoforte acustico
- per offrire un realismo e una potenza espressiva
ineguagliati, mentre con il sistema di generazione suono
AWM (Advanced Wave Memory) disporrete di riproduzioni
ricche ed autentiche di tutte le altre voci.
● Una risposta al tocco simile a quella di un pianoforte
vi offre notevoli possibilità di esecuzione e una
particolare gradevolezza di esecuzione.
● Un effetto di riverbero digitale aggiunge profondità
ed espressione al suono del vostro Clavinova.
● La compatibilità MIDI e una serie di funzioni MIDI
consentono al vostro Clavinova di essere collegato
ad altri sofisticati sistemi musicali che dispongono di
questa interfaccia.
Per sfruttare al massimo il potenziale e le caratteristiche del vostro Clavinova, vi consigliamo di leggere
accuratamente questo manuale di istruzioni e di conservarlo in un luogo sicuro per ulteriori e future
consultazioni.
Sommario
Il pannello di controllo ....................................................................................5
Il leggìo............................................................................................................6
Suonare il Clavinova.......................................................................................7
Esecuzione dei brani dimostrativi ..................................................................8
Premete l’interruttore [POWER] una sola v olta per
accendere lo strumento, e ripremetelo per spegnere.
Quando accendete il Clavinova, si accende la spia di
accensione situata nella parte sinistra della tastiera.
2 Selettore [VARIATION]
Con il selettore [VARIATION] in posizione OFF, il
CLP-810S riproduce la normale voce di pianoforte. Se
il selettore si trova in posizione ON, viene prodotta una
variante della voce di piano (pagina 7).
3 Controllo [REVERB]
Il controllo [REVERB] regola l’entità di riverbero
digitale che potete aggiungere al suono del Clavinova.
I dettagli a pagina 9.
4 Controllo [MASTER VOLUME]
Il controllo [MASTER VOLUME] re gola il liv ello
del volume del suono prodotto dal sistema sonoro stereo
interno del Clavinova. Il controllo [MASTERVOLUME] re gola anche il volume delle cuff ie quando
esse sono inserite nel jack PHONES (pagina 7).
6Jack PEDAL
Questo è il terminale per il collegamento del cavo del
pedale che fuoriesce dalla pedaliera (fate riferimento
alle pagine relative al montaggio del supporto tastiera).
7 Connettori MIDI IN e OUT
Il connettore MIDI IN riceve i dati MIDI da un
dispositivo MIDI esterno (quale il DOU-10 Disk
Orchestra Unit) che può essere utilizzato per controllare
il Clavinova. Il connettore MIDI OUT trasmette i dati
MIDI generati dal Clavinov a (ad esempio dati di nota e
di velocity prodotti suonando la tastiera del Clavinov a).
Ulteriori dettagli sull’interfaccia MIDI sono riportati
a pagina 12.
8 Jack PHONES
(pannello inferiore)
Per esecuzioni notturne o per un ascolto privato
possono essere inserite qui due coppie di cuffie stereo
standard. Quando una cuffia viene inserita in uno dei
due jack PHONES, il sistema di altoparlanti interni
viene automaticamente escluso.
5 Pedali
Il pedale soft (il sinistro) e il pedale damper (quello
destro) forniscono una gamma di capacità di controllo
dell’espressione simile a quella delle funzioni di un
pedale di un pianoforte acustico. Vedere i dettagli a
pagina 9.
XFate ruotare i due supporti metallici situati a sinistra e a destra nella parte
posteriore del leggìo.
CAbbassate il leggìo in modo che esso venga ad appoggiarsi sui supporti
metallici.
Come mostra l’illustrazione, l’inclinazione del leggìo può essere regolata in
una delle tre posizioni, secondo quella prevista dai supporti metallici. Impostate
i supporti sinistro e destro nella stessa posizione.
Per abbassare il leggìo:
ZTirate verso di voi il leggìo fino a quando è possibile.
XSollevate i due supporti metallici (nella parte posteriore del leggìo).
CAbbassate delicatamente il leggìo all’indietro fin quando è possibile.
• Non provate ad usare il leggìo in una posizione intermedia.
Quando abbassate il leggìo, non togliete le mani fino a che non è appoggiato.
Dopo esservi accertati che il cavo di alimentazione per CA del Clavinova
POWER
MINMAX
MASTER
VOLUME
è inserito correttamente nello strumento e alimentato da una presa di
corrente, premete l’interruttore [POWER] situato alla destra della tastiera
per procedere con l’accensione dello strumento. In alcune aree è probabile
che sia previsto un adattatore per la spina per poter adattare la configurazione
dei pin, cioè dei terminali, alle prese disponibili nell’area stessa.
Quando si accende lo strumento, si illumina la spia situata nella parte
sinistra della tastiera.
Regolate il volume........................................................................................
Impostate inizialmente il controllo [MASTER VOLUME] a circa
metà corsa fra le regolazioni “MIN” e “MAX”. Quindi, quando iniziate a
suonare, riaggiustate il controllo [MASTER VOLUME] per un liv ello di
ascolto più gradevole.
OFF ON
VARIATION
MINMAX
REVERB
Selezionate la voce normale o la variazione....................
Selezionate la voce desiderata utilizzando il selettore [VARIA TION].
Quando il selettore si trova in posizione OFF, viene selezionata la
normale voce di pianoforte. Quando il selettore si trova in posizione ON ,
viene selezionata la variazione sulla voce di piano.
Il Clavinov a vi offre anche una possibilità di risposta dinamica, per cui
il volume e il timbro delle note eseguite possono essere controllati
mediante la pressione esercitata sui tasti.
Aggiungete riverbero, se volete....................................................
Utilizzando il controllo [REVERB], potete aggiungere riverbero al
suono del Clavinova, secondo il vostro gusto (vedere pagina 9).