樋
麟
Thank you for purchasing Yamaha productS,
Please be sure to read this owners manual carefuy
before instaation,
PRECAUTlON/こ注意
﹄︑
▲
▲
︑■︸
▲
ム
このたびは、ヤマパ製品をお買い求めいただき、誠にありがと
うございます。
取り付けの前に、この取扱説明雷をよくお読みくださいますよ
うお願いいたします.
△WARNING
・.Never attach a speaker weighing more than4kg.The stand may break
reSUltingininjUry.
・Make sure you attach the stand to a bcation of study material,lf the ma・
teria日s weak,the stand may drop resulting in injury.
△CAU・nON
・Do not use the speaker damp for anything other than its intended pur・
pose.The stand may break resulting in injury.
・Make sure ascrews are securely tightened.Also,whenthe stand iS used
o〉er a Iong period of time,periodically check the screws for tightness,
Using the stand with bose screws it may droρreSulting in lnjury.
・Yamaha shanot be responsible for any accidento due to improper selec・
tbn of instaation position or faulty instaation.Therelore,make sure to
selectaplacestr◎ngenought◎holdaspeakerandchecktoensurelor
Safety after inSta踊atiOn.
・Make sure to tighten each screw securely and check that the speaker
system is held stationary,
・Do not apply甲lorce,impact or vibration to the attachment or speaker.
〆
♂
」一一帽一
一
①lnstathearm。IBAS・10t。thenderside。rside。fthespeごkerby
tightening speaker li×ing screws securely,
②Tightenth6angleadjustingsc〆ewtemporarysothatthσspeakefwinot
ロレ
③lnstaIlthebaseolBAS・10atthedesiredstりrdypositionbytighteningthe
baSeイixing screw SeCurely.
④lnsertthearmshaltinlothe,holeinthebaseandtightentheamshalt
lixlngscrew.
古As the arm sha旧s hexagona:,tighten on its flat毎ce.
◎For the pu∫pose ol salety,tighten with the arm shaft projecting more
than a few centimeters out from the hole in the base.
⑤Direcuhespeakers6thatitfacestheli$tenihgP・intpr。perly,Besuret。
loosen the screw for angle adjustment.
lNSTALLA「「ION pROCE三DURE…S/取・ζ)イ寸け芋・II便
△警告
・4kg以上のスピーカーで使用しないでください。破損してけがをす蒼ことがありま
す.
・台座は頑丈な場所に確実に取り付けてください。取り付け部が弱いと落下して
けがをすることがあります.
意
注
△
・スピーカークランプ以外の目的で使用しないでください。破損やけがをすること
があります●
・ネジは確実に締めてください。また長時間使用する場合は、緩んでないことを確
翻してください。
緩んだまま使用するとスピーカーが落乍してけがをすることがあります。
・取付箇所、取り付けの不備などによる一切の事故の責任に負いかわます。取付
箇所は充分に強度のある場所を選び、取付後は必ず安全を確認してください。
・各部のネジは確実に締め、スピーカーシステムが動かないことを確認してくださ
し、o
・機器にカを加えたり、衝撃や振動を与えないでください。
①スピーカ7にBAS・10のアーム部を取り付けます,,
スピーカー取り付けネジ壷スピーカーの底面または側面に締めつけて固定して
ください.
②角度姻節ネジをスピr一カマが動かないように仮締めします。
③BAS・10の台座を設置場所に取り付けます。
台座固定用ネジで頑丈な場所に確実に締めつけてください。
④台座の穴にアームシャフトを差し込み、アームシャフト固定ネジを締めつけます。
・アームシャフトは六角棒になっていますので、シャフトの平らな面を締めつけ
るようにしてください。
・安全のため、アームシャフトが台座の穴より数センチ以上突き出た状態で締
めつけてください。
⑤スピrカーがリスニングポイントの方向に向くようにしますり
方向の掴整は、必ず絃当するネジをゆるめてから行ってください.,
瓢蟹聯・
Tighten
sc r ew
角度鯛整用ネジ
Tighten面
しまる
ム
Y/へ
、
、、二』
◎
※Weight(重盗):750g(11bs,100z)
ヤマ八株式会社
音羅シスえム事業部営業部岱053・460・2455
〒430・8650浜松市中沢町10・1
しまる
5
Speaker
fixingscrOw
スピーカー・取{寸率ジ
る
The.arm5haft
C8nbein50rtod .
今㎎
・〜葱
/
o
5
ノび
5idew●y5,tOO.ク〜
♂∫ぐるづ
/.〆;ノ
燦ノ
アームシャラト
O を1黄力・ら着し
入むことも可
能です.
\もで贈
T8blo
噸
テーブル等 ll ll
/ 1よll一
搬継・w弔τ、締し,。
YへMAHA CORPO賦nON
Pro Audio Division,#18/3
P.O,Box3,Hamamatsu,430・865鴫,Japan
Printed in Japan
Arm
Thaftfixlng5crqw
アームシャ7卜
固寒帰率ジ
・The wire is not supplied with the unit.
※補助ワイヤーは付属しておりません,、