1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните
ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данный аппарат следует устанавливать в хорошо
проветриваемом, прохладном, сухом месте, вдали от
прямого воздействия солнечных лучей, источников
тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для
надлежащей вентиляции необходимо обеспечить
следующие минимальные просветы.
Сверху: 10 см
ди: 10 см
а
Сз
По сторонам: 10 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять телесное повреждение, не следует
размещать данный а
резким изменениям температуры с холодной на жаркую,
или в среде с повышенной влажностью (например, в
комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель брызг жидкостей. На кр
аппарата, не следует располагать:
ппарат в среде,
подверженной
шке данного
ы
– Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или обесцвечиванию поверхности
данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное повреждение.
– Емкости с жидкостями, так как при их падении
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой,
скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры
внутри данного аппарата может привести к пожару,
поломке данного аппарата и/или представлять телесное
повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, уст
стороной вниз. Это может привести к перегреву и
возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10 При отсоединениисиловогокабеляпитанияотрозетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае не
тяните кабель.
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение. Yamaha не несет ответс
лю
бую поломку или ущерб вследствие использования
данного аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
новив его верхней
а
твенности за
13 Во избежаниеполомкиотмолнии, отключитесиловой
кабель питания от розетки во время электрической бури.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вынесобираетесьиспользоватьданныйаппарат в
течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Перед темкакприйти к заключению о поломкеданного
аппарата, обязательно изучите раздел “Устранение
неисправностей”, описывающий часто встречающиеся
ошибки во время использования.
17 Перед перемещениемданного аппарата, установите
данны
и отсоедините силовой кабель переменного тока от
розетки.
18 При внезапномизмененииокружающейтемпературы
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться приегопродолжительном
использовании. Отключите питание, затем дайте
аппарату остыть.
20 Данный аппаратследуе
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных
лучей, огня или похожих источников.
рат в режим ожидания нажатием кнопки p,
й аппа
т устанавл
ивать возле розетки
Не используйте данное устройство на расстоянии
менее 22 см от людей с электронным стимулятором
сердца или имплантированным дефибриллятором.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении через p.
Данное положение является режимом ожидания. В
этом режиме э
лектропотребление данног
о аппарата
снижается до минимума.
Если сетевая вилка или приборный соединитель
используется в качестве выключающего устройства,
то выключающее устройство должно оставаться
полностью исправным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДА РА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
Лазерный компонент данного изделия может
выделять радиацию, превышающую ограниченный
уровень радиации для Класс
а 1.
Предупреждение-i Ru
Page 3
1
2
3
4
5
Содержание
DVD
1. Введение
Возможности этого проигрывателя............. 2
Широкий набор поддерживаемых видов дисков
и форматов файлов ............................................... 2
Широкий сетевой функционал ................................ 2
Простота настройки и эксплуатации ..................... 2
Information about software ....................................i
По мере необходимости будет выпускаться
программное обеспечение с новыми
функциями и улучшениями. Рекомендуется
регулярно обновлять программное
обеспечение проигрывателя до последней
версии. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Обновление
программного обеспечения” (стр. 37).
■ О данном руководстве
– Данное руководство описывает процесс
управления проигрывателем с помощью
пульта дистанционного управления (кроме
случаев, когда пульт отсутствует). Некоторые
действия также можно выполнять с помощью
кнопок на лицевой панели.
– В примечаниях содержится важная
информация о безопасности и инструкции по
эксплуатации. Советы соответствуют
подсказкам по эксплуатации.
– Данное руководство было отпечатано до
начала производства изделия. Внешний вид и
характеристики устройства могут быть
изменены в результате улучшения
характеристик и т. д. В случае расхождения
данного руководства с возможностями
изделия, функции изделия имеют приоритет.
Значки, используемые в данном
руководстве пользователя
Значки указывают на кнопки/функции, доступные
для данного формата. Для получения
дополнительной информации о поддерживаемых
типах дисков и форматах см. стр. стр. 3.
: BD-Video
BD
: DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
: Audio CD, Super Audio CD
CD
: Видеофайлы
VIDEO
: Аудиофайлы
MUSIC
PHOTO
: Фотографии
Русский
1 Ru
Page 4
ВВЕДЕНИЕ
5#%&
Содержимое
устройств USB
Беспроводная сеть
(с поддержкой WPS)
Различные диски
Содержимое смартфонов
(Miracast)
Потоковое
содержимое в сети
Содержимое ПК/систем
хранения данных
(DLNA)
Батарейки (Ч2)
(AAA, R03, UM-4)
Пульт дистанционного
управления
Кабель питания
Возможности этого проигрывателя
5#%&
■ Широкий набор поддерживаемых видов дисков и форматов файлов
■ Широкий сетевой функционал
■ Простота настройки и эксплуатации
Убедитесь, что к изделию прилагаются следующие аксессуары.
– Blu-ray™, DVD, SA-CD и CD (стр. 23)
– Blu-ray 3D™ (стр. 11), BONUSVIEW™ и BD-Live™ (стр. 25)
– Видео, музыка и файлы фотографий на дисках DVD-R/RW, CD-R/RW и запоминающих
устройствах USB (стр. 19)
– Воспроизведение содержимого сервера DLNA (ПК или сетевое хранилище данных) (стр. 19)
– Воспроизведение потокового содержимого различных сетевых служб (стр. 21)
– Управление проигрывателем с мобильных устройств (AV CONTROLLER) по сети (стр. 22)
– Воспроизведение фотографий и видеофрагментов со смартфона на экране телевизора (Miracast™)
(стр. 22)
– Простая и быстрая начальная настройка (стр. 18)
– Автоматическая настройка беспроводной сети с помощью WPS (Wi-Fi Protected Setup, Насройка
защиты Wi-Fi) (стр. 18)
– Обновление программного обеспечения по сети или с запоминающего устройства USB (стр. 37)
– Последовательное управление телевизором, аудио/видео ресивером и проигрывателем (HDMI
контроль) (стр. 30)
Прилагаемые компоненты
2 Ru
Page 5
Введение
1
О дисках и файлах
VIDEO
1
ALL
2
ALL
3
ALL
4
ALL
■ Типы дисков/файлов, которые
можно использовать с этим
проигрывателем
– На этом проигрывателе можно
воспроизводить диски диаметром 12 см и 8 см.
Не используйте адаптер 12 см для дисков 8 см.
– Используйте диски, соответствующие
совместимым стандартам, что обозначается
наличием официальных логотипов на
этикетке диска. Воспроизведение дисков, не
соответствующих данным стандартам, не
гарантируется. Кроме того, не гарантируется
качество изображения или качество звука
даже в том случае, если данные диски могут
быть воспроизведены.
Тип носителяФормат записи
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
DVD-ROMDVD-Video
DVD-R/DVD-R
DL/DVD-RW
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
CD-ROMCDDA/HDCD
CD-R/CD-RWCDDA/файлы с данными
SA-CDSA-CD
USB*Файлы с данными
DLNAФайлы с данными
* Этот проигрыватель совместим с
запоминающими устройствами USB с файловой
системой FAT 16/32 или NTFS.
списке, не гарантируется в зависимости от
способов создания файла или
использованных кодеков.
– Воспроизведение всех файлов на диске,
запоминающем устройстве USB или в сети не
гарантируется.
– Файлы, защищенные авторским правом, не
удастся воспроизвести.
– При использовании DLNA файл должен
соответствовать требованиям сервера DLNA.
Информация об управлении регионами
видеофрагментов Blu-ray/DVD
– Видеопроигрыватели и диски Blu-ray/DVD
имеют региональные коды, определяющие
регионы, в которых диск может быть
воспроизведен. Проверьте метку с кодом
региона на задней панели проигрывателя.
– Для воспроизведения диска Blu-ray требуется
проигрыватель с кодом региона,
соответствующим коду региона диска, или с
кодом региона “ABC”.
– Для воспроизведения диска DVD требуется
проигрыватель с кодом региона,
соответствующим коду региона диска, или с
кодом региона “ALL”.
Информация об управлении регионами
Место
назначения
CША или Канада Код региона “A”
ЕвропаКод региона “B”
Азия, Тайвань или
Корея
Центральная и
Северная
Америка
BD-VideoDVD-Video
или “ABC”
или “ABC”
Код региона “A”
или “ABC”
Код региона “A”
или “ABC”
Номер региона
“1” или “ALL”
Номер региона
“2” или “ALL”
Номер региона
“3” или “ALL”
Номер региона
“4” или “ALL”
Русский
3 Ru
Page 6
О дисках и файлах
4
5
1
2
3
Диск Super Audio CD
Однослойный
диск
Слой HD
Гибридный
диск
Двуслойный
диск
Слой HD
Слой CD
Слой HD
Гибридный диск Super Audio CD
Слой CD, воспроизводимый
на любом проигрывателе
дисков CD
- Высококачественный
стереозвук DSD
- Высококачественный
многоканальный звук DSD
Содержание слоя высокой
плотности:
Информация об управлении регионами
Место
назначения
АвстралияКод региона “B”
РоссияКод региона “C”
BD-VideoDVD-Video
или “ABC”
или “ABC”
Номер региона
“4” или “ALL”
Номер региона
“5” или “ALL”
Примечания
– Операции с видеодисками Blu-ray/DVD могут
отличаться от пояснений в данном
руководстве, а некоторые операции могут
быть запрещены производителем диска.
– Если во время воспроизведения диска
появляется экран меню или инструкции по
работе, следуйте указанному процессу.
– Воспроизведение некоторых дисков может
быть невозможным в зависимости от диска.
– Все носители записи, воспроизводимые на
этом проигрывателе, должны быть
финализированы.
– “Финализация” означает обработку
записываемого диска записывающим
устройством, с тем, чтобы его можно было
воспроизводить в других проигрывателях/
записывающих устройствах, в том числе и с
помощью данного проигрывателя. На данном
проигрывателе можно воспроизвести только
финализированные диски. (Этот
проигрыватель не оснащен функцией
финализации дисков.)
ALL
ALL
О Super Audio CD (SA-CD)
– Аудиоформат, основанный на современных
стандартах CD, но вмещающий больший
объем информации, что позволяет
обеспечить более высокое качество звука.
Существует три типа дисков: однослойные,
двуслойные и гибридные диски. Гибридные
диски можно воспроизводить на
существующих проигрывателях дисков CD, а
также на проигрывателях дисков Super Audio
CD, поскольку эти диски содержат
информацию как в формате обычного аудио
CD, так и в формате Super Audio CD.
Примечание
– Данное устройство не воспроизводит на
дисплее передней панели текстовые данные,
содержащиеся на диске.
■ Загрузка диска
– Диск должен быть расположен таким
образом, чтобы этикетка была наверху.
– В случае, если диск записан с обеих сторон,
разместите его так, чтобы сторона для
воспроизведения была внизу.
4 Ru
Примечания
– В зависимости от диска и настроек
проигрывателя воспроизведение может
начаться автоматически.
– В зависимости от диска сначала может
появиться меню.
– Время загрузки диска может варьировать в
зависимости от диска.
Page 7
О дисках и файлах
Введение
1
■ Меры предосторожности при
обращении с диском
Не допускайте появления царапин и
попадания пыли
– Диски Blu-ray, DVD и CD чувствительны к
пыли, отпечаткам пальцев и особенно к
царапинам. Поцарапанные диски не могут
воспроизводиться. Обращайтесь с дисками
осторожно и храните их в безопасном месте.
Правильное хранение дисков
Поместите диск в центр футляра для
диска и храните их в вертикальном
положении.
Не хранить диски в местах,
подверженных попаданию прямых
солнечных лучей, рядом с
нагревательными приборами или в
местах с высокой влажностью.
Не роняйте диски и не подвергайте
их сильной вибрации или ударам.
Не храните диски в местах с высоким
содержанием пыли или повышенной
влажностью.
Меры предосторожности при очистке
– Если поверхность загрязнена,
осторожно вытрите ее мягкой,
увлажненной (только водой)
тканью. Протирая диски, всегда
проводите тканью от центрального
отверстия по направлению к
внешнему краю.
– Старайтесь не прикасаться к поверхности.
– Не приклеивайте на диск бумагу или
наклейки.
– Если рабочая поверхность диска загрязнена
или поцарапана, проигрыватель может
воспринять его, как несовместимый, и
открыть лоток диска, или может
воспроизвести диск, но неправильно. Сотрите
мягкой тканью грязь с рабочей поверхности.
Очистка считывающей линзы
– Ни в коем случае не используйте имеющиеся
в продаже очищающие диски. Использование
этих дисков может привести к повреждению
линзы.
– Для очистки линзы обратитесь в ближайший
сервисный центр, официально
рекомендованный компанией Yamaha.
– Не используйте аэрозоли для
стирания надписей, бензин,
обрабатывающие средства,
жидкость для снятия статического
электричества или любые другие
растворители.
■
Примечание по просмотру
видеоизображений в формате 3D
– Некоторые люди могут испытывать дискомфорт
(например, напряжение глаз, утомление или
тошнота) при просмотре видеоизображений в
формате 3D. Мы рекомендуем всем зрителям
делать регулярные перерывы при просмотре
видеоизображений в формате 3D.
– Если вы испытываете какой-либо дискомфорт,
прекратите просмотр видеоизображений в
формате 3D, пока дискомфорт не пройдет. При
наличии значительных неприятных ощущений
обратитесь к врачу.
– Внимательно прочтите соответствующие
руководства (для диска Blu-ray или
телевизора) и/или предупреждающие
сообщения на экране телевизора.
– Зрение маленьких детей (особенно детей младше
шести лет) находится в стадии развития.
Проконсультируйтесь с врачом (с педиатром или
окулистом), прежде чем разрешать маленьким
детям просмотр видеоизображений в формате 3D.
– Взрослые должны следить за маленькими
детьми, чтобы гарантировать соблюдение
представленных выше рекомендаций.
■ Технология Cinavia
– Технология Cinavia является частью системы
защиты содержимого, встроенной в
проигрыватель дисков Blu-ray.
Примечание
– Проигрыватель дисков Blu-ray может отобразить
следующие сообщения или приостановить вывод
изображения или звука при попытке
воспроизведения несанкционированной копии
содержимого с технологией защиты Cinavia.
Сообщения отображаются только на английском языке.
Остановка воспроизведения. Воспроизводимое
содержание охраняется технологией Cinavia® и не
разрешено для воспроизведения на этом
устройстве.
За дополнительной информацией обращайтесь на
веб-сайт http://www.cinavia.com. Код сообщения 1.
Аудиовыход временно приглушен. Не
настраивайте громкость воспроизведения.
Воспроизводимое содержание охраняется
технологией Cinavia® и не разрешено для
воспроизведения на этом устройстве.
За дополнительной информацией обращайтесь на
веб-сайт http://www.cinavia.com.
Примечание о технологии Cinavia
В этом устройстве используется технология Cinavia,
ограничивающая использование несанкционированных
копий доступных в продаже фильмов, видеоматериалов
и их звуковых дорожек. При обнаружении запрещенного
использования несанкционированной копии на экране
отобразится сообщение, и воспроизведение или
копирование будет прервано.
Для получения дополнительной информации о
технологии Cinavia посетите веб-сайт Интерактивного
информационного центра поддержки потребителей
Cinavia по адресу http://www.cinavia.com
дополнительную информацию о технологии Cinavia по
почте, отправьте почтовую карточку, указав на ней свой
почтовый адрес, по адресу: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, США.
Код сообщения 3.
. Чтобы запросить
Русский
5 Ru
Page 8
Органы управления и функции
USB
5#%&
2561437 890A
■ Передняя панель
1 p (Включение/Режим ожидания)
Включение проигрывателя/перевод
проигрывателя в режим ожидания.
Нажмите и удерживайте кнопку p на лицевой
панели в течение 5 секунд для сброса настроек
проигрывателя (системный сброс).
2 Разъем USB (стр. 16)
3 Индикатор SA-CD
Загорается, когда в проигрыватель
загружается диск SA-CD и выбирается
соответствующий слой SA-CD (стр. 4).
4 Дисплей лицевой панели
Отображает различную информацию и
сведения о состоянии.
5 Дверца лотка для дисков
6 (Извлечь)
Открытие/закрытие лотка для дисков.
Примечание
– Перед началом работы с проигрывателем снимите защитную пленку с лицевой панели.
7 (Поиск назад/Пропуск назад)
Нажмите для перехода к предыдущему
фрагменту записи или удерживайте для поиска
в обратном направлении.
8 (Поиск вперед/Пропуск вперед)
Нажмите для перехода к следующему
фрагменту записи или удерживайте для поиска
в прямом направлении.
9 (Воспроизведение)
Запуск воспроизведения.
0 (Пауза)
Приостановка воспроизведения.
A (Стоп)
Остановка воспроизведения.
6 Ru
Page 9
Введение
1
■ Задняя панель
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
REMOTE CONTROL
OUTIN
AC IN
1672345
Органы управления и функции
1 AUDIO OUT (L/R) (стр. 13)
2 HDMI (стр. 11)
3 DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) (стр. 13)
4 USB (стр. 16)
5 NETWORK (стр. 14)
6 REMOTE CONTROL (OUT/IN) (стр. 17)
7 AC IN (стр. 17)
Русский
7 Ru
Page 10
Органы управления и функции
L
N
J
K
H
E
M
I
0
7
6
5
D
4
3
8
A
9
C
B
E
F
2
1
G
DVD
DVD
CD
DVD
CD
DVDCDVIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
■ Пульт дистанционного
управления
Примечание
– отобразится в верхнем левом углу экрана
при нажатии кнопки, которая недоступна.
PROGRAM SHUFFLEREPEAT
ZOOM
RED
GREENBLUE
YELLOW
REPEAT A/B
SUBTITTLE
ANGLE
STATUSSETUP
MIRACAST
HOME
ENTER
SEARCH
AUDIO
SETUP
POP-UP MENU
CLEAR
PIP
2ND
AUDIO
TOP MENU
RETURNON SCREEN
4 Цветные кнопки : используйте эти кнопки
BD
в соответствии с инструкциями на экране.
ZOOM : увеличение или
VIDEOPHOTO
уменьшение. Размер экрана будет изменяться
при каждом нажатии кнопки (увеличение/
уменьшение: по 3 уровня для каждого).
PROGRAM : установка порядка
воспроизведения (стр. 25). Можно установить
до 15 дорожек (для аудиодиска) или заголовков/
глав (DVD-Видео).
SHUFFLE :
VIDEO
MUSIC PHOTO
выбор режима воспроизведения в случайном
порядке (стр. 23).
REPEAT
BD
: изменение режима повтора. Режимы
повтора будут меняться при каждом нажатии
кнопки, как показано далее.
: Повтор воспроизводимого в данный
момент заголовка.
: Повтор воспроизводимой в данный
момент главы.
: Повтор воспроизводимой в данный
момент папки.
: повтор всех треков/файлов на диске.
: повтор воспроизводимого трека/файла.
5 Цифровые кнопки: ввод цифр, а также во
время воспроизведения переход к треку/главе,
которая соответствует введенному числу.
Работа этих кнопок зависит от типа диска и
состояния воспроизведения.
6 CLEAR: удаление введенного числа/
выбранного элемента.
7 PIP : включение/выключение функции
BD
“Картинка в картинке” (стр. 26). Если эта
функция доступна, на экране отображается
метка PIP (). Этот элемент также можно
выбрать в экранном меню (стр. 23).
Примечание
– Метка PIP отображается, только если
включен параметр “PIP метка” (стр. 31).
8 MIRACAST:запуск Miracast (стр. 22).
1 Передатчик инфракрасных сигналов:
отправляет инфракрасные сигналы. Наведите
его на датчик дистанционного управления
(стр. 10).
2 p: включение проигрывателя или перевод его в
режим ожидания.
3: Открытие/закрытие лотка диска.
8 Ru
9 2ND AUDIO : выбор вторичного аудио для
функции “Картинка в картинке” (стр. 26) или
аудиокомментариев. Если эта функция
доступна, на экране отображается метка
вторичного аудио () (стр. 34). Этот элемент
также можно выбрать в экранном меню (стр. 23).
Примечание
– Метка вторичного аудио отображается,
только если включен параметр “Метка
вторичного аудио” (стр. 31).
0 HOME: отображение меню HOME (стр. 19).
Page 11
Органы управления и функции
Введение
1
BD
BD
CD
BD
CD
BD
CD
DVD
MUSIC
VIDEO
BD
DVD
DVDCDVIDEO
MUSIC
BD
DVD
A TOP MENU : отображение на экране
DVD
главного меню, если оно имеется на диске.
Выберите требуемый элемент с помощью
кнопок 5/a/2/3 и ENTER.
Примечание
– В зависимости от диска некоторые операции
могут отличаться. Следуйте указаниям на
экранах меню.
B Кнопки управления курсором (5/a/2/3):
перемещение по экрану меню.
ENTER: выбор выделенного меню/элемента.
поиск назад/вперед. Скорость поиска будет
меняться при каждом нажатии кнопки (поиск
назад/поиск вперед: по 5 уровней для каждого).
Нажмите для возобновления обычного
воспроизведения.
PHOTO
: Изменение скорости слайд-шоу
(медленнее/быстрее: 3 уровня).
/
DVD
нажмите для осуществления мгновенного
поиска/повтора. Мгновенный поиск
VIDEOMUSIC
:
осуществляет переход по содержимому на
30 секунд. Мгновенный повтор производит
повторное воспроизведение содержимого,
начиная с точки за 10 секунд до данного
момента.
Примечание
– Проигрыватель возобновит воспроизведение
с того места, где произошла остановка, в
зависимости от диска. Для воспроизведения с
начала дважды нажмите , а затем .
E SETUP: отображение экрана меню
УСТАНОВКИ (стр. 27).
F STATUS: отображение информации о
воспроизведении (стр. 24).
G REPEAT A/B :
BD
CD VIDEO
воспроизведение определенного отрывка,
который нужно повторить.
Нажмите
1
REPEAT A/B
при просмотре момента,
в котором требуется установить точку начала.
На экране отобразится значок “A-”.
2 Нажмите REPEAT A/B еще раз при
просмотре момента, в котором требуется
установить точку окончания. На экране
отобразится значок “A-B”. Начнется
повторное воспроизведение.
3 Чтобы отменить повторное
воспроизведение, нажмите REPEAT A/B.
Значок “A-B” исчезнет, и повторное
воспроизведение будет завершено.
Примечание
– Эту функцию, возможно, не удастся выполнить
в зависимости от параметров диска.
H SUBTITLE : изменение
BD DVD
языка субтитров (стр. 42) (при наличии). Этот
элемент можно также выбрать на экранном
меню (стр. 23).
I ANGLE :
BD DVD
изменение угла камеры,
если видео записано с разными углами зрения.
Если эта функция доступна, на экране
отображается метка угла (). Этот элемент
можно также выбрать в экранном меню (стр. 23).
Примечание
– Метка угла отображается, только если
включен параметр “Угловая метка” (стр. 31).
J AUDIO : изменение языка или
формата аудиосигнала. Этот элемент можно
также выбрать на экранном меню (стр. 23).
K SEARCH :
BD
быстрый переход к указанной точке во время
воспроизведения. Для получения дополнительной
информации об этой функции см. раздел
“Использование поиска” (стр. 25). Этот элемент
можно также выбрать в меню состояния (стр. 24).
L You Tub e: запуск YouTube (стр. 21).
M POP-UP/MENU :
отображение
всплывающего меню. Содержание появившегося
меню изменяется в зависимости от диска. Для
получения дополнительной информации об
управлении всплывающим меню обратитесь к
руководству пользователя диска. В зависимости
от диска DVD, главное меню можно вывести на
экран, нажав кнопку
POP-UP/MENU
.
N ON SCREEN: отображение экранного меню
(стр. 23).
Русский
9 Ru
Page 12
Органы управления и функции
1
3
22
30°30°
Датчик дистанционного управления
6 м
Установка батарей в пульт
дистанционного управления
Примечания
– В случае уменьшения рабочего диапазона
пульта дистанционного управления замените
обе батарейки.
– Используйте батареи типа AAA, R03, UM-4.
– При установке батареек соблюдайте
полярность. См. изображение внутри отсека
для батареек.
– Извлеките батарейки, если пульт
дистанционного управления не будет
использоваться в течение длительного
периода времени.
– Не используйте старые батарейки вместе с
новыми.
– Не используйте вместе батарейки разного
типа (например, щелочные и марганцевые).
Внимательно прочитайте информацию на
упаковке, так как батарейки разного типа
могут иметь одинаковую форму и цвет.
– Если батарейка начала протекать,
незамедлительно утилизируйте ее. Не
прикасайтесь к вытекшему электролиту и не
допускайте его попадания на одежду и т.п.
Перед установкой новых батареек тщательно
очистите отсек для батареек.
– Не выбрасывайте батарейки вместе с
бытовыми отходами. Утилизируйте их в
соответствии с местным законодательством.
– Не давайте батарейки детям. Если ребенок
случайно проглотил батарейку,
незамедлительно обратитесь к врачу.
– Если пульт дистанционного управления не
будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из него батарейки.
– Не заряжайте и не разбирайте прилагаемые
батарейки.
Приблизительный диапазон работы
пульта дистанционного управления
USB
SA-CD
Функция идентификации
При использовании изделий Yamaha пульт
дистанционного управления может работать с
другими изделиями Yamaha или другой пульт
дистанционного управления может работать с
данным проигрывателем. В данном случае во
избежание нарушений в работе можно изменить
идентификатор пульта дистанционного
управления. Если вы изменили идентификатор
пульта дистанционного управления, то
необходимо установить тот же самый
идентификатор и на основном устройстве.
Стандартное значение ID1.
1 Настройка пульта ДУ
Для изменения значения идентификатора с
ID1 на ID2 нажмите и удерживайте красную
кнопку и 2 цифровых кнопки одновременно
7 секунд. Для изменения значения
идентификатора с ID2 на ID1 нажмите и
удерживайте красную кнопку и 1 цифровых
кнопки одновременно 7 секунд.
2 Настройка основного блока
Одновременно нажмите и удерживайте
и на лицевой панели в
течение 2 секунд, чтобы отобразить текущий
идентификатор в следующих случаях.
– В проигрывателе нет диска.
– Лоток диска закрыт.
– Воспроизведение остановлено.
– На дисплее лицевой панели отображается
надпись “NO DISC”.
Продолжайте нажимать и удерживать
кнопки еще 2 секунды для изменения
значения идентификационного кода между
ID1 или ID2.
Примечания
– Если пульт ДУ находился без батарей
несколько минут, или находящиеся в нем
батареи полностью разряжены,
идентификатор пульта автоматически
устанавливается в значение ID1. Если
необходимо установить идентификатор
дистанционного управления в значение ID2,
следует поменять батареи в пульте, и затем
снова установить идентификатор.
– После сброса настроек проигрывателя для
идентификатора пульта дистанционного
управления будет установлено значение ID1.
10 Ru
Page 13
Подключение
2
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
USB
5#%&
♪
♪
Проигрыватель
Аудио/видео ресивер
Телевизор
Видео (HDMI)Видео/аудио
(HDMI)
Динамики
Аудио
♪
♪
Проигрыватель
Телевизор
Видео/аудио
(HDMI)
Проигрыватель
Телевизор
Видео (HDMI)
Аудио
(коаксиальный, оптический или
аналоговый кабель)
Аудиооборудование
(например, звуковая панель)
Подключение аудио/видео
Выполните подключение соответствующих аудио/видео кабелей в зависимости от используемого
оборудования.
Советы
– См. стр. 35 для получения информации о форматах аудио/видео для вывода.
– Подготовьте продаваемые отдельно кабели, необходимые для подключения. Тип и количество
необходимых кабелей зависят от подключаемого оборудования.
Воспроизведение аудио/видео с использованием телевизора и аудио/видео ресивера
См. раздел “Подключение к телевизору через аудио/видео ресивер” (стр. 12).
Воспроизведение аудио/видео с использованием только телевизора
См. раздел “Подключение к телевизору напрямую” (стр. 12).
5#%&
USB
Воспроизведение аудио/видео с использованием телевизора и аудиооборудования
См. раздел “Подключение к телевизору и аудиооборудованию” (стр. 13).
5#%&
USB
♪
О HDMI
Для получения высококачественного
изображения и звука посредством разъема HDMI
используйте продаваемые отдельно кабели HDMI
типа HIGH SPEED с логотипом HDMI (как
указано на последней странице обложки).
Советы
– Для получения информации о функции
контроля HDMI см. раздел “HDMI
контроль” (стр. 30).
– Для изменения режима вывода разъема
HDMI выполните настройку “HDMI”
(стр. 34) в Настройка звука.
Подключение для воспроизведения
дисков Blu-ray 3D
Для воспроизведения на данном проигрывателе
дисков Blu-ray 3D система должна удовлетворять
следующим требованиям.
– Телевизор и аудио/видео ресивер (при
наличии) должны поддерживать работу с 3D.
– 3D Выход в Настройка дисплея (стр. 32)
установлено в значение “Авто”.
Русский
♪
11 Ru
Page 14
Подключение аудио/видео
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI
Проигрыватель
Аудио/
видео ресивер
Телевизор
Разъем HDMI
Динамики
Кабель HDMI
Вход HDMI
Кабель HDMI
Выход HDMI
Вход HDMI
Подключение
динамиков
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI
HDMI IN
Проигрыватель
Телевизор
Разъем HDMI
Кабель HDMI
Вход HDMI
■ Подключение к телевизору
С помощью кабелей HDMI подключите
проигрыватель к аудио/видео ресиверу, а ресивер
к телевизору.
Для получения дополнительной информации о
подключении колонок см. руководство
пользователя, поставляемое с аудио/видео
ресивером и колонками.
Предупреждение!
Не подключайте кабель питания проигрывателя,
пока не завершены все подключения.
через аудио/видео ресивер
■ Подключение к телевизору
напрямую
Подключите проигрыватель к телевизору с
помощью кабеля HDMI.
Предупреждение!
Не подключайте кабель питания проигрывателя,
пока не завершены все подключения.
12 Ru
Page 15
Подключение аудио/видео
Подключение
2
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI
HDMI IN
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICALAUDIO
Проигрыватель
Телевизор
Гнезда OPTICAL, COAXIAL или
AUDIO OUT L/R
Аудиокабель
(цифровой оптический кабель,
цифровой коаксиальный кабель или
стереокабель).
Аудиовход
(цифровой оптический кабель,
цифровой коаксиальный кабель или
стереокабель)
Аудиооборудование
(например, звуковая панель)
Вход HDMI
Кабель HDMI
Выход HDMI
■ Подключение к телевизору и аудиооборудованию
Подключите проигрыватель к телевизору с помощью кабеля HDMI, а к аудиооборудованию с помощью
аудиокабеля (цифровой оптический кабель, цифровой коаксиальный кабель или стереокабель).
Предупреждение!
Не подключайте кабель питания проигрывателя, пока не завершены все подключения.
Советы
– Для изменения режима вывода для гнезд COAXIAL/OPTICAL выполните настройку для
“Коаксиальный / Оптический” (стр. 34) в разделе “Настройка звука”.
– Если воспроизводимый аудиосигнал выводится одновременно из колонок телевизора и средствами
аудиооборудования, в разделе “Настройка звука” установите для HDMI значение “Выкл.” для
прекращения вывода звука через телевизор.
– Аудиосигналы с SACD не выводятся посредством гнезд COAXIAL и OPTICAL (стр. 35).
13 Ru
Русский
Page 16
Сетевое подключение
Проигрыватель
ИнтернетМодемМаршрутизатор Компьютер
C
LAN
NETWORK
Проигрыватель
ИнтернетМодемМаршрутизаторКомпьютер
Разъем
NETWORK
Сетевой кабель
Разъем LAN
Подключение проигрывателя к сети (беспроводное или проводное) позволяет использовать следующие
функции.
– Воспроизведение содержимого сервера DLNA (ПК или сетевое хранилище данных) (стр. 19)
– Воспроизведение содержимого различных сетевых служб (стр. 21)
– Воспроизведение дисков с поддержкой BD-Live (стр. 25)
– Управление проигрывателем с мобильных устройств (AV CONTROLLER) (стр. 22)
Примечания
– Для использования сетевых служб или функции BD-Live требуется широкополосное подключение
к сети Интернет.
– Обратитесь к руководству пользователя данного оборудования, так как подключаемое
оборудование и метод подключения могут различаться в зависимости от имеющейся сетевой
инфраструктуры.
– При использовании маршрутизатора с поддержкой DHCP нет необходимости выполнять в
проигрывателе настройку параметров сети, поскольку параметры сети (такие как IP-адрес) будут
назначены проигрывателю автоматически. Настройку параметров сети необходимо производить
только в том случае, если маршрутизатор не поддерживает DHCP или требуется выполнить
настройку параметров вручную (стр. 32).
■ Беспроводное соединение
Используя реализованную в проигрывателе
технологию Wi-Fi можно подключить
проигрыватель к сети (маршрутизатору)
посредством беспроводного соединения. Для
использования Wi-Fi см. информацию в разделе
“Настройки беспроводного соединения” (стр. 18)
и настройте беспроводное соединение
соответствующим образом.
USB
5#%&
■ Проводное соединение
Подсоедините проигрыватель к сети
(маршрутизатору) посредством продаваемого
отдельно экранированного сетевого кабеля типа
“витая пара” (STP).
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
NETWORK
USB
OUT
REMOTE
AUDIO OUT
HDMI
14 Ru
Page 17
Сетевое подключение
Подключение
2
USB
5#%&
DLNA
Проигрыватель
Сервер DLNA (ПК или
сетевое хранилище данных)
Пульт дистанционного
управления
Управляющее устройство
(мобильное устройство)
■ Настройка сервера DLNA
Использование DLNA обеспечивает совместный доступ к мультимедийному содержимому (видеофайлам,
музыке и фотографиям), хранящемуся на сервере DLNA (ПК или сетевое хранилище данных),
подключенному к сети, и позволяет воспроизводить подобное содержимое с помощью проигрывателя.
Помимо этого, пользователь может использовать мобильное устройство (например, смартфон или
планшет) для управления проигрывателем по беспроводной сети.
Для использования возможностей DLNA необходимо после подключения к сети настроить сервер
DLNA следующим образом (стр. 14).
Примечания
– Для использования возможностей DLNA все устройства должны быть подключены к одной сети.
– Для использования сетевого хранилища данных в качестве сервера DLNA сетевое хранилище
данных должно поддерживать соответствующий функционал.
Настройка совместного использования
медиасодержимого на сервере DLNA
Для воспроизведения мультимедийного
содержимого, хранящегося на сервере DLNA (ПК
или сетевое хранилище данных) необходимо
предварительно настроить работу функции
совместного использования медиасодержимого в
программном обеспечении сервера DLNA.
Совет
– Информацию о настройке сервера DLNA и
поддерживаемых сервером DLNA форматах файлов
см. в руководствах пользователя сервера DLNA и
соответствующего программного обеспечения.
1 Включите сервер DLNA (ПК или сетевое
хранилище данных) и проигрыватель.
2 При использовании ПК в качестве сервера
DLNA убедитесь, что на ПК установлено
программное обеспечение сервера DLNA
(например, Windows Media Player 12).
3
На сервере DLNA включите совместный доступ к
медиасодержимому и разрешите совместный доступ
к медиасодержимому для данного проигрывателя.
Настройка сервера DLNA завершена. Для
воспроизведения на данном проигрывателе
содержимого сервера DLNA выберите сервер
DLNA и файл мультимедиа в меню HOME (стр. 19).
Использование мобильного устройства в
качестве мультимедийного пульта
управления
При наличии мобильного устройства (например,
телефона или планшета), поддерживающего
функцию Digital Media Controller (DMC), можно
управлять данным проигрывателем с такого
телефона или планшета через сеть.
Советы
– Для того, чтобы разрешить управление
проигрывателем с помощью мобильного
устройства, задайте для параметра Контроль
DMC (стр. 32) в меню УСТАНОВКИ
значение Разрешать (значение по
умолчанию).
– Для того, чтобы проверить, поддерживает ли
мобильное устройство функцию DMC,
обратитесь к руководствам пользователя
мобильного устройства и соответствующего
программного обеспечения.
Русский
15 Ru
Page 18
USB-подключение
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
USB
USB
USB
Проигрыватель
Разъем USB (спереди)
Проигрыватель
Запоминающее
устройство USB
Разъем USB (сзади)
Запоминающее
устройство USB
Для воспроизведения файлов мультимедиа, хранящихся на запоминающем устройстве USB, подключите
запоминающее устройства USB к разъему USB на лицевой или задней панели проигрывателя (стр. 19).
Примечания
– Компания Yamaha не может гарантировать, что запоминающие устройства USB всех марок будут
работать с данным проигрывателем.
– При использовании функции BD-Live подключите запоминающее устройство USB к одному из
разъемов USB (лицевому/заднему) проигрывателя (стр. 26).
16 Ru
Page 19
Подключение
2
Другие подключения
NETWORK
USB
REMOTE CONTROL
OUTIN
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
Проигрыватель
К гнезду
REMOTE
CONTROL (
IN
)
Монофонический
миникабель с
разъемом 3,5 мм
Компонент Yamaha
К входному
гнезду
дистанционного
управления
Монофонический
миникабель с
разъемом 3,5 мм
Приемник
инфракрасного
сигнала или компонент
Yamaha (например,
аудио/видео ресивер)
К гнезду
REMOTE
CONTROL
(OUT)
К выходному
гнезду
дистанционног
о управления
AC IN
К розетке переменного тока
■ Подключение к гнездам
REMOTE CONTROL
– Подключившись к гнездам REMOTE
CONTROL (OUT/IN), можно передавать и
принимать сигналы дистанционного
управления.
– Надежно подключите монофонические
миникабели с разъемами 3,5 мм (продаются
отдельно) к гнездам REMOTE CONTROL
(OUT/IN).
– Если используемый аудио/видео ресивер
является продуктом компании Yamaha и
поддерживает передачу сигналов управления
SCENE с помощью гнезда REMOTE OUT,
можно управлять проигрывателем с
помощью функции SCENE.
Предупреждение!
Не подключайте кабель питания
проигрывателя, пока не завершены все
подключения.
Советы
– Для получения дополнительной информации
о функции SCENE см. руководство
пользователя, поставляемое с аудио/видео
ресивером Yamaha.
– Можно подключить компонент Yamaha
(например, проигрыватель CD),
поддерживающий функцию SCENE, к гнезду
REMOTE CONTROL (OUT) проигрывателя.
■ Подключение кабеля питания
– После выполнения всех подключений
подсоедините прилагаемый кабель питания к
входу AC IN на задней панели
проигрывателя. Затем вставьте вилку в
розетку переменного тока.
Русский
17 Ru
Page 20
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Начальные установки
■ Настройка с помощью функции
простой установки
Функция простой установки позволяет без проблем
указать язык, разрешение и соотношение сторон экрана.
Экран “Простая установка” отображается при первом
включении проигрывателя после покупки. Эти же
настройки можно выполнить из меню УСТАНОВКИ =
Система = Простая установка.
1 Когда отображается экран “Простая
установка”, нажмите кнопку ENTER, чтобы
запустить функцию “Простая установка”.
2 Настройте язык, разрешение и соотношение
сторон экрана, следуя указаниям на экране.
3
Нажмите 2/3 для выбора Да, а затем нажмите
4 Нажмите 2/3 для выбора одного из указанных
методов настройки, а затем нажмите ENTER.
ENTER
.
Примечания
– Если после завершения работы функции “Простая
установка” изображения не появилось, см. раздел
“Устранение неисправностей” (стр. 39).
– При включении проигрывателя появится
предупреждающее сообщение, касающееся
воспроизведения видео в формате 3D. Нажмите
ENTER
, чтобы закрыть сообщение или
чтобы отключить его (стр. 30).
CLEAR
,
■ Настройка беспроводного
соединения
Для подключения данного проигрывателя к маршрутизатору
по беспроводной сети выполните следующие действия по
настройке беспроводного соединения.
Если маршрутизатор (точка доступа) поддерживает
функцию WPS (Wi-Fi Protected Setup), для подключения
проигрывателя к маршрутизатору можно воспользоваться
функцией автонастройки без необходимости указывать
информацию о сети (например, SSID) вручную.
1 Нажмите SETUP для отображения экрана
меню УСТАНОВКИ.
2 Выберите Общие установки = Сеть = Тип
соединения = Беспроводные.
Поиск: выберите данный вариант для поиска
имеющихся беспроводных сетей. После
отображения списка сетей выберите SSID для
подключения и введите пароль.
Вручную: выберите данный вариант для указания
информации о сети (например, SSID) вручную.
Авто:
выберите данный вариант для использования
функции WPS. Выберите PBC (настройка
нажатием кнопки) или метод ввода PIN-кода, а
затем следуйте инструкциям на экране.
Примечания
– Подробную информацию об использовании
маршрутизатора (точки доступа) можно
найти руководстве к соответствующему
оборудованию.
– Если функция WPS не работает, выберите
“Поиск” или “Вручную” для настройки
параметров беспроводного соединения.
– Устройства, использующие частотный
диапазон 2,4 ГГц, например микроволновая
печь, устройство Bluetooth или цифровое
беспроводное устройство, могут
препятствовать работе беспроводного
соединения. Расположите проигрыватель
вдали от таких устройств или выключите эти
устройства.
– Скорость беспроводного соединения зависит
от имеющегося сетевого окружения (типа
маршрутизатора, расстояния от
маршрутизатора до проигрывателя, мест
установки оборудования и т. д.). Если при
воспроизведении на время прерывается звук
или пропадает изображение, переместите
проигрыватель ближе к маршрутизатору или
измените ориентацию проигрывателя или
антенны маршрутизатора.
18 Ru
Page 21
Воспроизведение
3
Меню HOME
MIRACAST
PIP
HOME
2ND
AUDIO
ENTER
TOP MENU
RETURNON SCREEN
POP-UP MENU
SETUP
Продолжение на следующей странице.
\
Меню HOME позволяет использовать следующие основные функции проигрывателя.
– Выбор и воспроизведение мультимедийных файлов на различных дисках, запоминающих
устройствах USB, серверах DLNA (ПК или система хранения данных)
– Доступ к различным сетевым службам (стр. 21)
– Отображение меню УСТАНОВКИ (стр. 27)
Советы
– Для получения дополнительной информации о типах дисков и форматах, которые можно
воспроизвести, см. стр. 3
– Для воспроизведения содержимого сервера DLNA на проигрывателе необходимо выполнить
настройку совместного доступа к медиасодержимому (стр. 15) на сервере DLNA.
■ Воспроизведение фотографий, музыки и видео
2 Нажмите 5/a для выбора элемента,
Основные операции
2/3/5/a: перемещение по экрану.
2: переход в папку уровнем выше.
HOME: переход на экран/выход с экрана меню
HOME.
ENTER: подтверждение выбора папки/файла.
содержащего файл, который требуется
воспроизвести, и нажмите ENTER.
Основные операции для воспроизведения
файлов в выбранной папке
Пример: Выбор файла фильма на запоминающем
устройстве USB.
Примечание
– Перед тем, как перейти на экран меню
HOME, остановите воспроизведение видео.
1 Нажмите кнопку HOME для отображения
экрана меню HOME.
Русский
Примечание
– Если сервер DLNA отсутствует в списке,
убедитесь, что он включен и выберите Поиск
DLNA для обновления списка.
3 Выберите папку “Фото”, “Музыка”, “ВИДЕО”
или “AVCHD”, которую требуется
воспроизвести, и нажмите ENTER.
Чтобы вернуться в папку уровнем выше,
нажмите RETURN или выберите пункт .
19 Ru
Page 22
Меню HOME
Примечание
– Обратите внимание, что в следующем шаге
будет отображен только тип файлов,
выбранный в этом шаге. Например, если в
этом шаге выбрать папку “Фото”, то в
следующем шаге будут отображены только
файлы фотографий.
4 Выберите папку, содержащую файл, который
требуется воспроизвести.
5 Выберите файл, который требуется
воспроизвести, и нажмите ENTER.
При выборе видеофайла начнется
воспроизведение.
При выборе музыкального файла отобразится
экран состояния и начнется воспроизведение.
При выборе файла фотографии начнется
слайд-шоу.
Операции для просмотра фотографий
Во время просмотра фотографий кнопки на
пульте дистанционного управления работают
следующим образом.
: Остановка слайд-шоу и возврат к диспетчеру
файлов.
: Приостановка слайд-шоу.
: Воспроизведение слайд-шоу.
: Переход к следующей фотографии.
: Переход к предыдущей фотографии.
: Увеличение скорости слайд-шоу в диапазоне
3 уровней.
: Уменьшение скорости слайд-шоу в
диапазоне 3 уровней.
5: инвертирование фотографии.
a: отражение фотографии по горизонтали.
2: поворот фотографии против часовой стрелки.
3: поворот фотографии по часовой стрелке.
ZOOM: увеличение/уменьшение фотографии (по 3
уровня в каждую из сторон).
5/a/2/3: панорамирование в режиме
масштабирования для отображения
фотографии, размер которой больше размера
экрана.
Совет
– Чтобы просматривать слайд-шоу с музыкой,
нажмите HOME для возврата на экран меню
HOME во время воспроизведения музыки и
выберите файл фотографии.
Примечание
– Отображаемый файл, возможно, не удастся
воспроизвести в зависимости от
содержимого.
20 Ru
Page 23
Воспроизведение
3
Использование сетевых служб
Данный проигрыватель поддерживает воспроизведение мультимедийного содержимого (фотографий и
видеофайлов) с использованием следующих сетевых служб.
– Dropbox
– Веб-альбомы Picasa
– YouTube
Примечания
– Для доступа к содержимому, предоставляемому третьими сторонами, требуется высокоскоростное
подключение к Интернету, а также может потребоваться регистрация учетной записи и платной подписки.
– Услуги третьих сторон по предоставлению содержимого могут быть изменены, приостановлены,
прерваны или прекращены в любое время без уведомления, при этом компания Yamaha снимает с
себя какую-либо ответственность, связанную с подобными случаями.
– Некоторые виды содержимого могут быть доступны только для конкретных стран и могут быть
представлены на определенных языках.
– Компания Yamaha не предоставляет и не гарантирует продолжение оказания или доступности услуг
по предоставлению содержимого в течение конкретного периода времени, и любые подобные
гарантии, явные или подразумеваемые, не признаются.
1 Нажмите кнопку HOME для отображения
экрана меню HOME.
Совет
– Для возврата на экран меню YouTube
нажмите YouTube.
2 С помощью кнопок 5/a выберите раздел
сетевых служб, а затем нажмите ENTER.
3 Нажмите 2/3/5/a для выбора
соответствующей сетевой службы, а затем
нажмите ENTER.
Примечание
– Действия, которые необходимо выполнить после
шага 4 различаются в зависимости от элементов
меню, предоставляемых каждой службой.
■ О Dropbox™
Dropbox представляет собой сетевую службу,
позволяющую помещать имеющиеся файлы в Dropbox и
получать к ним доступ с компьютеров, смартфонов или
планшетов. Автоматически добавляйте фотографии и
смешные видеофрагменты из любой точки земного шара.
Дополнительную информацию можно получить на вебсайте www.dropbox.com
Dropbox является товарным знаком компании
Dropbox Inc.
■ О веб-альбомах Picasa™
Веб-альбомы Picasa представляют собой сетевую службу,
позволяющую пользователям делиться фотографиями с
друзьями и семьей, а также просматривать фотографии,
выложенные в публичный доступ.
Дополнительную информацию можно получить на вебсайте picasaweb.google.com
Русский
4 Нажмите 2/3/5/a для выбора элемента, а
затем нажмите ENTER для подтверждения
выбора (или начала воспроизведения).
Совет
– Для выхода из режима работы с определенной
сетевой службой нажмите
HOME
.
“Picasa” и логотип “Picasa” являются торговыми
марками компании Google. Inc.
■ О YouTube™
YouTube представляет собой сетевую службу,
позволяющую пользователям искать, просматривать
и делиться с другими пользователями собственными
видеофрагментами посредством сети Интернет.
Дополнительную информацию можно получить
на веб-сайте www.youtube.com
“YouTube” и логотип “YouTube” являются
торговыми марками компании Google. Inc.
21 Ru
Page 24
Воспроизведение фотографий и видеофрагментов
Поддерживающее
Miracast устройство
(смартфон и т. д.)
Проигрыватель
Телевизор
AV CONTROLLER
со смартфона на экране телевизора (Miracast™)
Miracast представляет собой технологию, позволяющую беспрепятственно воспроизводить видео на
различных устройствах без необходимости использования кабелей или установления сетевого
подключения посредством точки доступа (Wi-Fi Direct). Данная технология позволяет, например,
просматривать фотографии с поддерживающих Miracast устройств (смартфон и т. д.) на экране
подключенного к плееру телевизора.
Примечания
– Для получения информации о поддержке определенным устройством технологии Miracast
обратитесь к руководству пользователя соответствующего устройства.
– Когда на проигрывателе включена технология Miracast, другие сетевые функции (такие как
DLNA) недоступны.
♪
5#%&
USB
В зависимости от окружения аудио/видео может прерываться или на экране телевизора может
возникать шум. В этом случае попробуйте выполнить следующие действия.
– Переместите устройство с поддержкой Miracast ближе к проигрывателю.
– Отключите неиспользуемые устройства, поддерживающие беспроводную связь.
– Переместите устройство с поддержкой Miracast и проигрыватель подальше от микроволновых
печей, устройств Bluetooth и других устройств, поддерживающих беспроводную связь.
♪
1 Нажмите MIRACAST.
2 В течение 60 секунд задействуйте Miracast на
своем смартфоне и укажите данный
проигрыватель в качестве устройства, к
которому необходимо подключиться.
Подробную информацию об использовании
смартфона можно найти в соответствующем
руководстве.
3 Для выхода из режима Miracast нажмите
кнопку MIRACAST.
Совет
– Для завершения работы с Miracast можно
также нажать кнопку HOME или RETURN.
Управление проигрывателем с мобильных
Использование приложения “AV CONTROLLER” на мобильном устройстве позволяет использовать
данное устройство в качестве пульта управления проигрывателем.
– Данное приложение позволяет управлять основными функциями проигрывателей Yamaha Blu-ray
– Приложение “AV CONTROLLER” поддерживает множество языков.
– Для получения дополнительной информации о приложении “AV CONTROLLER” посетите веб-
22 Ru
устройств (AV CONTROLLER)
Disc™, такими как воспроизведение, приостановка воспроизведения, пропуск фрагмента,
выключение/выключение питания и перемещение курсора.
сайт Yamaha.
Page 25
Воспроизведение
3
Расширенные операции воспроизведения
BD
DVD
BD
VIDEO
CD
VIDEO
PHOTO
BD
CD
CD
MUSIC
CD
DVD
BD
DVD
BD
DVD
DVD
VIDEO
BD
DVDCDVIDEO
MUSIC
BD
CD
VIDEO
VIDEO
В данной главе описывается процесс воспроизведения
приобретаемых отдельно дисков Blu-ray, DVD, SACD и CD, а также записанных дисков DVD-RW/R.
Примечание
– Описание основных операций
воспроизведения см. на стр. 8
■ Экранное меню
Для отображения экранного меню нажмите ON
SCREEN. Потом нажмите 5/a/2/3 для выбора
пункта, а затем нажмите ENTER для выполнения
соответствующей функции.
В экранном меню содержатся следующие пункты.
Заголовок : отображение
номера элемента, воспроизводимого в данный
момент. Можно пропустить требуемый заголовок,
выбрав его в этом пункте.
Глава : отображение номера
DVD
главы, воспроизводимой в данный момент. Можно
пропустить требуемую главу, выбрав ее в этом
пункте.
Трек/Файл :
отображение номера трека/файла,
воспроизводимого в данный момент. Можно
пропустить требуемый трек/файл, выбрав его в
этом пункте.
Время :
отображение времени воспроизведения. Выберите
подходящий тип отображения:
DVD
– Прошедшее время воспроизведения
заголовка, главы, трека или файла
– Оставшееся время воспроизведения
заголовка, главы, трека или файла
Режим/Режим воспроизведения
:
DVD
VIDEO
текущего режима воспроизведения. Можно выбрать
один из следующих режимов воспроизведения:
– Нормальный: обычное воспроизведение.
– Перемешать: воспроизведение в случайном
порядке без повтора.
– Случайный: воспроизведение в случайном
порядке с повтором.
VIDEO
MUSIC
VIDEOMUSIC
PHOTO
отображение
– Нормальный
– Перемешать главы (глава)
– Перемешать заголовки (заголовок)
– Перемешать все
– Случайные CH (глава)
– Случайные TT (заголовок)
– Случайные все
VIDEOMUSIC PHOTO
– Нормальный
– Перемешать F (папка)
– Случайный F (папка)
Аудио : отображение
VIDEO
выбранного в настоящий момент языка/
аудиосигнала диска Blu-ray/DVD. Возможен
выбор нужного типа аудио.
Угол : отображение выбранного в
данный момент угла зрения. При наличии записи с
несколькими углами зрения можно изменить угол
зрения.
Субтитры : отображение
BD
выбранного в данный момент языка субтитров,
если таковые имеются.
Стиль субтитров : отображение выбранного
в данный момент стиля субтитров. Эту функцию
можно использовать только для внешних
субтитров видеофайла. Можно выбрать
требуемый стиль текста субтитров.
Битрейт :
BD
отображение скорости передачи данных аудио/
видеосигнала.
воспроизведение содержимого, начиная с точки за
10 секунд до данного момента.
Субтитры
: определяет отображаемые
BD DVD
скрытые субтитры.
Слайд-шоу :
PHOTO
отображение скорости слайд-шоу. Можно
выбрать следующие значения скорости слайдшоу: Медленно/Средний/Быстро.
Перемещение : просмотр того, как
PHOTO
фотография отображается на экране. Можно
выбрать тип перемещения.
Code Page : выбор кодировки символов
VIDEO
субтитров, добавленных к видео DivX (стр. 41).
Русский
23 Ru
Page 26
Расширенные операции воспроизведения
BD
DVD
VIDEO
12345
6 78
DVD
CD
MUSIC
PHOTO
12345
■ Меню состояния
Используется для отображения различных
настроек: субтитры, установки угла зрения, а
также номер заголовка/главы/трека,
воспроизводимых в данный момент. Чтобы
отобразить меню состояния, нажмите STATUS. В
меню состояния содержатся следующие меню.
Пример: Значки при воспроизведении диска
Blu-ray
MUSIC
Пример: Значки при воспроизведении
музыкального файла
1(Воспроизведение)
2(Значок типа диска/видеофайла)
3(Номер воспроизводимого в данный
момент заголовка): для перехода к
определенному заголовку воспользуйтесь
кнопкой SEARCH (стр. 9).
4(Номер воспроизводимой в данный
момент главы): для перехода к определенной
главе нажмите кнопку SEARCH (стр. 9).
5(Прошедшее время воспроизведения):
для перехода к определенной точке нажмите
кнопку SEARCH (стр. 9).
(Режим повтора):
6
отображение текущего
режима повтора (стр. 8).
7(Текущая аудиодорожка): для изменения
языка воспроизведения или формата
воспроизведения нажмите кнопку AUDIO.
8(Текущие субтитры): для изменения языка
субтитров нажмите кнопку SUBTITLE.
1(Воспроизведение)
2
(Режим повтора):
отображение текущего
режима повтора (стр. 8).
3
(Значок типа диска/музыкального файла)
4 (Изображение) : отображение рисунка,
если он содержится в файле.
5(Отображение номера трека/файла,
воспроизводимого в данный момент): для
перехода к определенному треку нажмите
кнопку SEARCH (стр. 9).
6 (Информация) : отображение
MUSIC
информации о музыкальной композиции, если
она содержится в файле.
7(Прошедшее время воспроизведения):
для перехода к определенной точке нажмите
кнопку SEARCH (стр. 9).
8 (Полоса воспроизведения) :
MUSIC
отображение состояния воспроизведения
текущей композиции.
24 Ru
1(Воспроизведение)
2(Значок файла фотографии)
3(Номер отображаемого файла)
4
(Режим повтора):
отображение текущего
режима повтора (стр. 8).
5 (Скорость слайд-шоу)
Page 27
Расширенные операции воспроизведения
Воспроизведение
3
DVD
DVDCDVIDEO
PHOTO
■ Программное
воспроизведение
Данная функция позволяет запрограммировать
порядок воспроизведения треков аудиодисков или
глав DVD.
Нажмите PROGRAM во время воспроизведения,
чтобы отобразить окно ПРОГРАММА и
запрограммировать порядок воспроизведения.
Можно запрограммировать до 15 треков/глав.
Пример: Программирование порядка
воспроизведения треков компакт-диска
1 Нажмите PROGRAM во время
воспроизведения.
2 Нажмите ENTER, чтобы запрограммировать
порядок воспроизведения.
При воспроизведении аудиодиска выберите
нужный трек с помощью кнопок 5/a, а затем
нажмите кнопку ENTER.
При воспроизведении диска DVD-Video
выберите требуемый заголовок (отображаются
с пометкой TT) и главу (отображаются с
пометкой CH) вместо трека.
Чтобы удалить выбранный трек из программы,
выберите трек, который требуется удалить, и
нажмите CLEAR.
Чтобы отменить программное
воспроизведение, нажмите RETURN.
CD
■ Использование поиска
BD
Используется для быстрого перехода к указанной
точке во время воспроизведения.
1 Нажмите SEARCH во время воспроизведения.
Появится строка состояния.
2 Нажмите 5/a/2/3, чтобы выбрать один из
перечисленных элементов, затем нажмите
ENTER.
:
BD DVD
– Номер заголовка (отображаются с пометкой
)
– Номер главы (отображаются с пометкой
)
– Прошедшее время заголовка (отображаются
с пометкой )
– Прошедшее время главы (отображаются с
пометкой )
:
CD
– Номер трека (отображаются с пометкой )
– Прошедшее время трека (отображаются с
пометкой )
– Прошедшее время диска (отображаются с
пометкой )
:
VIDEOMUSIC
– Номер файла (отображаются с пометкой )
– Прошедшее время файла (отображаются с
пометкой )
PHOTO
– Номер файла (отображаются с пометкой )
3 С помощью кнопок 5/a или цифровых кнопок
установите или измените значение выбранного
элемента и нажмите ENTER, чтобы перейти к
указанной точке.
4 Чтобы скрыть строку состояния, нажмите
STATUS.
:
MUSIC
■ Использование функций
BONUSVIEW™ и BD-Live™
Этот проигрыватель поддерживает функции
воспроизведения BONUSVIEW (стр. 41) (BDROM профиль 1 версия 1.1) и BD-Live (стр. 41)
(BD-ROM профиль 2).
Русский
3 Завершив программирование, нажмите ,
чтобы установить и запустить программное
воспроизведение.
4 Чтобы отменить программное
воспроизведение, полностью остановите
воспроизведение, нажав .
Примечание
– Функции и способ воспроизведения могут
отличаться в зависимости от диска. См.
указания на диске или в прилагаемом
руководстве пользователя.
25 Ru
Page 28
Расширенные операции воспроизведения
Первичное видеоВторичное видео
■
Использование функции “Картинка
в картинке” (воспроизведение
вторичного видео/аудио)
BD-Видео, которое включает в себя функцию
вторичного аудио/видео, совместимую с функцией
Картинка в картинке, может одновременно
воспроизводить вторичное аудио и видео в виде
маленького видеоокна в углу экрана.
Если отображается метка PIP () или
метка вторичного аудио (), нажмите
кнопку PIP, чтобы включить или отключить
функцию “Картинка в картинке”.
Примечания
– Для прослушивания вторичного аудио
убедитесь, что для параметра Аудиовыход
(Коаксиальный / Оптический или HDMI)
установлено значение PCM или
Перекодировать (стр. 34).
– В зависимости от диска для прослушивания
вторичного аудио, возможно, потребуется
включить вторичное аудио в главном меню
диска (стр. 9).
– Вторичное аудио и видео для функции
Картинка в картинке может автоматически
появляться и исчезать в зависимости от
содержимого. Кроме того, области
воспроизведения могут быть ограничены.
■
Использование функции BD-Live™
1.Выполните настройки сети (стр. 31).
2.Подключите запоминающее
устройство к проигрывателю (стр. 16).
Данные BD-Live будут сохранены на
запоминающем устройстве, подключенном к
проигрывателю. Для использования данных
функций подсоедините запоминающее
устройство USB, поддерживающее стандарт
USB 2.0 High Speed (480 Мбит/с) к одному из
разъемов USB (лицевой/задний)
проигрывателя с целью использования
данного запоминающего устройства в
качестве Запоминающее устройство.
– Локальное хранилище используется в
качестве вспомогательной памяти при
воспроизведении диска Blu-ray.
– Используйте запоминающее устройство USB
с объемом свободного пространства не менее
2 Гб.
– При необходимости на запоминающем
устройстве будет автоматически создана
папка “BUDA”.
– Если на устройстве памяти будет
недостаточно свободного места, данные не
будут скопированы/загружены. Удалите
ненужные данные или воспользуйтесь новым
запоминающим устройством.
– Для загрузки данных (считывания/записи)
может потребоваться некоторое время.
Примечания
– Компания Yamaha не может гарантировать,
что запоминающие устройства USB всех
марок будут работать с данным
проигрывателем.
– Не используйте удлинительный кабель USB
при подключении запоминающего
устройства USB к разъему USB
проигрывателя. Использование
удлинительного кабеля USB может
помешать правильной работе
проигрывателя.
3.Воспроизведите диск.
4.Запустите BD-Live в соответствии с
указаниями на диске.
Примечания
– Не извлекайте запоминающее устройство
USB и не вынимайте кабель питания из
проигрывателя во время использования
функций BD-Live.
– Относительно способа воспроизведения
содержимого BD-Live и т. д., выполняйте
операции в соответствии с указаниями,
приведенными в руководстве к диску Blu-ray.
– Чтобы использовать функции BD-Live,
установите сетевое подключение (стр. 14) и
выполните настройку сети (стр. 31).
– Для получения информации об установке
ограничения доступа к содержимому BD-Live
см. раздел “BD-Live соединения” (стр. 32).
– Время, необходимое для загрузки
предоставляемых программ на запоминающее
устройство USB, подсоединяемое к данному
проигрывателю, зависит от скорости
Интернет-соединения и объема данных
соответствующих программ.
– Программы BD-Live могут сообщать об
отсутствии подключения в зависимости от
состояния (обновления) поставщика услуг. В
таких случаях извлеките диск и попробуйте
еще раз.
– Если экран BD-Live не отображается
продолжительное время после выбора
функции BD-Live в меню диска Blu-ray,
возможно, на запоминающем устройстве
USB недостаточно свободного места. В таких
случаях извлеките диск из проигрывателя, а
затем удалите данные с запоминающего
устройства USB, используя меню
“Форматировать” в меню “Запоминающее
устройство” (стр. 30).
26 Ru
Page 29
Установки
4
УСТАНОВКИ
Меню УСТАНОВКИ
Меню УСТАНОВКИ позволяет выполнять различные аудиовизуальные установки и настройки
функций с помощью пульта дистанционного управления.
Меню/подменюЭлементФункция
Система
Общие
установки
ЯзыкЭкранное менюВыбор языка экранного меню.30
Воспроизведение
Безопасность
СетьТип соединенияУстановка метода сетевого подключения.31
Авто режим ожид.
HDMI контрольПозволяет настроить проигрыватель для получения
Загрузка исходных
параметров
Обновление
программного
обеспечения
Обновление
уведомлений
Сообщение о 3D
воспроизведении
Запоминающее
устройство
Простая установкаНастройка языка, разрешения, соотношения сторон экрана.30
Меню дискаУстановка приоритетного языка для меню диска.31
АудиоУстановка приоритетного языка для звучания.31
СубтитрыУстановка приоритетного языка для субтитров.31
Автоматическое
воспроизведение дисков
Угловая меткаПозволяет включать и выключать режим “Угловая метка”
PIP меткаПозволяет включать и выключать отображение “PIP метка”
Метка вторичного
аудио
Последняя память
DivX (R) VOD DRM Отображение регистрационного кода для видео DivX(R).31
DivX(R) Субтитры
Изменение пароляИзменение пароля для функций “Родительский контроль” и
Родительский
контроль
Код страныУстановка “Код страны”.31
ИнформацияОтображение экрана с информацией о сети.31
Проверка соединения
Настройка IPУстановка для параметра “Настройка IP” значения “Авто”
Настройки прокси-сервера
Управление по сети
Режим Network
Stanby
Контроль DMCОпределяет, допускается ли управление проигрывателем с
BD-Live соединения
Включение или выключение функции энергосбережения.30
управляющего сигнала от пульта дистанционного
управления телевизора или аудио/видео ресивера.
Сброс всех настроек к значениям по умолчанию, кроме
настроек безопасности.
Выполнение обновления проигрывателя.
Возможность отображения сообщения на экране при
обнаружении проигрывателем новой версии программного
обеспечения в сети Интернет.
Отображение предупреждающего сообщения, касающегося
воспроизведения видео в формате 3D, при включении
проигрывателя.
Отображение количества свободного места на подключенном к
проигрывателю запоминающем устройстве USB, а также
форматирование папки “BUDA” на запоминающем устройстве.
Проигрыватель будет автоматически запускать
воспроизведение дисков.
при воспроизведении диска Blu-ray/DVD, записанного с
разными углами зрения.
при воспроизведении диска Blu-ray/DVD с функцией
“Картинка в картинке”.
Позволяет включать и выключать отображение “Метка
вторичного аудио” при воспроизведении диска Blu-ray/DVD
со вторичным аудиопотоком.
Проигрыватель запоминает место на диске (Blu-ray или DVDVideo), где было остановлено воспроизведение при переходе в
режим ожидания или в случае открытия лотка диска.
Позволяет выбрать, необходимо ли отображать субтитры
для видео DivX(R).
“Код страны”.
Позволяет включать функцию “Родительский контроль” в
зависимости от содержания диска.
Выполнение проверки соединения с сетью.32
или “Вручную”.
Выполнение настроек прокси-сервера.32
Установка для режима управления устройствами,
подключенными по сети Ethernet, значения “Вкл” или “Выкл”.
Установка возможности включения проигрывателя с
помощью другого устройства в сети.
помощью совместимого с DLNA устройства Digital Media
Controller (DMC) (стр. 15).
Установка для параметра “BD-Live соединения” значения
“Разрешенное”, “Частичное Разрешенное” или “Запрещенные”.
Стр.
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
Русский
27 Ru
Page 30
Меню УСТАНОВКИ
Меню/подменюЭлементФункция
ТВ3D ВыходВыбор видеоизображения в формате 3D или 2D.32
Настройка
дисплея
Настройка
звука
Информация о
системе
ТВ экранМожно установить соотношение сторон экрана
Разрешение HDMIВыбор разрешения для вывода видеосигнала по HDMI.33
ТВ системаУстановка для параметра “ТВ система” значения “NTSC”,
Цветовое
пространство
HDMI Deep ColorУстановка для параметра “HDMI Deep Color” значения “30
HDMI 1080p 24HzУстановка для параметра “HDMI 1080p 24Hz”
Видео
обработка
Скрытые
субтитры
АудиовыходКоаксиальный /
SACD
Выходной
Установки
колонок
Пост-обработки
ШумоподавлениеВыбор уровня шумоподавления.33
Режим
деинтерлейсинга
Настройки субтитров Установка необходимости отображения скрытых
Цвет шрифта
Размер шрифта
Стиль шрифта
Прозрачность
шрифта
Ширина линий
шрифта
Цвет линии шрифта
Цвет фона
Прозрачность фона
Цвет окна
Прозрачность окна
Оптический
HDMIУстановка для разъема “HDMI” режима вывода
ДискретизацияУстановка для параметра частоты дискретизации
DRC контроль
динамического
диапазона
SACD приоритетВыбор приоритета воспроизведения для 2-канального или
Слой SACD/CDВыбор слоя, воспроизводимого при использовании
2ch DownmixНастройка вывода аудиосигнала с гнезда “AUDIO OUT L/
МикшированиеРазбиение 2-канального аудиосигнала на несколько
подключенного телевизора и отрегулировать выводимое
изображение.
“PAL” или “Мультисистемный”.
Установка для параметра “Цветовое пространство”
значения “YCbCr 4:4:4”, “YCbCr 4:2:2”, “Full RGB” или
“RGB”.
bits”, “36 bits”, “48 bits”, или “Выкл”.
значения“Авто” или “Выкл”.
Выбор способа обнаружения видеосигнала.
субтитров.
Настройка шрифта, фона и параметров окна, используемых
для показа скрытых субтитров, когда для параметра
“Настройки субтитров” выбрано значение
“Пользовательские”.
Установка для гнезда “COAXIAL” или разъема
“OPTICAL”
режима вывода “Bitstream”, “PCM”, “Перекодировать” или
“Выкл”.
“Bitstream”, “PCM”, “Перекодировать” или “Выкл”.
цифрового аудиосигнала значения 48K/96K/192K.
Настройка параметра “DRC” (компрессия динамического
диапазона).34
многоканального содержимого, если диск содержит оба
типа содержимого.
гибридных дисков SA-CD/CD.
R”.
каналов.
Отображение версии программного обеспечения и MAC-
адреса (стр. 42).
Стр.
32
33
33
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
34
28 Ru
Page 31
Установки
4
■ Пример использования меню
УСТАНОВКИ
Для выполнения настроек проигрывателя
необходимо вывести на экран меню
УСТАНОВКИ. Ниже приведены пояснения,
касающиеся основных операций с меню
УСТАНОВКИ.
REPEAT A/B
SUBTITTLE
ANGLE
MIRACAST
HOME
ENTER
SEARCH
AUDIO
SETUP
POP-UP MENU
CLEAR
PIP
2ND
AUDIO
TOP MENU
RETURNON SCREEN
Меню УСТАНОВКИ
3.Выберите элемент меню.
С помощью кнопок 5/a выберите элемент
“Автоматическое воспроизведение дисков”, а
затем нажмите кнопку ENTER или
курсорную кнопку 3.
4.Выберите необходимое значение.
С помощью кнопок 5/a выберите значение
“Вкл.” или “Выкл.”, а затем нажмите кнопку
ENTER.
STATUSSETUP
Пример: Установка автоматического
воспроизведения дисков
Примечание
– Настройку некоторых элементов не удастся
выполнить во время воспроизведения. В этом случае
дважды нажмите , чтобы полностью остановить
воспроизведение, и переходите к настройкам.
1.Отображение экрана меню УСТАНОВКИ.
Нажмите SETUP для отображения экрана
меню УСТАНОВКИ.
С помощью кнопок 2/3 выберите элемент
“Общие установки”, а затем нажмите кнопку
ENTER или a.
2.Выберите подменю.
С помощью кнопок 5/a выберите элемент
“Воспроизведение”, а затем нажмите кнопку
ENTER или курсорную кнопку 3.
Русский
Совет
– При работе с некоторыми элементами меню
потребуется вводить числа (например, при
вводе пароля) с помощью цифровых кнопок.
5.Закройте экран меню.
Нажмите 2, чтобы вернуться в предыдущее
меню.
29 Ru
Page 32
Меню УСТАНОВКИ
Использование функции “HDMI контроль”
Используя функцию “HDMI контроль”, можно в
интерактивном режиме управлять данным
проигрывателем с помощью телевизора
(поддерживающего функцию “HDMI контроль”).
Подключив с помощью кабеля HDMI
проигрыватель к телевизору, поддерживающему
функцию “HDMI контроль”, и включив функцию
“HDMI контроль” в меню УСТАНОВКИ (стр. 30),
можно использовать перечисленные ниже функции.
• Функция автоматического выбора входного сигнала
В случае начала воспроизведения на данном
проигрывателе, селектор входов телевизора
(и аудио/видео ресивера, если проигрыватель
подключен к телевизору через аудио/видео ресивер)
автоматически переключается на проигрыватель. В
зависимости от телевизора подача питания может
включаться автоматически.
• Функция автоматического выключения питания
В случае выключения телевизора в то время, когда
проигрыватель находится в режиме остановки и на
экране не отображается меню УСТАНОВКИ,
питание проигрывателя отключается автоматически.
– В зависимости от телевизора могут наблюдаться
отклонения в работе функции “HDMI контроль”.
– Работа других функций, кроме указанных, зависит
от телевизора или аудио/видео ресивера.
– Чтобы сделать доступной функцию “HDMI контроль”,
выполните настройку функции “HDMI контроль” на
ВСЕХ компонентах (данный проигрыватель,
телевизор и аудио/видео ресивер). Может
потребоваться выполнить некоторые операции.
– В зависимости от телевизора, каждая функция
может быть настроена на самостоятельную
активацию/дезактивацию.
– Для получения более подробной информации по
установке обратитесь к прилагаемому руководству
пользователя для телевизора и/или аудио/видео
ресивера.
– При включении функции потребление питания в
режиме ожидания возрастает в результате работы
функции “HDMI контроль”.
Примечания
■ Общие установки
Установки по умолчанию обозначены символом “ * ”.
Система
Авто режим ожид.
Включение или выключение функции энергосбережения.
Если эта функция включена, проигрыватель перейдет в
режим сохранения экрана, если в течение 3 минут не
будет выполнено ни одного действия. Если после этого в
течение 15 минут не будет выполнено ни одного
действия, проигрыватель перейдет в режим ожидания.
Вкл*, Выкл
HDMI контроль
Настройка проигрывателя для получения
управляющего сигнала от телевизора или аудио/
видео ресивера, совместимого с функцией “HDMI
контроль”, по кабелю HDMI (стр. 11).
Вкл, Выкл
30 Ru
*
Загрузка исходных параметров
Можно сбросить все настройки проигрывателя к
значениям по умолчанию, кроме настроек
параметров безопасности (стр. 31). Для получения
дополнительной информации о настройках по
умолчанию см. стр. 27–34.
Обновление программного обеспечения
Можно вручную обновить программное обеспечение
с c USB устройства или с сети Network. Для
получения дополнительной информации об
обновлении программного обеспечения см. раздел
“Обновление программного обеспечения” (стр. 37).
Обновление уведомлений
Настройка отображения сообщения на экране при
обнаружении проигрывателем новой версии
программного обеспечения в сети Интернет.
Вкл*, Выкл
Сообщение о 3D воспроизведении
Можно включить или отключить предупреждающее
сообщение, касающееся воспроизведения видео в
формате 3D, которое появляется на экране
телевизора при включении проигрывателя.
Вкл*, Выкл
Запоминающее устройство
Отображение количества свободного места на
подключенном к проигрывателю запоминающем
устройстве USB, а также форматирование
(опустошение) папки “BUDA” на запоминающем
устройстве путем выбора функции “Форматировать”.
Совет
– Для использования функции BD-Live (стр. 26)
подсоедините запоминающее устройство USB
(имеющее до 2 Гб свободного места) к одному из
разъемов USB (лицевой/задний) проигрывателя
с целью использования данного запоминающего
устройства в качестве локального хранилища.
Простая установка
Выполнение процедуры “Простая установка”
(стр. 18).
Язык
Экранное меню
Выбор языка экранного меню, на котором будут
отображаться сообщения или меню на экране,
например, меню УСТАНОВКИ.
English, Franзais, Espaсol, Deutsch, Italiano, Svenska,
Nederlandse, Polski, Русский, 中文
Page 33
Установки
4
Меню диска
Можно установить приоритетный язык для меню диска.
Установка приоритетного языка звучания для
воспроизведения диска Blu-ray/DVD. Для получения
дополнительной информации о настройке элементов
меню см. раздел “Меню диска” (стр. 31).
(Значение по умолчанию в меню [Язык] зависит от
модели устройства.)
Воспроизведение
Автоматическое воспроизведение дисков
Включение или выключение режима
“Автоматическое воспроизведение дисков”. Если
эта функция включена, диск автоматически будет
воспроизведен после загрузки.
Вкл*, Выкл
Угловая метка
Позволяет включать и выключать режим “Угловая
метка” () при воспроизведении диска Blu-ray/
DVD, записанного с разными углами зрения.
Вкл*, Выкл
PIP метка
Позволяет включать и выключать отображение
“PIP метка” () при воспроизведении диска
Blu-ray с функцией “Картинка в картинке” (стр. 26).
Вкл*, Выкл
Метка вторичного аудио
Позволяет включать и выключать режим “Метка
вторичного аудио” () при воспроизведении диска
Blu-ray, записанного со вторичным аудиопотоком.
Вкл*, Выкл
Последняя память
Проигрыватель запоминает место на диске (Bluray или DVD), где было остановлено
воспроизведение, при переходе в режим ожидания
или в случае открытия лотка диска.
Вкл*, Выкл
Примечание
– Некоторые диски не поддерживают данную
функцию.
DivX (R) VOD DRM
Позволяет выбрать, необходимо ли отображать
регистрационный код для видео DivX(R).
DivX(R) Субтитры
Позволяет выбрать, необходимо ли отображать
субтитры для видео DivX(R).
Вкл, Выкл
*
Меню УСТАНОВКИ
Безопасность
Изменение пароля
Установка пароля для изменения уровня параметра
“Родительский контроль” и значения параметра
“Код страны”. См. раздел “Родительский контроль”
(стр. 31) и “Код страны” (стр. 31).
Примечания
– Паролем по умолчанию является 0000.
– Если вы забыли пароль, обратитесь к разделу
“Устранение неисправностей” (стр. 38) и
восстановите для параметров “Безопасность”
значения по умолчанию.
Родительский контроль
На некоторых дисках Blu-ray/DVD контрольный
уровень для просмотра диска устанавливается в
зависимости от возраста зрителя. Установка
отображения информации о параметре “Родительский
контроль” в зависимости от содержимого диска.
Пароль (см. раздел “Изменение пароля” на стр. 31)
необходимо ввести до установки уровней
родительского контроля.
После установки параметра “Родительский контроль”
при воспроизведении диска, уровень параметра
“Родительский контроль” для которого выше
установленного, а также при попытке изменить уровень
параметра “Родительский контроль” отобразится
диалоговое окно с предложением ввести пароль.
Выкл*, 1–8
Код страны
Установка значения параметра “Код страны” в
соответствии со страной проживания. До установки
параметра “Код страны” необходимо указать пароль (см.
раздел “Изменение пароля” на стр. 31). Эти настройки
можно использовать для задания уровня параметра
“Родительский контроль” и воспроизведения диска.
Сеть
Тип соединения
Можно выбрать способ выполнения сетевого подключения.
Проводное
соединение*
Беспроводные
Информация
Можно отобразить экран с информацией о сети.
На этом экране можно просмотреть следующую
информацию: интерфейс (Ethernet), Тип адреса,
IP адрес, Маска подсети, Основной шлюз и DNS.
Подключение к сети с помощью Ethernet.
Подключение к сети по беспроводной связи.
Выбор настроек подключения к беспроводной сети.
Для продолжения следуйте инструкциям на экране.
Поиск
Поиск точки доступа. Можно подключиться к
найденной точке доступа.
Вручную
Можно вручную настроить информацию о точке
доступа.
Авто
Если точка доступа поддерживает функцию WPS (WiFi Protected Setup), для подключения проигрывателя
к точке доступа можно воспользоваться функцией
автонастройки без необходимости указывать
информацию вручную. Выберите PBC (настройка
нажатием кнопки) или метод ввода PIN-кода.
Русский
31 Ru
Page 34
Меню УСТАНОВКИ
Проверка соединения
Выполнение проверки подключения к Интернету. В
случае неудачного результата проверки см. раздел
“Настройка IP” (стр. 32) и повторите проверку.
Настройка IP
Можно настроить параметры сети.
Авто*
Вручную
Выбор автоматической настройки параметров сети
для проигрывателя с помощью сервера DHCP.
Выбор настройки параметров сети (IP адрес, Маска
подсети, Основной шлюз и DNS) вручную.
– CLEARУдаление символа.
– ENTERСохранение настроек и выход
из меню.
Настройки прокси-сервера
Настройка “Настройки прокси-сервера”. Для
обычного использования выберите значение
“Выключать”. Для настройки прокси-сервера
установите значение “Разрешать”.
*
Выключать
Разрешать
Прокси-сервера
Порт прокси
Прокси-сервер будет выключен. Выберите этот
элемент, если прокси-сервер не используется.
Включение прокси-сервера и порта прокси-сервера.
Выполняются настройки прокси-сервера.
Выполнение настроек порта прокси-сервера.
Управление по сети
Установка для режима управления устройствами,
подключенными по сети Ethernet, значения “Вкл”
или “Выкл”. Когда выбрано значение “С
фильтрацией”, можно указать MAC-адреса устройств
в сети, которым будет разрешен доступ к
проигрывателю. Этот проигрыватель реализует
протокол Yamaha Network Control protocol (YNC).
Вкл*, С фильтрацией, Выкл
Примечания
– При включении параметра “Управление по
сети” потребление питания в режиме
ожидания возрастает в результате работы
функции управления по сети.
– Если установлено значение “Вкл”, время
запуска системы уменьшается.
Режим Network Stanby
Данный проигрыватель может быть включен
посредством других устройств в сети “AV
CONTROLLER” (стр. 22).
Вкл, Выкл
*
BD-Live соединения
Установка ограничения доступа к содержимому BD-Live.
Разрешенное
Частичное
Разрешенное
Запрещенные
Разрешить подключение к сети для всех
дисков с поддержкой BD-Live.
Разрешены только диски с сертификацией
*
владельца.
Запретить подключение к сети для всех
дисков с поддержкой BD-Live.
■ Настройка дисплея
Установки по умолчанию обозначены символом “ * ”.
ТВ
3D Выход
Можно выбрать вывод видеоизображения в
формате 3D или 2D с помощью проигрывателя.
Авто*Проигрыватель автоматически выбирает
ВыклПроигрыватель всегда выбирает
Примечание
– Даже если для параметра “3D Выход” задано
значение “Авто” и воспроизводится диск Blu-ray 3D,
проигрыватель выбирает изображения в формате 2D
в зависимости от настройки телевизора и т.д.
ТВ экран
Можно установить соотношение сторон экрана подключенного
телевизора и отрегулировать выводимое изображение.
В случае замены телевизора (например, из-за покупки нового) и
изменения соотношения сторон экрана подключенного
телевизора необходимо изменить настройки “ТВ экран”.
16:9 Full
16:9 Normal
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
Истинный размер
изображения
видеоизображения в формате 3D или 2D.
видеоизображения в формате 2D.
Выберите это значение, если проигрыватель
подключен к телевизору с экраном 16:9. При
воспроизведении видео с соотношением сторон экрана
4:3 видео отображается следующим образом.
*
Выберите это значение, если проигрыватель
подключен к телевизору с экраном 16:9. При
воспроизведении видео с соотношением сторон экрана
4:3 видео отображается следующим образом.
Выберите это значение, если проигрыватель
подключен к телевизору с экраном 4:3. При
воспроизведении видео с соотношением сторон экрана
16:9 видео отображается следующим образом.
Выберите это значение, если проигрыватель
подключен к телевизору с экраном 4:3. При
воспроизведении видео с соотношением сторон экрана
16:9 видео отображается следующим образом.
На телевизоре 16:9 (широкоэкранный)
16:9 Full16:9 Normal
Примечание
– Данная настройка доступна только при
включении “Управление по сети”.
Контроль DMC
Можно выбрать, допускается ли управление
проигрывателем с помощью совместимого с DLNA
устройства Digital Media Controller (DMC) (стр. 15).
Разрешать*, Выключать
32 Ru
4:3
Истинный размер
изображения
16:9
На телевизоре 4:3
4:3 Pan Scan4:3 Letter Box
Page 35
Меню УСТАНОВКИ
Установки
4
Разрешение HDMI
Выбор разрешения для вывода видеосигнала по
HDMI. Для получения дополнительной информации
о форматах вывода см. раздел “О форматах вывода
изображения через HDMI” (стр. 36).
При выборе значения “Авто” устанавливается
максимальное разрешение в соответствии с
характеристиками подключенного телевизора.
Если установлено значение “Исходные параметры
диска”, используется исходное разрешение и
видеочастота, соответствующие данным, записанным
на воспроизводимом диске Blu-ray или DVD. Можно
использовать функцию преобразования видео с
повышением частоты внешнего устройства.
При воспроизведении диска, отличного от Blu-ray или
DVD, для параметров разрешения и видеочастоты
будут использоваться значения “Авто”.
При воспроизведении дисков Blu-ray или DVD,
параметры разрешения и видеочастоты которых не
совместимы с подключенным телевизором,
изображение будет отсутствовать. В этом случае
остановите воспроизведение и выберите параметр,
отличный от “Исходные параметры диска”.
TrueHD или DTS-HD Master Audio)
посредством разъема HDMI установите для
параметра “Разрешение HDMI” значение
“Авто” или значение выше, чем “720p”.
ТВ система
Для параметра “ТВ система” можно установить значение
“PAL”, “NTSC” и “Мультисистемный”. Выберите значение
параметра “ТВ система” в соответствии с используемым
телевизором. Для получения дополнительной информации
о форматах вывода см. раздел “О форматах вывода
изображения через HDMI” (стр. 36).
NTSC, PAL, Мультисистемный
(Значение по умолчанию зависит от модели устройства.)
Цветовое пространство
Выбор цветового пространства (стр. 41) для вывода
сигнала через HDMI. Эта функция доступна, если
проигрыватель подключен с помощью кабеля HDMI.
*
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 Установка для цветового пространства
Full RGBЕсли при выборе значения “RGB” черные и
RGBВидеосигнал выводится в нормальном
Установка для цветового пространства
значения YCbCr 4:4:4.
значения YCbCr 4:2:2.
белые тона на экране слишком блеклые,
выберите этот элемент. Данный параметр
работает, когда подключенный компонент
поддерживает диапазон RGB 0–255.
диапазоне сигналов.
HDMI 1080p 24Hz
При этом сигнал BD-Video будет выводиться с
частотой кадров 24 Гц в режиме HDMI 1080p 24Hz. С
помощью этой функции воспроизведение видео будет
более сглаженным. Эта функция доступна, только
если ее поддерживает телевизор или аудио/видео
ресивер. Для получения дополнительной информации
о форматах вывода см. раздел “О форматах вывода
изображения через HDMI” (стр. 36).
Авто*, Выкл
Примечание
– Если установлено другое разрешение, кроме
1080p, этот параметр будет отключен.
Видео обработка
Шумоподавление
Для параметра “Шумоподавление” можно установить
уровень от 0 до 3. 0 соответствует значению
“выключено”, а 3 - максимальному уровню.
0, 1, 2*, 3
Режим деинтерлейсинга
Выбор способа обнаружения видеосигнала. Для
обычного использования выберите значение
“Авто”. Если на экране появляются помехи в виде
горизонтальных полос, установите для данного
параметра значение “Пленка” или “ВИДЕО”.
Авто*, Пленка, ВИДЕО
Скрытые субтитры
Настройки субтитров
Установка необходимости отображения скрытых
субтитров. Если выбрано значение Авто,
цифровые скрытые субтитры будут отображаться
с настройками по умолчанию. Если выбрано
значение Пользовательские, пользователь может
настроить отображение скрытых субтитров (Цвет
шрифта, Размер шрифта и т. д.) вручную.
Авто, Пользовательские
Цвет шрифта, Размер шрифта, Стиль шрифта,
Прозрачность шрифта, Ширина линий
шрифта, Цвет линии шрифта, Цвет фона,
Прозрачность фона, Цвет окна, Прозрачность
окна
Настройка шрифта, фона и параметров окна,
используемых для показа скрытых субтитров,
когда для параметра “Настройки субтитров”
выбрано значение “Пользовательские”.
Русский
Примечание
– Эта функция доступна, только если
телевизор поддерживает эту функцию.
HDMI Deep Color
Если телевизор и/или аудио/видео ресивер совместим с
функцией “Deep Color” (стр. 41), установите этот
параметр в соответствии с характеристиками телевизора
или аудио/видео ресивера. Эта функция доступна, если
проигрыватель подключен с помощью кабеля HDMI.
30 bits, 36 bits, 48 bits, Выкл
*
33 Ru
Page 36
Меню УСТАНОВКИ
■ Настройка звука
Установки по умолчанию обозначены символом “ * ”.
Аудиовыход
Коаксиальный / Оптический
Можно выбрать режим вывода для гнезда
COAXIAL и разъема OPTICAL. Для получения
дополнительной информации о форматах вывода
см. раздел “Форматы аудиовыходов” (стр. 35).
BitstreamВывод необработанного цифрового
PCMВывод 2-канального звука в формате PCM.
Перекодировать
ВыклПриглушение звука.
HDMI
Можно выбрать режим вывода разъема HDMI. Для
получения дополнительной информации о настройке
элементов меню см. раздел “Коаксиальный /
Оптический” (стр. 34). Для получения
дополнительной информации о форматах вывода см.
раздел “Форматы аудиовыходов” (стр. 35).
Bitstream*, PCM, Перекодировать, Выкл
Примечание
– Для вывода аудио в формате HD (Dolby TrueHD
или DTS-HD Master Audio) посредством
разъема HDMI, установите для параметра
“Разрешение HDMI” значение “Авто” или
значение выше, чем “720p”. (стр. 33)
Дискретизация
Можно выбрать частоту дискретизации
цифрового аудиосигнала. Эта функция действует
при выводе аудиосигнала с гнезда COAXIAL или
разъема OPTICAL.
*
48K
96KМаксимальная частота дискретизации при
192KМаксимальная частота дискретизации при
сигнала. Вторичное аудио не выводится.
*
Вывод потока данных вторичного аудио.
Максимальная частота дискретизации при
выводе цифрового PCM-сигнала составляет
48 кГц.
выводе цифрового PCM-сигнала составляет
96 кГц.
выводе цифрового PCM-сигнала составляет
192 кГц.
SACD Выходной
SACD приоритет
Выбор приоритета воспроизведения для 2канального или многоканального содержимого,
если диск содержит оба типа содержимого.
Multi-CH*, 2-CH
Слой SACD/CD
Выбор слоя, воспроизводимого при
использовании гибридных дисков SA-CD/CD.
SACD*, CD
Совет
– Индикатор SA-CD на передней панели
загорается, когда загружен диск SA-CD и
выбран слой SA-CD.
Примечания
– Выполнение данной настройки возможно
только при отсутствии диска.
– Если выбран слой SA-CD, аудиосигналы с
гнезд цифрового выхода COAXIAL или
OPTICAL не выводятся (стр. 13).
Установкиколонок
2ch Downmix
Можно выбрать способ микширования до
аналогового 2-канального сигнала из сигнала
“Стерео” или “Lt/Rt”.
*
Стерео
Lt/RtВыберите это значение, если данный аппарат
Установка вывода канала в
стереофоническом режиме, что обеспечивает
вывод звука только из двух фронтальных
динамиков.
подключен к декодеру Dolby Pro Logic. Звук
задних динамиков микшируется в 2канальный стереофонический звук.
Пост-обработки
Микширование
Разбиение 2-канального аудиосигнала на
несколько каналов. Для разбиения на несколько
каналов выберите значение DTS NEO:6, затем
выберите режим “Кинотеатр” или “Музыка”.
Выкл*, DTS NEO:6
DRC контрольдинамическогодиапазона
Установка для параметра DRC (компрессия
динамического диапазона) (стр. 41) значения
“Вкл.”, “Выкл.” или “Авто”. При установке
значения “Авто” параметр DRC включается
автоматически для источника с информацией DRC
в формате Dolby TrueHD. Параметр DRC
уменьшает громкость чрезмерно громких звуков,
таких как взрывы, и повышает громкость диалогов.
Это удобно при просмотре фильмов в ночное время.
Выкл, Вкл, Авто
*
34 Ru
■ Информация о системе
Отображение версии программного обеспечения
и MAC-адреса (стр. 42).
*2 Для USB, DLNA и сетевых служб не поддерживается вывод 2-канального микшированного звука и
звука в формате PCM (звук будет отсутствовать).
*3 Для USB, DLNA и сетевых служб недоступен вариант Перекодировать (выходной аудиопоток будет
иметь тот же формат, что и поток данных).
Примечания
– При установке для параметра “Коаксиальный / Оптический” или “HDMI” значения “Bitstream”
вторичная звуковая дорожка не воспроизводится. (стр. 34)
– Для вывода аудиоформата HD (например, Dolby TrueHD или DTS-HD Master Audio) с разъема
HDMI установите для параметра “Разрешение HDMI” значение “Авто” или значение выше, чем
720p. (стр. 33)
HDMICOAXIAL / OPTICALMIXED 2CH
Перекодировать
Dolby
Digital
BitstreamPCM
PCM 2-канальный
Перекодировать
Dolby
Digital
PCM 2-канальныйPCM 2-канальный
Dolby
Digital
PCM 2-канальный
Dolby
Digital
PCM 5.1-канальныйPCM 2-канальный
Dolby
Digital
PCM 2-канальный
Dolby
Digital
PCM 7.1-канальныйPCM 2-канальный
PCM до 5.1канального
Dolby
Digital
Dolby
Digital
PCM 2-
канальный
Dolby
Digital
Dolby
PCM до 7.1канального
Digital
Dolby
Dolby
Digital
PCM 2-
канальный
Dolby
Digital
Digital Plus
Dolby
PCM до 7.1канального
Digital
Dolby
Dolby
Digital
PCM 2-
канальный
Dolby
Digital
TrueHD
PCM до 5.1-
канального
PCM до 7.1-
канального
PCM до 7.1-
канального
*2
*2
Resolution
*2
*3
DTS
*3
DTS
DTS HD
High
*3
DTS
DTS-HD
Master
*3
Audio
DTS
DTS
*3
DTS
PCM 2-
канальный
PCM 2-
канальный
PCM 2-
канальный
DTS
*2
DTS
*2
DTS
*2
Меню УСТАНОВКИ
–
2-канальный
2-канальный
2-канальный
2-канальный
2-канальный
2-канальный
2-канальный
2-канальный
2-канальный
*3
2-канальный
*3
2-канальный
*3
2-канальный
*2
Русский
*2
*2
Выходные форматы диска SA-CD
Настройка SACD приоритет
(стр. 34)
Multi-CHPCM до 5.1-канальногоНе выводится2-канальный
2-CHPCM до 2-канальногоНе выводится2-канальный
HDMICOAXIAL / OPTICAL
MIXED 2CH
35 Ru
Page 38
Меню УСТАНОВКИ
■ О форматах вывода изображения через HDMI
При установке для параметра “ТВ система” значения “NTSC”
Содержание
BD-Video с
изображением
1080p/24 Гц
BD-Video с
изображением,
отличным от 1080p/
24 Гц
DVD-Video
Прочее
Авто
*
*
*
*
1
1
1
1
Исходные
параметры диска
1080p 24 Гц
2
*
2
*
1
*
1080p1080i720p480p/576p480i/576i
1080p 24 Гц/
60 Гц
1080p 60 Гц1080i 60 Гц720p 60 Гц480p480i
1080p 60 Гц1080i 60 Гц720p 60 Гц480p480i
1080p 60 Гц1080i 60 Гц720p 60 Гц480p480i
При установке для параметра “ТВ система” значения “PAL”
Содержание
BD-Video с
изображением
1080p/24 Гц
BD-Video с
изображением,
отличным от 1080p/
24 Гц
DVD-Video
Прочее
Авто
*
*
*
*
1
1
1
1
Исходные
параметры диска
1080p 24 Гц
2
*
2
*
1
*
1080p1080i720p480p/576p480i/576i
1080p 24 Гц/
50 Гц
1080p 50 Гц1080i 50 Гц720p 50 Гц576p576i
1080p 50 Гц1080i 50 Гц720p 50 Гц576p576i
1080p 50 Гц1080i 50 Гц720p 50 Гц576p576i
*1 Будет установлено максимальное разрешение, поддерживаемое подключенным телевизором.
Например, если максимальное разрешение, поддерживаемое подключенным телевизором, составляет
1080p, будет установлено разрешение 1080p.
*2 Разрешение и частота будут соответствовать таковым для исходного диска.
*3 Если для параметра “Авто” выбрано значение “HDMI 1080p 24Hz” и подключенный телевизор
поддерживает вывод изображения в формате 1080p 24 Гц, то содержимое будет выводиться в формате
1080p 24 Гц, а не 1080p 50/60 Гц.
Разрешение HDMI
*3
*3
1080i 60 Гц720p 60 Гц480p480i
Разрешение HDMI
1080i 50 Гц720p 50 Гц576p576i
При установке для параметра “ТВ система” значения “Мультисистемный”
При установке для параметра “ТВ система” значения “Мультисистемный” видеосигнал выводится с
частотой сигнала источника. Для получения дополнительной информации о параметрах частоты
телевизора и разрешении выходного видеосигнала см. таблицу выше.
Примечания
– Если разрешение выходного видеосигнала отлично от 1080p, значение “HDMI 1080p 24Hz”
недоступно.
– Если для параметра “ТВ система” установлено значение “NTSC”, но частота источника видео не
соответствует значению 60 Гц, видеосигнал на выходе будет преобразован в сигнал с частотой 60
Гц.
– Если для параметра “ТВ система” установлено значение “PAL”, но частота источника видео не
соответствует значению 50 Гц, видеосигнал на выходе будет преобразован в сигнал с частотой 50
Гц.
36 Ru
Page 39
Установки
4
Обновление программного обеспечения
По мере необходимости будет выпускаться программное обеспечение с новыми функциями и
улучшениями. Рекомендуется регулярно обновлять программное обеспечение проигрывателя до
последней версии.
Проверить наличие обновления программного обеспечения можно по адресу:
http://download.yamaha.com/
Примечание
– Не извлекайте запоминающее устройство USB, не переводите проигрыватель в режим ожидания и
не отсоединяйте кабель питания/сетевой кабель во время обновления программного обеспечения.
■ Обновление программного обеспечения
1.Выполните подготовку к обновлению
программного обеспечения.
При обновлении программного обеспечения
с запоминающего устройства USB:
1 Сохраните файл с пакетом обновления в
соответствующую папку на
запоминающем устройстве USB. Для
получения дополнительной информации
см. инструкцию, прилагаемую к файлу с
пакетом обновления.
Подключите запоминающее устройство USB.
2
При обновлении программного обеспечения
по сети:
Убедитесь, что проигрыватель подключен
к сети.
2.Выберите способ обновления и
запустите обновление в меню
УСТАНОВКИ.
1 Нажмите SETUP для отображения экрана
УСТАНОВКИ.
2 Выберите Общие установки = Система =
ОБНОВИТЬ.
3 Выберите, где содержится файл с пакетом
обновления, c USB устройства или с сети
Network.
3.Выполните обновление
программного обеспечения, следуя
указаниям на экране.
Обновление завершено. Система будет
перезапущена.
Русский
Система выполнит поиск файла с пакетом
обновления.
37 Ru
Page 40
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Устранение неисправностей
Если проигрыватель функционирует неправильно, обратитесь к приведенной ниже таблице. В случае, если
проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, выключите проигрыватель, отсоедините
кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
■ Питание
НеисправностьВероятная причина и методы устранения
Нет питания.– Правильно подсоедините прилагаемый кабель питания переменного тока.
– Нажмите кнопку p на передней панели, чтобы включить питание.
Питание проигрывателя
выключается.
■ Основные операции
НеисправностьВероятная причина и методы устранения
Пульт дистанционного управления не
работает.
Кнопки не работают.– Чтобы сбросить настройки проигрывателя, нажмите и удерживайте кнопку
Пароль забыт.
– Проигрыватель автоматически отключается через 20 минут бездействия
(отсутствие воспроизведения), когда включена функция автоматического
режима ожидания (стр. 30).
– Используйте пульт дистанционного управления в пределах его рабочего
диапазона. (стр. 10)
– Замените батарейки. (стр. 10)
– Проверьте настройки идентификационного кода основного аппарата и
пульта дистанционного управления. Идентификатор пульта дистанционного
управления основного устройства можно изменить после сброса основного
устройства. В этом случае проверьте идентификатор пульта
дистанционного управления на основном устройстве и при необходимости
установите снова. (стр. 10)
p на передней панели более 5 секунд, а затем отпустите ее.
– Для полной перезагрузки проигрывателя отсоедините кабель питания от
сети переменного тока на 30 секунд или более, затем снова подсоедините
его и включите проигрыватель.
– Одновременно нажмите и удерживайте кнопки и на передней панели,
если диск не вставлен и воспроизведение остановлено, чтобы сбросить все
настройки проигрывателя, в том числе настройки безопасности (стр. 31), и
восстановить значения по умолчанию. После автоматического выключения
питания нажмите кнопку p для его повторного включения.
■ Воспроизведение диска
НеисправностьВероятная причина и методы устранения
Диск не воспроизводится в
проигрывателе.
Видео останавливается.– Проигрыватель прекращает воспроизведение в случае толчка или
Проигрыватель издает щелчок в
момент начала воспроизведения или
загрузки диска.
Для начала воспроизведения диска
Blu-ray требуется некоторое время.
– Извлеките диск и очистите его. (стр. 5)
– Убедитесь, что диск правильно введен (ровно лежит в лотке, этикеткой
вверх). (стр. 5)
– Используйте диск, поддерживаемый проигрывателем. (стр. 3)
– Извлеките диск и проверьте, поддерживаются ли такие диски
проигрывателем. (стр. 3)
– Проверьте региональный код. (стр. 3)
– Проверьте диск на предмет дефектов, установив другой диск.
– Диски CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL и DVD-R/RW/R DL должны
записываться с закрытием последней сессии. (стр. 3)
вибрации.
– Данные звуки не указывают на неисправность проигрывателя и являются
обычными условиями работы.
– При загрузке диска Blu-ray проигрыватель осуществляет поиск
запоминающего устройства USB, используемого в качестве запоминающего
устройства для функции BD-Live (стр. 26). Для уменьшения времени
ожидания оставляйте запоминающее устройство USB присоединенным к
одному из разъемов (лицевому/заднему) проигрывателя (стр. 16).
38 Ru
Page 41
Устранение неисправностей
Дополнительная информация
5
■ Изображение
НеисправностьВероятная причина и методы устранения
Отсутствует изображение.– Убедитесь, что кабели правильно подключены. (стр. 11)
Изображение на экране застыло и
кнопки управления не
функционируют.
Разрешение выводимого видео не
соответствует требуемому.
Широкоэкранное изображение
растянуто по вертикали, либо на экране
присутствуют черные полосы вверху и
внизу. Либо видео с соотношением 4:3
вытянуто по горизонтали.
На экране появляются помехи в виде
квадратов (мозаика).
– Убедитесь, что для подключаемого телевизора или аудио/видео ресивера
установлен правильный вход.
– Извлеките диск или остановите воспроизведение, затем одновременно
нажмите и удерживайте кнопки и на передней панели, чтобы
восстановить значения разрешения видео по умолчанию.
Если изображение по-прежнему отсутствует, нажмите и удерживайте
кнопку на передней панели в течение приблизительно 5 секунд, чтобы
переключиться в режим NTSC/PAL.
– Если установлено значение “Исходные параметры диска”, выводится
сигнал, несовместимый с подключенным телевизором. Измените настройки
для вывода сигнала, совместимого с подключенным телевизором. (стр. 33)
– Убедитесь в том, что воспроизводимый диск или файл совместимы с
данным проигрывателем (стр. 3).
– Нажмите , затем повторите запуск воспроизведения.
– Выключите питание и снова включите его.
– Чтобы сбросить настройки проигрывателя, нажмите и удерживайте кнопку
p на передней панели более 5 секунд, а затем отпустите ее.
– Установите требуемое разрешение. (стр. 33)
– Измените соотношение сторон экрана телевизора. (стр. 32)
– Блоки в изображениях могут быть видны в эпизодах с быстрым движением
из-за характеристик технологии сжатия цифрового изображения.
■ Звук
НеисправностьВероятная причина и методы устранения
Звук отсутствует или искажен.– Убедитесь, что аудиокабель подключен правильно. (стр. 11)
Левый и правый каналы звука заменены
местами, либо звук воспроизводится
только с одной стороны.
Не слышен желаемый тип аудио и/
или количество каналов.
Не слышен звук при использовании
функции PIP (вторичное аудио).
– Увеличьте уровень громкости телевизора или аудио/видео ресивера.
– Звук будет отсутствовать в режиме стоп-кадра и ускоренного перехода
вперед и назад. (стр. 9)
– Звук может не выводиться в зависимости от состояния записи, например в
случае записи сигнала, отличного от звукового, или нестандартного сигнала
в качестве звукового сопровождения диска. (стр. 3)
– Убедитесь в том, что воспроизводимый диск или файл совместимы с
данным проигрывателем (стр. 3).
– Проверьте аудиоподключения. (стр. 13)
– См. параметр “Аудиовыход” и раздел “Форматы аудиовыходов”. (стр. 34,
стр. 35)
– Установите для параметра Коаксиальный / Оптический значение HDMI
или PCM/Перекодировать. (стр. 34)
– Для прослушивания вторичного аудио нажмите кнопку
– В зависимости от диска, возможно, потребуется включить параметр
вторичного аудио в главном меню диска (стр. 9).
2ND AUDIO
■ Сеть
НеисправностьВероятная причина и методы устранения
Не устанавливается соединение с
Интернетом.
– При подключении к Интернету путем выбора Проводное соединение в меню
маршрутизатор или модем.
– Правильно подключите широкополосный маршрутизатор и/или модем.
– Если для параметра “Тип соединения” выбрано значение “Беспроводные”,
но требуется подключиться к Интернету посредством сети Ethernet,
выберите значение “Проводное соединение”. (стр. 31)
– Выберите значение “Беспроводные” в меню “Тип соединения”, если
необходимо подключиться к Интернету с помощью беспроводной сети. (стр. 31)
Русский
. (стр. 8)
39 Ru
Page 42
Устранение неисправностей
НеисправностьВероятная причина и методы устранения
Не удается загрузить содержимое BDLive.
Не удается обнаружить сервер DLNA.– Убедитесь, что проигрыватель подключается к сети. См. “Проверка
Не удается воспроизвести файл,
находящийся на сервере DLNA.
Не удается подключиться к
Интернету по беспроводной сети.
Не удается найти беспроводную сеть
или связь прерывается.
– Убедитесь, что проигрыватель подключается к Интернету. См. “Проверка
соединения” (стр. 32)
– Подсоедините запоминающее устройство USB соответствующим образом.
Убедитесь, что запоминающее устройство USB подключено к разъему USB
проигрывателя. (стр. 16)
– Убедитесь, что диск Blu-ray поддерживает BD-Live.
– Подсоедините запоминающее устройство USB с файловой системой FAT16,
FAT32 или NTFS.
– Рекомендуется подключать запоминающее устройство USB с объемом свободного
пространства не менее 2 Гб. Если свободного пространства недостаточно,
выполните форматирование запоминающего устройства USB. (стр. 30)
– Обратитесь к руководству пользователя, прилагаемому к диску, или
проконсультируйтесь с производителем диска.
соединения” (стр. 32)
– Включите подсоединенное оборудование, например, широкополосный
маршрутизатор или сервер.
– Убедитесь, что проигрыватель и сервер подключены к одному
маршрутизатору (или точке доступа).
– В зависимости от сервера DLNA, может потребоваться разрешить на
сервере доступ проигрывателю.
– В зависимости от сервера DLNA, может потребоваться изменение
настройки межсетевого экрана.
– Убедитесь, что файл можно воспроизвести. (стр. 3)
– Проверьте настройки сервера DLNA.
– Качество воспроизведения и работы может зависеть от условий домашней сети.
– Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор включен.
– Расстояние приема сигнала может уменьшаться в зависимости от окружающих
условий, например материала стен, условий приема радиоволн и наличия
препятствий между проигрывателем и маршрутизатором. Расположите
проигрыватель и беспроводной маршрутизатор ближе друг к другу.
– Устройства, использующие частотный диапазон 2,4 ГГц, например микроволновая
печь, устройство Bluetooth или цифровое беспроводное устройство, могут
препятствовать работе беспроводного соединения. Расположите проигрыватель
вдали от таких устройств или выключите эти устройства.
– Если подключение к Интернету по беспроводной сети все еще невозможно после
выполнения двух вышеупомянутых решений, попробуйте выполнить подключение по
Ethernet, выбрав значение Проводное соединение в меню “Тип соединения”. (стр. 31)
– Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор включен.
– Переместите проигрыватель ближе к маршрутизатору или измените
ориентацию проигрывателя или антенны маршрутизатора.
– Если не удается настроить беспроводное подключение с помощью функции
WPS, выберите другой вариант (Поиск или Вручную) (стр. 18).
– Убедитесь, что на работу беспроводной связи не оказывают влияние
микроволновые печи, беспроводные радиотелефоны или другие
расположенные рядом устройства Wi-Fi.
– Микроволновые печи, беспроводные радиотелефоны и другие
расположенные рядом устройства беспроводной связи могут создавать
помехи в работе беспроводной сети. Выключите подобные устройства.
– Убедитесь, что межсетевые экраны в сети не запрещают установку
беспроводного соединения для проигрывателя.
– Если беспроводная сеть не работает должным образом у вас дома,
попробуйте установить проводное подключение.
■ Сообщения на экране
– При воспроизведении неподходящего диска или при возникновении ошибки во время работы на
экране телевизора будут появляться следующие сообщения.
Сообщение об ошибкеВероятная причина и методы устранения
Неподдерживаемый файл– Файл не поддерживается проигрывателем. См. раздел “Типы дисков/файлов, которые
Неправильный код
региона!
Ошибка сети.– Не удается подключить проигрыватель к сети. Проверьте подключение (стр. 14) и
Сеть OK, ошибка прокси
сервера.
Подключение BD-live
запрещенно в меню УСТАНОВКИ
Обновление не удалось по
ряду причин!
IP адрес введен неверно!
Пожалуйста попробуйте снова.
можно использовать с этим проигрывателем” (стр. 3).
– Несовместимый региональный код диска. См. раздел “Информация об управлении
регионами видеофрагментов Blu-ray/DVD” (стр. 3).
настройку Сеть (стр. 31).
– Не удается подключить проигрыватель к прокси-серверу. См. раздел “Настройки
прокси-сервера” (стр. 32).
– Подключение BD-Live запрещено. См. раздел “BD-Live соединения” (стр. 32).
– Ошибка обновления. Убедитесь, что файл обновления не поврежден и доступен для
чтения.
– Введенное значение параметра “Настройка IP” неверно. Введите верное значение.
40 Ru
Page 43
Дополнительная информация
5
Глоссарий
AVCHD
AVCHD — это новый формат (стандарт) для
видеокамер высокого разрешения, которые могут
быть использованы для записи и воспроизведения
изображения HD с высоким разрешением.
BD-Live™
BD-Live является стандартом Blu-ray,
использующим сетевое подключение, и позволяет
выходить в сеть с помощью проигрывателя и
загружать рекламные видеоролики и другие данные.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, диск с фильмом)
представляет собой один из прикладных
форматов, используемых для дисков BD-ROM и
является одним из форматов, доступных для
дисков Blu-ray. BDMV является форматом записи,
эквивалентным формату DVD-Video в
соответствии со стандартом DVD.
Blu-ray 3D™
Функция Blu-ray 3D позволяет просматривать
полноразмерные изображения высокой четкости
в формате 3D.
BONUSVIEW™
При использовании дисков с поддержкой
BONUSVIEW можно одновременно
воспроизводить дополнительный видеоканал для
двух экранов, дополнительный аудиоканал и
субтитры. Во время воспроизведения на основном
экране отображается небольшой дополнительный
экран (картинка в картинке).
Скрытые субтитры
Скрытые субтитры являются разновидностью
субтитров, и разница между субтитрами и
заголовками заключается в том, что субтитры
предназначены для слышащих людей, а скрытые
субтитры — для людей с нарушениями слуха. В
субтитрах нечасто отображается все звучание.
Например, субтитры показывают звуковые
эффекты (например, телефонный звонок и шаги), в
то время как они не отображены в субтитрах. Перед
выбором данной настройки убедитесь, что на диске
содержится информация закрытого заголовка.
Цветовое пространство
Цветовое пространство — это воспроизводимый
цветовой диапазон. RGB – это цветовое пространство
на основе цветовой модели RGB (красный, зеленый и
синий), которое обычно используется в
компьютерных мониторах. YCbCr – это цветовое
пространство на основе сигнала яркости (Y) и двух
сигналов различия цвета (Cb и Cr).
Deep Color
Функция Deep Color предполагает использование
различной глубины цвета на дисплеях по
сравнению с глубиной в 24 бита в предыдущих
версиях стандарта HDMI. Дополнительная битовая
глубина позволяет телевизорам высокой четкости
и другим дисплеям отображать не миллионы, а
миллиарды цветов, а также устранять цветовые
полосы на экране и обеспечивать плавные
тональные переходы и тонкие градации цветов.
Увеличенная контрастность позволяет отобразить
гораздо больше оттенков серого в переходе от
черного цвета к белому. Кроме того, Deep Color
увеличивает число возможных цветов в пределах
границ, определяемых цветовым пространством
RGB или YCbCr.
DLNA
Стандарт DLNA (Digital Living Network Alliance)
предназначен для удобной передачи цифрового
медиасодержимого по домашней сети, и с
помощью этого проигрывателя на телевизоре
можно воспроизводить цифровое содержимое,
хранящееся на компьютере с установленным
программным обеспечением сервера DLNA или
другом устройстве, поддерживающим DLNA.
Чтобы подключить проигрыватель к серверу
DLNA, необходимо выполнить ряд настроек на
сервере DLNA или устройстве. Для получения
дополнительной информации см. документацию
программного обеспечения сервера DLNA или
устройства с поддержкой DLNA.
DivX®
DivX® представляет собой цифровой формат
видеоданных, созданный DivX, LLC,
подразделением Rovi Corporation. Данное
устройство является официальным устройством
с сертификацией DivX Certified®, способным
воспроизводить видео в формате DivX. На сайте
divx.com представлена более подробная
информация и программное обеспечение для
преобразования файлов в видео в формате DivX.
Dolby Digital
Система звука, разработанная компанией Dolby
Laboratories Inc., которая придает атмосферу
кинотеатра при просмотре фильмов, в случае,
если данный аппарат подключен к процессору
или усилителю системы Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Система звука, разработанная в качестве
расширения к Dolby Digital. Эта технология
кодирования аудио поддерживает 7.1
многоканальный объемный звук.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD представляет собой технологию
кодирования без потерь, поддерживающую до 8
каналов многоканального объемного звука для
оптических дисков нового поколения.
Воспроизводимый звук с точностью до бита
повторяет оригинальный источник.
DRC (Управление динамическим диапазоном)
DRC позволяет регулировать диапазон между
наиболее громкими и тихими звуками
(динамический диапазон) для воспроизведения
со средней громкостью. Используйте эту
функцию, если трудно различить диалог или
если при воспроизведении можно потревожить
соседей.
DTS
Представляет собой систему цифрового звука,
разработанную компанией DTS, Inc. для
использования в кинотеатрах.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio — это новая
технология, разработанная для формата нового
поколения оптических дисков с данными
высокой четкости.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio — это технология сжатия
аудиосигнала без потерь, разработанная для
формата нового поколения оптических дисков с
данными высокой четкости.
Русский
41 Ru
Page 44
Глоссарий
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) — это открытый
формат файлов для сжатия аудиоданных без
потерь. Несмотря на то, что по степени сжатия он
уступает другим форматам сжатия аудиосигналов,
качество звука при этом зачастую выше.
HDMI
HDMI (Мультимедийный интерфейс высокой
четкости) представляет собой интерфейс, который
позволяет осуществлять передачу видеосигнала и
аудиосигнала через общее цифровое подключение.
Подключение HDMI используется для вывода в
цифровой форме без ухудшения качества
стандартных видеосигналов и видеосигналов
высокого разрешения, а также многоканальных
аудиосигналов на аудио/видео устройства, такие как
телевизоры, оснащенные разъемом HDMI.
Letterbox (LB 4:3)
Формат экрана с черными полосами в верхней и
нижней частях изображения, позволяющий
просмотр широкоэкранного материала (16:9) на
подключенном телевизоре формата 4:3.
Звук в формате Linear PCM
Linear PCM представляет собой формат записи
сигнала, используемый для аудиодисков CD, а также
некоторых дисков DVD и Blu-ray. Звук на аудиодисках
CD записывается с частотой дискретизации 44,1 кГц и
разрядностью 16 бит. (Звук записывается в диапазоне
частот от 48 кГц с разрядностью 16-бит до 96 кГц с
разрядностью 24 бита на дисках DVD и в диапазоне от
48 кГц с разрядностью 16 бит до 192 кГц с
разрядностью 24 бит на дисках Blu-ray.)
Mac-адрес
Mac-адрес – это уникальное значение,
присваиваемое сетевому устройству для его
идентификации.
Pan Scan (PS 4:3)
Формат экрана, который отрезает боковые
стороны изображения и позволяет просмотр
широкоэкранного материала (16:9) на
подключенном телевизоре формата 4:3.
Субтитры
Представляют собой строки текста,
появляющиеся в нижней части экрана, которые
используются для перевода или расшифровки
диалога. Они записаны на многих дисках DVD и
Blu-ray.
x.v.Color
Функция x.v.Color позволяет воспроизводить
большую цветовую гамму, чем ранее, выводя
практически все цвета, воспринимаемые
человеческим глазом.
42 Ru
Page 45
Дополнительная информация
5
Технические характеристики
Продолжение на следующей странице.
\
■ Общая часть
Источник питания
[Модель для Великобритании, Европы, России и Австралии]
.................................................... 110–240 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Азии, Центральной и Южной Америки]
............................................... 110–240 В переменного тока, 50/60 Гц
[Другие модели]...................... 110–240 В переменного тока, 60 Гц
USB............................................................................. Разъем типа A × 2
Беспроводная сеть .................................Стандарт: IEEE 802.11 b/g/n
Прочее оборудование ..... Дистанционное управление IN/OUT × 1
Технические характеристики могут изменяться без уведомления.
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p при 24 Гц,
Deep Color, поддержка x.v. Color
Частотный диапазон: 2,4 ГГц
Ethernet × 1
■ Авторское право
Примечание
– Аудиовизуальный материал может содержать
работы, защищенные авторским правом, которые
не должны записываться без разрешения
владельца авторского права. Обратитесь к
соответствующим законам вашей страны.
“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™”, “Blu-ray 3D™”, “BDLive™”, “BONUSVIEW™” и соответствующие логотипы
являются товарными знаками Blu-ray Disc Association.
являются товарным знаком DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby и символ в виде двух букв D являются
торговыми марками Dolby Laboratories.
“HDMI”, логотип “HDMI” и словосочетание
High-Definition Multimedia Interface являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing LLC в США
и других странах.
x.v.Color™
“x.v.Color” и логотип “x.v.Color” являются
товарными знаками Sony Corporation.
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
товарными Panasonic Corporation и Sony
Corporation.
43 Ru
Page 46
Технические характеристики
Java является зарегистрированным товарным
знаком компании Oracle и/или ее филиалов.
DLNA™ и DLNA CERTIFIED™ являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Digital Living Network
Alliance. Все права защищены.
Несанкционированное использование строго
запрещено.
Логотип Wi-Fi CERTIFIED является сертификационным
знаком Wi-Fi Alliance.
Идентификационный знак Wi-Fi Protected Setup
принадлежит Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct” и “Miracast” являются
знаками или зарегистрированными знаками Wi-Fi Alliance.
Данный продукт лицензирован по лицензии на пакет
патентных лицензий AVC и пакета патентных лицензий
VC-1 для личного некоммерческого пользования
потребителем (i) кодирования видео в соответствии со
стандартом AVC и стандартом VC-1 (“AVC/VC-1 Video”),
и/или (ii) декодирования AVC/VC-1 Video, которое были
закодировано потребителем, занимающимися личной
некоммерческой деятельностью, и/или было приобретено у
поставщика видеопродукции, имеющего лицензию на
предоставление AVC/VC-1 Video. На использование в иных
целях лицензия не предоставляется и не распространяется.
Для получения дополнительных сведений обращайтесь в
MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.
Данный продукт лицензирован согласно одной из лицензий,
входящих в портфолио MVC, для личного использования
потребителем и других видов использования, при которых
потребитель не получает оплату за выполнение следующих
операций: (i) кодирование видеосигнала в соответствии со
стандартом MVC (“видео в формате MVC”); (ii)
декодирование видео в формате MVC, закодированного
потребителем с целью личного использования и/или
полученного от поставщика видеосодержимого, имеющего
лицензию на предоставление видео в формате MVC. На
использование в иных целях лицензия не предоставляется и не
распространяется. Для получения дополнительных сведений
обращайтесь в MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
Windows Media Player является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Microsoft в США и/или других странах
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD и соответствующие
логотипы являются товарными знаками Rovi Corporation или ее
дочерних компаний и используются по лицензии.
Проигрыватель имеет сертификацию DivX Certified® и позволяет
воспроизводить видео в форматах DivX® и DivX Plus® HD (H.264/
.MKV) до 1080p HD, включая платное содержимое.
О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX: DivX® является форматом
цифрового видео, созданным компанией DivX, LLC,
являющейся подразделением Rovi Corporation. Это
устройство имеет маркировку DivX Certified®, что
говорит о том, что оно прошло строгую проверку и
должным образом воспроизводит видео формата DivX.
На сайте divx.com представлена более подробная
информация и программное обеспечение для
преобразования файлов в видео в формате DivX.
О DIVX VIDEO-ON-DEMAND (ВИДЕО ПО
ЗАПРОСУ): данное устройство DivX Certified®
необходимо зарегистрировать, чтобы воспроизводить
приобретенные видеоматериалы DivX Video-on-Demand
(VOD). Для получения регистрационного кода найдите
раздел “DivX VOD” в меню установок устройства.
Перейдите на сайт vod.divx.com для получения более
подробной информации о выполнении регистрации.
44 Ru
Page 47
Дополнительная информация
5
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Указатель
■ЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ
2ch Downmix, меню УСТАНОВКИ ...... 34
2ND AUDIO,
пульт дистанционного управления ......8
3D Выход, меню УСТАНОВКИ ........... 32
■A
ANGLE, пульт дистанционного
управления .........................................9
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place-away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust,
moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top : 10 cm (4 in)
Rear: 10 cm (4 in)
Side: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical appliances,
motors, or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and
liquid may cause electrical shock to the user and/or
damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and
may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting
from use of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable
disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning
storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
16 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common
operating errors before concluding that this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press p to set this unit to the
standby mode, and disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding temperature
changes suddenly. Disconnect the power cable from the
outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become
warm. Turn the power off, then leave this unit alone for
cooling.
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons
with a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
This unit is not disconnected from the AC power source
as long as it is connected to the wall outlet, even if this
unit itself is turned off by p. This state is called the
standby mode. In this state, this unit is designed to
consume a very small quantity of power.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
The laser component in this product is capable of
emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
Caution-i En
Page 49
1
2
3
4
5
Contents
DVD
1. Introduction
What you can do with this Player ..................... 2
Wide variety of supported discs and file formats ........... 2
Index .................................................................. 45
(at the end of this manual)
Information about software ....................................i
New software that provides additional features or
product improvements will be released as needed. We
recommend upgrading the software of this Player to
the latest version periodically. For details, refer to
“Software upgrade” (p. 37).
■ About this manual
– This manual describes how to operate this Player
using a remote control except when it is not
available. Some of these operations are also
available using the front panel buttons.
– Notes contain important information about safety
and operating instructions. Hint(s) indicates a tip for
your operation.
– This manual is printed prior to production. Design
and specifications are subject to change in part as a
result of improvements, etc. In case of differences
between the manual and the product, the product has
priority.
The icons used in this manual
Icons are used to indicate available buttons/functions for a
particular format. For details on playable discs and
formats, see page 3.
: BD-Video
BD
: DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
: Audio CD, Super Audio CD
CD
: Video files
VIDEO
: Audio files
MUSIC
PHOTO
: Photo files
English
1 En
Page 50
INTRODUCTION
5#%&
USB contents
Wireless network
(WPS supported)
Various discs
Smartphone contents
(Miracast)
Network streaming
contents
PC/NAS contents
(DLNA)
Batteries (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Remote controlPower cable
What you can do with this Player
5#%&
■ Wide variety of supported discs and file formats
– Blu-ray Disc™, DVDs, SA-CDs and CDs (p. 23)
– Blu-ray 3D™ (p. 11), BONUSVIEW™ and BD-Live™ (p. 25)
– Video, music and photo files on DVD-R/RW discs, CD-R/RW discs and USB memory devices (p. 19)
■ Enhanced network features
– Enjoying DLNA server (PC or NAS) contents (p. 19)
– Enjoying streaming contents on the network services (p. 21)
– Operating this player from mobile devices (AV CONTROLLER) via network (p. 22)
– Enjoying smartphone pictures and videos on the TV screen (Miracast™) (p. 22)
■ Easy setup and operations
– Quick and easy initial setup (p. 18)
– Automatic wireless setup with the WPS (Wi-Fi Protected Setup) (p. 18)
– Software upgrade via network or USB (p. 37)
– Sequential operations of the TV, AV receiver and this Player (HDMI Control) (p. 30)
Supplied parts
Make sure the following accessories are provided with the product.
2 En
Page 51
Introduction
1
About discs and files
VIDEO
1
ALL
2
ALL3ALL
4
ALL
4
ALL
■ Types of discs/files that can be
used with this Player
– 12 cm (5”) and 8 cm (3”) discs can be played back in
this Player. Do not use an 8 cm (3”) to 12 cm (5”)
adapter.
– Use discs that conform to compatible standards as
indicated by the presence of official logos on the
disc label. Playback of discs not complying with
these standards is not guaranteed. In addition, the
image quality or sound quality is not guaranteed
even if the discs can be played back.
Media TypeRecording Format
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
DVD-ROMDVD-Video
DVD-R/DVD-R
DL/DVD-RW
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
CD-ROMCDDA/HDCD
CD-R/CD-RWCDDA/Data files
SA-CDSA-CD
USB*Data files
DLNAData files
* This Player is compatible with a USB memory device
– Playback of a file listed in the chart above is not
guaranteed depending on methods of file creation or
codecs used.
– Playback of all files on the disc, USB memory
device and network is not guaranteed.
– A copyright protected file cannot be played back.
– When using DLNA, a file needs to meet the DLNA
sever requirement.
Region management information for
Blu-ray Disc/DVD videos
– Blu-ray Disc/DVD video players and discs have
region codes, which dictate the regions in which a
disc can be played. Verify the region code mark on
the rear panel of this Player.
– For a Blu-ray Disc, the disc can be played back on
this Player with the same region code mark, or the
region code “ABC” mark.
– For a DVD disc, the disc can be played back on this
Player with the same region code mark, or the region
code “ALL” mark.
Region management information
DestinationBD-VideoDVD-Video
U.S.A. and CanadaRegion code “A” or
EuropeRegion code “B” or
Asia, Taiwan and
Korea
Central and South
America
AustraliaRegion code “B” or
“ABC”
“ABC”
Region code “A” or
“ABC”
Region code “A” or
“ABC”
“ABC”
Region number “1”
or “ALL”
Region number “2”
or “ALL”
Region number “3”
or “ALL”
Region number “4”
or “ALL”
Region number “4”
or “ALL”
English
3 En
Page 52
About discs and files
5
1
2
3
Super Audio CD disc type
Single layer disc
HD layer
Dual layer disc
Hybrid layer disc
HD layer
CD layer
HD layer
Hybrid Super Audio CD disc
CD layer that plays on any
CD player
- High Quality DSD Stereo
- High Quality DSD Multi-channel
High Density layer containing:
Region management information
DestinationBD-VideoDVD-Video
RussiaRegion code “C” or
“ABC”
Region number “5”
or “ALL”
Notes
– Blu-ray Disc/DVD video operations and functions
may be different from the explanations in this
manual and some operations may be prohibited due
to disc manufacturer’s settings.
– If a menu screen or operating instructions are
displayed during playback of a disc, follow the
operating procedure displayed.
– Playback for some of the discs may not be possible
depending on the disc.
– Finalize all recording media that is played back in
this Player.
– “Finalize” refers to a recorder processing a recorded
disc so that it will play in other players/recorders as
well as this Player. Only finalized discs can be
played back in this Player. (This Player does not
have a function to finalize discs.)
ALL
About Super Audio CD (SA-CD)
– Audio format based upon the current CD standards
but includes a greater amount of information that
provides higher quality sound. There are three types
of discs: single layer, dual layer and hybrid discs.
The hybrid disc can be played on existing CD
players as well as Super Audio CD players since it
contains both standard audio CD and Super Audio
CD information.
Note
– This unit does not show the text data included in the
discs on the front panel display.
■ Loading a disc
– Insert the disc with the label facing up.
– In case of the disc recorded on both sides, face down
the side to play back.
Notes
– Playback may begin automatically, depending on the
disc and setting of this Player.
– The menu may be displayed first, depending on the disc.
– The disc load time may vary depending on the disc.
4 En
Page 53
About discs and files
Introduction
1
■ Disc precautions
Be careful of scratches and dust
– Blu-ray Disc, DVD and CD discs are sensitive to dust,
fingerprints and especially scratches. A scratched disc
may not be able to be played back. Handle discs with
care and store them in a safe place.
Proper disc storage
Place the disc in the center of the disc case
and store the case and disc upright.
Avoid storing discs in locations subject to
direct sunlight, close to heating appliances
or in locations of high humidity.
Do not drop discs or subject them to
strong vibrations or impacts.
Avoid storing discs in locations where
there are large amounts of dust or
moisture.
Handling precautions
– If the surface is soiled, wipe gently with a
soft, damp (water only) cloth. When
wiping discs, always move the cloth from
the center hole toward the outer edge.
– Do not use record cleaning sprays,
benzene, thinner, static electricity
prevention liquids or any other solvent.
– Do not touch the surface.
– Do not stick paper or adhesive labels to the disc.
– If the playing surface of a disc is soiled or scratched,
the Player may decide that the disc is incompatible
and eject the disc tray, or it may fail to play the disc
correctly. Wipe any dirt off the playing surface with
a soft cloth.
Cleaning the pick up lens
– Never use commercially available cleaning discs.
The use of these discs can damage the lens.
– Request the nearest service center approved by
Yamaha to clean the lens.
■ Notice for watching 3D video
images
– Some people may experience discomfort (such as
eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D
video images. We recommend that all viewers take
regular breaks while watching 3D video images.
– If you experience any discomfort, stop watching the
3D video images until the discomfort subsides.
Consult a doctor if you experience severe
discomfort.
– Read the owner’s manuals (Blu-ray Disc and TV)
and/or the caution messages that appear on the TV
carefully.
– The vision of young children (especially those under
six years old) is still under development. Consult
your doctor (such as a pediatrician or eye doctor)
before allowing young children to watch 3D video
images.
– Adults should supervise young children to ensure
they follow the recommendations described above.
■ Cinavia technology
– Cinavia technology is a part of the content protection
system included in your Blu-ray Disc Player.
Note
– The following messages may be displayed and
playback stopped or audio outputs temporarily
muted by your Blu-ray Disc player if you are playing
an unauthorized copy of content that is protected by
Cinavia technology.
These messages are displayed in English only.
Playback stopped. The content being played is
protected by Cinavia® and is not authorized for
playback on this device.
For more information, see http://www.cinavia.com
Message Code 1.
Audio outputs temporarily muted. Do not adjust
the playback volume. The content being played
is protected by Cinavia® and is not authorized
for playback on this device.
For more information, see http://www.cinavia.com
Message Code 3.
English
.
.
Cinavia Notice
This product uses Cinavia technology to limit the use of
unauthorized copies of some commercially-produced film
and videos and their soundtracks. When a prohibited use
of an unauthorized copy is detected, a message will be
displayed and playback or copying will be interrupted.
More information about Cinavia technology is provided at
the Cinavia Online Consumer Information Center at
http://www.cinavia.com
information about Cinavia by mail, send a postcard with
your mailing address to: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
. To request additional
5 En
Page 54
■ Front panel
USB
5#%&
2561437 890A
Controls and functions
1 p (On/Standby)
Turns this Player on/Sets to standby mode.
Press and hold p on the front panel for more than 5
seconds to reset this Player (system reset).
2 USB connector (p. 16)
3 SA-CD indicator
Lights up when an SA-CD is loaded and the SA-CD
layer (p. 4) is selected.
4 Front panel display
Displays various information for operational status.
5 Disc tray door
6 (Eject)
Opens/Closes the disc tray.
Note
– Remove the protective film from the front panel before operating the Player.
7 (Search backward/Skip backward)
Press to skip backward, and press and hold to search
backward.
8 (Search forward/Skip forward)
Press to skip forward, and press and hold to search
forward.
9 (Play)
Starts a playback.
0 (Pause)
Pauses a playback.
A (Stop)
Stops a playback.
6 En
Page 55
Introduction
1
■ Rear panel
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
REMOTE CONTROL
OUTIN
AC IN
1672345
Controls and functions
1 AUDIO OUT (L/R) (p. 13)
2 HDMI (p. 11)
3 DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) (p. 13)
4 USB (p. 16)
5 NETWORK (p. 14)
6 REMOTE CONTROL (OUT/IN) (p. 17)
7 AC IN (p. 17)
English
7 En
Page 56
Controls and functions
L
N
J
K
H
E
M
I
0
7
6
5
D
4
3
8
A
9
C
B
E
F
2
1
G
BD
PHOTO
DVDCDDVD
CD
MUSIC
DVDCDVIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
■ Remote control
Note
– will appear on the top left corner of the screen
when the pressed button is not available.
PROGRAM SHUFFLEREPEAT
ZOOM
RED
GREENBLUE
YELLOW
REPEAT A/B
SUBTITTLE
ANGLE
STATUSSETUP
MIRACAST
HOME
ENTER
SEARCH
AUDIO
SETUP
POP-UP MENU
CLEAR
PIP
2ND
AUDIO
TOP MENU
RETURNON SCREEN
1 Infrared signal transmitter: Outputs infrared
signal. Aim this window to the remote control sensor
(p. 10).
2 p: Turns this Player on or sets it to standby mode.
3: Opens/closes the disc tray.
4 Color buttons : Use these buttons according to
on-screen instructions.
ZOOM : Zooms in/out. The
DVD VIDEO
size of the screen will change each time you press the
button (zoom in/out: 3 steps each).
PROGRAM : Sets the order of playback
(p. 25). You can set up to 15 tracks (for an audio disc)
or titles/chapters (DVD-Video).
SHUFFLE :
VIDEO
PHOTO
Selects shuffle play mode (p. 23).
REPEAT
BD
: Changes repeat mode. Repeat mode shown
below will change each time you press the button.
: Repeats the title being played back.
: Repeats the chapter being played back.
: Repeats the folder being played back.
: Repeats all tracks/files on the disc.
: Repeats the track/file being played back.
5 Number buttons: Enters numbers, or during
playback, jumps to the track/chapter corresponding to
the number you input. These buttons may not be
available depending on the disc type and playback
condition.
6 CLEAR: Clears entered number/set item.
7 PIP : Turns on/off the Picture in Picture (p. 26).
BD
PIP Mark () is displayed on the screen when this
function is available. You can also select this item from
On Screen menu (p. 23).
Note
– PIP Mark is displayed only when the PIP Mark is set
to on (p. 31).
8 MIRACAST:Starts Miracast (p. 22).
9 2ND AUDIO : Selects the secondary audio of the
Picture in Picture (p. 26) or audio commentaries. The
Secondary Audio Mark () is displayed on the
screen when this function is available (p. 34). You can
also select this item from On Screen menu (p. 23).
Note
– Secondary Audio Mark is displayed only when
Secondary Audio Mark is set to on (p. 31).
0 HOME: Displays the HOME menu screen (p. 19).
8 En
Page 57
Controls and functions
Introduction
1
BD
BD
CD
BD
CD
BD
CD
CD
MUSIC
VIDEO
BD
DVD
DVDCDVIDEO
MUSIC
BD
DVD
A TOP MENU : Displays the top menu
DVD
screen if the disc contains a menu. Select the desired
item using 5/a/2/3 and ENTER.
Note
– Specific operations may be different depending on
the disc. Follow the instructions of each menu
screen.
B Cursor buttons (5/a/2/3): Moves the focus in
the menu screen.
ENTER: Selects the focused menu/item.
C RETURN: Returns to the previous menu or screen,
etc.
D Control buttons
DVD
VIDEOMUSIC PHOTO
: Stops playback.
: Pauses playback.
: Plays back contents.
/: Skips backward/forward.
/
:
DVD
VIDEOMUSIC
Searches backward/forward. The search speed will
change each time you press the button (search
backward/forward: 5 steps each). Press to resume
normal playback.
PHOTO
: Changes the speed of a slide show (slower/
faster: 3 steps).
/
:
DVD
VIDEOMUSIC
Press for instant search/replay. Instant search skips the
content 30 seconds. Instant replay replays the content
from 10 seconds before.
Note
– Depending on the disc, this Player resumes playback
from the point that where the Player was previously
stopped. To play back from the beginning, press
twice and then .
E SETUP: Displays SETUP menu screen (p. 27).
F STATUS: Displays the playback information (p. 24).
G REPEAT A/B :
BD DVD
VIDEO
Plays back a specific part you want to repeat.
1 Press REPEAT A/B at the scene where you want to
set the start point. “A-” is displayed on the screen.
2 Press REPEAT A/B again at the scene where you
want to set the end point. “A-B” is displayed on the
screen. Repeat playback starts.
To cancel the repeat playback, press
3
REPEAT A/B.
“A-B” disappears and the repeat playback is
finished.
Note
– This function cannot be performed depending on the
specifications of the disc.
H SUBTITLE : Changes subtitle
BD DVD
languages (p. 42) if available. You can also select this
item from On Screen menu (p. 23).
I ANGLE : Changes the camera angle if
BD DVD
video is recorded with multiple angles. The Angle
Mark () is displayed on the screen when this
function is available. You can also select this item
from On Screen menu (p. 23).
Note
– Angle Mark is displayed only when the Angle Mark
is set to on (p. 31).
J AUDIO : Changes the audio language or
format. You can also select this item from On Screen
menu (p. 23).
K SEARCH :
BD
English
Jumps to a specified point during playback. For details
on this function, refer to “Using Search” (p. 25). You
can also select this item from status menu (p. 24).
L YouTube: Starts YouTube (p. 21).
M POP-UP/MENU : Displays pop-up
menu. The menu contents displayed vary depending
on the disc. For details on how to see and operate the
pop-up menu, refer to the manual for the disc.
The top menu screen may be displayed by pressing
POP-UP/MENU depending on the DVD.
N ON SCREEN: Displays On Screen menu (p. 23).
9 En
Page 58
Controls and functions
1
3
22
Remote control sensor
6 m (20 ft)
Loading the batteries in the remote
control
Notes
– Change both batteries when the operation range of
the remote control decreases.
– Use AAA, R03, UM-4 batteries.
– Make sure that the polarities are correct. Refer to the
illustration inside the battery compartment.
– Remove the batteries if the remote control is not to
be used for an extended period of time.
– Do not use old batteries together with new ones.
– Do not use different types of batteries (such as
alkaline and manganese batteries) together. Read the
packaging carefully as these different types of
batteries may have the same shape and color.
– If the batteries have leaked, dispose of them
immediately. Avoid touching the leaked material or
letting it come into contact with clothing, etc. Clean
the battery compartment thoroughly before installing
new batteries.
– Do not throw away batteries with general house
waste; dispose of them correctly in accordance with
your local regulations.
– Keep batteries away from children. If a battery is
accidentally swallowed, contact your doctor
immediately.
– When not planning to use the remote control for long
periods of time, remove the batteries from the
remote control.
– Do not charge or disassemble the supplied batteries.
ID function
When using multiple Yamaha products, the remote control
may work on another Yamaha product or another remote
control may work on this Player. In this case, change the
remote control ID to prevent unwanted operation. If you
have changed the remote control ID, make sure that you
select the same ID for the main unit.
The default setting is ID1.
1 Remote control setting
To change the ID from ID1 to ID2, press and hold
the red color button and 2 of number button
simultaneously for 7 seconds. To change the ID
from ID2 to ID1, press and hold the red color button
and 1 of number button simultaneously for 7
seconds.
2 Main unit setting
Press and hold and on the
front panel simultaneously for 2 seconds to display
current ID when:
– No disc is inserted in this Player.
– The disc tray is closed.
– Playback is stopped.
– “NO DISC” is displayed on the front panel
display.
Keep pressing and holding the keys for another 2
seconds to change the ID between ID1 and ID2.
Notes
– If the remote control is without batteries for a few
minutes or if exhausted batteries remain in the
remote control, the remote control ID is
automatically set to ID1. If you want to use the
remote control in ID2 setting, install new batteries
and set the remote control ID again.
– When this Player is reset, its remote control ID will
be ID1.
Approximate operating range of
remote control
USB
SA-CD
30°30°
10 En
Page 59
Connection
2
CONNECTION
USB
5#%&
♪
♪
This Player
AV receiver
TV
Video (HDMI)Video/audio
(HDMI)
Speakers
Audio
♪
♪
This Player
TV
Video/audio
(HDMI)
This Player
TV
Video (HDMI)
Audio
(coaxial, optical or analog)
Audio equipment
(such as sound bar)
Video/audio connections
Make the corresponding video/audio cable connections depending on the equipment you want to use.
Hints
– See page 35 for information on the audio/video output formats.
– Prepare commercially available cables required for connections. The type and number of cables you need vary
depending on the equipment to be connected.
Enjoying video/audio using a TV and an AV receiver
Refer to “Connecting to a TV via an AV receiver” (p. 12).
Enjoying video/audio using only a TV
Refer to “Connecting to a TV directly” (p. 12).
5#%&
USB
Enjoying video/audio using a TV and audio equipment
Refer to “Connecting to a TV and audio equipment” (p. 13).
5#%&
USB
About HDMI
To enjoy high quality video and digital sound through the
HDMI terminal, use commercially available HIGH
SPEED HDMI cables that have the HDMI logo (as shown
on the back cover).
Hints
– For information on the HDMI Control function, refer
to “HDMI Control” (p. 30).
– To change the output mode of HDMI terminal,
configure “HDMI” (p. 34) in Audio Setting.
♪
♪
Connection for the playback of Blu-ray
3D Discs
To enjoy Blu-ray 3D Discs on this Player, your system
must meet the following conditions.
– Your TV and AV receiver (if available) must support
the 3D feature.
– 3D Output in Display Setting (p. 32) is set to “Auto”.
11 En
English
Page 60
Video/audio connections
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI
This Player
AV receiver
TV
HDMI terminal
Speakers
HDMI cable
HDMI input
HDMI cable
HDMI output
HDMI input
Speaker
connections
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI
HDMI IN
This Player
TV
HDMI terminal
HDMI cable
HDMI input
■ Connecting to a TV via an AV
receiver
Connect this Player to the AV receiver and the AV
receiver to the TV with HDMI cables.
For details on speaker connections, refer to the owner’s
manuals of the AV receiver and speakers.
Caution!
Do not connect the power cable of this
Player until all connections are completed.
■ Connecting to a TV directly
Connect this Player to the TV with an HDMI cable.
Caution!
Do not connect the power cable of this
Player until all connections are completed.
12 En
Page 61
Video/audio connections
Connection
2
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
HDMI
HDMI IN
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO OUT
COAXIALOPTICALAUDIO
This Player
TV
OPTICAL, COAXIAL or
AUDIO OUT L/R jacks
Audio cable
(digital optical, digital coaxial or
stereo pin cable).
Audio input
(digital optical, digital coaxial or
analog stereo)
Audio equipment
(such as sound bar)
HDMI input
HDMI cable
HDMI output
■ Connecting to a TV and audio equipment
Connect this Player to the TV with an HDMI cable, and this Player to the audio equipment with an audio cable (digital
optical, digital coaxial or stereo pin cable).
Caution!
Do not connect the power cable of this Player until all connections are completed.
Hints
– To change the output mode of COAXIAL/OPTICAL jacks, configure “Coaxial/Optical” (p. 34) in Audio Setting.
– If the playback audio is output from both the TV speakers and audio equipment, set HDMI in Audio Setting to Off
to disable the audio output to the TV.
– Audio signals of SACDs cannot be output from the COAXIAL or OPTICAL jack (p. 35).
English
13 En
Page 62
Network connection
This Player
InternetModemRouterPC
C
LAN
NETWORK
This Player
InternetModemRouterPC
NETWORK
terminal
Network cable
LAN terminal
By connecting this Player to the network (wireless or wired), you can use the following features.
– Playing back DLNA server (PC or NAS) contents (p. 19)
– Playing back various network service contents (p. 21)
– Playing BD-Live compatible discs (p. 25)
– Operating this Player from mobile devices (AV CONTROLLER) (p. 22)
Notes
– To use the network services or BD-Live feature, a broadband internet connection is required.
– Refer to the operation manual of the equipment you have as the connected equipment and connection method may
differ depending on your network environment.
– Use a network cable/router supporting 10BASE-T/100BASE-TX.
Hint
– If you are using a router that supports DHCP, you do not need to configure any network settings for this Player, as
the network parameters (such as the IP address) will be assigned automatically to it. You only need to configure
the network settings if your router does not support DHCP or if you want to configure the network parameters
manually (p. 32).
■ Wireless connection
By using the Wi-Fi feature of this Player, you can connect
this Player to your network (router) wirelessly. To use the
Wi-Fi feature, refer to “Wireless connection setting”
(p. 18) and configure the wireless connection setting.
5#%&
USB
■ Wired connection
Connect this Player to your network (router) with a
commercially available Shielded Twisted Pair (STP)
network cable.
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
NETWORK
USB
AUDIO OUT
HDMI
OUT
REMOTE
14 En
Page 63
Network connection
Connection
2
USB
5#%&
DLNA
This Player
DLNA server
(PC or NAS)
Remote controlController
(mobile device)
■ DLNA server setup
By using DLNA, you can share multimedia contents (such as videos, music and photos) stored on your DLNA server
(PC or NAS) connected to your network, and enjoy those contents with this Player.
In addition, you can use your mobile device (such as a smartphone and a tablet) as a wireless controller to operate this
Player through the network.
To use the DLNA features, perform the following DLNA server setup after making the network connection (p. 14).
Notes
– To use DLNA features, all the devices must be connected to the same network.
– To use a NAS as a DLNA server, the NAS must be compatible with DLNA.
Media sharing setting on DLNA server
To play back multimedia contents stored on your DLNA
server (PC or NAS), first you need to configure the media
sharing setting on the DLNA server software installed on
the DLNA server.
Hint
– For information about DLNA server setting or file
formats supported by DLNA server, refer to the
owner’s manuals of your DLNA server and its
software.
1 Turn on your DLNA server (PC or NAS) and this
Player.
2 If you are using a PC as a DLNA server, check that
DLNA server software (such as Windows Media
Player 12) is installed on your PC.
3 On your DLNA server, enable media sharing and allow
media to be shared with this Player.
Now the DLNA server setting is complete. To enjoy
the DLNA server contents on this Player, select a
DLNA server and multimedia file from the HOME
menu (p. 19).
Using a mobile device as a media
controller
If you have a mobile device (such as smartphone and
tablet) that supports the Digital Media Controller (DMC)
feature, you can operate this Player from your smart phone
or tablet through the network.
Hints
– To allow the mobile device to control this Player, set
DMC Control (p. 32) in the SETUP menu to Enable
(default).
– To check that your mobile device supports the DMC
feature, refer to the owner’s manuals of your mobile
device and its software.
English
15 En
Page 64
USB connection
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
NETWORK
USB
HDMI
USB
USB
USB
This Player
USB connector (front)
This Player
USB memory device
USB connector (rear)
USB memory device
By connecting a USB memory device to the USB connector on the front or the rear panel of this Player, you can play
multi-media files stored on the USB memory device (p. 19).
Notes
– Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory devices will operate with this Player.
– Connect a USB memory device to one of the USB connectors (front/rear) of this Player when using BD-Live
feature (p. 26).
16 En
Page 65
Connection
2
Other connections
NETWORK
USB
REMOTE CONTROL
OUTIN
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
This Player
To R E M OTE
CONTROL (IN)
jack
Monaural 3.5 mm mini
plug cable
To r e m o t e
control out
jack
Yamaha component
To r e m o t e
control in
jack
Monaural 3.5 mm
mini plug cable
Infrared signal receiver
or Yamaha component
(such as AV receiver)
To R EM OTE
CONTROL
(OUT) jack
AC IN
To AC outlet
■ Connecting to the REMOTE
CONTROL jacks
– You can transmit and receive the remote control
signals by connecting to the REMOTE CONTROL
(OUT/IN) jacks.
– Firmly connect monaural 3.5 mm mini plug cables
(commercially available) to the REMOTE
CONTROL (OUT/IN) jacks.
– If your AV receiver is a Yamaha product and has the
capability to transmit SCENE control signals from
the REMOTE OUT jack, you can control the Player
with the SCENE function.
Caution!
Do not connect the power cable of this
Player until all connections are completed.
Hints
– For details about the SCENE function, refer to the
owner’s manual supplied with your Yamaha AV
receiver.
– You can connect a Yamaha component (such as CD
player) supports the SCENE function to the
REMOTE CONTROL (OUT) jack of this Player.
■ Connecting the power cable
– After all connections are completed, plug the
supplied power cable into the AC IN on the rear of
the Player. Then plug into AC outlet.
English
17 En
Page 66
PLAYBACK
Initial settings
■ Setting with the Easy Setup
Easy Setup allows you to set language, resolution, and
screen aspect ratio easily. Easy Setup screen is displayed
when you turn this Player on for the first time after
purchase. Same setting can be performed from SETUP
menu = System = Easy Setup.
1 When Easy Setup screen is displayed, press ENTER to
start Easy Setup.
2 Set the language, resolution, and screen aspect ratio by
following the on-screen messages.
Notes
– When no picture is displayed after Easy Setup is
completed, refer to “Troubleshooting” (p. 39).
– A warning message concerning 3D video playback
appears when this Player is turned on. Press ENTER
to dismiss the message or CLEAR to disable it
(p. 30).
■ Wireless connection setting
To connect this Player to your network (router) wirelessly,
follow the procedure below to configure the wireless
connection setting.
If your router (access point) supports the WPS (Wi-Fi
Protected Setup) function, you can use the auto setup
method to connect this Player to the router without
entering network information (such as SSID) manually.
1 Press SETUP to display the SETUP menu screen.
2 Select General Setting = Network = Connection
setting = Wireless.
3 Press 2/3 to select Yes, then press ENTER.
4 Press 2/3 to select one of the following setup
methods, then press ENTER.
Scan: Select this option to search for available wireless
networks. When the network list is displayed, select the
SSID to be connected and enter the password.
Manual: Select this option to enter the network
information (such as SSID) manually.
Auto: Select this option to use the WPS function. Select
PBC (Push Button Configuration) or PIN code method,
then follow the on-screen messages.
Notes
– For details on operations of your router (access
point), refer to the owner’s manual of it.
– When the WPS function does not work, select
“Scan” or “Manual” to configure the wireless
connection settings.
– Devices that use a 2.4 GHz frequency band, such as
a microwave, Bluetooth, or digital cordless device,
may interrupt the wireless communication. Move
this Player away from such devices, or turn off such
devices.
– The speed of a wireless network connection depends
on your network environment (router type, distance
between the router and this Player, installation
places, etc.). In case the sound or video is interrupted
during playback, move this Player closer to the
router or change the orientation of this Player or the
antenna of the router.
18 En
Page 67
Playback
3
HOME menu
MIRACAST
PIP
HOME
2ND
AUDIO
ENTER
TOP MENU
RETURNON SCREEN
POP-UP MENU
SETUP
Continued to the next page. \
The HOME menu allows you to perform the following basic operations of this Player.
– Browsing and playing multi-media files on various discs, USB memory devices and your DLNA servers (PC or
NAS)
– Accessing to various network services (p. 21)
– Displaying the SETUP menu (p. 27)
Hints
– For details on playable discs and formats, see page 3.
– To play DLNA server contents on this Player, the media sharing setting (p. 15) on the DLNA server should be
configured.
■ Playing back photo/music/video
2 Press 5/a to select the item which contains the file
Basic operation
2/3/5/a: Moves the focus.
2: Returns to the parent folder.
HOME: Moves to/exits HOME menu screen.
ENTER: Confirms the folder/file.
you want to play back, then press ENTER.
Common operations for playing back
files in a selected folder
Example: Selecting a movie file on a USB memory
device
Note
– Stop the playback of the video before you move to
HOME menu screen.
1 Press HOME to move to HOME menu screen.
Note
– If your DLNA server is not listed, check that the
DLNA server is turned on and select DLNA Search
to update the list.
3 Select the Photo, Music, Video or AVCHD folder you
want to play back, then press ENTER.
To return to the parent folder, press RETURN or select
.
English
19 En
Page 68
HOME menu
Note
– Note that the only the file type selected on this step
will be displayed in the following step. For example,
if you selected Photo folder in this step, only photo
files are displayed after this step.
4 Select the folder containing the file you want to play
back.
5 Select the file you want to play back, then press
ENTER.
When a video file is selected, playback starts.
When a music file is selected, status screen is displayed
and playback starts.
When a photo file is selected, slide show starts.
Operations for viewing photos
While viewing photos, the buttons on the remote control
work as shown below.
: Stops slide show and returns to the file browser.
: Pauses a slide show.
: Plays a slide show.
: Moves to a next photo.
: Moves to a previous photo.
: Makes a slide show faster in 3 steps.
: Makes a slide show slower in 3 steps.
5: Inverts a photo.
a: Reflects a photo.
2: Rotates a photo counterclockwise.
3: Rotates a photo clockwise.
ZOOM: Zooms in/out a photo (zoom in/out: 3 steps each).
5/a/2/3: Pans in zoom mode when a photo is larger
than the screen.
Hint
– To enjoy slide show with music, press HOME to
return to the HOME menu screen while music is
played back, and select photo file.
Note
– The displayed file may not be played back
depending on the content.
20 En
Page 69
Playback
3
Using network services
You can enjoy multimedia contents (such as photos and videos) using the following network services.
– Dropbox
– Picasa Web Albums
– YouTube
Notes
– Access to content provided by third parties requires a high speed internet connection and may also require account
registration and a paid subscription.
– Third party content services may be changed, suspended, interrupted, or discontinued at any time without notice,
and Yamaha disclaims any liability in connection with such occurrences.
– Some content may only be available for specific countries and may be presented in specific languages.
– Yamaha does not represent or warrant that content services will continue to be provided or available for a particular
period of time, and any such warranty, express or implied, is disclaimed.
1 Press HOME to move to HOME menu screen.
Hint
– To directly move to the YouTube menu screen, press
YouTube.
2 Press 5/a to select Network Services, then press
ENTER.
3 Press 2/3/5/a to select the desired network service,
then press ENTER.
Note
– Operation procedures after step 4 vary depending on
the menu items provided by each service.
■ About Dropbox™
Dropbox is a network service that allows you to put your
stuff in Dropbox and get it from your computers, phones,
or tablets. Automatically add photos and show off video
from anywhere.
More information at www.dropbox.com
Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
■ About Picasa™ Web Albums
Picasa Web Albums is a network service that allows users
to share photos with friends and family, or explorer public
photos.
More information at picasaweb.google.com
Picasa and the Picasa logo are trademarks of Google. Inc.
■ About YouTube™
YouTube is a network service that allows users to
discover, watch and share originally-created videos over
the Internet.
More information at www.youtube.com
English
4 Press 2/3/5/a to select an item, then press ENTER
to confirm the selection (or start playback).
Hint
– To exit from each network service, press HOME.
YouTube and the YouTube logo are trademarks of
Google. Inc.
21 En
Page 70
Enjoying smartphone pictures and videos
Miracast-compatible
device
(smartphone, etc.)
This Player
TV
AV CONTROLLER
on the TV screen (Miracast™)
Miracast is a solution for seamlessly displaying video between devices, without cables or a network connection via an
access point (Wi-Fi Direct). You can do things like view pictures from a Miracast-compatible device (smartphone, etc.)
on the screen of the TV connected to this Player.
Notes
– To check if your device is Miracast compliant, refer to the owner’s manual of the device.
– When Miracast is enabled on this Player, other network functions (such as DLNA) are not available.
♪
5#%&
USB
Depending on the environment, audio/video may be interrupted or noise may appear on the TV screen. In this case,
try the following solutions.
– Move the Miracast device closer to this Player.
– Turn off other wireless devices not in use.
– Move the Miracast device and this Player away from microwave ovens, Bluetooth devices or other wireless
devices.
♪
1 Press MIRACAST.
2 Within 60 seconds, operate your smartphone to enable
Miracast and select this Player as the device to be
connected.
For details on operations of your smartphone, refer to
the owner’s manual of it.
3 To exit from Miracast, press MIRACAST.
Hint
– You can also exit from Miracast by pressing HOME
or RETURN.
Operating this Player from mobile devices (AV CONTROLLER)
By using the application “AV CONTROLLER” on your mobile device, you can use the mobile device as a remote
control and operate this Player from it.
– You can control the basic functions of Yamaha Blu-ray Disc™ players such as Play, Pause, Skip, Power and
– The application “AV CONTROLLER” is available in many languages.
– For more information about “AV CONTROLLER”, visit the Yamaha website.
22 En
cursor navigations.
Page 71
Playback
3
Advanced playback operation
BD
VIDEO
BD
VIDEO
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
BD
CD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
CD
DVD
VIDEO
BD
BD
VIDEO
BD
BD
DVD
CD
VIDEO
This chapter explains playback of commercially available
Blu-ray Discs, DVDs, SA-CDs, CDs, and recorded DVDRW/R discs.
Note
– For the basic playback operation, see page 8.
■ On Screen menu
To display On Screen menu, press ON SCREEN. After
that, press 5/a/2/3 to select an item, then press ENTER
to operate the desired function.
On Screen menu contains following items.
Title : Shows the title number being
played back. You can skip to the desired title by selecting
it from this item.
Chapter : Shows the chapter
number being played back. You can skip to the desired
chapter by selecting it from this item.
Track/File : Shows
track/file number being played back. You can skip to the
desired track/file by selecting it from this item.
Time : Shows the
playback time. Select display type from the following:
– Elapsed playback time of the title, chapter, disc,
– Remaining playback time of the title, chapter, disc,
Mode/Play Mode
DVD
playback mode. You can select playback mode from the
following:
– Normal: Normal playback.
– Shuffle: Random playback without repetition.
– Random: Random playback with repetition.
DVD
DVD
DVD
VIDEOMUSIC
track or file
track or file
: Shows current
– Normal
– Shuffle CH (chapter)
– Shuffle TT (title)
– Shuffle All
– Random CH (chapter)
– Random TT (title)
– Random All
VIDEOMUSIC PHOTO
– Normal
– Shuffle F (folder)
– Random F (folder)
Audio : Shows audio language/
BD DVD
signal of a Blu-ray Disc/DVD currently selected. You can
select the desired type of audio.
Angle : Shows the currently-selected angle
DVD
number. If the video is recorded with multiple angles, you
can change the angle.
Subtitle : Shows the currently-
DVD
selected subtitle language when the subtitle is provided.
Subtitle Style : Shows the currently-selected
subtitle style. This function is available only for Video-file
external subtitle. You can select the desired text style of
subtitle.
Bitrate : Shows
BD DVDCD VIDEOMUSIC
bitrate of the audio/video signal.
Second Video : Turns the PIP on/off (p. 8).
BD
Second Audio : Turns the secondary audio on/off
(p. 8).
Ins Search
: Skips 30 seconds.
BD DVDCD VIDEOMUSIC
Ins Replay
: Replays the content
BD
VIDEOMUSIC
from 10 seconds before.
CC Select
:
BD DVD
Slide Show :
PHOTO
e displayed closed caption.
Sets th
Shows slide show speed. You can select the slide show
speed from Slow/Medium/Fast.
Transition : Shows how photo appears on the
PHOTO
screen. You can select the transition type.
Code Page : Selects character code of subtitle
VIDEO
you added to DivX video (p. 41).
English
23 En
Page 72
Advanced playback operation
BD
DVD
12345
6 78
DVD
CD
MUSIC
MUSIC
MUSIC
PHOTO
12345
■ Status menu
This shows various settings, such as subtitles, angle
settings and the title/chapter/track number currently
played back. To display status menu, press STATUS.
Status menu contains following menus.
MUSIC
Example: Icons when playing a music file
VIDEO
Example: Icons when playing a Blu-ray Disc
1(Playback status)
2(Disc type/video file icon)
3(Title number being played): You can jump to
specified title with SEARCH button (p. 9).
4(Chapter number being played): You can
jump to specified chapter with SEARCH button (p. 9).
5(Elapsed playback time): You can jump to
specified point with SEARCH button (p. 9).
6
(Repeat mode):
Shows current repeat mode (p. 8).
7(Audio currently selected): You can change the
audio language or format with AUDIO button.
8(Subtitle currently selected): You can change
the subtitle language with SUBTITLE button.
1(Playback status)
2
(Repeat mode):
Shows current repeat mode (p. 8).
3(Disc type/music file icon)
4 (Artwork) : Displays artwork if the file
contains it.
5(Track/file number being played): You can
jump to specified track with SEARCH button (p. 9).
6 (Information) : Displays music information
if the file contains them.
7(Elapsed playback time): You can jump to
specified point with SEARCH button (p. 9).
24 En
8 (Progress bar) : Shows progress status of
current song.
1(Playback status)
2(Photo file icon)
3(File number being displayed)
4
(Repeat mode):
Shows current repeat mode (p. 8).
5 (Slide show speed)
Page 73
Advanced playback operation
Playback
3
DVD
CD
DVDCDVIDEO
PHOTO
■ Program play
This allows you to program playback order of audio disc
tracks or DVD chapters.
Press PROGRAM during playback to display the
PROGRAM window to program playback order.
You can program up to 15 tracks/chapters.
Example: Programming the playback order of CD tracks
1 Press PROGRAM during playback.
2 Press ENTER to program playback order.
For audio disc, press 5/a to select a desired track then
press ENTER.
For DVD-Video disc, select a desired title (shown as
TT) and chapter (shown as CH) instead of a track.
To clear a set track, select the track you want to clear,
then press CLEAR.
Press RETURN to cancel the Program play.
■ Using Search
BD
This allows you to jump to the specified point during
playback.
1 Press SEARCH during playback. Status bar appears.
2 Press 5/a/2/3 to select one of the item below, then
press ENTER.
:
BD DVD
– Title number (shown as )
– Chapter number (shown as )
– Elapsed title time (shown as )
– Elapsed chapter time (shown as )
:
CD
– Track number (shown as )
– Elapsed track time (shown as )
– Elapsed disc time (shown as )
:
VIDEOMUSIC
– File number (shown as )
– Elapsed file time (shown as )
PHOTO
– File number (shown as )
3 Press 5/a or number buttons to set/adjust the value of
the focused item, and press ENTER to jump to the
specified point.
4 To close the status bar, press STATUS.
:
MUSIC
3 After programming is finished, press to set and
start program playback.
4 To cancel program play, stop playback completely by
pressing .
■ Enjoying BONUSVIEW™ and BDLive™
This Player supports BONUSVIEW (p. 41) (BD-ROM
Profile 1 Version 1.1) and BD-Live (p. 41) (BD-ROM
Profile 2) playback functions.
Note
– Functions and playback method vary depending on
the disc. See the guidance on the disc or the supplied
user’s manual.
English
25 En
Page 74
Advanced playback operation
Primary videoSecondary video
■ Using Picture in Picture function
(secondary audio/video playback)
BD-Video that includes secondary audio and video
compatible with Picture in Picture can be played back
with secondary audio and video simultaneously as a small
video in the corner.
While PIP Mark () or Secondary
Audio Mark () is displayed, press
PIP to turn the Picture in Picture
function on/off.
Notes
– To listen to secondary audio, make sure that the
Audio Output setting (Coaxial / Optical or HDMI) is
set to PCM or Reencode (p. 34).
– Depending on the disc, to listen to secondary audio,
you may need to set secondary audio to on from the
top menu of the disc (p. 9).
– The secondary audio and video for Picture in Picture
may automatically play back and be removed
depending on the content. Also, playable areas may
be restricted.
■ Using the feature of BD-Live™
1. Set the Network setting (p. 31).
2. Connect the USB memory device
to this Player (p. 16).
BD-Live data is saved in a USB memory device
connected to this Player. To enjoy these functions,
connect a USB memory device supporting USB 2.0
High Speed (480 Mbit/s) to one of the USB
connectors (front/rear) of this Player to use the USB
memory device as Local Storage.
– Local Storage is used as an auxiliary memory when
Blu-ray Disc is played back.
– Use a USB memory device with at least 2GB of free
space.
– BUDA folder is created automatically in the USB
memory device when necessary.
– If there is insufficient storage space, the data will not
be copied/downloaded. Delete unneeded data or use
a new USB memory device.
– Some time may be required for the data to load
(read/write).
Notes
– Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB
memory devices will operate with this Player.
– Do not use a USB extension cable when connecting
a USB memory device to the USB connector of the
Player. Using a USB extension cable may prevent
the Player from performing correctly.
3. Play back the disc.
4. Run BD-Live according to the
instructions on the disc.
Notes
– Do not remove the USB memory device or disconnect
unplug the power cable during BD-Live operations.
– Regarding playback method of BD-Live contents,
etc., perform the operations in accordance with the
instructions in the Blu-ray Disc manual.
– To enjoy BD-Live functions, perform the network
connection (p. 14) and Network settings (p. 31).
– Refer to “BD-Live Connection” (p. 32) regarding the
setup to restrict access to BD-Live contents.
– The time required to download the provided programs
into the USB memory device connected to this Player
varies depending on the internet connection speeds
and the data volume of the programs.
– BD-Live programs provided through the internet
may not be able to display the connection depending
on the status (upgrading) of the provider. In such
cases, take out the disc and try again.
– If the BD-Live screen does not appear for a while
after you select the BD-Live function in the Blu-ray
Disc menu, the USB memory device may not have
enough free space. In such cases, eject the disc from
the Player, and then erase the data in the USB
memory device using the “Format” menu in the
“Local Storage” (p. 30).
26 En
Page 75
Settings
4
SETTINGS
SETUP menu
The SETUP menu enables various audio/visual settings and adjustments for functions using the remote control unit.
Menu/SubmenuItemFunctionPage
General Setting
SystemAuto Power
Standby
HDMI ControlSets this Player to receive control signal from the remote
Load DefaultResets all settings to the default setting except Security
UpgradePerforms upgrade of this Player.30
Upgrade
Notification
3D Playback
Message
Local StorageDisplays the free space of USB memory device connected to
LanguageOSDSelects the language for On Screen Display.30
MenuPrioritizes the language for disc menu.31
AudioPrioritizes the language for audio.31
SubtitlePrioritizes the language for subtitle.31
PlaybackDisc Auto PlaybackSets this Player to start disc playback automatically.31
Angle MarkSets to display the Angle Mark when Blu-ray Disc/DVD with
PIP MarkSets to display the PIP Mark when Blu-ray Disc/DVD with
Secondary Audio
Mark
Last MemorySets this Player to remember the last playback position of a
DivX(R) VOD
DRM
DivX SubtitleSelects whether to display a subtitle for DivX(R) video.31
SecurityChange PasswordChanges password for Parental Control and Country Code.31
Parental ControlSets the Parental Control depending on the disc content.31
Country CodeSets your Country Code.31
NetworkConnection SettingSets a network connection method.31
InformationDisplays network information screen.31
Connection TestPerforms the network connection test.32
IP SettingSets the IP setting to Auto/Manual.32
Proxy SettingSets the proxy setting.32
Network ControlSets the control for devices, which are connected via
Network StandbySelects whether this Player can be turned on from other
DMC ControlSelects whether to allow DLNA-compatible Digital Media
BD-Live
Connection
Sets the power-saving function to on/off.
control of your TV/AV receiver.
setting.
Selects whether to display the message on the screen when
this Player detects newer software over the Internet.
Displays a warning message concerning 3D video playback
when this Player is turned on.
this Player, or formats the “BUDA” folder in the USB
memory device.
multiple angles is played back.
Picture in Picture is played back.
Sets to display the Secondary Audio Mark when Blu-ray
Disc/DVD with secondary audio is played back.
disc (Blu-ray or DVD video) when it is set to standby mode
or the disc tray is opened.
Displays registration code for DivX(R) video.
Ethernet, to On/Off.
network devices.
Controller (DMC) (p. 15) to control this Player.
Sets the BD-Live connection to Permitted/Partial Permitted/
Prohibited.
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
32
English
27 En
Page 76
SETUP menu
Menu/SubmenuItemFunctionPage
Display Setting
Audio Setting
TV3D OutputSelects 3D or 2D videos.32
TV ScreenSets the screen aspect ratio of the connected TV, and adjust
HDMI ResolutionSelects the HDMI video output resolution.33
TV SystemSelects the TV System from NTSC/PAL/Multi.33
Color SpaceSelects Color Space from YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/Full
HDMI Deep ColorSelects HDMI Deep Color from 30 bits/36 bits/48 bits/Off.33
HDMI 1080p 24HzSets HDMI 1080p 24Hz to auto/off.33
Video ProcessNoise ReductionSets the level of Noise Reduction.33
De-interlacing
Mode
Closed CaptionCC AttributeSets the appearance of closed captions.33
Font color
Font size
Font style
Font opacity
Font edge
Font edge color
BG color
BG opacity
Window color
Window opacity
Audio OutputCoaxial / OpticalSelects the output mode of COAXIAL jack/OPTICAL
HDMISelects the output mode of HDMI terminal from Bitstream/
DownsamplingSelects the digital audio signal down sampling frequency
DRCSets the DRC (Dynamic Range Compression).34
SACD OutputSACD PrioritySelects the playing back priority for 2-channel contents or
SACD/CD LayerSelects the layer to be played when an SA-CD/CD hybrid
Speaker Setting2ch DownmixSets the audio output from AUDIO OUT L/R jack.34
Post ProcessUpMixMulti-channelizes the 2-channel audio signal.34
the video output.
RGB/RGB.
Sets how to detect the video signal.
Customize the font, background and window used for closed
captions when CC Attribute is set to Custom.
terminal from Bitstream/PCM/Reencode/Off.
PCM/Reencode/Off.
from 48K/96K/192K.
multi-channel contents, when the disc contains both types of
contents.
disc is played back.
Displays software version and MAC address (p. 42).
32
33
33
33
34
34
34
34
34
System
Information
28 En
34
Page 77
Settings
4
■ Example of SETUP menu
operation
You need to call up the SETUP menu screen to perform
settings for this Player. The following is the explanation
for basic operations of the SETUP menu.
REPEAT A/B
SUBTITTLE
ANGLE
MIRACAST
HOME
ENTER
SEARCH
AUDIO
SETUP
POP-UP MENU
CLEAR
PIP
2ND
AUDIO
TOP MENU
SETUP menu
4. Select a desired setting.
Press 5/a to select On or Off, then press ENTER.
Hint
– You need to use the number buttons to enter
numbers (such as password) for some menu items.
RETURNON SCREEN
STATUSSETUP
Example: Setting Disc Auto Playback
Note
– Some items cannot be set during playback. In this
case, press twice to stop playback completely
before setting.
1. Display the SETUP menu screen.
Press SETUP to display the SETUP menu screen.
Press 2/3 to select General Setting, then press
ENTER or a.
2. Select a Submenu.
Press 5/a to select Playback, then press ENTER or
cursor 3.
3. Select a menu item.
Press 5/a to select Disc Auto Playback, then press
ENTER or cursor 3.
5. Exit the menu screen.
Press 2 to return to the previous menu.
English
29 En
Page 78
SETUP menu
Using HDMI Control function
Using the HDMI Control function, you can interactively
operate this Player with your TV (HDMI Control
function supported).
When you connect this Player to the TV compatible with
the HDMI Control function using an HDMI cable and
set HDMI Control in the SETUP menu to on (p. 30), you
can perform the function listed below.
• Automatic input select function
When you start playback of this Player, the input
selector of the TV (and an AV receiver if this Player is
connected to the TV via the AV receiver) is switched
to this Player automatically. TV Power is turned on
automatically depending on the TV.
• Automatic power off function
When you turn off the TV while this Player is in stop
mode and the SETUP menu screen is not displayed,
the power of this Player is also turned off
automatically.
– HDMI Control function may not work properly
depending on the TV.
– Functions other than ones shown above may work
depending on the TV or AV receiver.
– In order to make the HDMI Control function
available, set up settings for the HDMI Control
function on ALL components (this Player, TV,
and AV receiver). Certain operation may also be
required.
– Each function may be set independently to
activate/deactivate depending on the TV.
– Refer to the operation manuals supplied with the
TV and/or AV receiver for details regarding setup.
– When set to on, power consumption during
standby mode increases due to HDMI Control
function.
Notes
■ General Setting
The default settings are marked with “
System
Auto Power Standby
Sets the power-saving function to on/off.
When set to on, this Player will switch to screen saver
mode if there is no operation for 3 minutes. After that, this
Player will turn to standby mode when there is no
operation for 15 minutes.
On*, Off
HDMI Control
You can set the Player to receive control signal from a
TV/AV receiver compatible with the HDMI Control
function via an HDMI cable (p. 11).
*
On, Off
*
”.
Load Default
You can reset all settings of this Player to default setting
except Security setting (p. 31). For details on default
settings, see pages 27–34.
Upgrade
You can upgrade the software manually from USB
Storage or Network. For details on software upgrade, refer
to “Software upgrade” (p. 37).
Upgrade Notification
You can select whether to display the message on the
screen when this Player detects newer software over the
Internet.
On*, Off
3D Playback Message
You can turn on or off a warning message concerning 3D
video playback that appears on the TV when this Player is
turned on.
On*, Off
Local Storage
You can check the free space of USB memory device
connected to this Player, or format (empty) the “BUDA”
folder in the USB memory device connected to this Player
by selecting Format.
Hint
– To enjoy the BD-Live feature (p. 26), you need to
connect a USB memory device (with at least 2GB of
free space) to one of the USB connectors (front/rear)
of this Player to use the USB memory device as
Local Storage.
Easy Setup
You can perform Easy Setup (p. 18).
Language
OSD
You can select the language for On Screen Display which
is the messages or menu displayed on the screen such as
SETUP menu.
English, Français, Español, Deutsch, Italiano, Svenska,
Nederlandse, Polski, Pyccкий, 中文
30 En
Page 79
Settings
4
Menu
You can prioritize the language for disc menu.
English, Français, 中文 , Español, Deutsch, Italiano,
Nederlandse, Portuguese, Danish, Svenska, Finnish,
Norwegian, Polski, Pyccкий, Korean, Japanese, More
Audio
You can prioritize the audio language for Blu-ray Disc/
DVD playback. For details on setting items, see “Menu”
(p. 31).
Subtitle
You can prioritize the language for Subtitle.
English, Français, 中文 , Español, Deutsch, Italiano,
Nederlandse, Portuguese, Danish, Svenska, Finnish,
Norwegian, Polski, Pyccкий, Korean, Japanese, More, Off
(The default settings in [Language] differ depending on
your model.)
Playback
Disc Auto Playback
You can set Disc Auto Playback to on/off. When set to on,
a disc will play back automatically after loading.
On*, Off
Angle Mark
You can set to display the Angle Mark () when
Blu-ray Disc/DVD with multiple angles is played back.
On*, Off
PIP Mark
You can set to display the PIP Mark () when Blu-ray
Disc with picture in picture (p. 26) is played back.
On*, Off
Secondary Audio Mark
You can set to display the Secondary Audio Mark ()
when Blu-ray Disc with secondary audio is played back.
On*, Off
Last Memory
You can set whether this Player remembers the last
playback position of a disc (Blu-ray or DVD video) when
it is set to standby mode or the disc tray is opened.
On*, Off
Note
– Some discs are not compatible with this function.
DivX(R) VOD DRM
You can display registration code for DivX(R) video.
DivX Subtitle
You can select whether to display a subtitle for DivX(R)
video.
*
On, Off
SETUP menu
Security
Change Password
You can set the password for changing the Parental
Control Level and Country Code. Refer to “Parental
Control” (p. 31) and “Country Code” (p. 31).
Notes
– The default password is 0000.
– If you forget the password, refer to
“Troubleshooting” (p. 38) and set all the Security
settings to their default settings.
Parental Control
In some Blu-ray Discs/DVDs, a control level for disc
viewing is set depending on the age of the viewer. You
can set the Parental Control shown on the screen
depending on the disc content.
The password (see “Change Password” on p. 31) needs to
be entered before the Parental Control Levels is set.
After you set the Parental Control, when you play back a
disc with level higher than current Parental Control Level,
or you want to change the Parental Control Level, a dialog
box will pop up to ask you to enter the password.
Off*, 1–8
Country Code
You can set the Country Code you live in. The password
(see “Change Password” on p. 31) needs to be entered
before the Country Code is set. This setting may be used
for rating of Parental Control and disc playback.
Network
Connection Setting
You can select a network connection method.
Wired*Connects the network using Ethernet.
WirelessConnects the network using a wireless LAN.
You can select settings for a wireless LAN
connection. Follow the on-screen instructions to
proceed.
Scan
Searches for an access point. You can connect the
access point that is found.
Manual
You can manually set information for an access
point.
Auto
If your access point supports the WPS (Wi-Fi
Protected Setup) function, you can use the auto setup
method to connect this Player to the access point
without entering information manually. Select PBC
(Push Button Configuration) or PIN code method.
Information
You can display network information screen. On this
screen, you can view the information of Interface
(Ethernet), Address Type, IP Address, Subnet Mask,
Default Gateway, and DNS.
English
31 En
Page 80
SETUP menu
Connection Test
You can perform an internet connection test. If the test is
failed, please check “IP Setting” (p. 32) and perform the
test again.
IP Setting
You can configure the network settings.
Auto*Select to automatically configure the network
ManualSelect to configure the network settings (IP Address,
settings of this Player with the DHCP server.
Subnet Mask, Default Gateway, and DNS) manually.
Hints
– Numeric keys Enters characters.
– 2/3Moves the highlight.
– CLEARDeletes a character.
– ENTERSaves the settings and exits from
the menu.
Proxy Setting
You can set Proxy Setting. Set to Disable for normal use.
Set to Enable to set the proxy setting.
*
Disable
EnableEnables proxy host and proxy port setting.
Proxy HostSets proxy host.
Proxy PortSets proxy port.
Sets proxy server to disable. Select this item when
proxy server is not used.
Network Control
Sets the control for devices, which are connected via
Ethernet, to On/Off. When On with filter is selected, you
can specify the MAC addresses of the network devices
that will be permitted access to this Player. This Player
employs Yamaha Network Control protocol (YNC).
On*, On with filter, Off
Notes
– When Network Control is enable, power
consumption during standby mode increases due to
network control function.
– When set to On, the system startup time is
decreased.
Network Standby
You can select whether this Player can be turned on from
other network devices such as “AV CONTROLLER”
(p. 22).
*
On, Off
BD-Live Connection
You can set access restriction to BD-Live contents.
PermittedAllows all BD-Live discs to connect the network.
Partial
Permitted
ProhibitedProhibits all BD-Live discs to connect the network.
Allows only discs with owner certification.
*
■ Display Setting
The default settings are marked with “
TV
3D Output
You can select 3D or 2D video output from this Player.
Auto*This Player automatically selects 3D or 2D videos.
OffThis Player always selects 2D videos.
Note
– Even if you set “3D Output” to “Auto” and play
back a Blu-ray 3D Disc, this Player selects 2D
images depending on the setting of TV, etc.
TV Screen
You can set the screen aspect ratio of the connected TV,
and adjust the video output.
If you switch your TV (i.e. because you have bought a
new one) and the screen aspect ratio of the connected TV
changes, you will have to change the TV Screen setting.
16:9 FullSelect this when this Player is connected to a TV
16:9 Normal
4:3 Pan Scan Select this when this Player is connected to a TV
4:3 Letter BoxSelect this when this Player is connected to a TV
Original
image size
with a 16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
*
Select this when this Player is connected to a TV
with a 16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
with a 4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
with a 4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
On 16:9 (wide screen) TV
16:9 Full16:9 Normal
*
”.
Note
– This setting is available only when Network Control
is enabled.
DMC Control
You can select whether to allow DLNA-compatible
Digital Media Controller (DMC) (p. 15) to control this
Player.
Enable*, Disable
32 En
4:3
Original
image size
16:9
On 4:3 TV
4:3 Pan Scan4:3 Letter Box
Page 81
SETUP menu
Settings
4
HDMI Resolution
You can select the HDMI video output resolution. For
more details on output formats, refer to “About the HDMI
video output formats” (p. 36).
When set to Auto, resolution is set to the maximum
resolution according to the connected TV.
When set to Disc Native, the original resolution and video
frequency, recorded in the Blu-ray Disc or DVD that is
played back, are used. You can use a video up-converter
function of an external device.
When other than a Blu-ray Disc or DVD is played back,
the resolution and video frequency will work as Auto.
If a Blu-ray Disc or DVD whose resolution and video
frequency are not compatible with the connected TV, no
image will be output. In this case, stop playback, and
select an option other than Disc Native.
Master Audio) from HDMI terminal, set HDMI
Resolution to Auto or more than 720p.
TV System
You can select TV System from PAL, NTSC and Multi.
Set the same TV System as your TV set. For more details
on output formats, refer to “About the HDMI video output
formats” (p. 36).
NTSC, PAL, Multi
(The default setting differs depending on your model.)
Color Space
You can select the Color Space (p. 41) output from
HDMI. This function is available when this Player is
connected with an HDMI cable.
*
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 Sets Color Space to YCbCr 4:2:2.
Full RGBWhen RGB is set and white and black on the screen
RGBOutputs video signal at normal signal range.
Sets Color Space to YCbCr 4:4:4.
are too faint, select this item. This setting is effective
when a connected component supports RGB 0–255
range.
Note
– This function is only available on TVs that support
this function.
HDMI Deep Color
When your TV and/or AV receiver is compatible with
Deep Color (p. 41), set this item according to your TV/AV
receiver. This function is available when this Player is
connected with an HDMI cable.
30 bits, 36 bits, 48 bits, Off
*
HDMI 1080p 24Hz
This outputs the BD-Video encoded in 24Hz frame rate in
HDMI 1080p 24Hz. Smoother video playback may be
available with this function. This function is available
when your TV/AV receiver support this function. For
more details on output formats, refer to “About the HDMI
video output formats” (p. 36).
Auto*, Off
Note
– This setting is disabled when output resolution is
other than 1080p.
Video Process
Noise Reduction
You can set the Noise Reduction to a level of 0 to 3. 0 is
off, and 3 is the maximum level.
0, 1, 2*, 3
De-interlacing Mode
You can select how to detect the video signal. Set to Auto
for normal use. When horizontal stripping noise appears
on the screen, set this to Film/Video to remove the noise.
Auto*, Film, Video
Closed Caption
CC Attribute
You can set the appearance of closed captions. When Auto
is selected, digital closed captions will be displayed in
default settings. When Custom is selected, you can
customize the appearance of closed captions (Font color,
Font size, etc.) manually.
Auto, Custom
Font color, Font size, Font style,
Font opacity, Font edge, Font edge color,
BG color, BG opacity, Window color,
Window opacity
Customize the font, background and window used for
closed captions when CC Attribute is set to Custom.
English
33 En
Page 82
SETUP menu
■ Audio Setting
The default settings are marked with “
Audio Output
Coaxial / Optical
You can select the output mode of COAXIAL jack and
OPTICAL terminal. For more details on output formats,
refer to “About the audio output formats” (p. 35).
BitstreamOutputs digital signal without any processing.
PCMOutputs 2-channel PCM.
Reencode
OffMutes sound.
HDMI
You can select the output mode of HDMI terminal. For
details on setting items, see “Coaxial / Optical” (p. 34). For
more details on output formats, refer to “About the audio
output formats” (p. 35).
Bitstream*, PCM, Reencode, Off
Note
– To output HD audio (Dolby TrueHD or DTS-HD
Master Audio) from HDMI terminal, set HDMI
Resolution to Auto or more than 720p (p. 33).
Downsampling
You can select digital audio signal down-sample
frequency. This function is effective for the audio signal
output from the COAXIAL jack/OPTICAL terminal.
*
48K
96KThe highest sampling rate of digital PCM output is
192KThe highest sampling rate of digital PCM output is
DRC
You can set the DRC (Dynamic Range Compression)
(p. 41) to on/off/Auto. When set to Auto, DRC is
automatically turned on for a source with DRC
information in Dolby TrueHD format. DRC makes the
strong sound such as plosive sound lower, and
conversations more audible. It is useful when you watch
movies in the night.
Off, On, Auto
Secondary Audio is not output.
*
Outputs Bitstream with Secondary Audio.
The highest sampling rate of digital PCM output is
48 kHz.
96 kHz.
192 kHz.
*
*
”.
SACD/CD Layer
Selects the layer to be played when an SA-CD/CD hybrid
disc is played back.
SACD*, CD
Hint
– The SA-CD indicator on the front panel lights up
when an SA-CD is loaded and the SA-CD layer is
selected.
Notes
– This setting is only available when no disc is loaded.
– Audio signals are not output from the COAXIAL or
OPTICAL jack (p. 13) when the SA-CD layer is
selected.
Speaker Setting
2ch Downmix
You can select down mix method to analog 2-ch from
Stereo or Lt/Rt.
*
Stereo
Lt/RtSelect this item if this unit is connected to a Dolby
Changes channel output to stereo, which only
delivers sound from the two front speakers.
Pro Logic decoder. Sound from rear speakers is
mixed to the 2-ch stereo sound.
Post Process
UpMix
You can multi-channelize the 2-channel audio signal. To
multi-channelize, select DTS NEO:6, then select Cinema
or Music mode.
Off*, DTS NEO:6
■ System Information
Software version and MAC address (p. 42) are displayed.
SACD Output
SACD Priority
Selects the playing back priority for 2-channel contents or
multi-channel contents, when the disc contains both types
of contents.
Multi-ch*, 2-ch
34 En
Page 83
SETUP menu
Settings
4
■ About the audio output formats
Source format
BitstreamPCMReencodeBitstreamPCMReencode–
with SA or
*1
PCM 2ch
PCM 5.1ch
PCM 7.1ch
BCS
without SA or
*1
BCS
with SA or
*1
BCS
without SA or
*1
BCS
with SA or
*1
BCS
without SA or
*1
BCS
PCM 5.1chDolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch
PCM 7.1chDolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch
with SA or
*1
Dolby Digital
Dolby Digital
Plus
Dolby
TrueHD
BCS
without SA or
*1
BCS
with SA or
*1
BCS
without SA or
*1
BCS
with SA or
*1
BCS
without SA or
*1
BCS
Dolby Digital
Dolby Digital
Plus
Dolby
TrueHD
with SA or
*1
DTS
DTS HD High
Resolution
DTS-HD
Master Audio
BCS
without SA or
*1
BCS
with SA or
*1
BCS
without SA or
*1
BCS
with SA or
*1
BCS
without SA or
*1
BCS
DTS
DTS-HD High
Resolution
DTS-HD
Master Audio
*1 “SA” is a Secondary Audio. “BCS” is a button click sound, the sound effect for pop-up menus, etc.
*2 For USB, DLNA and network services, PCM and mixed 2ch are not available (muted).
*3 For USB, DLNA and network services, Reencode is not available (output audio will be same format as bitstream).
HDMICOAXIAL / OPTICALMIXED 2CH
PCM 2chDolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch
PCM 2chPCM 2ch2ch
PCM 5.1chPCM 2ch2ch
PCM 7.1chPCM 2ch2ch
PCM up to
5.1ch
PCM up to
7.1ch
Dolby Digital Dolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch
Plus
PCM up to
7.1ch
Dolby Digital
Dolby
Dolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch
TrueHD
PCM up to
*2
5.1ch
PCM up to
*2
7.1ch
PCM up to
*2
7.1ch
*3
DTS
*3
DTS
DTS HD High
Resolution
DTS
*3
*3
DTS-HD
Master
*3
Audio
DTS
DTS
DTS
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
*2
*2
*2
DTS
DTS
DTS
*3
*3
*3
2ch
2ch
2ch
*2
*2
*2
English
Notes
– When Coaxial / Optical or HDMI is set to Bitstream, secondary audio is not output. (p. 34)
– To output HD audio (Dolby TrueHD or DTS-HD Master Audio) from HDMI terminal, set HDMI Resolution to
Auto or more than 720p (p. 33).
SA-CD output formats
SACD Priority setting (p. 34)
Multi-chPCM up to 5.1chNo output2ch
2-chPCM up to 2chNo output2ch
HDMICOAXIAL / OPTICAL
MIXED 2CH
35 En
Page 84
SETUP menu
■ About the HDMI video output formats
When TV System is set to NTSC
Contents
BD-Video with
1080p/24Hz content
BD-Video without
1080p/24Hz content
DVD-Video
Others
AutoDisc Native1080p1080i720p480p/576p480i/576i
1
*
1
*
1
*
1
*
1080p 24Hz
2
*
2
*
1
*
1080p 24Hz/
60Hz
1080p 60Hz1080i 60Hz720p 60Hz480p480i
1080p 60Hz1080i 60Hz720p 60Hz480p480i
1080p 60Hz1080i 60Hz720p 60Hz480p480i
When TV System is set to PAL
Contents
BD-Video with
1080p/24Hz content
BD-Video without
1080p/24Hz content
DVD-Video
Others
AutoDisc Native1080p1080i720p480p/576p480i/576i
1
*
1
*
1
*
1
*
1080p 24Hz
2
*
2
*
1
*
1080p 24Hz/
50Hz
1080p 50Hz1080i 50Hz720p 50Hz576p576i
1080p 50Hz1080i 50Hz720p 50Hz576p576i
1080p 50Hz1080i 50Hz720p 50Hz576p576i
*1 Resolution will be set to the maximum resolution supported by the connected TV. For example, when the maximum
resolution supported by the connected TV is 1080p, the resolution will be set to 1080p.
*2 Resolution and frequency will be that of the source disc.
*3 If Auto is set for HDMI 1080p 24Hz and the connected TV supports 1080p 24Hz content, 1080p 24 Hz will be output
instead of 1080p 50/60 Hz.
HDMI Resolution
*3
HDMI Resolution
*3
1080i 60Hz720p 60Hz480p480i
1080i 50Hz720p 50Hz576p576i
When TV System is set to Multi
When TV System is set to Multi, video signal is output at the same frequency as the source. Refer to the tables above for
details on the frequency setting of the TV and resolution of the output video signal.
Notes
– HDMI 1080p 24Hz setting is disabled when output resolution is other than 1080p.
– When TV System is set to NTSC and video source is not 60 Hz, the video output signal is converted to 60 Hz.
– When TV System is set to PAL and video source is not 50 Hz, the video output signal is converted to 50 Hz.
36 En
Page 85
Settings
4
Software upgrade
New software that provides additional features or product improvements will be released as needed. We recommend
upgrading the software of this Player to the latest version periodically.
To check for the availability of a software upgrade, visit
http://download.yamaha.com/
Note
– Do not remove the USB memory device, set this Player to standby mode or unplug the power cable/network cable
while the software upgrade is being performed.
■ Upgrading the software
1. Prepare for the software upgrade.
When you upgrade the software from USB Storage:
1 Save the upgrade file package to the appropriate
folder on the USB memory device. For more
details, refer to the procedure document attached
with the upgrade file package.
2 Connect the USB memory device.
When you upgrade the software from Network:
Confirm that this Player is connected to the
network.
2. Select the upgrade method and
start upgrade from SETUP menu.
1 Press SETUP to display SETUP menu screen.
2 Select General Setting = System = Upgrade.
3 Select the item which contains the upgrade file
package from USB Storage/Network.
3. Upgrade the software by following
the on-screen messages.
Upgrade is completed. The system will be reset.
English
The system will search for upgrade file package.
37 En
Page 86
ADDITIONAL INFORMATION
Troubleshooting
Refer to the table below when this Player does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed
below or if the instruction below does not help, turn off this Player, disconnect the power cable, and contact the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.
■ Power
ProblemPossible causes and solutions
No power.– Connect the AC power cable properly.
– Press p on the front panel to turn on the power.
The Player power is turned off.– This Player will be automatically turned off after 20 minutes of inactivity (no playback)
■ Basic operation
ProblemPossible causes and solutions
The remote control does not work.– Use the remote control within its operating range. (p. 10)
Buttons do not work.
Password is forgotten.
when Auto Power Standby (p. 30) is set to on.
– Replace the batteries. (p. 10)
– Check the ID settings for the main unit and the remote control. The remote control ID
on the main unit may be changed after the main unit is reset. In this case, verify the
remote control ID on the main unit, and set it again if needed. (p. 10)
– Press and hold p on the front panel for more than 5 seconds to reset this Player.
– To completely reset this Player, unplug the power cable from the AC outlet for 30
seconds or more, plug the power cable to the AC outlet again, and then turn on this
Player.
– Press and hold and on the front panel simultaneously when no disc is inserted
and playback is stopped to set all the settings including Security settings (p. 31) of this
Player to their default settings. After the power is turned off automatically, press p to
turn on the power again.
■ Disc playback
ProblemPossible causes and solutions
The Player cannot play a disc.– Take out the disc and clean it. (p. 5)
Video stops.– The Player will stop if it senses shock or vibration.
The Player makes a snapping sound
when starting playback or loading a
disc.
It takes time to start Blu-ray disc
playback.
– Make sure that the disc is loaded properly (aligned in disc tray and label-side up). (p. 5)
– Use a disc supported by the Player. (p. 3)
– Remove the disc and then check whether the Player supports the disc or not. (p. 3)
– Check the region code. (p. 3)
– Check whether the disc is defective by trying another disc.
– The CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL, and DVD-R/RW/R DL must be finalized. (p. 3)
– These sounds are not malfunctions of the Player but are normal operating conditions.
– This player searches for a USB memory device used as Local Storage for BD-Live
feature (p. 26) when a Blu-ray disc is loaded. To reduce the waiting time, keep a USB
memory device connected to the one of the USB connectors (front/rear) of this Player
(p. 16).
38 En
Page 87
Additional information
5
■ Picture
ProblemPossible causes and solutions
No picture.– Make sure that the cables are connected correctly. (p. 11)
Screen freezes and operation buttons
do not work.
Video is not output with the desired
resolution.
Wide-screen video appears vertically
stretched, or black bands appear at the
top and bottom of the screen. Or 4:3
video appears horizontally stretched.
Square noise (mosaic) appears on the
screen.
– Make sure that the connected TV or the AV receiver is set to the correct input.
– With no disc inserted, or playback stopped, press and hold and on the front
panel simultaneously to set video resolution to the default value.
If a picture is still not output, press and hold on the front panel for approximately 5
seconds to switch NTSC/PAL.
– When set to Disc Native, a signal that is not compatible with the connected TV is
output. Change the setting to output a signal that is compatible with the connected TV.
(p. 33)
– Make sure that the disc or file you are trying to play back is compatible with this Player
(p. 3).
– Press , then restart playback.
– Turn off the power and turn on the power again.
– Press and hold p on the front panel for more than 5 seconds to reset this Player.
– Set to the desired resolution. (p. 33)
– Change the aspect ratio of your TV. (p. 32)
– Blocks in images may be visible in scenes with rapid movement due to the
characteristics of digital image compression technology.
■ Sound
ProblemPossible causes and solutions
No sound, or sound is distorted.– Check that the audio cable is connected correctly. (p. 11)
Left and right channels of audio are
reversed, or sound comes out of only
one side.
Cannot hear the desired audio type and/
or number of channels.
Cannot hear the sound of PIP
(secondary audio).
– Turn the volume of TV or AV receiver up.
– There is no sound during still mode, fast forward, and fast reverse. (p. 9)
– Audio may not be output depending on the audio recording status, such as when audio
other than an audio signal or non-standard audio is recorded for the audio content. (p. 3)
– Make sure that the disc or file you are trying to play back is compatible with this Player
(p. 3).
– Check the audio connection. (p. 13)
– Refer to Audio Output setting and “About the audio output formats”. (p. 34, p. 35)
– Set Coaxial / Optical or HDMI to PCM/Reencode. (p. 34)
– To hear secondary audio, press 2ND AUDIO. (p. 8)
– Depending on the disc, you may need to set secondary audio on the top menu of the
disc. (p. 9)
Troubleshooting
English
■ Network
ProblemPossible causes and solutions
Cannot connect to the Internet.– When connecting to the Internet by selecting Wired in Connection Setting, connect the
Network cable properly. (p. 31)
– Turn on the connected equipment, such as broadband router or modem.
– Connect the broadband router and/or modem properly.
– If Wireless is selected in Connection Setting, and when you want to connect to the
Internet using Ethernet, select Wired properly. (p. 31)
– Properly select Wireless in Connection Setting when you want to connect to the Internet
using a wireless LAN. (p. 31)
39 En
Page 88
Troubleshooting
ProblemPossible causes and solutions
Cannot download BD-Live contents.– Verify that this Player can connect to the Internet normally. Refer to “Connection Test”.
Cannot detect the DLNA server.– Verify that this Player can connect to the network normally. Refer to “Connection
Cannot play the file on the DLNA server.– Make sure the file is playable. (p. 3)
Cannot connect to the Internet via
Wireless LAN.
Wireless network is not found or
distorted.
(p. 32)
– Connect USB memory device properly. Check that the USB memory device is
connected to the USB connector of this Player. (p. 16)
– Check if the Blu-ray Disc supports BD-Live.
– Connect the USB memory device formatted in FAT16, FAT32, or NTFS.
– It is recommended to connect the USB memory device with at least 2 GB of free space.
If there is not enough free space, format the USB memory device. (p. 30)
– Refer to the supplied user’s manual of the disc or consult the disc manufacturer.
Test”. (p. 32)
– Turn on the connected equipment, such as broadband router or the server.
– Confirm the Player and the server are connected to the same router (or access point).
– Depending on the DLNA server, the Player may need to be permitted from the server.
– Depending on the DLNA server, it needs to change a firewall setting.
– Check your DLNA server’s setting.
– The playback and operating quality may be affected by your home network condition.
– Make sure that the wireless LAN router is turned on.
– Depending on the surrounding environment, such as the wall material, radio wave
receiving condition, or obstacles between the Player and the wireless LAN router, the
communication distance may be shortened. Move the Player and the wireless LAN
router closer to each other.
– Devices that use a 2.4 GHz frequency band, such as a microwave, Bluetooth, or digital
cordless device, may interrupt the communication. Move the Player away from such
devices, or turn off such devices.
– If the Internet connection using a wireless LAN is still not successful by the above
solutions, try using Ethernet by selecting Wired in Connection Setting. (p. 31)
– Make sure that the wireless LAN router is turned on.
– Move this Player closer to the router or change the orientation of this Player or the
antenna of the wireless LAN router.
– If the wireless connection cannot be configured using the WPS function, select another
option (Scan or Manual) (p. 18).
– Make sure that the wireless network is not disturbed by microwave ovens, digital
cordless phones, or other neighboring Wi-Fi devices.
– Microwave ovens, digital cordless phones or other wireless devices in your
neighborhood might disturb the wireless network. Turn off these devices.
– Make sure that the firewalls in your network allow access to the wireless connection of
this Player.
– If the wireless network does not work properly in your home, try the wired network
connection.
■ Messages on the screen
– The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to play back is not appropriate or the
operation is not correct.
Error messagePossible causes and solutions
Unsupported File– The file is not supported with this Player. See “Types of discs/files that can be used with this Player”
Wrong region code!– The disc is an incompatible region code. See “Region management information for Blu-ray Disc/
Network has FAILED.– This Player cannot be connected to the network. Check connection (p. 14) and Network setting (p. 31).
Network is OK, proxy has
FAILED.
BD-Live connection is
prohibited in SETUP menu.
Upgrade has failed for some
reason!
IP Setting is not valid! Please
reset…
(p. 3).
DVD videos” (p. 3).
– This Player cannot be connected to the proxy server. See “Proxy Setting” (p. 32).
– BD-Live connection is prohibited. See “BD-Live Connection” (p. 32).
– Upgrade is failed. Check if the upgrade file is corrupted or unreadable.
– The IP Setting entered is not valid. Enter the correct information again.
40 En
Page 89
Additional information
5
Glossary
AVCHD
AVCHD is a new format (standard) for high definition
video cameras that can be used to record and play highresolution HD images.
BD-Live™
BD-Live is a Blu-ray Disc standard that utilizes a
network connection, enabling this Player to go online to
download promotional videos and other data.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie) refers to one of the
application formats used for BD-ROM which is one of
the Blu-ray Disc specifications. BDMV is a recording
format equivalent to DVD-Video of the DVD
specification.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D enables you to view full high definition 3D
images.
BONUSVIEW™
BONUSVIEW compatible discs let you simultaneously
enjoy video sub-channel for two screens, audio subchannel and sub-titles. A small screen appears within
the main screen during playback (Picture in Picture).
Closed Caption
Closed captions are kind of subtitle, and the difference
between subtitles and captions is that subtitles are
intended for hearing persons and captions are for the
hearing impaired. Subtitles rarely show all of the audio.
For example, captions show sound effects (e.g., “phone
ringing” and “footsteps”), while subtitles do not. Before
you select this setting, please ensure that the disc
contains closed caption information.
Color Space
Color Space is a color range that can be represented.
RGB is a color space based on the RGB color model
(red, green and blue) and is typically used for PC
monitors. YCbCr is a color space based on a luminance
signal (Y) and two color difference signals (Cb and Cr).
Deep Color
Deep Color refers to the use of various color depths in
displays, up from the 24-bit depths in previous versions
of the HDMI specification. This extra bit depth allows
HDTVs and other displays go from millions of colors to
billions of colors and eliminate on-screen color banding
for smooth tonal transitions and subtle gradations
between colors. The increased contrast ratio can
represent many times more shades of gray between
black and white. Also Deep Color increases the number
of available colors within the boundaries defined by the
RGB or YCbCr color space.
DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) provides easy
sharing of digital media through network in the home,
and you can enjoy digital contents stored on your
DLNA-server-software-installed PC or other DLNA
compatible device with your TV via this Player. To
connect this Player to your DLNA servers, some
settings for the DLNA server or device are required. For
details, refer to your DLNA server software or DLNA
device.
DivX®
DivX® is a digital video format created by DivX, LLC,
a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official
DivX Certified® device that plays DivX video. Visit
divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
Dolby Digital
A sound system developed by Dolby Laboratories Inc.
that gives movie theater ambience to audio output when
the product is connected to a Dolby Digital processor or
amplifier.
Dolby Digital Plus
A sound system developed as an extension to Dolby
Digital. This audio coding technology supports 7.1
multi-channel surround sound.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is a lossless coding technology that
supports up to 8 channels of multi-channel surround
sound for the next generation optical discs. The
reproduced sound is true to the original source bit-forbit.
DRC (Dynamic Range Control)
DRC lets you adjust the range between the loudest and
softest sounds (dynamic range) for playback at average
volume. Use this when it is hard to hear dialog, or
during times when playback may disturb neighbors.
DTS
This is a digital sound system developed by DTS, Inc.
for use in cinemas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is a new technology
developed for the next generation high definition optical
disc format.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is a lossless audio compression
technology developed for the next generation high
definition optical disc format.
English
41 En
Page 90
Glossary
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) is an open file
format for lossless audio data compression. While
inferior in compression rate to other lossy compressed
audio formats, it can often provide higher audio quality.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an
interface that supports both video and audio on a single
digital connection. The HDMI connection carries
standard to high definition video signals and multichannel audio signals to AV components such as HDMI
equipped TVs, in digital form without degradation.
Letterbox (LB 4:3)
A screen size with black bars on the top and bottom of
the image to allow viewing of wide-screen (16:9)
material on a connected 4:3 TV.
Linear PCM Sound
Linear PCM is a signal recording format used for Audio
CDs and on some DVD and Blu-ray Discs. The sound
on Audio CDs is recorded at 44.1 kHz with 16 bits.
(Sound is recorded between 48 kHz with 16 bits and 96
kHz with 24 bits on DVD discs and between 48 kHz
with 16 bits and 192 kHz with 24 bits on Blu-ray Discs.)
Mac address
The Mac address is a unique value assigned to a network
device for identification purposes.
Pan Scan (PS 4:3)
A screen size that cuts off the sides of the image to allow
viewing of wide-screen (16:9) material on a connected
4:3 TV.
Subtitles
These are the lines of text appearing at the bottom of the
screen which translate or transcribe the dialog. They are
recorded on many DVDs and Blu-ray Discs.
x.v.Color
x.v.Color reproduces a greater range of color than
before, showing almost all of the colors that the human
eye can detect.
42 En
Page 91
Additional information
5
Specifications
Continued to the next page. \
■ General
Power supply
[U.K., Europe, Russia and Australia models]
................................................................................ AC 110–240 V, 50 Hz
[Asia, and Central and South America models]
........................................................................... AC 110–240 V, 50/60 Hz
[Other models] ....................................................... AC 110–240 V, 60 Hz
Power consumption .............................................................................. 17 W
Standby power consumption
HDMI Control Off, Network Standby Off....................... 0.2 W (Typical)
HDMI Control On, Network Standby Off ....................... 0.3 W (Typical)
HDMI Control Off, Network Standby On ....................... 5.5 W (Typical)
HDMI Control On, Network Standby On ........................ 5.5 W (Typical)
Dimensions (W × H × D, including protrusions) ......... 435 × 86 × 257 mm
(17-1/8 × 3-3/8 × 10-1/8 in)
Weight ..................................................................................2.7 kg (6.0 lbs.)
■ Audio performance
Audio output level (1 kHz, 0 dB)
Blu-ray Disc/DVD/CD-DA......................................................... 2 ± 0.3 V
Signal to noise ratio
Blu-ray Disc/DVD/CD-DA............................................................ 115 dB
Dynamic range
Blu-ray Disc/DVD ......................................................................... 105 dB
CD-DA ........................................................................................... 100 dB
Harmonic distortion (1 kHz)
Blu-ray Disc/DVD/CD-DA............................................................0.003%
Frequency Response
Blu-ray Disc/DVD ............................. 4 Hz to 22 kHz (48 kHz Sampling)
4 Hz to 44 kHz (96 kHz Sampling)
CD-DA ...............................................................................4 Hz to 20 kHz
■ Input/output
HDMI output ..............................................................Type A connector × 1
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Deep Color, x.v. Color support
Digital output.......................................................... Optical × 1, Coaxial × 1
Analog audio output ..............................................................Mixed 2 ch × 1
USB ............................................................................Type A connector × 2
Specifications are subject to change without notice.
“HDMI,” the “HDMI” logo and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
x.v.Color™
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony
Corporation.
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of
Panasonic Corporation and Sony Corporation.
43 En
Page 92
Specifications
Java is a registered trademark of Oracle and/or its
affiliates.
DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or
registered trademarks of Digital Living Network Alliance.
All rights reserved. Unauthorized use is strictly prohibited.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the
Wi-Fi Alliance.
The Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is a mark of
the Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct” and
“Miracast” are marks or registered marks of the Wi-Fi
Alliance.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license and VC-1 patent portfolio license for the personal
and non-commercial use of a consumer to (i) encode video
in compliance with the AVC Standard and VC-1 Standard
(“AVC/VC-1 Video”) and/or (ii) decode AVC/VC-1
Video that was encoded by a consumer engaged in a
personal and non-commercial activity and/or was obtained
from a video provider licensed to provide AVC/VC-1
Video. No license is granted or shall be implied for any
other use. Additional information may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
This product is licensed under the MVC patent portfolio
license for the personal use of a consumer or other uses in
which it does not receive remuneration to (i) encode video
in compliance with the MVC Standard (“MVC Video”)
and/or (ii) decode MVC Video that was encoded by a
consumer engaged in a personal activity and/or was
obtained from a video provider licensed to provide MVC
Video. No license is granted or shall be implied for any
other use. Additional information may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Windows Media Player is a registered trademark or
trademark of Microsoft corporation in the United States
and/or other countries
Copyright 2004-2012 Verance Corporation. Cinavia® is a
Verance Corporation trademark. Protected by U.S. Patent
7,369,677 and worldwide patents issued and pending under
license from Verance Corporation. All rights reserved.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD and associated
logos are trademarks of Rovi Corporation or its
subsidiaries and are used under license.
DivX Certified® to play DivX® and DivX Plus® HD
(H.264/.MKV) video up to 1080p HD including premium
content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format
created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
This is an official DivX Certified® device that has passed
rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit
divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified® device must be registered in order to play
purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To
obtain your registration code, locate the DivX VOD
section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for
more information on how to complete your registration.
44 En
Page 93
5
Index
■Numerics
2ch Downmix, SETUP menu ............... 34
2ND AUDIO, remote control ................ 8
3D Output, SETUP menu .................... 32
3D Playback Message,
SETUP menu ...................................30
■A
A/B, remote control ...............................9
This product incorporates the following third party software.
For information (copyright, etc) about each software, please read the terms and conditions stated below. By using this product, you will be deemed to have accepted the terms and
conditions.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute
copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source
code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in
new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you
these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified
by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is
not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent
licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it
clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed
by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General
Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a
“work based on the Program” means either the Program or any derivative work
under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)
Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to t he absence of any
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a
whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Preamble
MODIFICATION
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you
must cause it, when started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you
provide a warranty) and that users may redistribute the program under these
conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception:
if the Program itself is interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of
that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless
of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution
medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)
in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for a t least three years, to give any
third party, for a charge no more than your cost of physically performing source
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source
code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object
code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place counts as distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based
on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its
terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works
based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this
License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be
to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole
is intended to apply in other circumstances.
i
Page 95
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places
the Program under this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a
version number of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each
file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is
found.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts
of the General Public License. Of course, the commands you use may be called
something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu
items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if
any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you
want to do, use the GNU Library General
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other
kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away
your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a
program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software
Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies
also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute
copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code
or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or
asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you
distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the
freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee,
you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must
make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal
permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no
warranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that
modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed
erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of
the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally
incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. The
systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use,
which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this
version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise
substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains
in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not
allow patents to restrict development and use of software on general-purpose
computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied
to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL
assures that patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
0. Definitions.
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as
semiconductor masks.
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each
licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or
organizations.
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion
requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting
work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier
work.
A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the
Program.
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would
make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright
law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation
includes copying, distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
Version 3, 29 June 2007
Preamble
TERMS AND CONDITIONS
ii
Page 96
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make
or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no
transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it
includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate
copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to
the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this
License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user
commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.
A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by
a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular
programming language, one that is widely used among developers working in that
language.
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work
as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component,
but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the
work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”,
in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on)
of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a
compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code
needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to
modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not
include the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally available
free programs which are used unmodified in performing those activities but which are
not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition
files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries
and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those subprograms
and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate
automatically from other parts of the Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the
Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License
explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The
output from running a covered work is covered by this License only if the output, given
its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair
use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without
conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered
works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for
you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply
with the terms of this License in conveying all material for which you do not control
copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so
exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit
them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship
with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions
stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under
any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty
adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention
of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention
of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising
rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any
intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against
the work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice; keep intact all notic
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all
notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License
along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may
offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from
the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you
also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a
relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License
and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who
comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any
applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the
work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately
received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal
Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display
Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
es stating that this License and any
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which
are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined
with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution
medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what the
individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause
this License to apply to the other parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and
5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the
terms of this License, in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a
physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a
durable physical medium customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a
physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three
years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the
Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License,
on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or
(2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to
provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and
noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a
charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way
through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy
the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object
code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server
(operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided
you maintain clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you
remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these
requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform
other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being
offered to the general public at no charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the
Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the
object code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible
personal property which is normally used for personal, family, or household purposes,
or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining
whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of
coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers
to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the
particular user or of the way in which the part
expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the
product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses
represent the only significant mode of use of the product.
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures,
authorization keys, or other information required to install and execute modified
versions of a covered work in that User Product from a modified version of its
Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued
functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely
because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use
in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right
of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or
for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding
Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation
Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party
retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the
work has been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to
continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been
modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been
modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself
materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord
with this section must be in a format that is publicly documented (and with an
implementation available to the public in source code form), and must require no
special password or key for unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of thisLicense by
making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are
applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this
License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately under those
permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to
the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any
additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions
may be written to require their own removal in certain cases when you modify the
work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered
work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered
work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the
terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15
and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions
in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or
icular user actually uses, or expects or is
iii
Page 97
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that
modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the
original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the
material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names,
trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who
conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of
liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly
impose on those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within
the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains
a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains a further
restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a
covered work material governed by the terms of that license document, provided that
the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the
relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a
notice indicating where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a
separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either
way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will
automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses
granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular
copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder
explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days
after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if
the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the
first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the
notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties
who have received copies or rights from you under this License. If your rights have
been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new
licenses for the same material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the
Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence
of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require
acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to
propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not
accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you
indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license
from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this
License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this
License.
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or
substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations.
If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work
the party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus
a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in
interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or
affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or
other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate
litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent
claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program
or any portion of it.
tents.
11. Pa
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the
Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the
contributor’s “contributor version”.
A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by
the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed
by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor
version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of
further modification of the contributor version. For purposes of this definition,
“control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the
requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license
under the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import
and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or
commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express
permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To
“grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or
commitment not to enforce a patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the
Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge
and under the terms of this License, through a publicly available network server or
other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding
Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent
license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the
requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients.
“Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license,
your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the covered
work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that
you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey,
or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to
some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate,
modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant
is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its
coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more
of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a
covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the
business of distributing software, under which you make payment to the third party
based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third
party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a
discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in
connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless
you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March
2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license
or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under
applicable patent law.
12. No Surrender of Others’ Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,
then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms
that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you
convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License
would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or
combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero
General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work.
The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13,
concerning interaction through a network will apply to the combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to
the present version, but may differ in detail to a
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a
certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version”
applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that
numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of the GNU General Public License,
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU
General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a
version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no
additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your
choosing to follow a later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES
SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM
TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR
OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given
local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that
most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the
Program in return for a fee.
ddress new problems or concerns.
iv
Page 98
END OF TERMS AND CONDITIONS
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation,
either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it
starts in an interactive mode:
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show
w’.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions;
type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts
of the General Public License. Of course, your program’s commands might be
different; for a GUI interface, you would use an “about box”.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to
sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you
want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But
first, please read
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
This GCC Runtime Library Exception (“Exception”) is an additional permission under
section 7 of the GNU General Public License, version 3 (“GPLv3”). It applies to a
given file (the “Runtime Library”) that bears a notice placed by the copyright holder of
the file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception.
When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCC
header files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of this
Exception is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use,
in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception.
0. Definitions.
A file is an “Independent Module” if it either requires the Runtime Library for
execution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by the
Runtime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library.
“GCC” means a version of the GNU Compiler Collection, with or without
modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU General
Public License (GPL) with the option of using any subsequent versions published by
the FSF.
“GPL-compatible Software” is software whose conditions of propagation, modification
and use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC.
“Target Code” refers to output from any compiler for a real or virtual target processor
architecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/
or execution phase.
Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as a
compiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediate
representation.
The “Compilation Process” transforms code entirely represented in non-intermediate
languages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code,
into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessors
need not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Process
can be understood as starting with the output of the generators or preprocessors.
A Compilation Process is “Eligible” if it is done using GCC, alone or with other GPLcompatible software, or if it is done without using any work based on GCC. For
example, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediate
representations would not qualify as an Eligible Compilation Process.
1. Grant of Additional Permission.
How to Apply These Terms to Your New Programs
GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION
Version 3.1, 31 March 2009
Copyright c 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining the
Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwise
violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by Eligible
Compilation Processes.
You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent with
the licensing of the Independent Modules.
2. No Weakening of GCC Copyleft.
The availability of this Exception does not imply any general presumption that thirdparty software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.
■ About glibc, libmtp, libusb, libusb-compat, DirectFB,
SaWMan, Qt
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of
the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee
your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for
all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated
software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other
authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully
about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy
to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and
use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must
provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the
library after making changes to the library and recompiling it. And you must show
them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we
offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for
the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the
recipients should know that what they have is not the original version, so that the
original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced
by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program.
We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free
program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist
that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the
full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to
certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public
License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those
libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License
permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect
the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a
free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is
little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser
General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom
and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work
that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the
latter must be combined with the library in order to run.
Preamble
v
Page 99
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
0. This License Agreement applies to any software library or other program which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also
called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and
data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the
Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term “modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts
used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is
not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus
forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third
parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be
supplied by an application program that uses the facility, other than as an
argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith
effort to ensure that, in the event an application does not supply such function
or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose
remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d
requires that any application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square root function must still
compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of
that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the
distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of
who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all
notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General
the
Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than
version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can
specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these
notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works
made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a
program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
MODIFICATION
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed
to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that
uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library,
and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable
that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather
than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even
though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work
can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for
this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then
the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still
fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code
for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also
fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a ‘work that
uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the
terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in
it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy
of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must
include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable
source code for the Library including whatever changes were used in the work
(which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work
that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can
modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already
present on the user’s computer system, rather than copying library functions
into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the
library, if the user installs one, as long as the modified version is interfacecompatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give
the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no
more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the
same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you
have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “w
any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,
as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable
that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in
a single library together with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the
work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted,
and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a
work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on
the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms
and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based
on it.
ork that uses the Library” must include
vi
Page 100
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties
with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute
the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be
to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole
is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made generous
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places
the Library under this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE
LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (
under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where
the full notice is found.
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms
of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if
any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a
library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
■ About Live555, procps (ps, top), libavformat,
libavutil, libavcodec, zziplib
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,
but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because it goes
with version 2 of the ordinary GPL.]
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its
users.
This license, the Library General Public License, applies to some specially designated
Free Software Foundation software, and to any other libraries whose authors decide to
use it. You can use it for your libraries, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute
copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source
code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in
new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you
these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the library, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. If you link a program with the library, you must
provide complete object files to the recipients so that they can relink them with the
library, after making changes to the library and recompiling it. And you must show
them these terms so they know their rights.
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, and (2)
offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the library.
Also, for each distributor’s protection, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free library. If the library is modified by
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not
the original version, so that any problems introduced by others will not reflect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
avoid the danger that companies distributing free software will individually obtain
patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary software. To
prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free
use or not licensed at all.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General
Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library
General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite
different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don’t assume that anything
in it is the same as in the ordinary license.
The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the
distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply
using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some
sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or
application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a
combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public
License treats it as such.
Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for
libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not
use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better.
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those
programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library
General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use
free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the
free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as
regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual
functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free
libraries.
Preamble
vii
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.