Yamaha CLP- 685, CLP- 675, CLP- 645, CLP-635, CLP-665GP Owner’s Manual

CLP-685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 CLP-695GP CLP-665GP
IT
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6–7. Per informazioni sull'assemblaggio dello strumento, fare riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si
a di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di
eg
pr smaltimento.
(weee_eu_it_02)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
4
CLP-685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 CLP-695GP CLP-665GP
Manuale di istruzioni

PRECAUZIONI

Per l'adattatore CA (CLP-635)
Per CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP
Alimentazione/cavo di alimentazione
Alimentatore/adattatore CA (CLP-635)
Non aprire
Posizione (se è inclusa la funzionalità
Bluetooth
)
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
AVVE RTEN ZA
• Questo adattatore CA è progettato per l'uso solo con strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso interno. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
AVVE RTEN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• (CLP-635) Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 132). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
(Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa, vedere a pagina 81).
• Le onde radio potrebbero influire sui dispositivi elettromedicali.
- Non utilizzare questo prodotto vicino a dispositivi mediali o all'interno di aree
in cui l'uso di onde radio è limitato.
- Non utilizzare questo prodotto a una distanza inferiore a 15 cm da persone
portatrici di pacemaker.
DMI-5 1/2
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
6
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
ATTENZIONE
Alimentazione/cavo di alimentazione
Alimentatore/adattatore CA (CLP-635)
Montaggio
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• (CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635) Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso.
• (CLP-695GP, CLP-665GP) Poiché questo prodotto è molto pesante, richiedere l'aiuto di un numero di persone sufficienti per sollevarlo e spostarlo in sicurezza e facilmente. Il tentativo di sollevare o spostare lo strumento con forza potrebbe causare lesioni alla schiena o di altro tipo o danneggiare lo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o sullo strumento. Fare inoltre attenzione a non schiacciare le dita con il coperchio della tastiera.
• (CLP-685) Non applicare una forza eccessiva nel chiudere il copritastiera. Un copritastiera dotato di meccanismo SOFT-CLOSE™ consente di chiudere il coperchio lentamente. Applicando una forza eccessiva al copritastiera durante la chiusura, il meccanismo e SOFT-CLOSE™ potrebbe danneggiarsi ed eventualmente mani e dita potrebbero restare per effetto della chiusura del copritastiera.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero prov ocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una sola persona alla volta.
• Per gli sgabelli regolabili, non regolare l'altezza dello sgabello mentre vi si è seduti sopra, poiché ciò potrebbe comportare un peso eccessivo per il meccanismo di regolazione con conseguenti danni al meccanismo stesso o lesioni alle persone.
• Se le viti dello sgabello si allentano per un utilizzo estensivo a lungo termine, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento specificato, al fine di evitare la possibilità di un incidente o lesioni.
• Sorvegliare attentamente i bambini per evitare che cadano dalla panca. Non essendo dotata di schienale, l'utilizzo della panca senza adeguata supervisione da parte di un adulto potrebbe provocare incidenti o lesioni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (spia di accensione spenta), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
DMI-5 2/2
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
7

AVVISO

Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze. Quando si usa lo strumento insieme a un dispositivo smart, come un iPhone, iPad e così via, consigliamo di attivare la "modalità aereo" e poi l'impostazione Wi-Fii/ Bluetooth per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 ° – 40 °C o 41 ° – 104 °F).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• In caso di modelli con una finitura lucida, la caduta di metalli, porcellane o altri oggetti duri sulla superficie dello strumento stesso può provocare delle crepe o sfogliature. Fare attenzione.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcool, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
• Se il modello è con finitura lucida, rimuovere delicatamente polvere e sporcizia con un panno morbido. Non strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
• Durante cambiamenti estremi di temperatura o umidità può verificarsi la condensazione di acqua con la raccolta della stessa sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
• Pulire lo sgabello con un panno morbido e asciutto (o, se necessario, uno leggermente inumidito). Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcool, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati dello strumento (pagina 100) e i dati delle song salvati nella memoria interna dello strumento (pagina 52) vengono conservati anche una volta spento lo strumento. Tuttavia, i dati salvati potrebbero andare persi a causa di guasti, errori operativi e così via. Salvare i dati delle song su un'unità flash USB o un dispositivo esterno, ad esempio un computer (pagina 74). Prima di utilizzare un'unità flash USB, vedere pagina 72.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dell'unità flash USB, si consiglia di creare una copia di backup dei dati importanti su un'unità flash USB di riserva o su un dispositivo esterno, ad esempio un computer.

Informazioni

Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In virtù delle leggi sul copyright e di altre leggi rilevanti, NON è consentito distribuire supporti su cui tali contenuti sono salvati o registrati e rimangono praticamente uguali o molto simili a quelli nel prodotto.
* I contenuti sopra descritti includono un programma per
computer, dati di stile accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, una partitura, dati sulle partiture, ecc.
* È consentito distribuire supporti su cui sono registrate le
proprie performance o la propria produzione musicale eseguite utilizzando tali contenuti; in questi casi non è richiesta l'autorizzazione di Yamaha Corporation.
Informazioni su funzioni e dati
incorporati nello strumento
• Alcune delle preset song sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali agli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• iPhone, iPad e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Accordatura
• A differenza del pianoforte acustico, questo strumento non necessita di essere accordato da un esperto (sebbene il pitch possa essere regolato dall'utente per essere adattato ad altri strumenti). Questo perché l'altezza del suono di strumenti digitali è sempre mantenuto a un livello perfetto.
Informazioni su Bluetooth
• Per informazioni sull'utilizzo delle comunicazioni Bluetooth, vedere "Informazioni su Bluetooth" a pagina 138.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
8

Accessori in dotazione

685 675 645 635 695GP 665GP
La targhetta del nome si trova sotto l'unità.
Manuale di istruzioni (la presente guida)Data List (Elenco dati) (solo CLP-685
e CLP-695GP) "50 Classical Music Masterpieces" (50 capolavori
di musica classica) (partiture)
Online Member Product Registration
(Registrazione prodotto membro online)
Cavo di alimentazione (eccetto CLP-635) Cavo di alimentazione*, Adattatore CA*
(CLP-635)
Sgabello*Garanzia*
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in
cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Icone utilizzate nel manuale
Esempio:
L'esempio mostra che la funzione in oggetto è disponibile solo su particolari modelli. Queste icone indicano che la funzione è disponibile sul modello CLP-685 ma non su CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP o CLP-665GP.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
iPhone/iPad Connection Manual (Manuale di collegamento iPhone/iPad)
Spiega come collegare lo strumento a dispositivi smart, quali iPhone, iPad e così via.

Informazioni sui manuali

Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (la presente guida)
In questo documento viene illustrato l'utilizzo del Clavinova.
• Introduzione:
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare a utilizzare il Clavinova. La configurazione è estremamente semplice e consente di cominciare subito a suonare.
• Operazioni principali:
In questa sezione vengono illustrate varie funzioni utili per l'esecuzione degli esercizi, ad esempio il playback di preset song e la registrazione di song.
•Impostazioni dettagliate:
In questa sezione viene spiegato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni del Clavinova. È possibile farvi riferimento secondo necessità.
• Appendice:
In questa sezione sono disponibili un'introduzione all'elenco dei messaggi, una descrizione dei timbri preset e altro materiale di riferimento.
Data List (Elenco dati) (solo CLP-685 e CLP-695GP)
In questo documento sono disponibili gli elenchi delle voci XG e il kit per batteria XG che è possibile selezionare su CLP-685 e CLP-695GP.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento dei dati delle song.
MIDI Reference
Contiene informazioni relative a MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha Downloads e immettere il nome del modello per cercare i file desiderati.
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
App per dispositivi smart "Smart Pianist"
Funzionamento facile collegando un dispositivo smart. Per utilizzare questa funzione, è necessario installare l'app "Smart Pianist" (download gratuito, vedere pagina 83).
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
9

Caratteristiche

Gamma completa di performance per pianoforte
I modelli CLP-685, CLP-675 e CLP-695GP sono dotati di una nuovissima tastiera che riproduce l'autentica percezione di un vero pianoforte a coda. Il meccanismo della tastiera migliorato offre una gamma di risposta al tocco più ampia, con un controllo eccezionalmente espressivo da pianissimo a fortissimo. Inoltre, i tasti hanno una distanza dal punto di articolazione ancora più lunga (lunghezza dal lato anteriore al punto di articolazione) per una sensazione più naturale, anche quando si suona la parte interna di un tasto. Ancora, tutti i modelli dispongono di suoni di pianoforte creati con campioni del pianoforte a coda da concerto principale CFX di Yamaha e il famoso pianoforte a coda Bösendorfer realizzato a Vienna. Inoltre, la funzione VRM su tutti i modelli simula il seducente effetto di risonanza sui pianoforti acustici, dove il suono di una corda genera la vibrazione di risonanza nelle altre corde e sulla tavola armonica. È possibile personalizzare il suono del pianoforte (in un gruppo speciale di impostazioni "Piano Room") regolando vari parametri come la risonanza delle corde, la risonanza damper e la risposta al tocco. Quando sono collegate le cuffie, i suoni del pianoforte vengono regolati automaticamente per offrire una sensazione di distanza del suono naturale. Inoltre, selezionando la voce CFX, si richiama un suono di campionamento binaurale, che produce un suono naturale e realistico quando si utilizzano le cuffie (pagina20). Insieme, questi modelli offrono suoni ampiamente variegati e corposi, che riproducono fedelmente quelli dei veri pianoforti acustici.
* Bösendorfer è una società affiliata di Yamaha.
pagina24
Playback delle song per il semplice piacere di ascoltarle o a scopo di esercitazione
Nello strumento sono integrati anche 50 capolavori di musica classica, più 303 song per lezione per imparare a suonare il pianoforte. È possibile ascoltare semplicemente queste song integrate o utilizzarle per esercizi con la mano sinistra e la mano destra separate.* Le 303 song per lezione sono costituite la pezzi di esercizi estratti da vari manuali di istruzioni per pianoforti standard, incluso "The Virtuoso Pianist". Inoltre, è possibile inviare l'audio da un dispositivo smart allo strumento tramite Bluetooth** e ascoltarlo con gli altoparlante incorporati dello strumento. Per informazioni dettagliate, vedere a pagina81.
*La funzione di attivazione/disattivazione parte è disponibile solo per le song MIDI con parti della mano sinistra e parti della mano destra. **I modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-695GP e CLP-665GP sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli potrebbero non supportare Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Per sapere se la funzionalità Bluetooth è inclusa, vedere a pagina138.
pagina39
Venti ritmi diversi
Suonare con uno dei venti ritmi di base integrati nello strumento è un ottimo modo per aggiungere emozioni alle performance. I ritmi dispongono di svariati pattern diversi, dal jazz alla musica popolare e simili, per offrire ciò che serve per rendere la riproduzione più divertente e vivace.
Registrazione delle performance
Lo strumento consente di salvare la performance nella memoria interna o in un'unità flash USB (venduta separatamente). È possibile registrare la performance con uno di due metodi, registrazione MIDI o audio, a seconda delle necessità. La registrazione MIDI è ideale per eseguire tracce indipendenti, ad esempio la registrazione di una parte della mano destra sulla Traccia 1 e quella della mano sinistra sulla Traccia 2, consentendo la creazione di pezzi che sarebbero difficili da suonare dal vivo con entrambe le mani insieme. D'altro canto, la registrazione audio consente di salvare i dati registrati in formato WAV con qualità stereo da CD su un'unità flash USB, per archiviarli sul computer e riprodurli su lettori musicali portatili.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
10
pagina51
pagina52

Sommario

PRECAUZIONI .....................................................6
AVVISO ......................................................................8
Informazioni ...............................................................8
Accessori in dotazione ................................................9
Informazioni sui manuali ..........................................9
Caratteristiche ..........................................................10
Introduzione 12
Controlli del pannello e terminali ............................12
Pannello di controllo ...........................................................12
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari .....14
Accensione e spegnimento ..................................................14
Leggio .....................................................................................17
Coperchio ..............................................................................18
Impostazione del volume — [MASTER VOLUME] .......19
Utilizzo delle cuffie ...............................................................19
Utilizzo dei pedali .................................................................21
Operazioni di base sul display .................................22
Operazioni principali 24
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte ........................24
Selezione di due voci di pianoforte a coda direttamente
dal pannello ...........................................................................24
Personalizzazione del suono e della risposta al tocco
delle voci di pianoforte (Piano Room) ..............................25
Riproduzione del suono di diversi strumenti
(Voci) ........................................................................28
Selezione delle voci ...............................................................28
Miglioramento e personalizzazione del suono .................30
Riproduzione contemporanea di due voci (Dual) ...........32
Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse
(modo Split) ..........................................................................33
Utilizzo contemporaneo dei modi Dual e Split ................34
Esecuzione in Duo ................................................................35
Utilizzo del metronomo ......................................................36
Playback delle song ...................................................39
Ascolto delle demo delle voci ..............................................40
Playback delle song ...............................................................41
Esecuzione di una parte a una mano — Funzione Part
Cancel (song MIDI) .............................................................44
Playback ripetuto di una song .............................................45
Regolazione del Bilanciamento volume ............................48
Funzioni di playback utili ....................................................50
Suonare la tastiera con il playback del ritmo ...........51
Registrazione della propria performance ................52
Metodi di registrazione ........................................................52
Registrazione MIDI veloce ..................................................53
Registrazione MIDI — Tracceindipendenti .....................55
Registrazione MIDI sull'unità flash USB ...........................57
Registrazione audio sull'unità flash USB ...........................58
Altre tecniche di registrazione ............................................59
Gestione dei file di song ...........................................63
Tipi di song e limitazioni delle operazioni eseguibili
sui file ..................................................................................... 63
Operazioni base sul file di song .......................................... 64
Eliminazione di file — Delete (Elimina) ........................... 65
Copia di file — Copy (Copia) ............................................. 65
Spostamento di file — Move (Spostamento) ................... 66
Conversione di una song MIDI in una song audio durante il playback — MIDI to Audio
(Da MIDI ad audio) ............................................................. 67
Ridenominazione di file — Rename .................................. 68
Collegamenti .............................................................69
Connettori ............................................................................. 69
Collegamento di dispositivi USB (Terminale USB
[TO DEVICE]) ..................................................................... 72
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(Terminali MIDI) ................................................................. 73
Collegamento a un computer/dispositivo smart (terminale USB [TO HOST], terminale USB
[TO DEVICE], terminali MIDI) ........................................ 74
Uso efficace di un computer o dispositivo smart
con lo strumento .......................................................81
Ascolto di dati audio da un dispositivo smart tramite lo
strumento (funzione Audio Bluetooth*) ........................... 81
Utilizzo di un'app per dispositivi smart ............................ 83
Trasmissione/Ricezione di dati audio (Funzione
Interfaccia audio USB) ........................................................ 84
Impostazioni dettagliate 85
Operazioni principali ...............................................85
Menu Voice (Voce) ...................................................86
Menu Song ................................................................90
Menu Metronome/Rhythm (Metronomo/Ritmo) ...93
Menu Recording (Registrazione) .............................94
Menu System (Sistema) ............................................95
Appendice 102
Elenco deitimbri preset ..........................................102
Elenco delle song ....................................................106
50 Classiche ......................................................................... 106
Song per lezione ................................................................. 106
Elenco dei ritmi ......................................................107
Elenco dei messaggi ................................................108
Risoluzione dei problemi .......................................110
Assemblaggio del Clavinova ...................................112
Specifiche tecniche ..................................................130
Indice ......................................................................136
Informazioni su Bluetooth* ....................................138
*Per sapere le la funzionalità Bluetooth è inclusa, vedere a pagina 138.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
11

Introduzione

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
5
7
)
6
8
3
99
#!
@@
^$
%%
4
Ad ogni tasto corrisponde un nome di nota; ad esempio, il tasto più basso (estrema sinistra) corrisponde ad A-1 e quello più alto (estrema destra) a C7.

Controlli del pannello e terminali

Pannello di controllo

1 Interruttore [P] (Standby/On) .......pagina 15
Per accendere o mettere in standby lo strumento.
2 Slider [MASTER VOLUME]............pagina 19
Per regolare il volume generale.
3 Pulsanti [u]/[d]/[<]/[>], display ....pagina 22
Per selezionare un elemento o impostare un valore con i pulsanti corrispondenti all'indicazione del display.
4 Pulsante [FUNCTION]....................pagina 85
Premendo questo pulsante i display si alternano tra menu "Voice" (Voce), menu "Song", menu "Metronome" (Metronomo), menu "Recording" (Registrazione) e menu "System" (Sistema), da cui è possibile eseguire impostazioni dettagliate per le relative funzioni.
(Logo Bluetooth) .........................pagina 81
I modelli CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-695GP e CLP-665GP sono dotati della funzionalità Bluetooth; tuttavia, anche questi modelli potrebbero non supportare Bluetooth, a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Se il logo Bluetooth è stampato sul pannello di controllo, il prodotto è dotato della funzionalità Bluetooth.
5 Pulsante [EXIT] ...............................pagina 22
Premendo questo pulsante di esce dal display corrente o si torna al display Voice o Song.
6 Pulsante [CFX GRAND]..................pagina 24
Consente di selezionare la voce "CFX Grand".
7 Pulsante [BÖSENDORFER]............pagina 24
Consente di selezionare la voce "Bösendorfer".
8 Pulsante [VOICE]............................pagina 28
Richiama il display Elenco delle voci.
9 Pulsante [DUAL/SPLIT].................. pagina 32
Consente di riprodurre due voci simultaneamente o voci diverse sulle sezioni della tastiera per la mano destra e sinistra.
) Pulsante [PIANO ROOM]...............pagina 25
Richiama il display Piano Room in cui è possibile selezionare un suono di pianoforte ottimale e regolare la risposta al tocco.
! Pulsante [SONG/DEMO] ................pagina 39
Richiama l'elenco di song per selezionare una song demo o una song da riprodurre o modificare.
@ Pulsante [REC] ................................pagina 52
Consente di registrare la performance alla tastiera.
# Pulsante [R/K](Play/Pausa)............pagina 41
Consente di riprodurre e mettere in pausa alternatamente le preset song o il materiale registrato.
$ Pulsante [METRONOME]...............pagina 36
Consente di utilizzare le funzioni del metronomo.
% Pulsante [RHYTHM]....................... pagina 51
Consente di utilizzare le funzioni del ritmo.
^ Pulsante [TEMPO] ..........................pagina 36
Consente di impostare il filtro.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
12
Controlli del pannello e terminali
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
11
22
Coperchio tastiera (pagina 15)
Leggio (pagina 17)
Pedali (pagina 21)
Levette blocca-pagine (pagina 18)
Leggio (pagina 18)
Coperchio tastiera (pagina 15)
Pedali (pagina 21)
Pannello dei terminali (pagina 69)
Pannello dei terminali (pagina 69)
USB Terminale [TO DEVICE] (pagina 72)
USB Terminale [TO DEVICE] (pagina 72)
CLP-685 CLP-675, CLP-645, CLP-635
(CLP-675) Pannello dei terminali (pagina 69)
Prese [PHONES] (pagina 19)
Prese [PHONES] (pagina 19)
(CLP-645/635) Pannello dei terminali (pagina 69)
CLP-695GP, CLP-665GP
Levette blocca-pagine (pagina 18)
Coperchio tastiera (pagina 15)
Connettore [AC IN] (pagina 14)
Connessioni [PHONES] (pagina 19)
Coperchio (pagina 18)
Leggio (pagina 18)
(CLP-665GP)
Pannello dei terminali (pagina 69)
Levette blocca-pagine (pagina 17)
Connettore [AC IN] (pagina 14)
(CLP-675) Connettore [AC IN] (pagina 14)
(CLP-635) Jack DC IN (pagina 14)
(CLP-645) Connettore [AC IN] (pagina 14)
(CLP-695GP) Pannello terminale (pagina 69)
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Pedali (pagina 21)
13

Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari

685 675 645 635 695GP 665GP
1-1 1-2
La forma della spina e della presa differiscono da un paese all'altro.
Connettore [AC IN] (pagina 13)
AVVERTENZA
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento. Se il cavo viene smarrito o danneggiato ed è necessario sostituirlo, contattare un rivenditore Yamaha. L'utilizzo di un cavo sostitutivo non adeguato potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
• Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito con lo strumento potrebbe variare a seconda del Paese in cui è stato effettuato l'acquisto. (È possibile che in alcune aree venga fornito un adattatore che consente di adeguare la configurazione della spina a quella delle prese di corrente CA locali.) NON modificare la spina fornita in dotazione con lo strumento. Se la spina non si adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista per l'installazione della presa corretta.
AVVERTENZA
Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 132). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento sia l'adattatore.
NOTA
Quando si scollega il cavo di alimentazione/l'adattatore CA, spegnere prima l'alimentazione, quindi seguire questa procedura in ordine inverso.
685 675 645 635 695GP 665GP
Adattatore
di alimenta-
zione CA
Presa CA
Jack [DC IN] (pagina 13)
Cavo di alimentazione
Spina CC
Spina CA
1-1
1-2
1-3
ATTENZIONE
In questa sezione viene spiegato come configurare e iniziare a utilizzare il Clavinova. La configurazione è estremamente semplice e consente di cominciare subito a suonare.

Accensione e spegnimento

1. Collegare il cavo di alimentazione e l'adattatore CA
(solo CLP-635).
Innanzitutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente sullo strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente funzionante e appropriata. È possibile che in alcune aree venga fornito un adattatore che consente di adeguare la configurazione della spina a quella delle prese di corrente CA locali. Per ulteriori informazioni sul collegamento del cavo di alimentazione, fare riferimento alle istruzioni per l'assemblaggio alle pagine 115, 119, 121, 126 o 129.
Collegare le spine dell'adattatore CA nell'ordine mostrato nell'illustrazione.
Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
14
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
2. Aprire il copritastiera.
685 675 645 635 695GP 665GP
ATTENZIONE
• Non appoggiare oggetti metallici o carte sul copritastiera. Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno rendendone impossibile il recupero. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.
• Per aprire e chiudere il copritastiera, afferrarlo con entrambe le mani e non lasciarlo fino a quando non è completamente aperto o chiuso. Fare attenzione a non lasciare che le dita (le proprie o quelle degli altri, soprattutto i bambini) si incastrino fra il coperchio e il piano della tastiera.
2-2
Prestare attenzione alle dita durante l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
2-1
Prestare attenzione alle dita durante l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
685 675 645 635 695GP 665GP
AVVISO
Per accendere lo strumento, premere solo l'interruttore [P] (Standby/On). Qualsiasi altra operazione, ad esempio la pressione di tasti, pulsanti o pedali potrebbe causare un malfunzionamento dello strumento.
Interruttore [P] (Standby/On)
Indicatore di accensione acceso.
2-1. Tenere l'impugnatura con entrambe le mani, quindi sollevare
e aprire il copritastiera.
2-2. Ripiegare la parte superiore del copritastiera.
Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo e farlo scivolare in posizione di completa apertura.
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
3. Ruotare verso il basso lo slider
[MASTER VOLUME] all'estremità destra del pannello anteriore su "MIN".
4. Premere l'interruttore [P] (Standby/On) all'estremità
destra del pannello anteriore per accendere lo strumento.
Il display posto all'estremità sinistra del pannello frontale e l'indicatore di accensione sotto l'estremità sinistra della tastiera si accenderanno.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
15
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
ATTENZIONE
Anche quando lo strumento è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato o in caso di temporali, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
ATTENZIONE
Non applicare una forza eccessiva nel chiudere il copritastiera. Applicando una forza eccessiva al copritastiera durante la chiusura, il meccanismo e SOFT-CLOSE™ potrebbe danneggiarsi ed eventualmente mani e dita potrebbero restare per effetto della chiusura del copritastiera.
Prestare attenzione alle dita durante l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
685 675 645 635 695GP 665GP
Prestare attenzione alle dita durante l'apertura o la chiusura del copritastiera.
ATTENZIONE
685 675 645 635 695GP 665GP
5. Suonare la tastiera.
Per regolare il volume della tastiera durante l'esecuzione, utilizzare lo slider [MASTER VOLUME]. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione "Impostazione del volume — [MASTER VOLUME]" a pagina 19.
6. Una volta terminato di utilizzare lo strumento, premere
e tenere premuto l'interruttore [P] (Standby/On) ] per un secondo per spegnerlo.
Il display e l'indicatore di accensione si spengono.
7. Chiudere il copritastiera.
7-1. Accertarsi che il leggio sia
ripiegato.
7-2. Aprire il piano ripiegato del
copritastiera con entrambe le mani, quindi chiuderlo delicatamente.
Il copritastiera è dotato dello speciale meccanismo SOFT-CLOSE™ che consente di chiudere il coperchio lentamente.
Fare scorrere il copritastiera verso di sé e abbassarlo con delicatezza sui tasti.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
16
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
AVVISO
•Tutti i dati non salvati saranno persi se l'alimentazione si disattiva automaticamente. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ciò accada.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
+
Il tasto più grave
685 675 645 635 695GP 665GP
NOTA
Ripiegare la parte superiore del copritastiera (vedere il punto 2 a pagina 15.) quando si utilizza il leggio.
AVVISO
Non appoggiare oggetti pesanti sul leggio per un periodo di tempo prolungato. Ciò potrebbe danneggiare il leggio.
1
2
Levetta blocca-pagine
2
1
Levetta blocca-pagine
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita circa 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione (pagina 99).
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Viene brevemente visualizzato il messaggio "Auto power off disabled" a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disattivata.

Leggio

Aprire il leggio:
1. Aprire il leggio, che si trova all'interno del copritastiera.
2. Aprire le levette blocca-pagine, che consentono di bloccare le pagine
delle partiture.
Piegare il leggio:
1. Piegare le levette blocca-pagine se aperte.
2. Piegare il leggio prima di chiudere il copritastiera.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
17
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
685 675 645 635 695GP 665GP
Levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Non utilizzare il leggio se non è completamente sollevato. Inoltre, quando si alza o si abbassa il leggio, non lasciarlo finché non è posizionato completamente in alto o in basso.
Levette blocca-pagine
685 675 645 635 695GP 665GP
AVVERTENZA
• Vietare ai bambini di aprire o chiudere il coperchio. Stare attenti a non schiacciarsi le dita (le proprie e soprattutto quelle dei bambini) quando si alza o si abbassa il coperchio.
• Accertarsi che l'estremità dell'asta sia ben inserita nel recesso del coperchio. Se l'asta non è ben inserita, il coperchio potrebbe cadere causando danni o lesioni.
• Accertarsi che non sia possibile sganciare accidentalmente l'asta quando il coperchio è alzato. Se l’asta fuoriuscisse dall'apposito vano, provocherebbe la caduta del coperchio.
1
2
1
3
2
Per sollevare il leggio:
1.
Sollevare il leggio e tiratelo verso di voi fino a fine corsa.
2. Abbassare i due supporti metallici
a sinistra e a destra sul retro del leggio.
3. Abbassare il leggio in modo che
i supporti metallici scattino in posizione.
Le levette blocca-pagine consentono di bloccare le pagine delle partiture.
Per abbassare il leggio:
Chiudere le levette blocca-pagine se sono aperte, quindi abbassare il leggio seguendo le istruzioni sotto.
1. Tirare completamente il leggio
verso di sé.
2. Sollevare i due supporti metallici
(sul retro del leggio).
3. Abbassare delicatamente all'indietro il leggio fino a fine corsa.

Coperchio

Per aprire il coperchio:
1.
Alzare e tenere il lato destro del coperchio (guardando dalla parte terminale della tastiera).
2. Alzare l'asta di blocco e abbassare
18
lentamente il coperchio fin quando l'estremità dell'asta di blocco non è perfettamente inserita nel recesso ricavato nel coperchio.
Per chiudere il coperchio:
1. Tenere l'asta di blocco e sollevare
il coperchio con cautela.
2. Mantenere il coperchio nella
posizione alzata e abbassare l'asta di blocco.
3. Abbassare con cautela il
coperchio.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
ATTENZIONE
Il livello
diminuisce.
Il livello
aumenta.
Volume master: consente di regolare il livello di volume dei suoni prodotti dall'intera tastiera.
La regolazione dello slider [MASTER VOLUME] ha effetto anche sul livello di uscita delle connessioni [PHONES] e delle connessioni AUX OUT.
ATTENZIONE
Non utilizzate lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
NOTA
Display menu "System" (pagina 95)
685 675 645 635 695GP 665GP 685 675 645 635 695GP 665GP
Spina cuffia stereo
standard
Spina cuffia stereo
standard
Lato inferiore della tastiera
Lato inferiore della tastiera
685 675 645 635 695GP 665GP
Lato inferiore della tastiera
Spina cuffia stereo
standard

Impostazione del volume — [MASTER VOLUME]

Per regolare il volume, utilizzare lo slider [MASTER VOLUME] presente nella parte destra del pannello. Mentre si regola il volume, suonare la tastiera per produrre effettivamente il suono.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
Il controllo IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Consente di sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il volume al minimo. IAC Control ha effetto solo sull'uscita audio degli altoparlanti dello strumento.
È possibile impostare l'impostazione IAC su On o Off tramite il display menu "System": Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per visualizzare il display menu "System" → "Sound"
"IAC". L'impostazione predefinita per
questa funzione è "On".

Utilizzo delle cuffie

Collegare le cuffie a una delle prese [PHONES]. Quando si collegano le cuffie a uno dei due jack [PHONES], il sistema di altoparlanti interni viene automaticamente disattivato. Sono presenti due jack [PHONES]. È quindi possibile collegare all'unità due paia di cuffie stereo standard. Se si utilizza un solo paio di cuffie, è possibile collegarlo a una qualsiasi delle due prese.
Non utilizzare le cuffie a volume elevato per un periodo prolungato per evitare danni all'udito.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
19
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
Campionamento
Una tecnologia che registra i suoni di uno strumento acustico e li memorizza sul tone generator per essere riprodotti in base alle informazioni ricevute dalla tastiera.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano sono quelle contenute nella categoria "Piano" nell'elenco di timbri preset (pagina 102). Per informazioni sulla selezione delle voci, vedere pagina 24.
AVVISO
NOTA
Riproduzione della sensazione naturale della distanza del suono —Campionamento binaurale e Stereophonic Optimizer
Lo strumento è dotato di due tecnologie avanzate che consentono di usufruire di un suono naturale, eccezionalmente realistico, anche se l'ascolto avviene in cuffia.
Campionamento binaurale (solo voce CFX Grand)
Il campionamento binaurale è un metodo che utilizza due microfoni speciali nelle orecchie di un musicista e che registra il suono da un pianoforte così com'è. Ascoltare il suono creato mediante questo metodo dà l'impressione di essere immersi nel suono, come se venisse effettivamente emanato dal pianoforte. Inoltre, è possibile godersi il suono naturalmente per un lungo periodo senza sforzare le orecchie. Quando si seleziona la voce predefinita "CFX Grand" (pagina 24) collegando le cuffie il suono del campionamento binaurale si attiva automaticamente.
Stereophonic Optimizer (Voci nel gruppo Piano diverse da "CFX Grand")
Lo Stereophonic Optimizer è un effetto che riproduce la distanza naturale del suono, come il suono del campionamento binaurale, sebbene si senta nelle cuffie. Quando è selezionata una voce nel gruppo Piano diversa da "CFX Grand", il collegamento delle cuffie consente di attivare automaticamente lo Stereophonic Optimizer.
Quando le cuffie sono collegate, le voci nel gruppo Piano passano automaticamente al suono del campionamento binaurale o al suono migliorato con lo Stereophonic Optimizer, i base alle impostazioni predefinite. Dal momento che i suoni sono ottimizzati per l'ascolto con le cuffie, si consiglia di impostare questa funzione su "OFF" nelle situazioni seguenti.
• Quando si riproduce il suono dello strumento con un sistema di altoparlanti esterno, se si esegue il monitoraggio dell'uscita sonora da questo strumento su cuffie collegate.
• Quando si esegue una registrazione audio (pagina 52) e si riproduce la song audio registrata tramite gli altoparlanti dello strumento (accertarsi di disattivare queste funzioni prima della registrazione audio).
È possibile impostare l'impostazione su On o OFF tramite il display menu "System". Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display menu "System": "Sound" → "Binaural" (pagina 96).
Uso del gancio per le cuffie
È possibile appendere comodamente le cuffie allo strumento quando non si utilizzano. Installare il gancio per le cuffie seguendo le istruzioni alla fine del manuale (CLP-685: pagina 116, CLP-675: pagina 119, CLP-645/635: pagina 122, CLP-695GP: pagina 126, CLP-665GP: pagina 129).
Prima di collegare una cassa amplificata esterna o un mixer, accertarsi di leggere "Collegamenti" (pagina 69).
Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie. per evitare di danneggiare lo strumento o il gancio stesso.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
20

Utilizzo dei pedali

Se si preme il pedale damper, le note suonate prima di rilasciare il pedale avranno un sustain più lungo.
NOTA
Le voci nel gruppo Piano sono quelle contenute nella categoria "Piano" nell'elenco di timbri preset (pagina 102). Per informazioni sulla selezione delle voci, vedere pagina 24.
NOTA
È possibile assegnare altre funzioni a ciascun pedale utilizzando "Pedal Assign" (Assegnazione pedale) nel display menu "Voice" (pagina 88).
685 675 645 635 695GP 665GP
NOTA
I pedali sono rivestiti di fabbrica con delle protezioni in vinile. Se lo strumento è provvisto del pedale damper reattivo GP, rimuovere la protezione dal pedale damper per un utilizzo ottimale dell'effetto del pedale.
Quando si preme il pedale del sostenuto in questo punto tenendo le note, l'effetto di sustain continua finché non si rilascia il pedale.
NOTA
Quando il pedale del sostenuto (al centro) è tenuto premuto, si può sentire un tipo di voce sostenuto (senza decay) come di archi o organo che suona continuamente senza decay dopo il rilascio delle note.
NOTA
Il pedale centrale o il pedale sinistro possono essere utilizzati anche come tasto [
R/K] (Play/Pausa). È possibile
assegnare questa funzione dal display menu "System": Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display menu "System". "Pedal" "Play/ Pause" (pagina 96).
Lo strumento è dotato di tre pedali: pedale damper (a destra), pedale del sostenuto (al centro) e sordina (a sinistra).
Pedale damper (a destra)
Quando si preme il pedale damper, le note suonate hanno un sustain più lungo. Quando si seleziona una voce nel gruppo Piano, premendo questo pedale si attiva la funzione VRM (pagina 26), che ricrea con precisione la particolare risonanza della tavola armonica e delle corde dei pianoforti acustici a coda.
Funzione mezzo pedale
Questi strumenti sono dotati di una particolare funzione che consente di utilizzare tecniche con effetto mezzo pedale, tenendo il pedale in un punto intermedio tra la posizione completamente sollevata e quella completamente abbassata. Su un pianoforte acustico, quando il pedale damper viene tenuto in questa posizione i relativi feltri smorzano solo in parte la vibrazione delle corde. La funzione mezzo pedale di Clavinova consente di controllare delicatamente ed espressivamente l'esclusione damper e di creare sfumature sottili nella performance, controllando con precisione il punto in cui la pressione del pedale influisce sull'esclusione damper. È possibile impostare questo valore dal display menu "System": Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display menu "System". "Pedal"
"Half Pedal Point" (pagina 96).
Suonare il Clavinova — Operazioni preliminari
Pedale damper GP Responsive
Il pedale damper del modello CLP-685, CLP-675 e CLP-695GP corrisponde al GP Responsive Damper Pedal. Questo pedale speciale è stato previsto per fornire una risposta tattile migliorata e quando viene premuto è molto più simile al pedale di un vero pianoforte a coda. Rispetto ad altri pedali, consente di individuare fisicamente con maggiore facilità l'half-pedal point e di applicarne l'effetto. Poiché la sensazione della pressione può variare a seconda della situazione, inclusa la posizione in cui è installato lo strumento, potrebbe essere necessario regolare l'half-pedal point descritto sopra in base all'impostazione desiderata.
Pedale del sostenuto (al centro)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale del sostenuto tenendo le note, l'effetto di sustain continua finché non si rilascia il pedale. Tutte le note successive non avranno il sustain.
Sordina (a sinistra)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note già in esecuzione nel momento in cui viene premuto. Per applicare questo effetto, suonare le note dopo aver premuto il pedale. Tenere presente che la funzione del pedale cambia in base alla voce selezionata. Quando si seleziona "Mellow Organ", premendo e rilasciando questo pedale si cambia la velocità dell'altoparlante rotante da alta a bassa e viceversa. Vedere il parametro "Rotary Speed" (Velocità rotazione) a pagina 87. Quando si seleziona Vibraphone, premendo questo pedale si attiva e si disattiva il vibrato. Vedere il parametro "VibeRotor" (Rotore vibrato) a pagina 87.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
21

Operazioni di base sul display

1.
1.
2.
2.
1.
2.
Selezionare Voice, Song o Demo Song
Quando è visualizzato qui, è possibile scorrere il display in verticale.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare ai display Voice o Song, a seconda del display visualizzato in precedenza. Quando è visualizzata la finestra a comparsa, premendo il pulsante [EXIT] si torna al display visualizzato in precedenza.
Selezionare dall'elenco o modificare il display.
Selezione delle voci
Premere il pulsante [VOICE] per richiamare il display Voice List (Elenco delle voci).
Premere il pulsante [
u] o [d]
per selezionare un Gruppo di voci.
Selezione di song/demo
Quando è visualizzato qui, è possibile scorrere il display in verticale.
Premere il pulsante [SONG/DEMO] per richiamare l'elenco delle categorie di song.
Impostazioni dettagliate
Selezionare dall'elenco o modificare il display.
Icona del menuNome del menu
Premere il pulsante [u] o [d] per selezionare una categoria song.
Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per selezionare il menu desiderato.
Premere il pulsante [
u] o [d]
per selezionare un parametro del menu corrente.
Tornare al display Voice/Song
Sul display della schermata, è possibile richiamare fino a tre funzioni principali: Voice, Song e Demo. Inoltre, è possibile eseguire varie impostazioni dettagliate per un potenziale di suonabilità e performance ancora maggiore.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
22
Operazioni di base sul display
Vo ic e : Suono dello strumento per suonare dalla tastiera. Oltre ai suoni di pianoforte, è disponibile un'ampia gamma si
suoni di altri strumenti musicali.
Song: Pezzo musicale per il piacere di ascoltare o con cui suonare per esercitarsi. Demo: Le demo delle voci consentono di sperimentare le caratteristiche delle voci.
3.
4.
3.
3.
4.
4.
4.
Selezione di un valore da un elenco
[r] per selezionare una voce. [l] per tornare indietro.
[r] per selezionare una voce. [u] per tornare indietro.
Indica la posizione corrente del gruppo di voci.
Premere il pulsante [u] o [d] per selezionare una voce.
Premere contemporaneamente i pulsanti [u] e [d] per selezionare la prima voce nell'elenco.
Suonare la tastiera.
Premere il pulsante [l] or [r] per selezionare la voce precedente o successiva. Premere contemporaneamente [
l
] e [r] per selezionare la
prima voce nel gruppo di voci.
Display Voice (Voce)
[r] per selezionare una song. [l] per tornare indietro.
[r] per selezionare una song. [u] per tornare indietro.
Premere il pulsante [u] o [d] per selezionare una song.
Quando è selezionato "Lesson", premere il pulsante [
u] o [d] per selezionare un tipo di lezione.
Premere il pulsante [R/K] (Play/Pausa) per avviare il playback della song.
Utilizzare il pulsante [l] or [r] per selezionare le battute precedenti o successive.
Display Song
[r] per le impostazioni dettagliate. [EXIT] per ritornare al display precedente.
[r] per le impostazioni dettagliate. [l] per tornare indietro.
Regolazione del valore nella finestra a comparsa dello slider
Premere il pulsante [l] o [r] per regolare il valore, premere il pulsante [EXIT] per chiudere la finestra a comparsa.
Per ripristinare il valore predefinito, premere contemporaneamente i pulsanti [
l
] e [r].
Premere il pulsante [
u] o [d] per
selezionare un parametro.
È visualizzato un segno di spunta a destra della selezione.
Utilizzare i pulsanti [u][d] o [r] per selezionare un'impostazione.
Premere il pulsante [l] per ritornare al display precedente.
La profondità della gerarchia varia in base al parametro selezionato.
È possibile selezionare le voci "CFX Grand" e "Bösendorfer"
direttamente dai pulsanti del pannello di controllo.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
23

Operazioni principali

1
Display Voice (Voce)
Nome della voce
NOTA
Si possono ascoltare e sperimentare le caratteristiche delle voci ascoltando le song demo relative a ciascuna voce (pagina 40).

Utilizzare l'esecuzione di pianoforte

Questo strumento emette i suoni di due rinomati pianoforti a coda, Yamaha CFX e Bösendorfer Imperial, nonché altri suoni di pianoforte, ciascuno con le proprie caratteristiche di suono e gradimento distintive. Sarà sufficiente selezionare il suono di pianoforte particolare desiderato, in base alla musica che si desidera suonare o alle preferenze personali.

Selezione di due voci di pianoforte a coda direttamente dal pannello

1. Premere il tasto [CFX GRAND] o [BÖSENDORFER]
per selezionare il tipo di pianoforte.
Una delle voci corrispondenti al pulsante Voice selezionato viene richiamata e il suo nome viene visualizzato sul display Voice (Voce).
CFX Grand
Suono di pianoforte a coda da concerto di Yamaha con un'ampia gamma dinamica per il massimo controllo espressivo. Indicato per suonare qualsiasi genere musicale e stile.
Bösendorfer
Il famoso suono del Bösendorfer Imperial realizzato a Vienna. Il suono spazioso evoca le dimensioni dello strumento ed è ideale per l'espressione della dolcezza nelle composizioni.
2. Suonare la tastiera.
Selezione di altre voci di pianoforte
Premere i tasti [l][r] per selezionare altre voci di pianoforte diverse da
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
24
"CFX Grand" e "Bösendorfer". È possibile selezionar altre voci anche premendo il pulsante [VOICE] (pagina 28).
Personalizzazione del suono e della risposta al tocco
NOTA
Se si seleziona una voce diversa da quelle nel gruppo Piano, premendo il pulsante [PIANO ROOM] viene modificata in "CFX Grand".
NOTA
Premendo il pulsante [PIANO ROOM] si disattivano le funzioni Dual/Split/Duo.
Display Piano room
delle voci di pianoforte (Piano Room)
È possibile regolare le impostazioni dettagliate delle voci nel gruppo Piano nella Piano Room. Provare a creare un suono di pianoforte personalizzato regolando i vari parametri quali posizione coperchio, risonanza delle corde, risonanza damper e così via.
2, 3
4
1
1. Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il
display Piano Room.
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
2. Premere i pulsanti [u]/[d] per selezionare gli elementi
(pagina 26).
3. Premere i pulsanti [l]/[r] per modificare le impostazioni
(pagina 26).
4. Per uscire dal display Piano Room, premere il pulsante
[EXIT].
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
25
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
Operazioni possibili in Piano Room
Elemento Icona Descrizioni
Lid Position (Posizione coperchio)
Brightness (Luminosità)
Touch (Tocco) Determina quanto il suono risponde alla forza con cui si
Reverb (Riverbero)
Reverb Depth (Profondità di riverbero)
Master Tune (Accordatura principale)
VRM Attiva/Disattiva l'effetto VRM. Per ulteriori informazioni sulla
Definisce l'apertura del coperchio superiore. Full
Regola la brillantezza del suono. Varia in base
suona. Questa impostazione può essere regolata in base alla voce utilizzata o alla song riprodotta a seconda delle preferenze.
Determina il tipo di riverbero applicato a tutti i suoni, incluse la performance su tastiera, il playback di song e l'immissione di dati MIDI da un dispositivo MIDI esterno.
Regola la profondità di riverbero. Quando "Reverb" è impostato su "off" o sul valore "0", non vengono prodotti effetti.
Consente di eseguire l'accordatura fine dell'intonazione dell'intero strumento. Questa funzione è utile quando si suona questo strumento insieme ad altri strumenti o a musica di un CD.
funzione VRM, vedere a pagina 27. Per i dettagli sulle voci di pianoforte compatibili con VRM, fare riferimento alla sezione "Elenco dei timbri preset" a pagina 102.
Ascolto della demo VRM
È possibile ascoltare la differenza
Damper Res. (Ris. damper)
String Res.(Ris. delle corde)
Aliquot Res. (Ris. Aliquot)
Body Res. (Ris. corpo)
Key Off Sample (Campionamento key off)
tra VRM attivato/disattivato premendo il pulsante [ (Play/Pausa) mentre è visualizzato il display VRM On/Off. Se si preme il pulsante [ Pausa) mentre VRM è On, verrà riprodotta la song demo di VRM On. Se si preme il pulsante [ VRM è Off, verrà riprodotta la song demo di VRM Off.
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle corde applicato quando si preme il pedale damper. È possibile impostare questo parametro quando VRM è su on.
Determina la profondità dell'effetto di risonanza delle corde applicato quando si preme una nota sulla tastiera. È possibile impostare questo parametro quando VRM è su on.
Regola le vibrazioni di risonanza dell'effetto di risonanza Aliquot. Per i dettagli su Aliquot, vedere "Cos'è Aliquot?" (pagina 27).
Regola la risonanza del piano stesso, ossia tavola armonica, lati, telaio e così via. È possibile impostare questo parametro quando VRM è su on.
Determina il volume del suono key-off (l'impercettibile suono che si produce quando un tasto viene rilasciato) disponibile solo per alcune voci. Per le voci a cui viene applicato questo effetto, fare riferimento all'elenco delle voci (pagina 102).
R/K]
R/K] (Play/
R/K] (Play/Pausa) mentre
Impostazioni
predefinite
(Completa)
alla voce.
Medium (Medio)
Varia in base alla voce.
Varia in base alla voce.
A3 = 440,0 Hz A3 = da 414,8 Hz
On On, Off
50 10
50 10
50 10
50 10
50 10
Gamma delle impostazioni
Full (Completa), Half (Metà), Close (Chiusa)
0 – 10
Soft2 (Piano2), Soft1 (Piano1), Medium (Medio), Hard1 (Duro1), Hard2 (Duro2), Fixed (Fisso)
Fare riferimento all'elenco dei tipi di riverbero (pagina 89)
0 – 127
a 466,8 Hz (con incrementi di 0,2 Hz)
Half Pedal Point (Punto di mezzo pedale)
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
26
Specifica il punto in cui premere il pedale destro prima dell'inizio dell'applicazione dell'effetto "Sustain Continuously" (Sustain continuato). Questa impostazione è valida solo per l'effetto "Sustain Continuously" (pagina 89) assegnato al pedale destro.
0
Da -2 (applicato alla minima pressione) a 0 a +4 (applicato alla massima pressione)
Cos'è VRM?
La funzione VRM (Virtual Resonance Modeling) utilizza un modello fisico sofisticato per simulare il suono di risonanza delle corde effettivo prodotto quando si preme il pedale damper su un pianoforte vero o si premono e si tengono premuti i tasti. Su un vero pianoforte acustico, premendo il pedale damper e suonando un tasto, non solo si fa vibrare la corda del tasto premuto, ma anche altre corde e la tavola armonica, con un'influenza reciproca, creando una risonanza ricca e brillante che applica il sustain e si diffonde. La tecnologia VRM (Virtual Resonance Modeling) integrata nello strumento riproduce fedelmente la complicata interazione della risonanza delle corde e della tavola armonica utilizzando uno strumento musicale virtuale (modellazione fisica) per rendere il suono ancora più simile a quello di un piano acustico reale. Poiché la risonanza istantanea viene eseguita al momento in base allo stato della tastiera o del pedale, è possibile variare espressivamente il suono modificando il tempo di pressione dei tasti, nonché il tempo e la profondità di pressione del pedale.
Cos'è Aliquot?
Aliquot è un metodo di incordatura per pianoforti che utilizza corde extra non percosse nelle ottave superiori per migliorare il tono. Queste corde vibrano per risonanza con le altre corde in un pianoforte acustico, risuonando con armonici e aggiungendo intensità, brillantezza e colore complesso al suono. Poiché non dispongono di damper, continueranno a suonare anche quando si tolgono le mani dalla tastiera.
Utilizzare l'esecuzione di pianoforte
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
27
Riproduzione del suono di diversi strumenti
NOTA
Per ascoltare e sperimentare le caratteristiche delle diverse voci, ascoltare le song demo relative a ciascuna voce (pagina 40).
NOTA
La funzione di risposta al tocco (pagina 95) non viene applicata ad alcune voci. Per informazioni sulle voci a cui è possibile applicare la funzione di risposta al tocco, fare riferimento alla sezione "Elenco delle voci preset" a pagina 102.
XG
XG è un importante miglioramento del formato GM System Level 1 (pagina 39) ed è stato appositamente sviluppato da Yamaha per offrire un maggior numero di voci e variazioni e un maggior controllo espressivo sulle voci e sugli effetti, nonché per garantire la compatibilità dei dati in futuro.
NOTA
Per informazioni sulle voci, fare riferimento a "Elenco delle voci preset" (pagina 102).
Gruppo di voci
Display Voice List (Elenco delle voci)
(Voci)
Oltre al suono eccezionalmente realistico del pianoforte, è possibile selezionare e riprodurre il suono di altri strumenti musicali (Voci), ad esempio l'organo o strumenti a corda.

Selezione delle voci

Le voci dello strumento sono comodamente suddivise in gruppi di tipi di strumento. Selezionare una voce desiderata e suonare il pianoforte. È anche possibile selezionare una voce dalle voci XG (solo CLP-685 e CLP-695GP). Per istruzioni, vedere a pagina 29.
2, 3, 4
1
1. Premere il pulsante [VOICE] per richiamare il display
Voice List (Elenco delle voci).
I gruppi di voci sono elencati nel display. La voce attualmente selezionata è evidenziata.
2. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare il gruppo
di voci.
Evidenziare il nome del gruppo di voci da utilizzare.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
28
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
NOTA
Premere il pulsante [<] per tornare all'elenco delle voci per selezionare il gruppo di voci.
Voc e
Display Voice (Voce)
NOTA
È possibile specificare la risposta al tocco, ovvero il modo in cui il suono risponde alla pressione esercitata sui tasti. Questa impostazione può essere regolata in base alla voce utilizzata o alla song riprodotta a seconda delle preferenze. È possibile eseguire le impostazioni dal display menu "System": Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per selezionare il display menu "System" "Keyboard" "Touch" (pagina 95). È possibile regolare la risposta al tocco delle voci nel gruppo Piano dal display Piano Room. (pagina 26).
685 675 645 635 695GP 665GP
Scorrere il display fino alla fine premendo il pulsante [
d].
3. Premere il pulsante [r].
Tutte le voci nel gruppo selezionato vengono elencate sul display.
4. Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per scorrere l'elenco delle voci e
premere il pulsante [r] per selezionare la voce desiderata.
Sul display viene visualizzato il nome della voce attualmente selezionato.
È possibile selezionare altre voci in ordine utilizzando i pulsanti [l]/[r] dal display Voice.
u
Premere il pulsante [
] per tornare al display Voice List (Elenco delle voci).
5. Suonare la tastiera.
Selezione delle voci XG.
Per selezionare una delle voci XG, selezionare "XG" al punto 2.
Il gruppo di voci XG è suddiviso in vari gruppi secondari poiché comprende un numero particolarmente ampio di voci. Premere il pulsante [ l'elenco dei gruppi di voci, quindi selezionare il gruppo di voci desiderato dall'elenco utilizzando i pulsanti [ iniziando dal punto 3 sopra.
*Per i dettagli sulle voci XG, fare riferimento alla relativa sezione dell'elenco dati disponibile separatamente.
u]/[d]. In seguito, seguire la procedura
r] per richiamare
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
29
Riproduzione del suono di diversi strumenti (Voci)
1
1
Display menu "System"
1-1. Utilizzare i pulsanti [u]/[d]
per selezionare "Sound" (Suono).
1-2. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
1-3. Utilizzare i pulsanti [u]/
[
d] per selezionare
"Brilliance" (Brillantezza).
1-4. Premere il pulsante [>] per
visualizzare il display successivo.
1-5. Utilizzare i pulsanti [u]/
[
d] per selezionare il
valore.
Segno di spunta
Display Sound Display Brilliance
Impostazione predefinita: Normal (Normale)
NOTA
Se si seleziona Bright 1 – 3 come tipo di brillantezza, il livello di volume aumenta leggermente. Se quindi si aumenta l'impostazione dello slider [MASTER VOLUME], il suono può risultare distorto. In tal caso, abbassare il volume di conseguenza.

Miglioramento e personalizzazione del suono

L'applicazione degli effetti seguenti consente di ottenere più ampie e varie capacità espressive.
Brillantezza
Consentono di regolare la brillantezza del suono. Questa impostazione in genere viene applicata a tutte le parti (voci della tastiera/song/MIDI).Voice Menu (Menu delle voci):
1. Premere ripetutamente il pulsante [FUNCTION] per
visualizzare il display del menu "System", quindi selezionare l'elemento evidenziato in ogni display, come illustrato di seguito.
Utilizzare i pulsanti [u]/[d] per selezionare la tonalità desiderata del display Brilliance (Brillantezza). Per ripristinare l'impostazione predefinita, premere contemporaneamente i pulsanti [
30
• Mellow 1 – 3 (Dolce 1 – 3)
Suono basso e dolce. All'aumentare del numero il suono diventa più dolce e rotondo.
• Normal (Normale)
Suono standard.
• Bright 1 – 3 (Brillante 1 – 3)
Suono brillante. All'aumentare del numero il suono diventa più brillante.
CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-695GP, CLP-665GP Manuale di istruzioni
u] e [d].
Loading...
+ 110 hidden pages