ет собой 17-значное число, проштампованное на
раме снегохода (см. рис.
A).
2 Номер двигателя простав-
ляется на участке, как по-
казано на рис. B.
B-aBR250T
B-bVK540E
3 Номер ключа (см. рис. C).
Запишите номер шасси, номер
двигателя (основной идентификационный номер) и номер ключа на специально оставленных для этого местах.
Это понадобится вам при
приобретении запасных частей от уполномоченного по
продаже фирмы “Ямаха”.
Запишите также идентификационные номера где-нибудь
в другом месте на тот случай, если ваш снегоход украдут.
ESU00002
ВВЕДЕНИЕ
Примите наши поздравления
в связи с покупкой нашего
нового изделия фирмы “Ямаха”.
Это руководство позволит
вам понять основные принципы работы, а также проведения технического обслуживания и ремонта вашего снегохода. Если возникнут какие-либо вопросы, касающиеся работы или проведения
технического обслуживания
снегохода, то, пожалуйста,
обращайтесь к уполномоченному представителю фирмы
“Ямаха”.
Перепечатка или несанкционированное использование без
письменного разрешения вышеуказанной фирмы
запрещены.
Отпечатано в Японии
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГОХОДА ПРОЧИТАЙТЕ ДО КОНЦА НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Фирма “Ямаха” постоянно
ищет пути по усовершенствованию качества и конструкции изделия. Поэтому, несмотря на то, что настоящее руководство содержит самую последнюю
информацию об изделии,
доступную на период печатания издания, могут
быть незначительные расхождения между вашим
снегоходом и информацией, приведенной в руководстве. Если у вас возникнут какие-либо вопросы по
этому поводу, обращайтесь, пожалуйста, к уполномоченному представителю фирмы “Ямаха”.
8 Настоящее руководство
должно рассматриваться
как неотъемлемая часть
данного снегохода и передаваться вместе со снегоходом при перепродаже.
Особо важная информация в
настоящем руководстве выделяется следующим образом.
Q
Символ предупреждения об
опасности означает: ВНИМАНИЕ!
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! УГРОЗА ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Несоблюдение инструкций
может привести к тяжелым
травмам или даже гибели
водителя снегохода, находящихся рядом людей или
лица, выполняющего осмотр
или ремонт снегохода.
Слово ВНИМАНИЕ указывает
на соблюдение особых мер
предосторожности во избежание повреждения снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В ПРИМЕЧАНИИ изложена основная информация, облегчающая и разъясняющая порядок выполнения операций.
Если вы точно не можете определить причину неисправности и способ ее устранения, обращайтесь уполномоченному представителю фирмы “Ямаха” (Yamaha). Это особо важно в период действия
гарантии, поскольку несанкционированный, проведенный наугад или неправильный ремонт может аннулировать гарантию. Помните о
том, что у уполномоченного
фирмы “Ямаха” имеются специальные инструменты, техническое оборудование и запасные части, необходимые
для надлежащего ремонта
снегохода.
Всегда обращайтесь к нему,
если сомневаетесь в правильности технических характеристик и/или технического обслуживания и ремонта. Время от времени ошибки
печати или изменения производственных процессов вносят определенную долю поправок в это руководство.
Пока вы полностью не изучите данную модель, по поводу
технического обслуживания
и ремонта обращайтесь к
уполномоченному представителю фирмы “Ямаха”. Если
вам потребуется новая информация по обслуживанию
или ремонту, вы можете ее
получить, приобретя руководство по обслуживанию у местного уполномоченного
представителя фирмы “Ямаха”.
1-1
ESU00007
РАСПОЛОЖЕНИЕ
ВАЖНЫХ ТАБЛИЧЕК
Прежде чем приступить к
эксплуатации снегохода,
внимательно прочитайте, пожалуйста, информацию на
следующих табличках.
ПРИМЕЧАНИЕ:
BR250T1 BR250T
2
Следите за тем, чтобы таблички с информацией о технике безопасности и информационные таблички находились в надлежащем состоянии, при необходимости
заменяйте их.
2-1
VK540E21 VK540E
3 VK540E
2-2
ESU00254
ИНФОРМАЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
При управлении снегоходом
необходимо знать и использовать следующее в целях
обеспечения Вашей безопасности. Может произойти тяжелое ранение или возникнуть смертельный исход,
если игнорировать нижеследующее.
До эксплуатации
1. Прочитайте руководство
владельца и просмотрите
все таблички, прежде чем
эксплуатировать этот
снегоход. Ознакомьтесь
со всеми оперативными
средствами управления и
их функциями. Обратитесь
за советом к дилеру фирмы Ямаха относительно
какого-либо средства
управления или выполняемой функции, если чтолибо не поняли.
2.При производстве этот
снегоход не предназначался для использования
на улицах, дорогах или автомагистралях общего
пользования. Такое использование запрещено
законом и может привести
к столкновению с другим
автомобилем.
3. BR250T предназначен для
перевозки только ВОДИТЕЛЯ.
Пассажир запрещены: перевозка пассажира может
вызвать потерю управления.
4.Не управляйте снегоходом после употребления
алкоголя или приема лекарства. Под влиянием
алкоголя или лекарственных препаратов способность управлять снегоходом ухудшается.
5.В целях обеспечения
безопасности и правильного технического содержания снегохода всегда
выполняйте предэксплуатационные проверки, описание которых приводится на стр. 6-1-6-7 перед запуском двигателя. Регулярно проверяйте на правильную работу дроссель,
тормоз и управление перед началом работы двигателя. Убедитесь в том,
что рычаг дросселя движется свободно и возвра-
3-1
щается в прежнее положение, когда высвобождается.
6. Перед запуском двигателя используйте стояночный тормоз. Никогда не
управляйте снегоходом
при используемом стояночном тормозе. Это может вызвать перегрев диска тормоза и уменьшить
тормозную способность
(интенсивность торможения).
7. Не позволяйте кому-либо
стоять позади снегохода
во время запуска двигателя, проверки или регулировки снегохода. Сломанная гусеница, крепление
или соединительная
часть гусеницы или осколки, отброшенные гусеницей, могут быть опасными для водителя или рядом стоящего.
8. Регулируйте топливо с осторожностью: оно высоковоспламенимо.
8 Никогда не добавляйте
топливо, когда двигатель работает или находится в горячем состоянии. Дайте двигателю охладиться в те-
чение нескольких минут после эксплуатации.
8 Используйте разрешен-
ный топливный контейнер.
8 Наполняйте топливный
бак вне помещения с
крайней предосторожностью. Никогда не
удаляйте топливный
колпачок в помещении.
Никогда не наполняйте
топливный бак в помещении.
8 Никогда не дозаправ-
ляйте топливо во время курения или вблизи
открытого пламени.
8 Убедитесь в том, что
колпачок топливного
бака надежно закрыт
после дозаливки топлива. Немедленно вытрите любое количество пролитого топлива.
9. Если Вы случайно проглотили некоторое количество бензина, вдохнули
большое количество паров бензина или в Ваши
глаза попало некоторое
количество бензина, то
немедленно обратитесь к
врачу. Если какое-либо
3-2
количество бензина пролилось на кожу или одежду, то немедленно промойте кожу водой с мылом
и замените одежду.
10.Носите защитную одежду.
Надевайте стандартный
шлем, защитную маску
для лица или предохранительные очки. Также носите высокого качества
костюм и ботинки для
снегохода и пару перчаток
или рукавиц, которые бы
позволяли использовать
большие пальцы руки и
другие пальцы при управлении.
Эксплуатация
1. Не осуществляйте пуск
двигателя в помещении,
за исключением запуска
двигателя во время перевозки снегохода в/или из
помещения. Открывайте
внешние двери: отработавшие газы являются
опасными.
2. Будьте осторожными, где
управляете снегоходом.
Могут иметься препятствия, спрятанные под снегом. Останавливайтесь на
уже установившемся сле-
де (временной колее) в
целях минимизации степени риска. Замедляйте
движение с осторожностью, когда управляете
снегоходом вне проходящей колеи. Наезд на скалу или пень, или въезд в
проволоку может вызвать
происшествие и ранение.
3. Этот снегоход не предназначен для использования на других поверхностях, кроме снега или
льда. Его эксплуатация на
загрязненных, песчаных,
травяных, скальных или
гладких покрытиях может
вызвать потерю управляемости и причинить материальный ущерб снегоходу.
4.Избегайте движений на
ледяной корке или на снеге, в котором имеется значительная примесь грязи
или песка. Эксплуатация
при таких условиях приведет к повреждению или
станет результатом быстрого износа ходовых лыж,
ведущей гусеницы, скользящих бегунков и ведущего колеса гусеницы.
5. Всегда совершайте движение с водителями других
снегоходов, когда собираетесь управлять своим
транспортным средством.
Вам может потребоваться
помощь, если не хватит
топлива, случится происшествие или повреждение
Вашего снегохода.
6. Многие поверхности, такие как ледяное покрытие
и укатанный снег, требуют
значительно более длинного остановочного пути.
Будьте бдительными, заранее планируйте и начинайте более рано замедлять движение. Наиболее
лучший метод торможения на большинстве поверхностей -высвобождение дросселя и плавное,
но не внезапное использование тормоза.
3-3
Техническое обслуживание и
хранение
1. Модификации, предпринимаемые к снегоходу, фирмой Ямаха не одобряются,
как в равной степени и
удаление первоначального оборудования, которое
может сделать данный
снегоход опасным для использования, что может
вызвать тяжелое ранение
человека. Модификации
могут также сделать снегоход незаконным для использования.
2. Никогда не храните снегоход с топливом в топливном баке внутри здания,
где находятся такие источники возгорания, как
подогреватели воды и
обогреватели воздуха, открытое пламя, искры, сушилки одежды и т.п. Охладите двигатель перед хранением снегохода в закрытом помещении.
3. Всегда обращайтесь к разделу «Хранение», если
снегоход собираетесь
хранить в течение длительного периода.
4. Если необходимо, то заменяйте или поддерживайте
состояние табличек с инструкциями и по безопасности.
3-4
ESU00012
ОПИСАНИЕ(BR250T)
1 Амортизатор лыжи
2 Рычаг подачи топлива из дополнительного бачка
3 Ветровое стекло
4 Руль управления
5 Сиденье
6 Ведущая гусеница
7 Подвеска скользящей направляющей
8 Ðàìà
9 Лыжа управления
0 Передняя отражающая пластина
q Капот
w Ôàðà
e Задний фонарь/сигнал торможения
r Заслонка
t Буксирное устройство
y Спидометр
u Ручка первоначальной прокачки
i Выключатель остановки двигателя
o Рычаг управления дросселем
p Ручка включения стартера
a Защелка капота
s Рычаг управления стартером
d Основной выключатель
f Выключатель света фары
g Рычаг управления тормозом
h Кнопка управления стояночным тормозом
4-1
ESU00012
ОПИСАНИЕ(VK540E)
1 Ветровое стекло
2 Руль управления
3 Сиденье
4 Ведущая гусеница
5 Подвеска скользящей направляющей
6 Ðàìà
7 Телескопическая свечная подвеска
8 Лыжа управления
9 Ôàðà
0 Передняя отражающая пластина
q Капот
w Задний фонарь/сигнал торможения
e Заслонка
r Буксирное устройство
t Багажный ящик
y Ручка регулирования фары
u Выключатель остановки двигателя
i Рычаг управления дросселем
o Рычаг выбора привода (рычаг переключения)
p Основной выключатель
a Ручка включения стартера
s Рычаг управления стартером
d Выключатель обогревателя рукоятки
f Выключатель света фары
g Рычаг управления тормозом
h Кнопка управления стояночным тормозом
4-2
ESU00013
Функции управления
ESU00256
Основной выключатель
Основной выключатель служит для контролирования
следующего.
1 OFF (отключено):
Цепь зажигания выключается. Ключ может удаляться
только в этом положении.
2 ON (включено):
Цепь зажигания включается.
Может быть запущен в работу двигатель.
3 START (запуск) (VK540E)
Включается цепь запуска.
Срабатывает двигатель
стартера.
A BR25OT
B VK540E
ПРИМЕЧАНИЕ:
Световые сигналы включаются после запуска двигателя.
Высвободите выключатель
немедленно после запуска
двигателя.
ESU00020
Рычаг управления стартером (дроссель)
Использовать этот рычаг при
запуске и прогреве холодного двигателя.
1 Рычаг управления старте-
ром (дроссель)
2 Во время запуска холод-
ного двигателя
3 Прогрев (VK540E)
4 При прогретом двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для выполнения правильных
операций обращаться к ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ.
A BR250T
B VK540E
5-1
ESU00021
Ручка первоначальной
прокачки (BR250T)
Прокачать ручкой несколько
раз при низких температурах
в целях более легкого запуска двигателя.
Избыточное использование
ручки первоначальной прокачки может наполнить двигатель топливом.
ESU00022
Рычаг управления дросселем
После запуска двигателя на
холостом ходу при перемещении рычага управления дросселем 1 по стрелке a скорость двигателя и системы
привода снегохода будет
увеличиваться. Регулирование скорости движения снегохода осуществляется изменением положения дросселя. При перемещении рычага управления дросселем по
стрелке b происходит торможение снегохода и перевод двигателя на холостой
ход.
Перед запуском двигателя
проверьте положение дросселя, тормоза и рукоятки
управления.
5-2
ESU00025
Система отмены работы
дросселя (TORS)
Если во время работы будут
неправильно функционировать карбюратор или трос
управления дросселем, освободите рычаг управления
дросселем. Система TORS
предназначена для прерывания зажигания и остановки
двигателя, если карбюратор
не способен возвращаться к
режиму холостого хода, когда рычаг высвобождается.
Если система TORS прекращает работу двигателя, то
убедитесь в том, что причина неисправной работы выправляется и что двигатель
может эксплуатироваться
без проблемы перед повторным запуском двигателя.
Выключатель остановки
двигателя 1 используется
для прерывания работы двигателя в случае крайней необходимости. Для этого
надо просто нажать 2 выключатель остановки двигателя и двигатель остановится. Для запуска двигателя
потянуть 3 выключатель остановки двигателя, а более
подробные сведения смотрите на стр. 7-1. В течение первых нескольких поездок следует попрактиковаться в использовании выключателя,
чтобы после такого управления снегоходом быстро реагировать на аварийную ситуацию.
ESU00032
Рычаг управления тормозом
Транспортное средство останавливается во время торможения работы полной системы привода.
Нажмите на рычаг управления тормозом в направлении
рукоятки, чтобы остановить
снегоход.
1 Рычаг управления тормо-
çîì
2 Конец рычага управления
тормозом
3 Конец рукоятки руля
Примечание:
Убедитесь в том, что конец
рычага управления тормозом
не заходит за конец рукоятки руля. Это поможет предупредить повреждение рычага
управления тормозом, когда
снегоход помещается для
проведения технического
обслуживания.
5-4
ESU00034
Кнопка управления стояночным тормозом
Когда устанавливаете снегоход на стоянку или собираетесь запускать двигатель, то используйте стояночный тормоз.
Для этого надо нажать рычаг
управления тормозом 1, затем нажать 3 кнопку управления стояночным тормозом
2 при одновременном отжимании рычага управления
тормозом.
Для выключения стояночного тормоза, следует только
нажать на рычаг управления
тормозом.
88
8 Всегда устанавливайте
88
стояночный тормоз перед
попыткой запустить двигатель.
88
8 Никогда не эксплуатируй-
88
те снегоход с включенным стояночным тормозом.
Это может повлечь к перегреву диска тормоза и
уменьшить интенсивность торможения.
Рычаг выбора привода используется для переключения снегохода на движение
вперед, на низкой скорости
или для движения назад. После приведения снегохода к
полной остановке нажмите
блокирующее устройство
ниже рычага и переместите
рычаг в необходимое положение.
1 Рычаг выбора привода (ры-
чаг переключения)
2 Блокирующее устройство
Положение
рычага управления
3 D
4 R
5 L
Не выполняйте переключений типа «Вперед» - «Назад»
или «Назад» - «Вперед» во
время движения снегохода.
Может быть повреждена система привода.
Движение снегохода
Основное положение (вперед)
Движение задним ходом
Низкоскоростной диапазон
(движение вперед)
ESU00039
Выключатель света передних фар
Нажать выключатель для поочередного изменения лучей света фар на дальний или
ближний свет.
1 Выключатель света фар
2 Нажать
3 Дальний свет
4 Ближний свет
ESU00042
Выключатель обогревателя рукоятки и большого пальца руки (VK540E)
Этот выключатель позволяет контролировать электрически подогреваемые рукоятки руля и рычаг управления дросселем.
1 Выключатель обогревате-
ля рукоятки и большого
пальца руки
2 ON (включено)
3 OFF (выключено)
ESU00040
Ручка регулировки фар
(VK540E)
Используйте ручку для регулирования вертикального
положения фар.
1 Вверх
2 Âíèç
ESU00046
Кнопка отмены работы
одометра поездки
(VK540E)
Используйте кнопку для отмены работы одометра совершения поездки.
1 Кнопка отмены
2 Поворот против часовой
стрелки
5-6
ESU00048
Защелки капота
Для открывания капота расцепите защелку, затем медленно поднимите капот вперед до остановки. Когда закрываете капот, то медленно опустите его до рабочего
положения, затем установите в рабочее положение защелки капота.
1 Защелка
2 Капот
Убедитесь в том, что все тросы и провода находятся на
своем месте, когда закрываете капот.
88
8 Не управляйте снегохо-
88
дом с открытым капотом,
с незацепленными защелками или с удаленным капотом.
88
8 Держитесь подальше от
88
вращающихся деталей, когда проводите обслуживание с открытым капотом.
88
8 Не трогайте глушитель и
88
двигатель во время или
сразу после эксплуатации
снегохода.
ESU00049
Топливные баки (BR250T)
Данный снегоход оснащается двумя топливными баками: основной бак 1 располагается в моторном отсеке, а
дополнительный бак 2 под
приборным щитком.
Всегда добавляйте топливо
к каждому из баков. Для получения подробных сведений смотрите стр. 6-1 - 6-2.
A BR250T
B VK540E
5-7
ESU00050
Рычаг комплексной подачи топлива (BR250T)
Рычаг комплексной подачи
топлива позволяет контролировать топливные магистрали.
1 OFF (отключено)
При рычаге в этом положении
- топливо не поступает. Двигатель не может быть запущен.
2 ON (включено)
В этом положении топливо
подается из основного бака
в карбюратор. Двигатель
можно запустить и эксплуатировать.
Рычаг обычно должен находиться в положении “ON”,
если собираются эксплуатировать снегоход.
3 RES (резервирование)
В этом положении топливо
вытекает из дополнительного бака и поступает в карбюратор.
Транспортное средство может эксплуатироваться в течение непродолжительного
времени.
Если снегоход испытывает
недостаток топлива в положении “ON”, то поверните рычаг в положение “RES”.
Необходимо помнить, что
следует наполнять как основной, так и дополнительный топливные баки при первой возможности. После дозаправки следует вернуть
рычаг в положение “ON”.
5-8
ESU00052
Защитное устройство
клинового ремня
Устройство защиты клинового ремня предназначено для
прикрытия муфты и ремня на
тот случай, если данные детали повреждаются или ослабляется их крепление.
88
8 Перед эксплуатацией
88
транспортного средства
убедитесь в надежном закреплении защитного устройства клинового ремня.
88
8 Никогда не эксплуатируй-
88
те двигатель без клинового ремня или при снятом защитном устройстве
клинового ремня.
A BR250T
B VK540E
ESU00255*
Держатель клинового
ремня (BR250T)
Держите запасной клинообразный ремень для экстренного использования, положив
его в специально имеющийся
держатель.
Примечание:
Ослабьте болт 1 для удаления клинового ремня.
88
8 Удостоверьтесь в том, что
88
болт закреплен, когда устанавливаете клинообразный ремень в держатель.
88
8 Убедитесь в том, что топ-
88
ливный шланг не был защемлен и находится на
месте, когда устанавливаете клинообразный ремень.
5-9
ESU00060
Пластина моторного отсека (BR250T)
Откройте пластины для охлаждения двигателя.
ESU00064
Пластины моторного отсека (VK540E)
Откройте пластину, чтобы
охладить двигатель.
88
8 Закройте отражающую
88
пластину
упругое уплотнение
боковую пластину
11
1 , установите
11
22
2 è
22
33
3 , êî-
33
гда эксплуатируете
транспортное средство в
глубоком пушистом снегу.
88
8 Откройте отражающую
88
пластину, удалите упругое
уплотнение и боковую
пластину, когда температура окружающего воздуха выше 5оС.
88
8 Закройте пластину, когда
88
снегоход эксплуатируется в глубоком снегу.
88
8 Удалите выпуклые экра-
88
нирующие пластины
11
1 ,
11
когда температура окружающего воздуха 5оС или
выше.
5-10
ESU00069
Багажный ящик (VK540E)
Багажный ящик расположен
под сиденьем. Сиденье может открываться с левой
стороны путем расцепления
защелок на правой стороне
сиденья. Для закрытия сиденья медленно поверните правую сторону сиденья. Когда
оно примет обратное первоначальному положение, зацепите защелки.
ESU00070
Задний багажник
Максимальная предельная
нагрузка: 20 кг·с
ESU00071
Буксирное устройство
Используйте точку буксировки в пределах конкретно определенных масс.
1 Точка буксировки
Масса буксировки
Вертикальная на-
грузка
Избегайте буксировки в течение продолжительного
времени ниже скорости движения 10 км/ч в целях предотвращения раннего износа
приводного клинового ремня.
120 êã
15 êã·ñ
5-11
ESU00072
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИ-
ОННЫЕ ПРОВЕРКИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Каждый раз, прежде чем
сесть за руль снегохода, следует выполнять предэксплуатационные проверки.
При эксплуатации снегохода
двигатель и глушитель сильно нагреваются.
Избегайте соприкосновения
с двигателем и глушителем,
поскольку они еще очень горячие, во время проведения
проверки или ремонта.
ESU00079
Топливо (BR250T)
Убедитесь в том, что имеется достаточное количество
топлива в основном и дополнительном топливных баках.
Рекомендуемое топливо:
Бензин высокого качества без свинцовых добавок
Минимальное моторновсасывающее октановое
число (R + M)/2; 88 или
Минимальное исследовательское октановое число; 93
Емкость топливного бака:
1 Основной бак: 15 л
2 Дополнительный бак:
9,3 ë
88
8 Топливо является высоко
88
ВОЗГОРАЕМЫМ и ядовитым. Тщательно изучите
раздел «ИНФОРМАЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ» перед
дозаправкой топлива (см.
стр. 3-2).
88
8 Не наполняйте топливный
88
бак все время доверху. Когда снегоход наклоняется, может возникнуть вытекание топлива.
88
8 Убедитесь в том, что
88
крышка топливного бака
6-1
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.