Ce manuel décrit les fonctions et les caractéristiques ayant été ajoutées ou modifiées pour la version 2.0 du système d’exploitation de
l’AW4416. La section “Opérations” est consacrée à la façon
d’exploiter les nouveautés tandis que la section “Référence” décrit
de manière détaillée les différents ajouts. Comme le format des données MIDI dans les appendices a également fait l’objet d’une révision, ces données sont également incluses dans ce supplément.
Opérations
Elargissement de la fonction Quick Rec......... 3
Assignation rapide de sources d’entrée
aux pistes................................................... 3
Définition de raccourcis................................ 5
MIDI data format .........................................37
2
Version 2.0 Supplément
Page 3
Opérations
Elargissement de la fonction Quick Rec
L’écran Quick Rec dispose maintenant de deux pages:
Quick Rec 1 et Quick Rec 2. Les opérations correspondant à l’ancienne page Quick Rec se trouvent à la
page Quick Rec 1 tandis que la page Quick Rec 2
permet d’assigner librement les divers signaux
d’entrée/canaux d’entrée aux pistes de l’enregistreur
(Recorder).
En vous servant de la bonne page (Quick Rec 1 ou
Quick Rec 2), vous pouvez acheminer les signaux de
façon plus efficace.
Assignation rapide de sources
d’entrée aux pistes
La page Quick Rec 2 permet d’assigner rapidement
n’importe quelle source d’entrée/quel canal d’entrée
à une piste Recorder. Voici comment.
Dans la section WORK NAVIGATE, appuyez
1
sur [Quick Rec]
La page Quick Rec 2 apparaît. Cette page affiche
les informations suivantes.
12
→
[F2] (Quick Rec 2).
Pour changer la source d’entrée assignée à
2
un canal d’entrée, amenez le curseur sur la
case correspondant au canal correspondant et actionnez la molette [DATA/JOG].
Vous pouvez entrer les types de source d’entrée
suivants à un canal d’entrée.
• AD 1–AD 8.............Signaux venant des con-
necteurs INPUT 1~8
• SL1-1–SL1-8............Entrées 1~8 d’une carte E/
S (connecteur 1)
• SL2-1–SL2-8............Entrées 1~8 d’une carte E/
S (connecteur 2)
• DIN L/DIN R..........Canaux L ou R de l’entrée
DIGITAL STEREO IN
• SMP 1–SMP 8..........Pads d’échantillon 1~8
• MET........................Métronome interne
A
MIX.CH (canal d’entrée)
Ce cadre reprend le type de signal d’entrée assigné à chaque canal d’entrée 1~16. Le symbole
(jack) affiché à droite de ce cadre indique la
sortie directe de chaque canal d’entrée.
REC.TR (piste Recorder)
B
Ce cadre reprends les pistes 1~16 (Tr1~Tr16). Le
symbole (jack) affiché à gauche de ce cadre
indique l’entrée de chaque piste.
Dans le cadre MIX.CH, amenez le curseur
3
sur le jack du canal d’entrée que vous souhaitez assigner à une piste Recorder.
Appuyez ensuite sur [ENTER].
Le canal d’entrée sélectionné est contrasté.
Idée
Si vous amenez le curseur sur un canal d’entrée contrasté et appuyez sur [ENTER], la sélection du canal
est annulée.
Version 2.0 Supplément
3
Page 4
AW4416 Version 2.0 Supplément
Amenez le curseur dans le cadre REC.TR sur
4
le jack de la piste que vous souhaitez relier
au canal d’entrée sélectionné et appuyez
sur [ENTER].
Un câble de connexion (Patch) s’affiche pour
indiquer que la source est reliée à la piste.
Idée
•Vous pouvez aussi accomplir l’étape 4 avant l’étape
3.
•La sortie directe d’un canal peut également être
reliée à plusieurs pistes. Cependant, vous ne pouvez
pas assigner plusieurs canaux à une piste.
Répétez l’opération pour assigner des
5
canaux aux autres pistes Recorder.
Lorsque vous êtes satisfait des connexions
6
effectuées, amenez le curseur sur le bouton
EXECUTE dans le coin inférieur droit de
l’écran et appuyez sur [ENTER].
Une demande de confirmation apparaît.
Confirmez l’opération en amenant le cur-
7
seur sur OK et appuyez sur la touche
[ENTER].
Pour renoncer à l’opération, amenez le curseur
sur le bouton CANCEL et appuyez sur la touche
[ENTER].
Si vous exécutez la fonction Quick Rec, voici les
réglages qui seront appliqués:
• Les canaux d’entrée sont reliés aux pistes
Recorder en fonction des connexions Patch
établies à la page Quick Rec 2.
• Les assignations vers le bus stéréo sont annulées pour les canaux d’entrée connectés aux
pistes.
• La mémoire Patch 01 est appliquée à tous les
canaux d’écoute des pistes connectées, ce qui
revient à initialiser les paramètres correspondants.
Idée
•Pour annuler une connexion, amenez le curseur sur
le bouton CLEAR situé à droite de la piste à déconnecter et appuyez sur [ENTER].
•Pour supprimer toutes les connexions, amenez le
curseur sur le bouton ALL CLEAR (en haut à droite)
et appuyez sur [ENTER].
Idée
Si vous le souhaitez, vous pouvez initialiser les réglages des canaux d’entrée connectés lors de l’exécution
de Quick Rec. Pour cela, amenez le curseur sur le
bouton FLAT/CURRENT en haut, à gauche de l’écran,
et appuyez sur [ENTER] de sorte à ce que le bouton
affiche “FLAT.”
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page Quick Rec 2, voyez
page 23.
4
Version 2.0 Supplément
Page 5
Définition de raccourcis
La nouvelle version du système d’exploitation vous
permet d’assigner des fonctions à diverses combinaisons impliquant la touche [SHIFT] située à droite de
l’écran (la touche [CTRL]) afin de créer vos propres
raccourcis.
Appuyez sur la touche [UTILITY] de la sec-
1
tion UNIT
La page CTRL Key Asgn. ajoutée à la version 2.0
apparaît.
Dans le cadre RIGHT SHIFT KEY, amenez le
2
curseur sur le bouton CTRL et appuyez sur
[ENTER].
Les boutons du cadre RIGHT SHIFT KEY permettent d’alterner la fonction de la touche [SHIFT]
située à droite de l’écran. Lorsque vous activez le
bouton CTRL, la touche [SHIFT] située à droite
de l’écran fait office de touche [CTRL] pour donner accès aux raccourcis. (Cependant, la touche
[SHIFT] située à gauche de l’écran conserve sa
fonction).
Lorsque le bouton CTRL est activé, vous êtes en
mesure d’assigner des fonctions spécifiques (telles que l’accès à une page ou l’activation/coupure d’une fonction) à des combinaisons des
touches [CTRL] + [F1] ~ [CTRL] + [F5].
→
[F5] (CTRL Key Asgn.).
1
Amenez le curseur sur le symbole de la
3
combinaison de touches (CTRL+F1~
CTRL+F5) à laquelle vous voulez assigner
une fonction et appuyez sur [ENTER].
Le symbole est alors contrasté pour montrer que
vous pouvez lui assigner une fonction.
Idée
A la sortie d’usine, tous les raccourcis sont réglés sur
No Assign (pas d’assignation).
Amenez le curseur sur la liste des fonctions
4
dans la partie inférieure de l’écran et sélectionnez la fonction voulue avec la molette
[DATA/JOG].
Vous trouverez une liste des fonctions disponibles à la page 25.
Idée
Si vous sélectionnez la fonction SCENE RECALL, une
case s’affiche à droite de la liste de fonctions afin
d’entrer le numéro de la scène souhaitée. Amenez le
curseur sur cette case et utilisez la molette [DATA/
JOG] pour sélectionner la scène.
Amenez le curseur sur le bouton ASSIGN et
5
appuyez sur la touche [ENTER].
Un message vous demande de confirmer la commande.
3
2
CTRL+F1 ~CTRL+F5
A
Liste de fonctions
B
C
Bouton d’assignation
Cadre RIGHT SHIFT KEY
D
Idée
Pour ramener la touche [SHIFT] située à droite de
l’écran à sa fonction normale, amenez le curseur sur
le bouton SHIFT et appuyez sur [ENTER].
4
Pour confirmer la commande, amenez le
6
curseur sur le bouton OK et appuyez sur
[ENTER].
Pour exécuter la fonction assignée, mainte-
7
nez la touche [CTRL] enfoncée (la touche
[SHIFT] à droite de l’écran) et appuyez sur
la touche de fonction correspondante.
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page CTRL Key Asgn, voyez
page 25.
Version 2.0 Supplément
5
Page 6
AW4416 Version 2.0 Supplément
Fonctions MIDI ajoutées/modifiées
Les fonctions MIDI ont été considérablement étendues dans la version 2.0. Voici les fonctions et caractéristiques qui ont été ajoutées ou modifiées.
●
Les divers éléments des pages MIDI Setup et MIDI
Sync se retrouvent aux pages MIDI Setup 1 et MIDI
Setup 2.
●
Vous pouvez vous servir de commandes de contrôle ou de paramètre pour piloter les paramètres
de l’AW4416 à partir d’un appareil MIDI externe.
●
Les réglages internes de l’AW4416 peuvent maintenant être transmis via MIDI.
●
Une nouvelle fonction “MIDI Remote” vous permet d’utiliser les curseurs 1~16 et les touches [ON]
1~16 pour piloter des appareils MIDI externes.
●
Comme sortie MTC, vous pouvez maintenant choisir MIDI/TO HOST/OPTION (connecteur option 2)
en plus du connecteur MTC OUT.
●
MTC est transmis en permanence via le connecteur
MTC OUT.
●
Pour la transmission/réception de messages MIDI,
vous pouvez dorénavant choisir le connecteur
OPTION (connecteur option 2) en plus de MIDI/
TO HOST. Ce réglage est d’application lorsque
vous installez une carte E/S capable de recevoir/
transmettre des messages MIDI (par exemple, la
carte mLAN “MY8-mLAN” devant sortir incessamment).
Ces ajouts et changements sont détaillés ci-dessous.
Changements des pages MIDI
Setup/MIDI Sync
Les divers éléments des pages MIDI Setup et MIDI
Sync se retrouvent aux pages MIDI Setup 1 et MIDI
Setup 2 dont voici la description.
■
Page MIDI Setup 1
Vous pouvez sélectionner ici les canaux de transmission/réception MIDI, activer/couper la transmission/
réception de messages MIDI et effectuer des réglages
concernant la synchronisation MIDI.
1
2
3
4
5
6
PROGRAM CHANGE
A
Vous pouvez effectuer ici des réglages pour la
transmission/réception de changements de programme. Voici la fonction des différents boutons.
●
Lorsque ce bouton est activé, le numéro de programme assigné à une scène est transmis lorsque
vous chargez cette scène.
●
Si ce bouton est activé, la réception d’un changement de programme entraîne le chargement de la
scène assignée au numéro de programme reçu.
●
OMNI
Lorsque ce bouton est activé, les changements de
programme de tous les canaux MIDI sont reçus,
quel que soit le réglage du canal de réception
MIDI (Rx CH) (
● ECHO
Lorsque ce bouton est activé, les changements de
programme reçus sont retransmis sans modification du connecteur MIDI OUT/TO HOST.
8).
B CONTROL CHANGE
Vous pouvez effectuer ici des réglages pour la
transmission/réception de commandes de contrôle. Voici la fonction des différents boutons.
● TX
Lorsque ce bouton est activé, chaque réglage
d’un paramètre entraîne la transmission de la
commande de contrôle assignée à ce paramètre
à la page CTL Asgn.
● RX
Lorsque ce bouton est activé, la réception d’une
commande de contrôle modifie le paramètre
assigné à cette commande à la page CTL Asgn.
● OMNI
Lorsque ce bouton est activé, les commandes de
contrôle de tous les canaux MIDI sont reçues,
quel que soit le réglage du canal de réception
MIDI (Rx CH) (8).
TX
RX
7
8
9
JK
6
Version 2.0 Supplément
Page 7
● ECHO
Lorsque ce bouton est activé, les commandes de
contrôle reçues sont retransmises sans modification du connecteur MIDI OUT/TO HOST.
C PARAMETER CHANGE
Vous pouvez effectuer ici des réglages pour la
transmission/réception de messages SysEx (exclusifs du système) pilotant les paramètres de
l’AW4416 (messages de commande de paramètre). Voici la fonction des différents boutons.
● TX
Lorsque ce bouton est activé, chaque réglage
d’un paramètre sur l’AW4416 entraîne la transmission du changement de paramètre correspondant.
● RX
Lorsque ce bouton est activé, la réception d’une
commande de paramètre modifie le paramètre
correspondant sur l’AW4416.
● ECHO
Lorsque ce bouton est activé, les commandes de
paramètre reçues sont retransmises sans modification du connecteur MIDI OUT/TO HOST/connecteur pour carte Option.
D BULK
Vous pouvez y entrer des réglages pour la réception de blocs de données (bulk data). Si le bouton BULK RX est activé, le AW4416 est en
mesure de recevoir des blocs de données ainsi
que des messages demandant un transfert de
blocs de données (bulk dump requests).
E MTC SYNC
Lorsque vous vous servez de MTC (MIDI Time
Code) pour synchroniser le morceau de
l’AW4416 avec un appareil MIDI externe, ce
réglage permet de déterminer si l’AW4416 fait
office de maître MTC (bouton MASTER activé) ou
d’élément asservi (bouton SLAVE activé).
Dans la version précédente, le témoin MTC MASTER
de la section indicateur de niveau/compteur était
allumé ou éteint selon qu’il y avait émission ou non de
données MTC via le connecteur MTC OUT. Avec la
version 2.0, les données MTC sont transmises en permanence. C’est pourquoi le témoin MTC MASTER
indique l’émission ou non de données MTC VIA le
connecteur MIDI OUT/ TO HOST/connecteur pour
carte en option 2.
F SYNC OFFSET
Lorsque l’AW4416 fait office d’esclave (slave)
MTC, ce paramètre vous permet de décaler le
temps absolu de l’AW4416 en fonction du signal
MTC reçu sur la plage “-24:00:00:00.00” ~
“+24:00:00:00.00”.
G Tx CH (canal de transmission)
Détermine le canal de transmission (1~16) des
messages MIDI transmis par l’AW4416.
H Rx CH (canal de réception)
Détermine le canal de réception (1~16) des messages MIDI reçus par l’AW4416.
I MMC DEVICE
Détermine l’identité de l’appareil (1~127) pour
les distinguer lorsque des messages MMC (MIDI
Machine Control) pilotant des appareils à distance sont utilisés entre l’AW4416 et des appareils MIDI externes.
J MMC MODE
Servez-vous des trois boutons suivants pour
effectuer des réglages concernant la transmission/réception de messages MMC.
● Bouton OFF
Lorsque ce bouton est activé, l’AW4416 ne
reçoit ni ne transmet aucun message MMC.
● Bouton MASTER
Lorsque ce bouton est activé, la commande
MMC correspondante est transmise via le connecteur MIDI OUT/TO HOST/connecteur pour
carte Option lorsque vous actionnez une commande de transport sur l’AW4416.
● Bouton SLAVE
Lorsque ce bouton est activé, l’AW4416 obéit
aux commandes MMC reçues via le connecteur
MIDI IN/TO HOST/connecteur pour carte
Option.
Idée
Pour pouvoir utiliser MMC, l’identité (Device ID) de
l’AW4416 doit correspondre à celle de l’appareil
MIDI externe. Pour régler l’identité de l’AW4416, uti-
9
lisez le paramètre MMC DEVICE (
).
K SYNC AVERAGE
Détermine la plage de variation autorisée pour la
synchronisation MTC lorsque l’AW4416 est un
esclave MTC. Vous avez le choix parmi les réglages suivants.
● Bouton OFF
Lorsque ce bouton est activé, la plage de variation autorisée est minimale et l’AW4416 se synchronise avec une précision maximale sur le
signal MTC entrant. Cependant, si le signal MTC
comprend des variations importantes, la synchronisation risque d’être instable voire perdue. Ce
réglage est idéal lorsque vous synchronisez deux
AW4416.
● Bouton 1 /bouton 2
Activez le bouton 1 pour augmenter la plage de
variation autorisée et choisissez le bouton 2 si
vous souhaitez la plage maximale. Ces réglages
sont recommandés lorsque vous utilisez comme
maître MTC un appareil externe dont la synchronisation MTC peut varier de façon significative
(tel qu’un enregistreur à bande ou un séquenceur
sur ordinateur).
Version 2.0 Supplément
7
Page 8
AW4416 Version 2.0 Supplément
Le paramètre SYNC AVERAGE n’est valide que lorsque
la source wordclock est réglée sur “INT” (horloge
interne). Si l’AW4416 est synchronisé sur une horloge
externe, le fonctionnement est le même que si ce
paramètre est coupé (OFF).
■ Page MIDI Setup 2
Cette page vous permet de sélectionner le port utilisé
pour la transmission et la réception MIDI: les connecteurs MIDI OUT/THRU, TO HOST ou le connecteur
pour carte en option. Vous pouvez également y sélectionner les messages de synchronisation transmis aux
appareils externes.
Idée
A cette page, les routes empruntées par les messages
MIDI sont indiquées par un trait plein ( | ) tandis que
celles non empruntées par ces messages sont représentées par un trait vide ( || ).
3
B Commutateur OUT/THRU
Change la fonction du connecteur OUT/THRU.
Amenez le curseur dans ce cadre et appuyez sur
[ENTER] pour alterner les réglages.
au connecteur MIDI IN
sont retransmis via le connecteur OUT/THRU.
• OUT........................Les messages générés sur
l’AW4416 sont transmis
via le connecteur OUT/
THRU.
C TO HOST
Détermine la vitesse de transmission du connecteur TO HOST en fonction du type d’ordinateur
que vous utilisez. Amenez le curseur sur le graphique du connecteur TO HOST et actionnez la
molette [DATA/JOG] pour sélectionner la vitesse
de transmission.
RéglagePlate-formeVitesse
PC1
PC2
MACApple Macintosh
NEC PC-9800/9821
Compatible IBM PC, NEC
PC-9800/9821
*1
*1
*2
31.25 kbps
38.4 kbps
31.25 kbps
5
4
12
A Commutateur MIDI/HOST/OPTION
Permet de sélectionner le port utiliser pour transmettre/recevoir des messages MIDI. Amenez le
curseur sur cette zone et appuyez sur [ENTER]
pour afficher les réglages disponibles les uns
après les autres.
• MIDI .......................Les connecteurs MIDI IN
et MIDI OUT/THRU sont
utilisés.
• HOST ......................Le connecteur TO HOST
est utilisé. La vitesse de
transmission dépend du
réglage TO HOST.
• OPTION..................Le connecteur OPTION E/
S est utilisé.
*1 Choisissez PC1 ou PC2 selon le pilote utilisé.
*2 Uniquement pour les modèles dotés d’un port
modem/imprimante. Sur le logiciel utilisé, réglez
le paramètre Clock sur “1 MHz.”
D Commutateur MTC ON/OFF
Commutateur on/off pour messages MTC
envoyés au connecteur MIDI OUT/TO HOST/
Option.
E Commutateur MIDI CLK ON/OFF (MIDI
Clock on/off)
Commutateur on/off pour messages MIDI Clock
envoyés au connecteur MIDI OUT/TO HOST/
Option.
Idée
Le réglage OPTION n’est disponible que si vous avez
inséré une carte E/S pouvant recevoir/transmettre des
messages MIDI (telle que la carte mLAN “MY8mLAN” qui doit sortir incessamment) dans le connecteur option 2. Il est impossible de transmettre/recevoir des messages MIDI via le connecteur option 1.
8
Version 2.0 Supplément
Page 9
Piloter des paramètres de
l’AW4416 avec des commandes
de contrôle
Dans la version 2.0, les paramètres de l’AW4416 peuvent être assignés à des commandes de contrôle et
pilotés par un appareil externe qui transmet ces commandes de contrôle. Ces paramètres peuvent ainsi
être enregistrés/changés sur un séquenceur MIDI.
■ Assigner un paramètre à une
commande de contrôle
Appuyez sur [MIDI] → [F4] (CTL Asgn.).
1
La page CTL Asgn. de l’écran MIDI de la version
2.0 apparaît. Cette page permet de déterminer le
paramètre assigné à chaque commande de contrôle. Vous trouverez les fonctions des sections
de cette page ci-dessous.
21
Amenez le curseur sur la case numérique
2
CTL CHG. et servez-vous de la molette
[DATA/JOG] pour sélectionner un numéro
de commande de contrôle.
Amenez le curseur sur les différents cadres
3
de la zone PARAMETER et servez-vous de la
molette [DATA/JOG] pour sélectionner le
paramètre et sa valeur.
Voyez page 28 pour en savoir plus sur les paramètres et leurs valeurs.
Parameter 1Parameter 3
Parameter 2
A CTL CHG. (no. de commande de con-
trôle)
Amenez le curseur dans cet cadre et servez-vous
de la molette [DATA/JOG] pour sélectionner une
commande de contrôle comprise dans les plages
0~95 et 102~119.
B PARAMETER
Affiche le paramètre assigné à la commande de
contrôle. Sélectionnez le groupe de paramètres
dans la colonne de gauche (paramètre 1), et précisez les valeurs pour ce groupe dans les deux
autres colonnes (paramètres 2 et 3). Les commandes de contrôle qui n’ont pas d’assignation
affichent “NO ASSIGN.”
C INITIALIZE
Ce bouton ramène les assignations de commandes de contrôle à leur état initial.
3
Idée
Parmi les paramètres assignables, les manipulations
des curseurs de canaux, les envois AUX, les touches
[ON] et les réglages EQ et Pan peuvent également
être enregistrés dans un automix. Si vous utilisez la
fonction automix pour enregistrer ces opérations et
enregistrez les autres opérations de paramètres sur un
séquenceur MIDI externe, vous limitez la quantité de
messages MIDI transmis entre l’AW4416 et le séquenceur MIDI.
Les commandes de contrôle 0 et 32 sont des commandes de sélection de banque (qui permettent de changer de banque de sons sur un synthétiseur). Comme
certains séquenceurs MIDI réagissent différemment à
ces messages qu’aux autres commandes de contrôle, il
vaut mieux les éviter pour le contrôle de paramètres.
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page CTL Asgn, voyez page
27.
Idée
Pour en savoir plus sur les assignations par défaut de
paramètres aux commandes de contrôle, voyez page
30.
Version 2.0 Supplément
9
Page 10
AW4416 Version 2.0 Supplément
■ Enregistrer/reproduire des mani-
pulations de paramètres sur un
séquenceur MIDI
Voici comment vous servir des commandes de contrôle pour enregistrer/reproduire des manipulations de
paramètres sur un séquenceur MIDI.
Reliez l’AW4416 et le séquenceur MIDI
1
comme illustré ci-dessous et effectuez les
réglages nécessaire pour synchroniser les
deux appareils.
Maître MTCEscl. MTC
PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION
AW4416
MIDI OUT/THRU
MIDI IN
Idée
Veillez à sélectionner “MIDI” comme port pour la
transmission/réception de messages MIDI et “OUT”
comme réglage pour le connecteur MIDI THRU/OUT.
Avant d’enregistrer et de reproduire des commandes
de contrôle sur un séquenceur MIDI, vérifiez que la
fonction MIDI Thru (appelée parfois “Patch Thru” ou
“MIDI Echo”) du séquenceur est coupée. Si elle est
activée, les commandes de contrôle transmises à partir de l’AW4416 sont immédiatement renvoyées à
l’AW4416 ce qui est source de problèmes.
Appuyez sur [MIDI] → [F1] (MIDI Setup 1).
2
La page MIDI Setup 1 apparaît.
MTC
Commandes
de contrôle
Commandes
de contrôle
MIDI IN 1MTC OUT
MIDI IN 2
MIDI OUT
Séquenceur
MIDI
Avec ces réglages, le maniement de paramètres
sur l’AW4416 envoie les commandes de contrôle
assignées à la page CTL Asgn. De plus, les paramètres en question changent lorsque l’AW4416
reçoit les commandes de contrôle correspondantes d’un appareil externe.
Amenez le curseur sur les cases numériques
4
du cadre MIDI CH et choisissez les canaux
MIDI utilisés pour la transmission et la
réception avec la molette [DATA/JOG].
Idée
• Normalement, vous utiliserez le même réglage pour
les canaux de transmission et de réception MIDI.
• Si le bouton OMNI est activé (ON) dans le cadre
CONTROL CHANGE, les commandes de contrôle
seront reçues sur tous les canaux MIDI, quel que
soit le canal de réception MIDI spécifié.
Mettez votre séquenceur MIDI en mode
5
d’enregistrement et lancez la reproduction
du morceau sur l’AW4416.
Lorsque vous enregistrez des manipulations de paramètres sur un séquenceur MIDI, vous devez couper la
fonction automix (DISABLE). Si cette fonction est
activée (ENABLE), des commandes de contrôle sont
également transmises pour les paramètres pilotés par
l’automix.
Utilisez les touches du curseur et la touche
3
[ENTER] pour activer les boutons TX (transmission) et RX (réception) du cadre CONTROL CHANGE.
10
Modifiez les paramètres auxquels vous
6
avez assigné des commandes de contrôle.
Des commandes de contrôle correspondant aux
changements du paramètre sont transmises et
enregistrées sur votre séquenceur MIDI
Lorsque vous avez fini de manipuler le
7
paramètre, appuyez sur la touche [STOP].
Mettez le séquenceur MIDI en mode de
8
reproduction.
Gagnez une position précédant la position
9
où vous avez enregistré la manipulation du
paramètre et lancez la reproduction du
morceau.
Lorsque l’AW4416 reçoit les commandes de
contrôle du séquenceur MIDI, les paramètres
correspondants changent.
Version 2.0 Supplément
Page 11
Piloter des paramètres avec des
messages SysEx
La version 2.0 vous permet d’utiliser un type de message SysEx appelés “changements de paramètre” pour
piloter des paramètres internes au lieu d’utiliser des
commandes de contrôle. Voici comment enregistrer/
reproduire des changements de paramètres sur votre
séquenceur MIDI.
Réglez l’AW4416 et le séquenceur MIDI de
1
sorte à les synchroniser avec des signaux
MTC.
Pour en savoir plus sur les connexions, voyez
page 10.
Idée
Veillez à sélectionner “MIDI” comme port pour la
transmission/réception de messages MIDI et “OUT”
comme réglage pour le connecteur MIDI THRU/OUT.
Modifiez les paramètres voulus sur
5
l’AW4416.
Des commandes SysEx correspondant aux changements du paramètre sont transmises et enregistrées sur votre séquenceur MIDI.
Lorsque vous avez fini de manipuler le
6
paramètre, appuyez sur la touche [STOP].
Mettez le séquenceur MIDI en mode de
7
reproduction.
Gagnez une position précédant la position
8
où vous avez enregistré la manipulation du
paramètre et lancez la reproduction du
morceau.
Le séquenceur MIDI entame la reproduction en
synchronisation avec l’AW4416. Lorsque
l’AW4416 reçoit les commandes SysEx du
séquenceur MIDI, les paramètres correspondants
changent.
Avant d’enregistrer et de reproduire des messages de
contrôle de paramètre sur un séquenceur MIDI, vérifiez que la fonction MIDI Thru (appelée parfois
“Patch Thru” ou “MIDI Echo”) du séquenceur est
coupée. Si elle est activée, les messages transmis à
partir de l’AW4416 sont immédiatement renvoyés à
l’AW4416 ce qui est source de problèmes.
Appuyez sur [MIDI] → [F1] (MIDI Setup 1).
2
La page MIDI Setup 1 apparaît.
Utilisez les touches du curseur et la touche
3
[ENTER] pour activer les boutons TX (transmission) et RX (réception) du cadre PARAMETER CHANGE.
Avec ces réglages, le maniement de paramètres
sur l’AW4416 envoie des commandes SysEx. De
plus, les paramètres en question changent lorsque l’AW4416 reçoit les commandes SysEx correspondantes d’un appareil externe.
Transmission de réglages internes
de l’AW4416 via MIDI (Bulk Dump)
Avec la version 2.0, les réglages de l’écran MIDI et le
contenu des diverses mémoires peuvent être convertis
en blocs de données MIDI (bulk data) et transmis à un
appareil externe tel qu’un séquenceur MIDI.
Branchez le connecteur MIDI OUT/THRU
1
de l’AW4416 au connecteur MIDI IN de
l’appareil MIDI externe et le connecteur
MIDI IN de l’AW4416 au connecteur MIDI
OUT de l’appareil MIDI externe.
Appuyez sur [MIDI] → [F5] (Bulk Dump).
2
La page Bulk Dump de l’écran apparaît. Voici les
fonctions des diverses parties de la page.
1
Idée
•Les commandes SysEx correspondant à chaque paramètre sont fixes et ne peuvent pas être changées.
•Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être
contrôlés par des commandes SysEx, voyez page 47.
Mettez votre séquenceur MIDI en mode
4
d’enregistrement et lancez la reproduction
du morceau sur l’AW4416.
A CATEGORY
Amenez le curseur sur le type de données que
vous voulez archiver via MIDI et appuyez sur la
touche [ENTER] pour sélectionner la catégorie en
question.
Version 2.0 Supplément
234
11
Page 12
AW4416 Version 2.0 Supplément
Si vous sélectionnez une catégorie dans la
colonne de centrale (SCENE MEM.~REMOTE),
vous pouvez amener le curseur la colonne de
droite et y déterminer le type de mémoire à
transmettre avec la molette [DATA/JOG].
CatégorieValeurs
SETUP MEM.
PGM. TABLE
CTL. TABLE
SCENE MEM.
PATCH LIBRARYMémoire Patch
CH LIBRARYMémoire de canal
EQ LIBRARYMémoire EQ
DYN. LIBRARYMémoire de dynamique
EFF. LIBRARYMémoire d’effet
AUTO MIXMémoire Automix
MIDI REMOTERéglages de l’écran REMOTE
Tous les réglages de l’AW4416
sauf les suivants.
Réglages de la page “PGM
Asgn.” de l’écran MIDI.
Réglages de la page “CTL Asgn.”
de l’écran MIDI.
Contenu de la mémoire de scène
choisie.
—
—
—
01–96Mémoires de scène 1~96
EDIT BUFFER
ALLToutes les scènes 1~96 + les réglages actuels
01–20Mémoires 1~20
ALLToutes les mémoires 1~20
02–64Mémoires 2~64
ALLToutes les mémoires 2~64
41–128Mémoires 41~128
ALLToutes les mémoires 41~128
41–128Mémoires 41~128
ALLToutes les mémoires 41~128
42–128Mémoires 42~128
ALLToutes les mémoires 42~128
1–16Mémoires 1~16
BUFFERRéglages Automix actuels
ALLToutes les mémoires 1~16 + Automix actuel
REMOTE A–
REMOTE B
ALL
Scène actuelle (les réglages Mixer en cours
d’utilisation)
Réglages REMOTE A (pages REMOTE A 1~8/
9~16) ou B (pages REMOTE B 1~8/9~16)
Réglages de toutes les pages de l’écran
REMOTE
B Bouton REQUEST
Lorsque vous amenez le curseur sur ce bouton et
appuyez sur [ENTER], l’AW4416 transmet une
demande de transfert ou “Bulk Dump Request” à
un appareil externe via MIDI OUT/TO HOST/le
connecteur Option. Les données demandées correspondent aux réglages sélectionnés en 1.
Cette fonction peut venir à point si vous avez
relié les connecteurs MIDI IN/MIDI OUT de
deux AW4416, par exemple: cela permet de
copier les réglages d’un des AW4416 sur l’autre.
C Bouton TRANSMIT
Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur
[ENTER] pour lancer le transfert des données
sélectionnées.
D INTERVAL
Ce paramètre permet de déterminer l’intervalle
laissé par l’AW4416 entre les blocs de données
durant le transfert. Vous pouvez le déterminer par
paliers d’1ms sur une plage de 0~300 millisecondes (défaut= 0).]
Amenez le curseur sur le bouton avec
3
lequel les réglages peuvent être transmis
via MIDI et appuyez sur [ENTER].
Ce bouton est alors contrasté pour montrer que
le type de données correspondant a été sélectionné.
Si vous avez activé un bouton SCENE
4
MEM.~REMOTE, vous pouvez amener le
curseur sur sa case de valeur et y déterminer le type de mémoire à transmettre avec
la molette [DATA/JOG].
Idée
Vous pouvez également amener le curseur sur le bouton ALL dans le bas à gauche de CATEGORY et
appuyer sur [ENTER] pour transmettre tout ce qui est
archivable.
12
Version 2.0 Supplément
Page 13
Préparez le séquenceur à l’enregistrement.
5
Avant de commencer le Bulk Dump, coupez la fonction MIDI THRU (“Patch Thru” ou “MIDI Echo”) du
séquenceur, faute de quoi, il renverra immédiatement
tous les blocs de données à l’AW4416, ce que ce dernier n’apprécierait guère.
Amenez le curseur sur le bouton TRANS-
6
MIT et appuyez sur [ENTER].
Le transfert de bloc de données commence.
L’écran affiche les données en cours de transmission.
Nouvelle fonction: MIDI Remote
La nouvelle fonction MIDI Remote vous permet de
vous servir des curseurs 1~16 et des touches [ON]
1~16 pour piloter un appareil MIDI externe.
■ Fonction MIDI Remote
“MIDI Remote” est une fonction qui vous permet
d’assigner n’importe quelle commande MIDI aux curseurs 1~16 et aux touches [ON] 1~16. Chaque fois
que vous actionnez un des curseurs ou une des touches [ON], vous transmettez une commande. Voici
les commandes MIDI que vous pouvez assigner aux
curseurs et aux touches [ON].
Idée
Tant que cette fenêtre est affichée, vous pouvez interrompre la transmission en appuyant sur [ENTER].
•Le paramètre INTERVAL vous permet de déterminer
la longueur des pauses insérées entre les blocs de
données. Si le séquenceur s’étrangle parce qu’il ne
parvient pas à gérer la masse de données qui arrive,
augmentez cette valeur.
•Le temps que prend la transmission dépend de la
catégorie sélectionnée et du type de données. Les
données automix notamment sont particulièrement
importantes et prennent du temps.
Pour charger ensuite un bloc de données
7
du séquenceur, appuyez sur [MIDI] → [F1]
(MIDI Setup 1).
La page MIDI Setup 1 de l’écran MIDI apparaît.
Amenez le curseur sur le bouton RX (récep-
8
tion) du cadre BULK et appuyez sur
[ENTER] pour activer ce bouton.
L’ AW4416 est prêt à recevoir des blocs de données MIDI.
●Commandes pouvant être assignées aux curseurs
Vous pouvez assigner aux curseurs des commandes
MIDI réglables en continu sur une plage de 0~127.
Vous pouvez ainsi utiliser la commande de contrôle
CC07 et lui attribuer n’importe quelle valeur entre “0”
et “127” avec le curseur. Vous pourriez ainsi piloter le
volume d’un module, par exemple.
Commande de contrôle CC07
Transmise
Valeur= 127
Valeur= 0
●Commandes pouvant être assignées aux touches
[ON]
Les touches [ON] se prêtent bien aux commandes
MIDI qui n’ont que deux possibilités: “activé” (127) et
“coupé” (0). Si vous assignez la commande de contrôle CC64 (Hold) à une touche [ON], celle-ci fait
office de pédale forte (de maintien) qui est “enfoncée”
lorsque la touche est allumée et “relâchée” lorsque la
touche est éteinte.
Arrêtez l’enregistrement ou la reproduction
9
sur l’AW4416 et lancez sur le séquenceur la
reproduction du morceau avec les données
Bulk Dump.
Dès que l’AW4416 a reçu toutes les données, la
mémoire correspondante est actualisée. Les données qui s’y trouvaient sont effacées.
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page Bulk Dump, voyez
page 31.
Version 2.0 Supplément
Commande de
contrôle 64
(valeur=127)
TransmissionTransmission
ONONON
Commande de
contrôle 64
(valeur=0)
13
Page 14
AW4416 Version 2.0 Supplément
Ce mode d’utilisation n’est qu’une possibilité. Vous
pouvez aussi préprogrammer une touche [ON] pour
qu’elle envoie une valeur donnée lorsqu’elle est activée (allumée). Vous pourriez ainsi attribuer le numéro
de programme MIDI “1” à une touche [ON]. Il suffit
alors d’actionner cette touche pour transmettre le
changement de programme.
Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour afficher
l’écran REMOTE.
Changement de
programme 1
TransmissionTransmission
ONONONONON
Changement de
programme 1
■ Réglages MIDI Remote prépro-
grammés
Si vous n’avez pas encore changé les réglages MIDI
Remote, certains curseurs et touches [ON] peuvent
être utilisés pour le pilotage à distance car des fonctions leur sont déjà assignées. Voici comment utiliser
ces réglages MIDI Remote par défaut.
Idée
Vous trouverez les assignations usine des curseurs et
des touches [ON]
page 35.
Branchez le connecteur MIDI OUT/THRU
1
de l’AW4416 au connecteur MIDI IN de
l’appareil externe.
Assurez-vous alors que le connecteur OUT/
THRU de la page MIDI Setup 2 est sur “OUT.”
Appuyez sur la touche [MIDI].
2
L’écran MIDI apparaît.
pour la fonction MIDI Remote à la
La couche de mixage sélectionnée jusqu’à présent est annulée et une couche spéciale de
mixage appelée Remote A/Remote B entre en
vigueur. Remote A et Remote B sont des couches
de mixage qui vous permettent d’utiliser les curseurs 1~16 et les touches [ON] 1~16 pour transmettre des messages MIDI. Les réglages et les
opérations se font aux quatre pages suivantes.
● Remote A 1-8
Assignation de messages MIDI aux curseurs 1~8/
touches [ON] 1~8 Remote A.
● Remote A 9-16
Assignation de messages MIDI aux curseurs
9~16/touches [ON] 9~16 Remote A.
● Remote B 1-8
Assignation de messages MIDI aux curseurs 1~8/
touches [ON] 1~8 Remote B.
● Remote B 9-16
Assignation de messages MIDI aux curseurs
9~16/touches [ON] 9~16 Remote B.
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
3
appuyez sur la touche [F1] pour changer
les onglets.
Aux diverses pages de l’écran MIDI, la partie
inférieure affiche des onglets tant que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, comme illustré ci-dessous.
14
Actionnez une des touches [F1]~[F4] pour
4
sélectionner la couche de mixage voulue.
Si vous appuyez sur les touches [F1]/[F2], vous
pouvez travailler avec Remote A. Si vous
appuyez sur les touches [F3]/[F4], vous pouvez
travailler avec Remote B. (L’écran donné en
exemple ci-dessus affiche la page Remote A 1-8.)
Dans le cadre Remote A à droite de l’écran,
5
amenez le curseur sur les boutons DISABLE
pour 1-8/9-16 et appuyez sur [ENTER].
L’indication du bouton se mue en “ENABLE” et
les curseurs et touches [ON] correspondants sont
activés pour la fonction MIDI Remote.
Si vous activez les boutons 1-8 et 9-16 (“ENABLE”), vous pouvez vous servir de tous les curseurs et de toutes les touches de la couche.
Version 2.0 Supplément
Page 15
Actionnez les curseurs 1~16/les touches
1
2
3
6
[ON] 1~16.
Ces commandes envoient les messages MIDI qui
leur sont assignés ainsi que les valeurs programmées via le connecteur MIDI OUT/THRU.
Idée
• Même lorsque l’écran REMOTE est affiché, la fonction des curseurs et des touches [ON] du canal de
sortie stéréo ne change pas.
•Les positions de curseurs et le statut on/off des touches [ON] des écrans Remote A/Remote B peuvent
être sauvegardés dans une scène.
•Vous pouvez enregistrer les mouvements des curseurs et des touches [ON] avec la fonction automix.
Comme vous pouvez enregistrer des données automix en plusieurs fois, vous pouvez commencer par
toutes les commandes d’une page Remote puis
envoyer celles de la page suivante, etc. Cela met en
fait 32 canaux distincts (4 x 8) à votre disposition.
•Le bouton ECHO du cadre CONTROL CHANGE à la
page “MIDI Setup 1” doit être désactivé car sinon,
les commandes reçues sont immédiatement renvoyées à l’appareil transmetteur, ce qu’il faut absolument empêcher.
•A la page “MIDI Setup 2”, veillez à régler le commutateur MIDI OUT/THRU sur OUT.
•Les réglages des boutons TX, RX et OMNI à la page
“MIDI Setup 1” n’ont aucune incidence sur les fonctions MIDI Remote.
Appuyez sur la touche [MIDI].
2
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
3
actionnez la touche [F1] pour afficher
l’écran REMOTE.
Appuyez sur une des touches [F1]~[F4]
4
pour afficher le curseur ou la touche [ON]
devant se voir assigner une commande
MIDI.
La page Remote A 1-8 est sélectionnée à titre
d’exemple.
■ Assignation de commandes MIDI
aux curseurs
Vous pouvez assigner des commandes MIDI de maximum 16 octets aux curseurs et aux touches [ON].
Cette assignation peut se faire de deux manières: soit
en entrant une chaîne SysEx, soit par “apprentissage”
(en reprenant les commandes reçues via MIDI IN, TO
HOST ou le connecteur Option). Vous pouvez bien
sûr encore modifier des commandes apprises.
Nous allons expliquer ici comment saisir un message
de molette de modulation (CC01) venant d’un synthétiseur vers l’AW4416 et comment l’assigner ensuite au
curseur voulu.
Branchez le connecteur MIDI OUT/THRU
1
de l’AW4416 au connecteur MIDI IN de
l’appareil MIDI externe et le connecteur
MIDI IN de l’AW4416 au connecteur MIDI
OUT de l’appareil MIDI externe.
AW4416
PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION
MIDI OUT/THRU
MIDI OUTMIDI IN
MIDI IN
Clavier MIDI
A Message MIDI assigné à la touche [ON]
B Message MIDI assigné au curseur
C No. du canal actuellement sélectionné
Appuyez sur la touche [SEL] du canal
5
auquel vous voulez assigner une commande MIDI.
Les zones 1 et 2 affichent les commandes MIDI
assignées au curseur et à la touche [ON] du
canal en question.
Version 2.0 Supplément
15
Page 16
AW4416 Version 2.0 Supplément
Amenez le curseur sur le bouton LEARN
6
situé au-dessus de la zone de messages du
curseur et appuyez sur [ENTER].
Le bouton LEARN du curseur est activé. Tant que
c’est le cas, toutes les commandes de canal MIDI
(Note On/Off, commandes de contrôle, changements de programme etc.) ou les messages SysEx
que l’AW4416 reçoit via son connecteur MIDI
IN sont exploités et entrés dans le cadre de messages MIDI.
Idée
• Si l’AW4416 reçoit différentes commandes MIDI
lorsque le bouton LEARN est activé, il ne retient que
la dernière.
• En maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en
appuyant sur la touche [F4], vous pouvez directement activer/couper le bouton LEARN du curseur.
Voyez si une commande de contrôle est
8
arrivée dans le cadre de messages MIDI.
Amenez ensuite le curseur sur le bouton
LEARN et actionnez [ENTER] pour le désactiver.
Vous pouvez aussi le couper directement en
maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en
appuyant sur la touche [F4].
Vérifiez si la fonction Remote de la page
9
affichée est activée (ENABLE) et actionnez
le curseur auquel le message MIDI a été
assigné.
Lorsque vous actionnez le curseur, des commandes de contrôle sont transmises avec des valeurs
variant sur une plage de 0 à 127.
Vous pouvez attribuer un nom au curseur
10
afin de savoir à quoi il sert. Amenez le curseur sur le bouton NAME EDIT du curseur
et appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de dialogue NAME EDIT apparaît.
Actionnez la molette de modulation du
7
synthétiseur.
La commande de contrôle correspondante
(CC01) est alors entrée dans le cadre de messages du curseur. L’octet correspondant à la valeur
variable de 0~127 (le troisième octet) est entré
sous la forme “FAD” pour indiquer que le curseur peut servir à faire varier la valeur sur une
plage de 0 à 127.
Idée
•Lorsque l’AW4416 “apprend” une commande MIDI,
il attribue automatiquement une valeur END à
l’octet qui suit le dernier message reçu.
• Si vous vous servez du bouton LEARN pour saisir un
message de canal, le canal MIDI du message sera
utilisé comme canal de transmission MIDI, sans
changement.
Entrez le nom voulu avec le clavier affiché à
11
l’écran, amenez le curseur sur OK et
appuyez sur [ENTER].
Le nom choisi s’affiche sous le bouton du canal
dans le bas de l’écran.
• Si vous essayez d’”inculquer” une commande MIDI
sans valeur au curseur, aucune valeur “FAD” n’est
ajoutée. Ces commandes ne peuvent pas non plus
être transmises.
• Si la commande MIDI reçue contient plus de 16
octets, la fonction LEARN ne prend que les 16 premiers en considération. Dans ce cas, l’AW4416
n’ajoute pas d’octet END et cela signifie que cette
commande ne sera de toute façon pas envoyée ultérieurement car elle n’a aucun sens.
16
Idée
•Les assignations et réglages de l’écran REMOTE sont
sauvegardés avec le morceau sur le disque dur.
•Pour que les curseurs et les touches [ON] de la page
Remote actuelle retrouvent leur assignation par
défaut, appuyez sur [SHIFT] + [F5].
Version 2.0 Supplément
Page 17
■ Assignation de commandes
MIDI aux touches [ON]
Vous pouvez assigner une commande MIDI de votre
choix à une touche [ON] afin de la transmettre lorsque vous actionnez la touche.
A titre d’exemple, nous allons vous montrer comment
utiliser une pédale sustain branchée à votre synthétiseur pour assigner une commande de maintien (Hold
on: CC64 avec une valeur de 127) et une commande
de relâchement (Hold off: CC64 avec une valeur de 0)
à la touche [ON] 1 de la page Remote A 1-8.
Branchez une pédale sustain à votre syn-
1
thétiseur puis reliez le connecteur MIDI
OUT/THRU de l’AW4416 au connecteur
MIDI IN du synthétiseur et le connecteur
MIDI IN de l’AW4416 au connecteur MIDI
OUT du synthétiseur.
Appuyez sur une des touches [F1]~[F4]
4
pour afficher le curseur ou la touche [ON]
devant se voir assigner une commande
MIDI.
La page Remote A 1-8 est sélectionnée à titre
d’exemple.
•Le bouton ECHO du cadre CONTROL CHANGE à la
page “MIDI Setup 1” doit être désactivé car sinon,
les commandes reçues sont immédiatement renvoyées à l’appareil transmetteur, ce qu’il faut absolument empêcher.
•A la page “MIDI Setup 2”, veillez à régler le commutateur MIDI OUT/THRU sur OUT.
•Les réglages des boutons TX, RX et OMNI à la page
“MIDI Setup 1” n’ont aucune incidence sur les fonctions MIDI Remote.
Pédale sustain
PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION
AW4416
Appuyez sur la touche [MIDI].
MIDI OUT/THRU
MIDI OUTMIDI IN
MIDI IN
Clavier MIDI
2
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
3
appuyez sur [F1] pour afficher l’écran
REMOTE.
Appuyez sur la touche [SEL] du canal
5
auquel vous voulez assigner une commande MIDI.
L’écran affiche les commandes MIDI assignées
au curseur et à la touche [ON] du canal en question.
Amenez le curseur sur le bouton LEARN
6
situé au-dessus de la zone de message
(touche [ON]) et appuyez sur la touche
[ENTER].
Idée
• Si l’AW4416 reçoit différentes commandes MIDI
• En maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en
Version 2.0 Supplément
lorsque le bouton LEARN est activé, il ne retient que
la dernière.
appuyant sur la touche [F3], vous pouvez directement activer/couper le bouton LEARN de la touche
[ON].
17
Page 18
AW4416 Version 2.0 Supplément
Actionnez la pédale sustain branchée à
7
votre synthétiseur.
Une commande de contrôle CC64 (Hold) avec
une valeur “127” (hexadécimal: “7F”) apparaît
dans la zone de message de la touche [ON].
Dans ce message, le premier octet (la première
valeur des cases) correspond au canal MIDI, le
second est un numéro de contrôle et le troisième
donne la valeur de la commande.
Coupez le bouton LEARN et lâchez la
8
pédale sustain.
Idée
Si vous relâchez la pédale avant de désactiver le bouton LEARN, vous transmettez la commande CC64
avec la valeur “0” (hex.: “00”). Cela n’a toutefois pas
d’importance pour les étapes suivantes.
Amenez le curseur sur le troisième octet et
9
réglez la valeur avec la molette [DATA/JOG]
sur “SW”.
L’octet ayant pour valeur “SW” est alors transmis
avec la valeur “127” (7F) lorsque vous activez la
touche [ON] (lorsqu’elle s’allume). Dans cet
exemple, des commandes Hold On et Hold Off
sont donc transmises.
Vérifiez si le bouton REMOTE A affiche bien
10
“ENABLE” et actionnez la touche [ON] à
laquelle la commande est assignée.
Lorsque vous enfoncez cette touche [ON], elle
s’allume et l’AW4416 transmet une commande
CC64 qui active la fonction Hold. Lorsque vous
relâchez la touche, elle s’éteint et transmet une
commande qui coupe la fonction Hold.
Idée
Le mode de fonctionnement d’une touche [ON] peut
également être changé de sorte que le statut on/off
change avec chaque pression sur la touche. Pour en
savoir plus, voyez le bouton LATCH/UNLATCH à la
page 34.
Vous pouvez attribuer un nom à la touche
11
[ON] afin de savoir à quoi elle sert. Amenez
le curseur sur le bouton NAME EDIT dans le
bas de l’écran et appuyez sur [ENTER].
La fenêtre NAME EDIT apparaît.
Entrez le nom voulu avec le clavier affiché à
12
l’écran, amenez le curseur sur OK et
appuyez sur [ENTER].
Le nom choisi s’affiche sous le bouton du canal
dans le bas de l’écran.
Idée
•Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite à l’étape 7 pour entrer tous les octets
manuellement, y compris l’octet de fin, END.
• Si la touche [ON] doit toujours envoyer une valeur
fixe (ne pas commuter donc), n’entrez pas “SW”.
Si vous entrez manuellement les octets de la commande voulue, soyez prudent: si vous vous trompez, il
se peut que le curseur ou la touche [ON] en question
transmette une commande MIDI au connecteur MIDI
OUT ou TO HOST qui n’a ni queue ni tête et qui peut
éventuellement faire des ravages chez le récepteur.
Idée
Les assignations et réglages de l’écran REMOTE sont
sauvegardés avec le morceau sur le disque dur.
[Référence]
Pour en savoir plus sur les pages Remote A 1-8/
Remote A 9-16/Remote B 1-8/Remote B 9-16, voyez
page 33.
18
Version 2.0 Supplément
Page 19
Fonctions automix supplémentaires
Avec l’ajout de la fonction MIDI Remote, vous pouvez
enregistrer/éditer les opérations MIDI Remote au sein
d’un automix.
■ Enregistrer/reproduire des opé-
rations MIDI Remote avec l’automix
A la page Main de l’écran AUTOMIX, véri-
1
fiez que le bouton FADER (si vous voulez
enregistrer des mouvements de curseur)
ou le bouton CH ON (pour enregistrer des
opérations de touche [ON]) est activé dans
la section OVERWRITE.
Utilisez les touches [SEL] pour sélectionner
6
les canaux dont vous souhaitez enregistrer
les opérations de curseur ou de touche
[ON] et actionnez le curseur ou la touche.
Tant que l’écran REMOTE est affiché, le maniement des curseurs ou des touches [ON] enregistre les opérations dans l’automix sous forme
d’événements MIDI Remote.
Arrêtez le morceau.
7
Vous quittez le mode d’enregistrement d’automix; lancez la reproduction du morceau à partir
du début pour vérifier l’enregistrement des opérations MIDI Remote.
Idée
Si nécessaire, vous pouvez changer les pages REMOTE
et vous servir d’une autre couche de mixage (REMOTE
A ou REMOTE B) pour enregistrer d’autres opérations
MIDI Remote dans l’automix. De cette façon, vous
pouvez enregistrer jusqu’à 32 canaux d’opérations de
curseurs/touches [ON].
■ Edition pas à pas (off-line) de
l’automix
Placez l’automix en mode d’enregistre-
2
ment.
Affichez l’écran REMOTE et actionnez une
3
des touches [F1]~[F4] pour sélectionner la
couche de mixage (Remote A ou Remote
B) voulue.
Si vous actionnez les touches [F1]/[F2], vous
enregistrez des opérations Remote A; pour enregistrer des opérations Remote B, actionnez les
touches [F3]/[F4].
Vérifiez que les deux boutons (1-8, 9-16)
4
du cadre REMOTE A ou REMOTE B sont sur
ENABLE.
Affichez la page “Event List” de l’écran
1
AUTOMIX.
Dans la zone OVERWRITE, amenez le cur-
2
seur sur le bouton FADER (pour éditer des
opérations de curseur) ou sur le bouton CH
ON (pour éditer des opérations de touche
[ON]) et appuyez sur la touche [ENTER].
Seules les opérations de curseur ou de la touche
[ON] apparaissent dans la liste d’événements.
(Les événements MIDI Remote n’apparaissent
pas encore).
Si les boutons 1-8 ou 9-16 affichent DISABLE, les curseurs et touches [ON] ayant ces numéros resteront
sans effet.
Lancez la reproduction du morceau.
5
Version 2.0 Supplément
19
Page 20
AW4416 Version 2.0 Supplément
Amenez le curseur sur le bouton REMOTE
3
situé à droite de la liste d’événements et
appuyez sur la touche [ENTER].
La liste d’événements affiche uniquement les
événements MIDI Remote (les opérations de curseur ou de touche [ON]). Vous trouverez ci-dessous une description des informations que donne
cette page.
123
A TIME
Indique le moment auquel l’événement a été
enregistré en heures/minutes/secondes/millisecondes (l’unité minimale est de 25 millisecondes.)
B EVENT (VALUE)
Si le bouton FADER du cadre OVERWRITE est
activé, les valeurs de curseur sont affichées en
hexadécimal. Si le bouton CH ON du cadre
OVERWRITE est activé, le statut on/off des touches [ON] apparaît.
C CHANNEL
Indique la couche de mixage (Remote A/Remote
B) pour cet événement et le canal (1~16) du curseur/de la touche [ON].
Amenez le curseur sur les colonnes TIME,
4
EVENT (VALUE) et CHANNEL de l’événement à éditer et actionnez la molette
[DATA/JOG] pour changer la valeur.
[Référence]
Pour en savoir plus sur l’édition pas à pas de l’automix
→ “Guide pratique” P.225
Pour en savoir plus sur la page “Event List” de l’écran
AUTOMIX → “Guide de référence” P.122
20
Version 2.0 Supplément
Page 21
Opérations avec cartes E/S compatibles
avec le système plug-in Mini YGDAI
Les pages Plug-In 1 et Plug-In 2 ont été ajoutées pour
afficher des paramètres concernant des cartes E/S
compatibles avec le système plug-in Mini YGDAI.
Pour afficher la page Plug-In 1, appuyez sur [AUX7]
→ [F5]. Pour afficher la page Plug-In 2, appuyez sur
[AUX8] → [F5].
Le contenu et le maniement des pages Plug-In 1/PlugIn 2 dépend du type de carte E/S installée. L’écran
illustré ici est un prototype de carte plug-in Y56K DSP
produit par WAVES Corporation. Pour en savoir
davantage, voyez le manuel de votre carte E/S.
Pour en savoir plus sur les types de cartes E/S compatibles avec le système plug-in Mini YGDAI, veuillez
contacter un centre d’information, un revendeur
agréé Yamaha ou consultez le site internet suivant:
http://www.aw4416.com/
Appuyez sur [AUX7] → [F5] (ou [AUX8] →
1
[F5]) pour afficher la page Plug-In 1 (ou
Plug-In 2).
Affichez la page Plug-In 1 pour faire un backup
de la carte E/S installée dans le connecteur
option 1 (ou la page Plug-In 2 pour un backup de
la carte du connecteur option 2).
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
2
appuyez sur [F1] (Backup).
Une fenêtre de dialogue vous permet d’effectuer
la copie de backup des réglages de la carte E/S.
Idée
Les pages Plug-In 1/Plug-In 2 vous permettent d’utiliser les fonctions BACKUP et RESTORE. Pour en savoir
davantage, voyez plus bas.
Copie (backup) d’une carte E/S
Si vous avez installé une ou deux cartes E/S compatibles avec le système plug-in MiniYGDAI, vous pouvez
vous servir de deux banques de mémoires
(MEM.BANK 1 / MEM.BANK 2) pour y stocker les
réglages de carte E/S.
Les changements de scène de l’AW4416 sont liés à
des changements de réglages des cartes E/S et lorsque
vous sauvegardez la scène (ou le morceau), les réglages de la carte E/S installée dans le connecteur option
1 sont automatiquement copiés (backup) dans la
MEM.BANK 1réglages de la carte E/S installée dans le
connecteur option 2 sont automatiquement copiés
(backup) dans la MEM.BANK 2.
Si nécessaire, vous pouvez cependant effectuer ce
backup manuellement. Cela vous permet de sauvegarder les réglages de la carte E/S 1 dans la
MEM.BANK 2 (ou vice versa).
Amenez le curseur sur le bouton
3
MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 et appuyez
sur [ENTER].
Choisissez MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 pour
sélectionner la banque de destination du backup
(1 ou 2). Si la banque contient déjà des données,
le nom de la banque apparaît. Sinon, “NO
DATA!” s’affiche.
Le nom de la banque est assigné automatiquement en
fonction du type de carte E/S installée. Il est impossible de changer ce nom.
Pour exécuter le backup, amenez le curseur
4
sur le bouton OK et appuyez sur la touche
[ENTER].
Les réglages de la carte E/S sont sauvegardés
dans le morceau actuel.
Version 2.0 Supplément
21
Page 22
AW4416 Version 2.0 Supplément
Renvoi des réglages sur la carte
E/S
Lorsqu’une scène de l’AW4416 est chargée (ou
lorsqu’un morceau est chargé), les réglages de la banque MEM.BANK 1 sont automatiquement renvoyés à
la carte E/S du connecteur option 1 et ceux de la banque MEM.BANK 2 sont renvoyés à la carte E/S du
connecteur option 2.
Si nécessaire, vous pouvez cependant effectuer ce
renvoi manuellement. Cela vous permet de renvoyer
les réglages de la mémoire MEM.BANK 1 à la carte E/
S 2 (ou vice versa).
Appuyez sur [AUX7] → [F5] (ou [AUX8] →
1
[F5]) pour afficher la page Plug-In 1 (ou
Plug-In 2).
Affichez la page Plug-In 1 pour renvoyer les données de la carte E/S installée dans le connecteur
option 1 (ou la page Plug-In 2 pour renvoyer les
données de la carte du connecteur option 2).
En l’occurrence, vous devez choisir une banque qui
contient des données pour une carte E/S de même
type que la carte de destination. Si la carte source est
d’un type différent, il ne peut pas y avoir de renvoi
des données.
Pour exécuter l’opération Restore, amenez
4
le curseur sur le bouton OK et appuyez sur
la touche [ENTER].
Les réglages sauvegardés sont renvoyés à la carte
E/S.
Maintenez la touche [SHIFT] et appuyez
2
sur la touche [F2] (Restore).
Une fenêtre de dialogue vous permet d’effectuer
le renvoi des réglages de la carte E/S.
Amenez le curseur sur le bouton
3
MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 et appuyez
sur [ENTER].
Choisissez MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 pour
sélectionner la banque source du renvoi des données (1 ou 2). Si la banque contient déjà des
données, le nom de la banque apparaît. Sinon,
“NO DATA!” s’affiche.
22
Version 2.0 Supplément
Page 23
Référence
Cette section décrit toutes les fonctions des pages qui ont été ajoutées
dans la version 2.0 de l’AW4416.
Ecran QUICK REC
Page Quick Rec 2
Assignation visuelle des sources d’entrée aux pistes
Fonction
Vous pouvez assigner individuellement seize
sources aux pistes 1~16 et effectuer des réglages pour l’enregistrement simultané en une
opération.
Touches utilisées
• [QUICK REC] → [F2] (Quick Rec 2)
• Appuyez sur la touche [QUICK REC] jusqu’à
ce que la page ci-contre apparaisse.
Avec la souris
Bouton M → bouton QREC → Onglet Quick
Rec 2
Paramètres
D MIX.CH (canaux Mixer)
Ce cadre affiche les sources assignées aux canaux
d’entrée 1~16. L’icône (jack) affichée à droite
de ce cadre indique la sortie directe de chaque
canal.
Si vous amenez le curseur sur l’icône jack et
appuyez sur [ENTER], vous contrastez (et sélectionnez) le canal d’entrée de cette ligne. Si vous
amenez le curseur sur un canal sélectionné et
appuyez une fois de plus sur la touche [ENTER], la
sélection est annulée.
Pour sélectionner une source parmi les suivantes,
déplacez le curseur jusqu’à la case de valeur
numérique de chaque canal d’entrée et tournez la
molette [DATA/JOG]:
• AD 1–AD 8.....Signaux des entrées INPUT 1~8
• SL1-1–SL1-8 ...Entrées 1~8 d’une carte E/S (con-
necteur Option 1)
3245
1
67
• SL2-1–SL2-8 ... Entrées 1~8 d’une carte E/S (connecteur Option 2)
• DIN L/DIN R....... Canaux L/R de l’entrée DIGI-
TAL STEREO IN
• SMP 1–SMP 8...... Pads d’échantillon 1~8
• MET..................... Métronome interne
E Câbles de connexion
Les câbles de connexion virtuels montrent comment les sorties directes des canaux d’entrée 1~16
(colonne MIX. CH) sont reliées aux entrées Recorder 1~16 (colonne REC. TR).
Pour brancher un câble de connexion, amenez le
curseur sur un jack de la colonne MIX. CH et
appuyez sur la touche [ENTER]. Amenez ensuite le
curseur sur un jack de la colonne REC.TR et
appuyez sur [ENTER]. (Vous pouvez également
inverser cet ordre).
Pour annuler une connexion individuelle, servezvous du bouton CLEAR (6). Pour annuler toutes
les connexions, utilisez le bouton ALL CLEAR (5).
Version 2.0 Supplément
23
Page 24
Ecran QUICK REC
• Il est possible de relier un seul canal d’entrée à plusieurs pistes. Cependant, il est impossible de relier
plusieurs canaux d’entrée à une seule piste.
•Vous pouvez utiliser jusqu’à 16 câbles de connexion.
Lorsque vous avez établi seize connexions, vous ne
pouvez plus en créer de nouvelle, à moins d’en supprimer une ancienne.
F Bouton CURRENT/FLAT
Ce bouton permet de spécifier si les réglages des
canaux d’entrée correspondants doivent être initialisés lors de l’exécution de Quick Rec. Amenez
le curseur sur le bouton et appuyez sur la touche
[ENTER] pour alterner entre les deux réglages suivants.
● FLAT
L’exécution de Quick Rec charge les réglages de
canal de la Library 01 pour les canaux d’entrée
ayant une connexion et initialise ainsi les paramètres.
● CURRENT
L’exécution de Quick Rec ne change pas les réglages de canaux d’entrée. Seul le routage est modifié.
• Si le bouton CURRENT/FLAT est sur FLAT, les
réglages des canaux d’entrée ayant une connexion sont ramenés à leurs valeurs par défaut.
•Les canaux d’entrée/pistes (canaux monitor) qui
n’ont pas été connectés à la page Quick Rec 2 ne
sont pas affectés.
•Lorsque vous accédez à la page Quick Rec 2, les
câbles de connexion sont affichés en fonction des
derniers réglages effectués. Cependant, si vous avez
modifié les connexions d’entrée ou de pistes Recorder à un autre écran, l’affichage des connexions peut
ne pas refléter le flux réel des signaux.
G REC.TR (pistes Recorder)
Cette colonne affiche les connexions des pistes
1~16 (Tr 1–16). L’icône (jack) affichée à gauche
du cadre indique l’entrée de chaque piste.
Si vous amenez le curseur sur l’icône jack et
appuyez sur [ENTER], vous contrastez (et sélectionnez) la piste de cette ligne. Si vous amenez le
curseur sur une piste sélectionnée et appuyez une
fois de plus sur la touche [ENTER], la sélection est
annulée.
H Bouton ALL CLEAR
Ce bouton annule toutes les connexions.
I Boutons CLEAR
Ce bouton annule la connexion de la piste en
question.
J Bouton EXECUTE
Si vous amenez le curseur sur ce bouton et
appuyez sur la touche [ENTER], les connexions
établies à la page Quick Rec 2 entrent en vigueur.
Les canaux d’entrées/pistes reliés par des câbles
de connexion changent alors comme suit:
• Le flux du signal des canaux d’entrée et des pistes en question change en fonction des connexions établies à la page Quick Rec.
• Les assignations au bus stéréo sont coupées de
force pour les canaux d’entrées dotés d’un câble
de connexion.
• La mémoire de canal numéro 01 est chargées
pour les canaux monitor des pistes connectées
par un câble et les paramètres de mixage seront
ramenés à leur valeur par défaut.
•Toutes les pistes correspondantes seront en
mode de préparation à l’enregistrement.
24
Version 2.0 Supplément
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.