YAMAHA BR250TG, VK540EG USER MANUAL

BR250TG
VK540EG
8AC-28199-R0
ESU00286
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА
Регистрация идентификаци­онного номера
А. НОМЕР ШАССИ:
В. НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ (ОС-
НОВНОЙ ИДЕНТИФИКА­ЦИОННЫЙ НОМЕР):
С. НОМЕР КЛЮЧА:
1 Номер шасси представля-
ет собой 17-значное чис­ло, проштампованное на раме снегохода (см. рис. A).
2 Номер двигателя простав-
ляется на участке, как по-
казано на рис. B. B-a BR250T B-b VK540E
3 Номер ключа (см. рис. C).
Запишите номер шасси, номер двигателя (основной иден­тификационный номер) и но­мер ключа на специально ос­тавленных для этого местах. Это понадобится вам при приобретении запасных час­тей от уполномоченного по продаже фирмы “Ямаха”.
Запишите также идентифика­ционные номера где-нибудь в другом месте на тот слу­чай, если ваш снегоход укра­дут.
ESU00002
ВВЕДЕНИЕ
Примите наши поздравления в связи с покупкой нашего нового изделия фирмы “Яма­ха”. Это руководство позволит вам понять основные принци­пы работы, а также проведе­ния технического обслужи­вания и ремонта вашего сне­гохода. Если возникнут ка­кие-либо вопросы, касающие­ся работы или проведения технического обслуживания снегохода, то, пожалуйста, обращайтесь к уполномочен­ному представителю фирмы “Ямаха”.
BR250TG VK540EG
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
© 2001 ã.,
Ямаха Мотор Ко., Лтд.,
1-е издание, апреля 2001 г.
Все права сохраняются.
Перепечатка или несанкционированное использование без
письменного разрешения вышеуказанной фирмы
запрещены.
Отпечатано в Японии
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУА­ТАЦИИ СНЕГОХОДА ПРОЧИ­ТАЙТЕ ДО КОНЦА НАСТОЯ­ЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Фирма “Ямаха” постоянно
ищет пути по усовершенст­вованию качества и кон­струкции изделия. Поэто­му, несмотря на то, что на­стоящее руководство со­держит самую последнюю информацию об изделии, доступную на период печа­тания издания, могут быть незначительные рас­хождения между вашим снегоходом и информаци­ей, приведенной в руково­дстве. Если у вас возник­нут какие-либо вопросы по этому поводу, обращай­тесь, пожалуйста, к упол­номоченному представи­телю фирмы “Ямаха”.
8 Настоящее руководство
должно рассматриваться как неотъемлемая часть данного снегохода и пере­даваться вместе со снего­ходом при перепродаже.
Особо важная информация в настоящем руководстве вы­деляется следующим обра­зом.
Q
Символ предупреждения об опасности означает: ВНИМА­НИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! УГРО­ЗА ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Несоблюдение инструкций может привести к тяжелым травмам или даже гибели водителя снегохода, находя­щихся рядом людей или лица, выполняющего осмотр или ремонт снегохода.
Слово ВНИМАНИЕ указывает на соблюдение особых мер предосторожности во избе­жание повреждения снегохо­да.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В ПРИМЕЧАНИИ изложена ос­новная информация, облег­чающая и разъясняющая по­рядок выполнения операций.
ESU00003
СОДЕРЖАНИЕ
ГАРАНТИЯ .................................................................................................... 1-1
РАСПОЛОЖЕНИЕ ВАЖНЫХ ТАБЛИЧЕК ..........................................2-1
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............................................... 3-1
ОПИСАНИЕ(BR250T) ............................................................................... 4-1
ОПИСАНИЕ(VK540E) .............................................................................. 4-2
Функции управления .............................................................................. 5-1
Основной выключатель ...................................................................5-1
Рычаг управления стартером (дроссель)................................ 5-1
Ручка первоначальной прокачки (BR250T) ............................ 5-2
Рычаг управления дросселем ...................................................... 5-2
Система отмены работы дросселя (TORS) ........................... 5-3
Выключатель остановки двигателя ........................................ 5-4
Рычаг управления тормозом ......................................................... 5-4
Кнопка управления стояночным тормозом ........................... 5-5
Рычаг выбора привода (рычаг переключения) (VK540E) 5-5
Выключатель света передних фар ............................................. 5-6
Ручка регулировки фар (VK540E) ................................................ 5-6
Выключатель обогревателя рукоятки и большого пальца
ðóêè (VK540E) ....................................................................................... 5-6
Кнопка отмены работы одометра поездки (VK540E) ....... 5-6
Защелки капота ................................................................................... 5-7
Топливные баки (BR250T) .............................................................. 5-7
Рычаг комплексной подачи топлива (BR250T) .................... 5-8
Защитное устройство клинового ремня ................................. 5-9
Держатель клинового ремня (BR250T) ................................... 5-9
Пластина моторного отсека (BR250T) ................................... 5-10
Пластины моторного отсека (VK540E) .................................. 5-10
Багажный ящик (VK540E)............................................................... 5-11
Задний багажник................................................................................ 5-11
Буксирное устройство .................................................................... 5-11
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОВЕРКИ ...................................... 6-1
Топливо (BR250T) ................................................................................6-1
Топливо (VK540E) ............................................................................... 6-2
Моторное масло................................................................................... 6-3
Рычаг управления дросселем ...................................................... 6-3
Стартер ручного управления ........................................................ 6-3
Проверка системы отмены работы дросселя (TORS) ...... 6-3
Тормоз ...................................................................................................... 6-4
Клинообразный ремень .................................................................... 6-5
Защитное устройство приводного клинового ремня ....... 6-5
Ведущая гусеница .............................................................................. 6-5
Скользящие бегунки ........................................................................ 6-6
Лыжа и направляющее звено лыжи ............................................ 6-6
Система управления ......................................................................... 6-6
Ôàðû .......................................................................................................... 6-7
Аккумуляторная батарея (VK540E) .......................................... 6-7
Фитинги/детали крепления .......................................................... 6-7
Комплект инструментов по обслуживанию и запасные
части ......................................................................................................... 6-7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....................................................................................... 7-1
Запуск двигателя ................................................................................7-1
Экстренный запуск двигателя(BR250T) ................................ 7-2
Экстренный запуск двигателя (VK540E) ............................... 7-3
Приработка ............................................................................................. 7-4
Управление снегоходом .................................................................. 7-4
Необходимость изучения снегохода ....................................... 7-4
Начало движения и ускорение..................................................... 7-5
Торможение ........................................................................................... 7-5
Совершение поворота ....................................................................... 7-5
Движение на подъеме ...................................................................... 7-6
Движение на спуске ........................................................................... 7-7
Пересечение уклона (косогор) .................................................... 7-7
Лед или обледенелое покрытие ................................................. 7-8
Укатанный снежный покров ........................................................... 7-8
Эксплуатация на покрытиях, отличных от снега и льда 7-8
Максимизация срока службы ведущей гусеницы .............. 7-9
Управление (BR250T) ........................................................................ 7-9
Управление (VK540E) ...................................................................... 7-10
Остановка двигателя ..................................................................... 7-11
Перевозка .............................................................................................. 7-11
СМАЗКА ................................................................................................. 8-28
ÔÀÐÀ (BR250T) ................................................................................... 8-29
ÔÀÐÀ (VK540E) ................................................................................. 8-30
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (VK540E) ............................... 8-31
ЗАМЕНА ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ (VK540E) ......... 8-32
ОТЫСКАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...................9-1
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕ-
ÌÎÍÒ .............................................................................................................. 8-1
Таблица проведения периодического технического
обслуживания и ремонта ................................................................. 8-1
КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ......................................................... 8-7
ПРОВЕРКА СВЕЧЕЙ ЗАЖИГАНИЯ ................................................ 8-7
РЕГУЛИРОВКА РЕЖИМА ХОЛОСТОГО ХОДА
ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................... 8-9
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ .......... 8-9
РЕГУЛИРОВКА ТРОСА УПРАВЛЕНИЯ МАСЛЯНЫМ НАСО-
ÑÎÌ .......................................................................................................... 8-10
РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА ................................................. 8-10
РЕГУЛИРОВКИ ДЛЯ БОЛЬШОЙ ВЫСОТЫ .............................. 8-12
РЕМЕНЬ ВЕНТИЛЯТОРА (VK540E)............................................ 8-13
ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО КЛИНОВОГО РЕМНЯ (BR250T) . 8-14 ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО КЛИНОВОГО РЕМНЯ (VK540E) . 8-14
КАРТЕР ЦЕПНОЙ ПЕРЕДАЧИ....................................................... 8-16
РЕГУЛИРОВКА ТОРМОЗА/СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА(BR25-
0T) ............................................................................................................ 8-18
РЕГУЛИРОВКА ТОРМОЗА/СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
(VK540E) ................................................................................................ 8-19
ПОДВЕСКА (BR250T) ....................................................................... 8-19
ПОДВЕСКА (VK540E) ...................................................................... 8-20
УСТРОЙСТВО КОМПЛЕКСНОЙ РЕГУЛИРОВКИ
(VK540E) ............................................................................................... 8-22
РЕГУЛИРОВКА ГУСЕНИЦЫ ...........................................................8-23
ВЫРАВНИВАНИЕ ЛЫЖИ................................................................... 8-27
РЕГУЛИРОВКА РУЛЯ (BR250T) ..................................................8-27
РЕГУЛИРОВКА РУЛЯ (VK540E) ..................................................8-27
ХРАНЕНИЕ ..................................................................................................10-1
Двигатель.............................................................................................. 10-1
Слив топлива .......................................................................................10-1
Шасси........................................................................................................ 10-1
СПЕЦИФИКАЦИЯ (BR250T) ................................................................ 11-1
РАЗМЕРЫ................................................................................................ 11-1
ДВИГАТЕЛЬ ........................................................................................... 11-1
ШАССИ ..................................................................................................... 11-1
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ...........................................................11-2
СПЕЦИФИКАЦИЯ (VK540E) ................................................................11-2
РАЗМЕРЫ................................................................................................ 11-2
ДВИГАТЕЛЬ ........................................................................................... 11-2
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ........................................................... 11-3
ШАССИ .....................................................................................................11-3
МОНТАЖНАЯ СХЕМА (BR250T) ........................................................ 12-1
МОНТАЖНАЯ СХЕМА (VK540E) ...................................................... 12-3
ESU00006
ГАРАНТИЯ
Если вы точно не можете оп­ределить причину неисправ­ности и способ ее устране­ния, обращайтесь уполномо­ченному представителю фир­мы “Ямаха” (Yamaha). Это осо­бо важно в период действия гарантии, поскольку несанк­ционированный, проведен­ный наугад или неправиль­ный ремонт может аннулиро­вать гарантию. Помните о том, что у уполномоченного фирмы “Ямаха” имеются спе­циальные инструменты, тех­ническое оборудование и за­пасные части, необходимые для надлежащего ремонта снегохода. Всегда обращайтесь к нему, если сомневаетесь в пра­вильности технических ха­рактеристик и/или техниче­ского обслуживания и ремон­та. Время от времени ошибки печати или изменения произ­водственных процессов вно­сят определенную долю по­правок в это руководство.
Пока вы полностью не изучи­те данную модель, по поводу технического обслуживания и ремонта обращайтесь к уполномоченному предста­вителю фирмы “Ямаха”. Если вам потребуется новая ин­формация по обслуживанию или ремонту, вы можете ее получить, приобретя руково­дство по обслуживанию у ме­стного уполномоченного представителя фирмы “Яма­ха”.
1-1
ESU00007
РАСПОЛОЖЕНИЕ
ВАЖНЫХ ТАБЛИЧЕК
Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, внимательно прочитайте, по­жалуйста, информацию на следующих табличках.
ПРИМЕЧАНИЕ:
BR250T 1 BR250T
2
Следите за тем, чтобы таб­лички с информацией о тех­нике безопасности и инфор­мационные таблички нахо­дились в надлежащем со­стоянии, при необходимости заменяйте их.
2-1
VK540E 21 VK540E
3 VK540E
2-2
ESU00254
ИНФОРМАЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
При управлении снегоходом необходимо знать и исполь­зовать следующее в целях обеспечения Вашей безопас­ности. Может произойти тя­желое ранение или возник­нуть смертельный исход, если игнорировать нижесле­дующее.
До эксплуатации
1. Прочитайте руководство владельца и просмотрите все таблички, прежде чем эксплуатировать этот снегоход. Ознакомьтесь со всеми оперативными средствами управления и их функциями. Обратитесь за советом к дилеру фир­мы Ямаха относительно какого-либо средства управления или выполняе­мой функции, если что­либо не поняли.
2.При производстве этот снегоход не предназна­чался для использования на улицах, дорогах или ав­томагистралях общего пользования. Такое ис­пользование запрещено
законом и может привести к столкновению с другим автомобилем.
3. BR250T предназначен для перевозки только ВОДИ­ТЕЛЯ. Пассажир запрещены: пере­возка пассажира может вызвать потерю управле­ния.
4.Не управляйте снегохо­дом после употребления алкоголя или приема ле­карства. Под влиянием алкоголя или лекарствен­ных препаратов способ­ность управлять снегохо­дом ухудшается.
5.В целях обеспечения безопасности и правиль­ного технического содер­жания снегохода всегда выполняйте предэксплуа­тационные проверки, опи­сание которых приводит­ся на стр. 6-1-6-7 перед за­пуском двигателя. Регу­лярно проверяйте на пра­вильную работу дроссель, тормоз и управление пе­ред началом работы дви­гателя. Убедитесь в том, что рычаг дросселя дви­жется свободно и возвра-
3-1
щается в прежнее положе­ние, когда высвобождает­ся.
6. Перед запуском двигате­ля используйте стояноч­ный тормоз. Никогда не управляйте снегоходом при используемом стоя­ночном тормозе. Это мо­жет вызвать перегрев дис­ка тормоза и уменьшить тормозную способность (интенсивность торможе­ния).
7. Не позволяйте кому-либо стоять позади снегохода во время запуска двигате­ля, проверки или регули­ровки снегохода. Сломан­ная гусеница, крепление или соединительная часть гусеницы или ос­колки, отброшенные гусе­ницей, могут быть опасны­ми для водителя или ря­дом стоящего.
8. Регулируйте топливо с ос­торожностью: оно высоко­воспламенимо.
8 Никогда не добавляйте
топливо, когда двига­тель работает или на­ходится в горячем со­стоянии. Дайте двига­телю охладиться в те-
чение нескольких ми­нут после эксплуата­ции.
8 Используйте разрешен-
ный топливный контей­нер.
8 Наполняйте топливный
бак вне помещения с крайней предосторож­ностью. Никогда не удаляйте топливный колпачок в помещении. Никогда не наполняйте топливный бак в поме­щении.
8 Никогда не дозаправ-
ляйте топливо во вре­мя курения или вблизи открытого пламени.
8 Убедитесь в том, что
колпачок топливного бака надежно закрыт после дозаливки топ­лива. Немедленно вы­трите любое количест­во пролитого топлива.
9. Если Вы случайно прогло­тили некоторое количест­во бензина, вдохнули большое количество па­ров бензина или в Ваши глаза попало некоторое количество бензина, то немедленно обратитесь к врачу. Если какое-либо
3-2
количество бензина про­лилось на кожу или одеж­ду, то немедленно про­мойте кожу водой с мылом и замените одежду.
10.Носите защитную одежду. Надевайте стандартный шлем, защитную маску для лица или предохрани­тельные очки. Также но­сите высокого качества костюм и ботинки для снегохода и пару перчаток или рукавиц, которые бы позволяли использовать большие пальцы руки и другие пальцы при управ­лении.
Эксплуатация
1. Не осуществляйте пуск двигателя в помещении, за исключением запуска двигателя во время пере­возки снегохода в/или из помещения. Открывайте внешние двери: отрабо­тавшие газы являются опасными.
2. Будьте осторожными, где управляете снегоходом. Могут иметься препятст­вия, спрятанные под сне­гом. Останавливайтесь на уже установившемся сле-
де (временной колее) в целях минимизации сте­пени риска. Замедляйте движение с осторожно­стью, когда управляете снегоходом вне проходя­щей колеи. Наезд на ска­лу или пень, или въезд в проволоку может вызвать происшествие и ранение.
3. Этот снегоход не предна­значен для использова­ния на других поверхно­стях, кроме снега или льда. Его эксплуатация на загрязненных, песчаных, травяных, скальных или гладких покрытиях может вызвать потерю управляе­мости и причинить мате­риальный ущерб снегохо­ду.
4.Избегайте движений на ледяной корке или на сне­ге, в котором имеется зна­чительная примесь грязи или песка. Эксплуатация при таких условиях приве­дет к повреждению или станет результатом быст­рого износа ходовых лыж,
ведущей гусеницы, сколь­зящих бегунков и ведуще­го колеса гусеницы.
5. Всегда совершайте движе­ние с водителями других снегоходов, когда соби­раетесь управлять своим транспортным средством. Вам может потребоваться помощь, если не хватит топлива, случится проис­шествие или повреждение Вашего снегохода.
6. Многие поверхности, та­кие как ледяное покрытие и укатанный снег, требуют значительно более длин­ного остановочного пути. Будьте бдительными, за­ранее планируйте и начи­найте более рано замед­лять движение. Наиболее лучший метод торможе­ния на большинстве по­верхностей -высвобожде­ние дросселя и плавное, но не внезапное использо­вание тормоза.
3-3
Техническое обслуживание и хранение
1. Модификации, предприни­маемые к снегоходу, фир­мой Ямаха не одобряются, как в равной степени и удаление первоначально­го оборудования, которое может сделать данный снегоход опасным для ис­пользования, что может вызвать тяжелое ранение человека. Модификации могут также сделать сне­гоход незаконным для ис­пользования.
2. Никогда не храните снего­ход с топливом в топлив­ном баке внутри здания, где находятся такие ис­точники возгорания, как подогреватели воды и обогреватели воздуха, от­крытое пламя, искры, су­шилки одежды и т.п. Охла­дите двигатель перед хра­нением снегохода в за­крытом помещении.
3. Всегда обращайтесь к раз­делу «Хранение», если снегоход собираетесь хранить в течение дли­тельного периода.
4. Если необходимо, то заме­няйте или поддерживайте состояние табличек с ин­струкциями и по безопас­ности.
3-4
ESU00012
ОПИСАНИЕ(BR250T)
1 Амортизатор лыжи 2 Рычаг подачи топлива из дополнительного бачка 3 Ветровое стекло 4 Руль управления 5 Сиденье 6 Ведущая гусеница 7 Подвеска скользящей направляющей 8 Ðàìà 9 Лыжа управления 0 Передняя отражающая пластина q Капот w Ôàðà e Задний фонарь/сигнал торможения
r Заслонка t Буксирное устройство y Спидометр u Ручка первоначальной прокачки i Выключатель остановки двигателя o Рычаг управления дросселем p Ручка включения стартера a Защелка капота s Рычаг управления стартером d Основной выключатель f Выключатель света фары g Рычаг управления тормозом h Кнопка управления стояночным тормозом
4-1
ESU00012
ОПИСАНИЕ(VK540E)
1 Ветровое стекло 2 Руль управления 3 Сиденье 4 Ведущая гусеница 5 Подвеска скользящей направляющей 6 Ðàìà 7 Телескопическая свечная подвеска 8 Лыжа управления 9 Ôàðà 0 Передняя отражающая пластина q Капот w Задний фонарь/сигнал торможения e Заслонка
r Буксирное устройство t Багажный ящик y Ручка регулирования фары u Выключатель остановки двигателя i Рычаг управления дросселем o Рычаг выбора привода (рычаг переключения) p Основной выключатель a Ручка включения стартера s Рычаг управления стартером d Выключатель обогревателя рукоятки f Выключатель света фары g Рычаг управления тормозом h Кнопка управления стояночным тормозом
4-2
ESU00013
Функции управления
ESU00256
Основной выключатель
Основной выключатель слу­жит для контролирования следующего. 1 OFF (отключено): Цепь зажигания выключает­ся. Ключ может удаляться только в этом положении. 2 ON (включено): Цепь зажигания включается. Может быть запущен в рабо­ту двигатель. 3 START (запуск) (VK540E) Включается цепь запуска. Срабатывает двигатель стартера.
A BR25OT B VK540E
ПРИМЕЧАНИЕ:
Световые сигналы включа­ются после запуска двигате­ля.
Высвободите выключатель немедленно после запуска двигателя.
ESU00020
Рычаг управления старте­ром (дроссель)
Использовать этот рычаг при запуске и прогреве холодно­го двигателя.
1 Рычаг управления старте-
ром (дроссель)
2 Во время запуска холод-
ного двигателя
3 Прогрев (VK540E) 4 При прогретом двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для выполнения правильных операций обращаться к ЗА­ПУСК ДВИГАТЕЛЯ.
A BR250T B VK540E
5-1
ESU00021
Ручка первоначальной прокачки (BR250T)
Прокачать ручкой несколько раз при низких температурах в целях более легкого запус­ка двигателя.
Избыточное использование ручки первоначальной про­качки может наполнить дви­гатель топливом.
ESU00022
Рычаг управления дрос­селем
После запуска двигателя на холостом ходу при перемеще­нии рычага управления дрос­селем 1 по стрелке a ско­рость двигателя и системы привода снегохода будет увеличиваться. Регулирова­ние скорости движения сне­гохода осуществляется из­менением положения дрос­селя. При перемещении рыча­га управления дросселем по стрелке b происходит тор­можение снегохода и пере­вод двигателя на холостой ход.
Перед запуском двигателя проверьте положение дрос­селя, тормоза и рукоятки управления.
5-2
ESU00025
Система отмены работы дросселя (TORS)
Если во время работы будут неправильно функциониро­вать карбюратор или трос управления дросселем, осво­бодите рычаг управления дросселем. Система TORS предназначена для прерыва­ния зажигания и остановки двигателя, если карбюратор не способен возвращаться к режиму холостого хода, ко­гда рычаг высвобождается.
Если система TORS прекра­щает работу двигателя, то убедитесь в том, что причи­на неисправной работы вы­правляется и что двигатель может эксплуатироваться без проблемы перед повтор­ным запуском двигателя.
Режим
Выключатель Замыкатель
дросселя Замыкатель
карбюратора Двигатель
A
Холостой ход или запуск двигателя
Âûêë.
Âêë.
Работает
A Холостой ход или запуск
двигателя
B Работа двигателя C Неисправность
1 Замыкатель карбюратора 2 Замыкатель дросселя 3 Тросик дросселя 4 Дроссельная заслонка
a Âêë. b Âûêë.
B
Работа дви­гателя
Âêë.
Âûêë.
Работает
C
Неисправность
Âûêë.
Âûêë.
остановка
5-3
ESU00031
Выключатель остановки двигателя
Выключатель остановки двигателя 1 используется для прерывания работы дви­гателя в случае крайней не­обходимости. Для этого надо просто нажать 2 вы­ключатель остановки двига­теля и двигатель остановит­ся. Для запуска двигателя потянуть 3 выключатель ос­тановки двигателя, а более подробные сведения смотри­те на стр. 7-1. В течение пер­вых нескольких поездок сле­дует попрактиковаться в ис­пользовании выключателя, чтобы после такого управле­ния снегоходом быстро реа­гировать на аварийную си­туацию.
ESU00032
Рычаг управления тормо­зом
Транспортное средство оста­навливается во время тормо­жения работы полной систе­мы привода. Нажмите на рычаг управле­ния тормозом в направлении рукоятки, чтобы остановить снегоход.
1 Рычаг управления тормо-
çîì
2 Конец рычага управления
тормозом
3 Конец рукоятки руля
Примечание:
Убедитесь в том, что конец рычага управления тормозом не заходит за конец рукоят­ки руля. Это поможет преду­предить повреждение рычага управления тормозом, когда снегоход помещается для проведения технического обслуживания.
5-4
ESU00034
Кнопка управления стоя­ночным тормозом
Когда устанавливаете сне­гоход на стоянку или соби­раетесь запускать двига­тель, то используйте стоя­ночный тормоз. Для этого надо нажать рычаг управления тормозом 1, за­тем нажать 3 кнопку управ­ления стояночным тормозом 2 при одновременном отжи­мании рычага управления тормозом. Для выключения стояночно­го тормоза, следует только нажать на рычаг управления тормозом.
88
8 Всегда устанавливайте
88
стояночный тормоз перед попыткой запустить дви­гатель.
88
8 Никогда не эксплуатируй-
88
те снегоход с включен­ным стояночным тормо­зом. Это может повлечь к пере­греву диска тормоза и уменьшить интенсив­ность торможения.
5-5
ESU00037
Рычаг выбора привода (рычаг переключения) (VK540E)
Рычаг выбора привода ис­пользуется для переключе­ния снегохода на движение вперед, на низкой скорости или для движения назад. По­сле приведения снегохода к полной остановке нажмите блокирующее устройство ниже рычага и переместите рычаг в необходимое поло­жение. 1 Рычаг выбора привода (ры-
чаг переключения)
2 Блокирующее устройство
Положение рычага управ­ления
3 D
4 R
5 L
Не выполняйте переключе­ний типа «Вперед» - «Назад» или «Назад» - «Вперед» во время движения снегохода. Может быть повреждена сис­тема привода.
Движение сне­гохода
Основное поло­жение (вперед)
Движение зад­ним ходом
Низкоскорост­ной диапазон (движение впе­ред)
ESU00039
Выключатель света пе­редних фар
Нажать выключатель для по­очередного изменения лу­чей света фар на дальний или ближний свет.
1 Выключатель света фар 2 Нажать 3 Дальний свет 4 Ближний свет
ESU00042
Выключатель обогрева­теля рукоятки и большо­го пальца руки (VK540E)
Этот выключатель позволя­ет контролировать электри­чески подогреваемые руко­ятки руля и рычаг управле­ния дросселем.
1 Выключатель обогревате-
ля рукоятки и большого пальца руки
2 ON (включено) 3 OFF (выключено)
ESU00040
Ручка регулировки фар (VK540E)
Используйте ручку для регу­лирования вертикального положения фар.
1 Вверх 2 Âíèç
ESU00046
Кнопка отмены работы одометра поездки (VK540E)
Используйте кнопку для от­мены работы одометра со­вершения поездки.
1 Кнопка отмены 2 Поворот против часовой
стрелки
5-6
ESU00048
Защелки капота
Для открывания капота рас­цепите защелку, затем мед­ленно поднимите капот впе­ред до остановки. Когда за­крываете капот, то медлен­но опустите его до рабочего положения, затем установи­те в рабочее положение за­щелки капота.
1 Защелка 2 Капот
Убедитесь в том, что все тро­сы и провода находятся на своем месте, когда закры­ваете капот.
88
8 Не управляйте снегохо-
88
дом с открытым капотом, с незацепленными защел­ками или с удаленным ка­потом.
88
8 Держитесь подальше от
88
вращающихся деталей, ко­гда проводите обслужива­ние с открытым капотом.
88
8 Не трогайте глушитель и
88
двигатель во время или сразу после эксплуатации снегохода.
ESU00049
Топливные баки (BR250T)
Данный снегоход оснащает­ся двумя топливными бака­ми: основной бак 1 распола­гается в моторном отсеке, а дополнительный бак 2 под приборным щитком. Всегда добавляйте топливо к каждому из баков. Для по­лучения подробных сведе­ний смотрите стр. 6-1 - 6-2.
A BR250T B VK540E
5-7
ESU00050
Рычаг комплексной пода­чи топлива (BR250T)
Рычаг комплексной подачи топлива позволяет контро­лировать топливные магист­рали. 1 OFF (отключено) При рычаге в этом положении
- топливо не поступает. Дви­гатель не может быть запу­щен. 2 ON (включено) В этом положении топливо подается из основного бака в карбюратор. Двигатель можно запустить и эксплуа­тировать. Рычаг обычно должен нахо­диться в положении “ON”, если собираются эксплуати­ровать снегоход. 3 RES (резервирование) В этом положении топливо вытекает из дополнительно­го бака и поступает в карбю­ратор. Транспортное средство мо­жет эксплуатироваться в те­чение непродолжительного времени. Если снегоход испытывает недостаток топлива в поло­жении “ON”, то поверните ры­чаг в положение “RES”. Необходимо помнить, что
следует наполнять как ос­новной, так и дополнитель­ный топливные баки при пер­вой возможности. После до­заправки следует вернуть рычаг в положение “ON”.
5-8
ESU00052
Защитное устройство клинового ремня
Устройство защиты клиново­го ремня предназначено для прикрытия муфты и ремня на тот случай, если данные де­тали повреждаются или ос­лабляется их крепление.
88
8 Перед эксплуатацией
88
транспортного средства убедитесь в надежном за­креплении защитного уст­ройства клинового ремня.
88
8 Никогда не эксплуатируй-
88
те двигатель без клино­вого ремня или при сня­том защитном устройстве клинового ремня.
A BR250T B VK540E
ESU00255*
Держатель клинового ремня (BR250T)
Держите запасной клинооб­разный ремень для экстрен­ного использования, положив его в специально имеющийся держатель.
Примечание:
Ослабьте болт 1 для удале­ния клинового ремня.
88
8 Удостоверьтесь в том, что
88
болт закреплен, когда ус­танавливаете клинооб­разный ремень в держа­тель.
88
8 Убедитесь в том, что топ-
88
ливный шланг не был за­щемлен и находится на месте, когда устанавли­ваете клинообразный ре­мень.
5-9
ESU00060
Пластина моторного от­сека (BR250T)
Откройте пластины для ох­лаждения двигателя.
ESU00064
Пластины моторного от­сека (VK540E)
Откройте пластину, чтобы охладить двигатель.
88
8 Закройте отражающую
88
пластину упругое уплотнение боковую пластину
11
1 , установите
11
22
2 è
22
33
3 , êî-
33
гда эксплуатируете транспортное средство в глубоком пушистом снегу.
88
8 Откройте отражающую
88
пластину, удалите упругое уплотнение и боковую пластину, когда темпера­тура окружающего возду­ха выше 5оС.
88
8 Закройте пластину, когда
88
снегоход эксплуатирует­ся в глубоком снегу.
88
8 Удалите выпуклые экра-
88
нирующие пластины
11
1 ,
11
когда температура окру­жающего воздуха 5оС или выше.
5-10
ESU00069
Багажный ящик (VK540E)
Багажный ящик расположен под сиденьем. Сиденье мо­жет открываться с левой стороны путем расцепления защелок на правой стороне сиденья. Для закрытия сиде­нья медленно поверните пра­вую сторону сиденья. Когда оно примет обратное перво­начальному положение, заце­пите защелки.
ESU00070
Задний багажник
Максимальная предельная
нагрузка: 20 кг·с
ESU00071
Буксирное устройство
Используйте точку буксиров­ки в пределах конкретно оп­ределенных масс.
1 Точка буксировки
Масса буксировки Вертикальная на-
грузка
Избегайте буксировки в те­чение продолжительного времени ниже скорости дви­жения 10 км/ч в целях пре­дотвращения раннего износа приводного клинового рем­ня.
120 êã 15 êã·ñ
5-11
ESU00072
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИ-
ОННЫЕ ПРОВЕРКИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Каждый раз, прежде чем сесть за руль снегохода, сле­дует выполнять предэкс­плуатационные проверки.
При эксплуатации снегохода двигатель и глушитель силь­но нагреваются. Избегайте соприкосновения с двигателем и глушителем, поскольку они еще очень го­рячие, во время проведения проверки или ремонта.
ESU00079
Топливо (BR250T)
Убедитесь в том, что имеет­ся достаточное количество топлива в основном и допол­нительном топливных баках.
Рекомендуемое топливо:
Бензин высокого качест­ва без свинцовых добавок Минимальное моторно­всасывающее октановое число (R + M)/2; 88 или Минимальное исследова­тельское октановое чис­ло; 93
Емкость топливного бака:
1 Основной бак: 15 л 2 Дополнительный бак:
9,3 ë
88
8 Топливо является высоко
88
ВОЗГОРАЕМЫМ и ядови­тым. Тщательно изучите раздел «ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ» перед дозаправкой топлива (см. стр. 3-2).
88
8 Не наполняйте топливный
88
бак все время доверху. Ко­гда снегоход наклоняет­ся, может возникнуть вы­текание топлива.
88
8 Убедитесь в том, что
88
крышка топливного бака
6-1
Loading...
+ 61 hidden pages