YAMAHA CHR12M, CHR15, CHR10 chr_series_ru_om_a0.pdf

SPEAKER SYSTEM
Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário
JA
KO
IT
PT
ES
FR
DE
EN
ZH
Manuale di istruzioni Руководство пользователя
CHR Series
PA_ru_12 1/2

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во из беж ание полу чения с ерьез ных т равм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и прочих происшествий, неукоснительно соблюдайте основные меры безопасности, перечисленные ниже. Они включают перечисленные ниже меры, но не ограничиваются им и.
Внештатные ситуации
• При возникновении любой из указанных ниже проблем немедленно отключите питание усилителя.
- Появление необычного запаха или дыма.
- В изделие попали посторонние предметы или вода.
- Во время эксплуатации изделия внезапно пропадает звук.
- Трещины или другие видимые повреждения на изделии. Затем передайте изделие для осмотра или ремонта
специалистам центра технического обслуживания корпорации Ya ma h a .
Не открывать
• В данном ус тройстве нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не разбирайте и не изменяйте внутренние компоненты.
Беречь от воды
• Не допускайте попадания изделия под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на него емкости с жидкостью (вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия.
Беречь от огня
• Не размещайте горящие предметы ил и открыты й огонь рядом с изделием, поскольку это может привести к возгоранию.
Потеря слуха
• Перед включением или выключением питания устройств убедитесь, что все регуляторы громкости установлены на минимальное значение. В противном случае это может привести к потере слуха, пораж ению элек трич еским током или повреждению устройства.
• При включении питания аудиосистемы всегда включайте усилитель мощности ПОСЛЕДНИМ, чтобы избежать потери слуха и повреждения динамиков. При выключении питания усилитель мощности должен выключаться ПЕРВЫМ по той же причине.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, в обязательном порядке соблюдайте основные правила безопасности. Они включают перечисленные ниже меры, но не ограничиваются ими.
Размещение и подключение
• Не ставьте издел ие в неустойчивое положение и не размещайте его в местах с сильной вибрацией, так как это может привести к его падению и стать причиной травмы.
• Храните изд елие в недосту пном для детей месте. Да нное изделие не рекомендуется использовать в ме стах, где могут присутствовать дети.
• Не размещайте изделие в месте, где на него могут воздействовать коррозионные газы или соленый воздух. Это может стать причиной неисправности.
• Перед перемещением изделия отсоедините все кабели.
• В транспортировке или перемещении CHR15 должны участвовать двое или большее количество человек. Попытка поднять изделие самостоятельно может привести к травмам, например спины, или падению и поломке изделия, что может стать причиной других травм.
• Не подвешивайте динамики за ручки. Это может привести к повреждениям или травмам.
• Не держитесь за нижнюю часть изделия при его транспортировке или перемещении. Это может стать причиной защемления рук под изделием, что приведет к травме.
• Не прижимайте заднюю панель изделия к стене. В этом случае вилка может коснуться стены и отсоединить кабель от разъема, что приведет к короткому замыканию, неисправности или даже пожару.
• Если установка изделия требует дополнительных строительных раб от, всегд а консультируйте сь со специалистами центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Неправильная ус тановка может привести к несчастным случ аям, травмам, повреждению или неисправности данного изделия.
• Для подключения динамиков используйте только кабели динамиков. Применение других типов кабелей может привести к пожару.
Меры безопасности при эксплуатации
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на изделии (порты).
• Не опирайтесь на изделие всем телом и не кладите на него тяжелые предметы.
• Убедитесь, что выходная мощность усилителя ниже мощности данного изделия (см. стр. 108).
Если выходная мощность не соответствует допустимой, это может привести к неисправности или пожару.
• Использование излишне мощных звуковых сигналов может привести к срезу в динамике или вызвать следующие проблемы:
- обратная связь при использовании микрофона;
- постоянный экстремально громкий звук от музыкального
инструмента;
- постоянный слишком громкий искаженный звук;
- шум, вызванный подключением/отсоединением кабеля при
включенном усилителе.
Даже если выходная мощность усилителя ниже ограничения по мощности для данного изделия (программы), может произойти повреждение изделия, возникнуть неисправность или пожар.
62
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможной неисправности или повреждения этого изделия или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и нестабильной работы берегите изделие от чрезмерной пыли и сильной вибрации, а также не подвергай­те воздействию очень высоких или низких температур.
• Не дотра гивайтесь до динамика к олонки, пос кольку это мож ет привести к неисправности.
• Обязательно проверяйте номинальный импеданс нагрузки усилите ля (см. с тр. 1 08), особе нно при паралле льном подклю ­чении динамиков. Подключение к усилителю нагрузки с импе­дансом, выходящим за пределы номинального диапазона, может привести к повреждению усилителя.
• Для чистки изделия пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие чистя­щие средства и чистящие салфетки с пропиткой, так как они могут вызвать изменение цвета или обесцвечивание.
• Воздух, выходящий из портов отражателя низких частот (отверстие или отверстия в передней ст енке), — нормальное явление. Оно часто наблюдается, когда динамик обрабатывает программный материал с высоким уровнем басов.
• Не размещайте динамик диафрагмой вниз.
PA_ru_12 2/2
Защитная схема
• Все полнодиапазонные динамики оборудованы саморегули­рующимся ко нтуром Poly Switch, кот орый защищает высоко­частотный драйвер от повреждения при повышенном напряжении. Если в динамиках теряется высокочастотный выходной сигнал, немедленно обесточьте усилитель мощнос­ти и подождите две–три минуты. Этого должно хватить для восстановления защитного контура. Вновь включите питание и, прежде чем продолжить, проверьте работоспособность высокочастотного драйвера с у меньшенной мощностью, при которой защитный контур не прервет сигнал.
Информация
О данном руководстве
• Иллюстрации приведены в данном руководстве только в каче стве пр имеров .
• Названия фирм и изделий, используемые в данном руководс­тве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Сведения об утилизации
• Это изделие содержит пр игодные для переработки комп онент ы. Утилизируя его, обратитесь в местные органы власти.
Компания Yamaha не несет ответственности за повреждения в результате неправильного использования или модификаций изделия.
63
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для по лучения п одробной информации об условиях Гарантии н а продукцию Yamaha в Рос сии, условиях гарантийного обслуж ива­ния, пожалуйста, пос етите веб-сайт по адресу ниже (на сай те дос тупен файл с усл овиями для с качиван ия и печати ) или обратитесь в офис представительства Yamaha в России .
https://ru.yamaha.com/ru/support/
64

Введение

ПРИМЕЧАНИЕ
Благодарим вас за покупку динамика серии Yamaha CHR. Данные изделия предназначены для использования на концертах, усиления звучания, а также применения в составе стационарных звуковых систем. В этом руко­водстве объясняется, как устанавливать и настраивать соединения. Оно предназначено для специалистов по монтажу и обычных пользователей, которые разбираются в динамиках. Внимательно прочтите данное руко­водство, прежде чем приступить к использованию этого изделия, чтобы раскрыть весь потенциал его функций. После прочтения данного руководства сохраните его для будущих справок.
Прим еры, испо льзуемые в иллюстрациях этого руководства, вз яты из CHR15, если не указано иное.

Содержание

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ........... .................................................................................... 62
Введение .......................................... .................................................................................... 65
Основные характеристики................................. ....................................... ..............65
Принадлежности в комплекте.............................................................................. 65
Органы управления и разъемы ............................................. .............................. 66
Подключение ................ ....................................... ....................................... ...................... 67
Примеры установки ................... ....................................... ....................................... .... 68
Поиск и устранение неисправностей. ........................................................... 71
General Specifications (English only)
(Общие технические характеристики, только на
английском).............. ....................................... ........................................ .................108
Dimensions (Размеры)............... ....................... ........................ ....................... ..........109

Основные характеристики

• Этот высококачественный динамик с плавными характеристиками направленности имеет встроенные порты, которые уменьшают шум ветра для достижения качества звучания с высокой четкостью.
• Данное устройство обеспечивает повышенное звуковое давление благодаря высокой допустимой нагрузке и исключительной надеж­ности защитной схемы.
• Линейка моделей, оптимизированных под разнообразн ые режимы использования. CHR15 идеально подходит для использования в качестве основного динамика, обеспечивающего мощный звук, а CHR12M с присущим ему характером звука, оптимизированным под мониторинг, идеально подходит для использования в качестве компактного напольного блока мониторин га. CH R10, оснащенный вра­щающимся звукоприемником, идеально подходит для использования в качестве стационарной установки и обеспечивает возмож­ность вертикальной или горизонтальной установки с помощью дополнительных кронштейн ов.
• Характерная особенность корпуса CHR из натурального текстурированного дерева — это долговечное покрытие с высокой устойчи­востью к повреждениям, которое защищает корпус от царапин и ударов при транспортировке, установке и демонтаже.
• Наличие входных/выходных ра зъемов SpeakON (в озможность п араллельного подключения).
• Установка с помощью винтов с ушком и кронштейнов (CHR15/CHR10).

Принадлежности в комплекте

• Руководство пользователя (настоящее руководство)
65

Органы управления и разъемы

Задняя часть
Разъемы [INPUT/PARALLEL]
Это разъемы speakON (Neutrik NL4) для подключения к усилителю мощности или активному микшеру с помощью кабеля динамика. Для подключения разъ­емов speakON используйте только штекеры Neutrik NL4.
ВНИМАНИЕ
Для подключения динамиков к разъемам используйте только кабели динамиков. При менение др угих типов к абелей может при вести к пож ару.
Вилка speakON
Поверните, чтобы заф икси роват ь
На CHR12M разъемы [I NPUT/PARALLEL] есть с обеих ст орон.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нижняя/боковая сторона
FRONT
CHR15
Гнездо дл я крепления с возможностью наклона
Боковая стор она
CHR12M
Нижн яя сторона
CHR10
Гнездо для крепления с возможностью наклона (CHR15)
На нижней стороне CHR15 есть два гнезда для крепления. Можно выбирать угол динамика, чтобы расположить его горизонтально по отношению к полу или наклонять его к полу на 7 градусов. Эти гнезда адаптируются под доступ­ные в продаже подставки и опоры для динамиков диамет­ром 35 мм.
Гнездо для крепления (CHR12M, CHR10)
В CHR12M есть гнездо для крепления на боковой стороне, а в CHR10 — на нижней.
66

Подключение

1+ :
2– (неподключ.)
1– :
2+ (неподключ.)
Параллельное подключение (общий импеданс: 4 Ω)
От усилителя
Усилитель
Первый CHR
(импеданс: 8Ω)
К следующему CHR
Второй CHR
(импеданс: 8 Ω)
Усилитель
Левый канал (L)
Правый канал (R)
CHR
И
Электропроводка
Обязательно подключите штекеры, как показано ниже.
Штекер Neutrik speakON (NL4)
Параллельное подключение динамиков
Внутри разъемы [INPUT/PARALLEL] подключены параллельно. Первый CHR получает сигнал от усилителя (например, усилителя мощнос­ти, активного микшера и т. д.) по одному из разъемов [INPUT/PARALLEL] и направляет сигнал ко второму CHR от остальных разъемов [INPUT/PARALLEL]. При параллельном подключении устройств CHR обязательно проверяйте импеданс нагрузки, с которым может работать усилитель. Номинальный импеданс одного CHR составляет 8 Ом, а общий импеданс двух параллельно подключенных CHR — 4 Ом. В таком случае усилитель должен работать с импедансом нагрузки менее 4 Ом.
Недопустимое подключение
Не подключайте вхо дные сигналы от усилителя к обоим разъемам [INPUT/PARALLEL] одновременно. Это приведет к опасному короткому замыканию.
67

Примеры установки

ВНИМАНИЕ
• Прежд е чем выполнять рабо ты по у становк е и монтажу, проконс уль­тируй тесь со своим дистрибьюторо м Yamah a.
• Следует регулярно пр оводить тщательную пр оверку устан овки. Неко торые фитинги по исте чении продолжительног о времени м огут разрушаться вследствие износа и/или коррозии.
• При выборе места для установки, по двесног о троса и обо руд ования для установки убедитесь в том, чт о они все достаточн о прочные и выдерживают вес динамика.
• Обязательно с облюдайте технику безопасно сти при использовании прово дов, чтобы не допустить падения ди намика в случае непр а­вильной уст ано вки.
• При прикреплении провода к стене прикрепляйте его выше точк и присоединен ия провод а н а динамике, при этом провисание п ров ода долж но быть как м ожно меньшим. Если пр овод слишком длинный и динамик упаде т, провод может р аз орваться в результат е чрезме рн о­го натяжения.
• Обязательно и спользуйте винты с ушк ом в соответствии со стандар­там и и пра вилами техники безопа сности, действующими в вашем регионе.
Пров олоку мож но при крепит ь к отв ерстия м с резьбо й для винтов с ушком и к отверстиям с резьбой д ля вин­тов U-образн ого кронштейна (тольк о CHR10) , распол о­женным в центре ручки. Нижеприведенная иллюстрация демонстрирует пример использования U-образного кронштейна.
ПРИМЕЧАНИЕ
Винт с ушко м M10
Макс. 45°
Точка оття­гиван ия
Отверстия с резьбой
Точка оттягивания
Точка оттягивания (отверстие с резьбой M10)
Нижняя часть задней стенки
Закрепление винтов с ушком
Снимите винты с п лоской шляпкой, затянутые во время заводской отгрузки, а затем через шайбы вставьте винты с ушком.
Нанесите на винт сушком клей для резьбовых соединений
ПРИМЕЧАНИЕ
Компания Yamaha не несет ответственности за ущерб или травмы, связанные с недостаточной прочностью структуры опоры или неправильной установкой.
Установка в подвешенном состоянии с помощью винтов с ушком (только CHR15 и CHR10)
Вставьте доступные в продаже длинные винты с ушком (длиной 30–50 мм) в отверстия с резьбой, расположенные сверху (два места) и внизу сзади (одно место). Диаметр резьбы винта: M10. Имейте в виду, что для подвешивания устройства понадобятся две точки сверху.
Отверстия с резьбой для винтов с ушком проходят через стенку корпуса. Если не используются винты с ушком, затяните винты с плоской шляпкой, чтобы избежать утечки воздуха.
68
Примеры установки
45°
Макс. 45°
Правильно: до 45° от прямого угла
Неправильно: Не подвешивайте винты с ушком, как показано на иллюстрации ниже.
Запрещено
Всего одна точка
подвешивания
Больше 45° от прямого
угла
Больше
45°
Больше 45°
Запрещено Запрещено Запрещено
ПРИМЕЧАНИЕ
Угол подвешивания
Прочность винта с ушком зависит от угла подвешивания. Обязательно используйте винты с ушком в диапазоне от 0 до 45 градусов от прямого угла (как показано ниже).
Установка с использованием специального U-образного кронштейна (только CHR10)
CHR10 можно аккуратно установить на потолке или стене (как горизонтально, так и вертикально) с помощью продаваемого отдельно U­образного кронштейна Yamaha UB-DXRDHR10. Инструкции по установке U-образного кронштейна см. в соответствующем руководстве для UB-DXRDHR10.
Кронштейн UB-DXRDHR10 можно использовать вместе с дополнительными кронштейнами, например Baton-кронштейном Yamaha BBS251, которые продаются отдельно.
Также CHR10 оснащен вращающимся звукоприемником (90 градусов). После поставки с завода CHR10 имеет вертикальную ориентацию, при которой звук расширяется в горизонтальном направлении и подавляется или сужается в вертикальном направлении . Рекомендуем изменить положение звукоприемника, повернув его, если CHR10 необходимо установить горизонтально и расширить направленность звука.
69
Примеры установки
ПРИМЕЧАНИЕ
Винты (четыре шт.)
Вертикально
Поворот на 90°
Горизонтально
Вращающийся звукоприемник (только CHR10)
1. С помощью отвертки № 2 Phillips снимите все фиксирующие винты на решетке и снимите решетку с динамика.
2. Используя отвертку № 2 Phillips, снимите все винты, установленные на звукоприемнике, и вытяните его из динамика.
Не н ажимай те слишком сильно н а винты от вертк ой Phillip s. Это может при вести к вы паден ию гаек вн утри к орпуса .
3. Поверните звукоприемник на 90 градусов и повторно установите его в динамик, выполнив указанные выше действия в обратном
порядке.
70

Поиск и устранение неисправностей

Признак Возможные причины Возможное решение
Нет звука. Неправильно подключен кабель.
Возникает завывание (обратная связь).
Усилител ь выключае тся .
Ослаблен высокочастотный диапазон. В ВЧ-устройстве работает защитная схема.
Если определенная проблема не устраняется, обратитесь к дилеру Yamaha.
Микрофон н аправл ен в сторону динамика.
Установлено слишком большое усиление звука.
Общий импеданс динамиков меньше мини мального импеданса нагрузк и усил ителя.
Пример. К у силител ю мощности подключено бол ьше двух динамиков (8 Ом), импеданс нагрузки которых составляет 6 Ом.
• Подключите кабель, обеспечив его надежное фиксирование.
• Необходимо выполнить подключе ние к «1+» и «1–», повернув п осле этого штекер для фиксирования.
Направь те динам ик в сторону от места использования ми крофон а.
Уменьшите гром кость на в ходном у стройс тве и приблизьте микрофон к источнику звука.
Пров ерьте минимальный имп еданс нагрузк и усилителя мощности и уменьшите количество параллельно подклю ченных динами ков, что бы оно не было меньше значени я импеда нса.
См. «З ащитная схема» в У ВЕДОМЛЕНИИ (стр. 63).
71
Продукция Акустическая система CHR15, CHR12M, CHR10
Страна происхождения Индия
Изготовитель
YAMAHA CORPORATION 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken 430-8650, Япония.
Дата изготовления обозначена в серийном номе ре, указанном на нижней или задней стороне инструмента.
㻿㼑㼞㻌㻺㼛㻚㻌㼄㼄㼄㻭㻜㻜㻜㻜㻜
Год изготовления
Дата изготов ления
Год изготовления обозначен первой из двух букв, предшествующих пяти последним ци фрам. 2020 год обоз­начен буквой «?», а следующие за ним годы обозначены следующими за «?» буквами английского алфавита.
Месяц изготовления обозначен второй буквой, предшествующей пяти последним цифрам. Месяцы с янва­ря по сентябрь обозначены буквами с «H» до «P», а месяцы с октября по декабрь обозначены буквами от «X» до «Z».
Срок хранения Срок хранения не установлен.
Условия для утилизации продуктов Следуйте местному органу правил утилизации отходов.
Условия для реализации продуктов
Название и адрес импортера на территории таможенного союза
Условие хранения
Правила и усло вия реализации не установлены изготов ителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны реализ ации товара.
ООО «Ямаха Мюзик» г.Москва, улица Киевская, дом 7, офис 37
Во избежание деф ормации оборудования, повреждения внутренних компонентов и сбоев в работе не держите оборудование в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холод но или жарко.
Месяц изготовления
72

ДЛЯ ЗАМЕТОК

ДЛЯ ЗАМЕТОК
73
General Specifications (English only)
General Specifications
General CHR15 CHR12M CHR10
System Type 2-way Speaker, Bass-reflex Type
Frequency Range (-10 dB) 49 Hz–20 kHz 61 Hz–20 kHz 55 Hz–20 kHz
Coverage Angle H90° × V60° H90° × V90° H90° × V60° (Rotatable)
Maximum SPL (Calculated, 1 m) 125 dB SPL 123 dB SPL 122 dB SPL
Crossover Frequency 2.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz
Nominal Impedance 8 Ω 8 Ω 8 Ω
Power Rating (IEC noise)
Sensitivity (1 W, 1 m) 95 dB SPL 93 dB SPL 93 dB SPL
Transducer LF Diameter 15" Cone, 2.5" Voice Coil 12" Cone, 2.5" Voice Coil 10" Cone, 2" Voice Coil
NOISE 250 W 250 W 175 W
PGM 500 W 500 W 350 W
MAX 1000 W 1000 W 700 W
Magnet Ferrite
HF Diameter 1.4" Voice Coil,
Compression Driver
Magnet Ferrite
1.75" Voice Coil,
Compression Driver, coaxial
1.4" Voice Coil,
Compression Driver
Enclosure CHR15 CHR12M CHR10
Material, Color Plywood, Black, Polyurea coating
Floor Monitor Angle 57°
Dimensions (W×H×D, with rubber feet) 432 × 692 × 405 mm 500 × 343 × 454 mm 305 × 494 × 300 mm
Net Weight 22.0 kg 15.6 kg 13.7 kg
Handles Side × 2 Side × 1 Top × 1
Pole Socket 35 mm × 2 (0 and 7 degree) 35 mm 35 mm
Rigging Points Top × 2, Rear × 1
(Fit for M10 Eyebolts)
Optional Speaker Bracket UB-DXRDHR10
Connectors SpeakON NL4MP × 2 (parallel connected)
Top × 2, Rear × 1
(Fit for M10 Eyebolts)
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the
Yamaha website then download the manual file.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die
neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedie- nungsanleitung herunter.
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du man-
uel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
* El contenido de este manual
se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último man-
ual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o manual mais
recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la
versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
* В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для
получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством.
* 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다. 최신 설명서를 가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속
후 해당 설명서 파일을 다운로드받으십시오.
* 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできます。
108
Dimensions
405
2×M10
336
317
432
692
M10
644
8
CHR15
Unit: mm
単位:mm
232
95
400
454
343
500
458
57°
CHR12M
Unit: mm
単位:mm
外形尺寸
109
2×M8
156
155
M8
2×M10
M8
214
205
155
8
M10
446
305
494
M8
150
243.5
300
CHR10
Unit: mm
単位:mm
Dimensions
110
111
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
VDK0350
Manual Development Group
© 2021 Yamaha Corporation
Published 03/2021
20213
发行
POIN - A0
Loading...