Yamaha AW4416F5 User Manual

Page 1
Version 2.0 Supplément
F
Page 2
AW4416 Version 2.0 Supplément
Ce manuel décrit les fonctions et les caractéristiques ayant été ajou­tées ou modifiées pour la version 2.0 du système d’exploitation de l’AW4416. La section “Opérations” est consacrée à la façon d’exploiter les nouveautés tandis que la section “Référence” décrit de manière détaillée les différents ajouts. Comme le format des don­nées MIDI dans les appendices a également fait l’objet d’une révi­sion, ces données sont également incluses dans ce supplément.
Opérations
Elargissement de la fonction Quick Rec......... 3
Assignation rapide de sources d’entrée
aux pistes................................................... 3
Définition de raccourcis................................ 5
Fonctions MIDI ajoutées/modifiées ............... 6
Changements des pages MIDI Setup/
MIDI Sync.................................................. 6
Piloter des paramètres de l’AW4416
avec des commandes de contrôle .............. 9
Piloter des paramètres avec des
messages SysEx ........................................ 11
Transmission de réglages internes de
l’AW4416 via MIDI (Bulk Dump)............. 11
Nouvelle fonction: MIDI Remote ............... 13
Fonctions automix supplémentaires ........... 19
Opérations avec cartes E/S compatibles
avec le système plug-in Mini YGDAI ......... 21
Copie (backup) d’une carte E/S .................. 21
Renvoi des réglages sur la carte E/S............ 22
Sommaire
Référence
Ecran QUICK REC.............................. 23
Page Quick Rec 2 .........................................23
Ecran UTILITY ................................... 25
Page CTRL Key Asgn.....................................25
Ecran MIDI ........................................ 27
Page CTL Asgn..............................................27
Page Bulk Dump...........................................31
Pages Remote A 1-8/Remote A 9-16/
Remote B 1-8/Remote B 9-16.....................33
MIDI data format .........................................37
2
Page 3
Opérations
Elargissement de la fonction Quick Rec
L’écran Quick Rec dispose maintenant de deux pages: Quick Rec 1 et Quick Rec 2. Les opérations corres­pondant à l’ancienne page Quick Rec se trouvent à la page Quick Rec 1 tandis que la page Quick Rec 2 permet d’assigner librement les divers signaux d’entrée/canaux d’entrée aux pistes de l’enregistreur (Recorder).
En vous servant de la bonne page (Quick Rec 1 ou Quick Rec 2), vous pouvez acheminer les signaux de façon plus efficace.
Assignation rapide de sources d’entrée aux pistes
La page Quick Rec 2 permet d’assigner rapidement n’importe quelle source d’entrée/quel canal d’entrée à une piste Recorder. Voici comment.
Dans la section WORK NAVIGATE, appuyez
1
sur [Quick Rec]
La page Quick Rec 2 apparaît. Cette page affiche les informations suivantes.
1 2
[F2] (Quick Rec 2).
Pour changer la source d’entrée assignée à
2
un canal d’entrée, amenez le curseur sur la case correspondant au canal correspon­dant et actionnez la molette [DATA/JOG].
Vous pouvez entrer les types de source d’entrée suivants à un canal d’entrée.
• AD 1–AD 8 .............Signaux venant des con-
necteurs INPUT 1~8
• SL1-1–SL1-8 ............Entrées 1~8 d’une carte E/
S (connecteur 1)
• SL2-1–SL2-8 ............Entrées 1~8 d’une carte E/
S (connecteur 2)
• DIN L/DIN R ..........Canaux L ou R de l’entrée
DIGITAL STEREO IN
• SMP 1–SMP 8 ..........Pads d’échantillon 1~8
• MET ........................Métronome interne
A
MIX.CH (canal d’entrée)
Ce cadre reprend le type de signal d’entrée assi­gné à chaque canal d’entrée 1~16. Le symbole
(jack) affiché à droite de ce cadre indique la
sortie directe de chaque canal d’entrée.
REC.TR (piste Recorder)
B
Ce cadre reprends les pistes 1~16 (Tr1~Tr16). Le symbole (jack) affiché à gauche de ce cadre indique l’entrée de chaque piste.
Dans le cadre MIX.CH, amenez le curseur
3
sur le jack du canal d’entrée que vous sou­haitez assigner à une piste Recorder. Appuyez ensuite sur [ENTER].
Le canal d’entrée sélectionné est contrasté.
Idée
Si vous amenez le curseur sur un canal d’entrée con­trasté et appuyez sur [ENTER], la sélection du canal est annulée.
3
Page 4
AW4416 Version 2.0 Supplément
Amenez le curseur dans le cadre REC.TR sur
4
le jack de la piste que vous souhaitez relier au canal d’entrée sélectionné et appuyez sur [ENTER].
Un câble de connexion (Patch) s’affiche pour indiquer que la source est reliée à la piste.
Idée
•Vous pouvez aussi accomplir l’étape 4 avant l’étape
3.
•La sortie directe d’un canal peut également être reliée à plusieurs pistes. Cependant, vous ne pouvez pas assigner plusieurs canaux à une piste.
Répétez l’opération pour assigner des
5
canaux aux autres pistes Recorder.
Lorsque vous êtes satisfait des connexions
6
effectuées, amenez le curseur sur le bouton EXECUTE dans le coin inférieur droit de l’écran et appuyez sur [ENTER].
Une demande de confirmation apparaît.
Confirmez l’opération en amenant le cur-
7
seur sur OK et appuyez sur la touche [ENTER].
Pour renoncer à l’opération, amenez le curseur sur le bouton CANCEL et appuyez sur la touche [ENTER].
Si vous exécutez la fonction Quick Rec, voici les réglages qui seront appliqués:
• Les canaux d’entrée sont reliés aux pistes Recorder en fonction des connexions Patch établies à la page Quick Rec 2.
• Les assignations vers le bus stéréo sont annu­lées pour les canaux d’entrée connectés aux pistes.
• La mémoire Patch 01 est appliquée à tous les canaux d’écoute des pistes connectées, ce qui revient à initialiser les paramètres correspon­dants.
Idée
•Pour annuler une connexion, amenez le curseur sur le bouton CLEAR situé à droite de la piste à décon­necter et appuyez sur [ENTER].
•Pour supprimer toutes les connexions, amenez le curseur sur le bouton ALL CLEAR (en haut à droite) et appuyez sur [ENTER].
Idée
Si vous le souhaitez, vous pouvez initialiser les régla­ges des canaux d’entrée connectés lors de l’exécution de Quick Rec. Pour cela, amenez le curseur sur le bouton FLAT/CURRENT en haut, à gauche de l’écran, et appuyez sur [ENTER] de sorte à ce que le bouton affiche “FLAT.”
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page Quick Rec 2, voyez page 23.
4
Page 5
Définition de raccourcis
La nouvelle version du système d’exploitation vous permet d’assigner des fonctions à diverses combinai­sons impliquant la touche [SHIFT] située à droite de l’écran (la touche [CTRL]) afin de créer vos propres raccourcis.
Appuyez sur la touche [UTILITY] de la sec-
1
tion UNIT
La page CTRL Key Asgn. ajoutée à la version 2.0 apparaît.
Dans le cadre RIGHT SHIFT KEY, amenez le
2
curseur sur le bouton CTRL et appuyez sur [ENTER].
Les boutons du cadre RIGHT SHIFT KEY permet­tent d’alterner la fonction de la touche [SHIFT] située à droite de l’écran. Lorsque vous activez le bouton CTRL, la touche [SHIFT] située à droite de l’écran fait office de touche [CTRL] pour don­ner accès aux raccourcis. (Cependant, la touche [SHIFT] située à gauche de l’écran conserve sa fonction).
Lorsque le bouton CTRL est activé, vous êtes en mesure d’assigner des fonctions spécifiques (tel­les que l’accès à une page ou l’activation/cou­pure d’une fonction) à des combinaisons des touches [CTRL] + [F1] ~ [CTRL] + [F5].
[F5] (CTRL Key Asgn.).
1
Amenez le curseur sur le symbole de la
3
combinaison de touches (CTRL+F1~ CTRL+F5) à laquelle vous voulez assigner une fonction et appuyez sur [ENTER].
Le symbole est alors contrasté pour montrer que vous pouvez lui assigner une fonction.
Idée
A la sortie d’usine, tous les raccourcis sont réglés sur No Assign (pas d’assignation).
Amenez le curseur sur la liste des fonctions
4
dans la partie inférieure de l’écran et sélec­tionnez la fonction voulue avec la molette [DATA/JOG].
Vous trouverez une liste des fonctions disponi­bles à la page 25.
Idée
Si vous sélectionnez la fonction SCENE RECALL, une case s’affiche à droite de la liste de fonctions afin d’entrer le numéro de la scène souhaitée. Amenez le curseur sur cette case et utilisez la molette [DATA/ JOG] pour sélectionner la scène.
Amenez le curseur sur le bouton ASSIGN et
5
appuyez sur la touche [ENTER].
Un message vous demande de confirmer la com­mande.
3
2
CTRL+F1 ~CTRL+F5
A
Liste de fonctions
B C
Bouton d’assignation
Cadre RIGHT SHIFT KEY
D
Idée
Pour ramener la touche [SHIFT] située à droite de l’écran à sa fonction normale, amenez le curseur sur le bouton SHIFT et appuyez sur [ENTER].
4
Pour confirmer la commande, amenez le
6
curseur sur le bouton OK et appuyez sur [ENTER].
Pour exécuter la fonction assignée, mainte-
7
nez la touche [CTRL] enfoncée (la touche [SHIFT] à droite de l’écran) et appuyez sur la touche de fonction correspondante.
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page CTRL Key Asgn, voyez page 25.
5
Page 6
AW4416 Version 2.0 Supplément
Fonctions MIDI ajoutées/modifiées
Les fonctions MIDI ont été considérablement éten­dues dans la version 2.0. Voici les fonctions et carac­téristiques qui ont été ajoutées ou modifiées.
Les divers éléments des pages MIDI Setup et MIDI Sync se retrouvent aux pages MIDI Setup 1 et MIDI Setup 2.
Vous pouvez vous servir de commandes de con­trôle ou de paramètre pour piloter les paramètres de l’AW4416 à partir d’un appareil MIDI externe.
Les réglages internes de l’AW4416 peuvent mainte­nant être transmis via MIDI.
Une nouvelle fonction “MIDI Remote” vous per­met d’utiliser les curseurs 1~16 et les touches [ON] 1~16 pour piloter des appareils MIDI externes.
Comme sortie MTC, vous pouvez maintenant choi­sir MIDI/TO HOST/OPTION (connecteur option 2) en plus du connecteur MTC OUT.
MTC est transmis en permanence via le connecteur MTC OUT.
Pour la transmission/réception de messages MIDI, vous pouvez dorénavant choisir le connecteur OPTION (connecteur option 2) en plus de MIDI/ TO HOST. Ce réglage est d’application lorsque vous installez une carte E/S capable de recevoir/ transmettre des messages MIDI (par exemple, la carte mLAN “MY8-mLAN” devant sortir incessam­ment).
Ces ajouts et changements sont détaillés ci-dessous.
Changements des pages MIDI Setup/MIDI Sync
Les divers éléments des pages MIDI Setup et MIDI Sync se retrouvent aux pages MIDI Setup 1 et MIDI Setup 2 dont voici la description.
Page MIDI Setup 1
Vous pouvez sélectionner ici les canaux de transmis­sion/réception MIDI, activer/couper la transmission/ réception de messages MIDI et effectuer des réglages concernant la synchronisation MIDI.
1 2 3 4
5
6
PROGRAM CHANGE
A
Vous pouvez effectuer ici des réglages pour la transmission/réception de changements de pro­gramme. Voici la fonction des différents boutons.
Lorsque ce bouton est activé, le numéro de pro­gramme assigné à une scène est transmis lorsque vous chargez cette scène.
Si ce bouton est activé, la réception d’un change­ment de programme entraîne le chargement de la scène assignée au numéro de programme reçu.
OMNI
Lorsque ce bouton est activé, les changements de programme de tous les canaux MIDI sont reçus, quel que soit le réglage du canal de réception MIDI (Rx CH) (
ECHO
Lorsque ce bouton est activé, les changements de programme reçus sont retransmis sans modifica­tion du connecteur MIDI OUT/TO HOST.
8).
B CONTROL CHANGE
Vous pouvez effectuer ici des réglages pour la transmission/réception de commandes de con­trôle. Voici la fonction des différents boutons.
TX
Lorsque ce bouton est activé, chaque réglage d’un paramètre entraîne la transmission de la commande de contrôle assignée à ce paramètre à la page CTL Asgn.
RX
Lorsque ce bouton est activé, la réception d’une commande de contrôle modifie le paramètre assigné à cette commande à la page CTL Asgn.
OMNI
Lorsque ce bouton est activé, les commandes de contrôle de tous les canaux MIDI sont reçues, quel que soit le réglage du canal de réception MIDI (Rx CH) (8).
TX
RX
7 8
9
JK
6
Page 7
ECHO
Lorsque ce bouton est activé, les commandes de contrôle reçues sont retransmises sans modifica­tion du connecteur MIDI OUT/TO HOST.
C PARAMETER CHANGE
Vous pouvez effectuer ici des réglages pour la transmission/réception de messages SysEx (exclu­sifs du système) pilotant les paramètres de l’AW4416 (messages de commande de paramè­tre). Voici la fonction des différents boutons.
TX
Lorsque ce bouton est activé, chaque réglage d’un paramètre sur l’AW4416 entraîne la trans­mission du changement de paramètre correspon­dant.
RX
Lorsque ce bouton est activé, la réception d’une commande de paramètre modifie le paramètre correspondant sur l’AW4416.
ECHO
Lorsque ce bouton est activé, les commandes de paramètre reçues sont retransmises sans modifi­cation du connecteur MIDI OUT/TO HOST/con­necteur pour carte Option.
D BULK
Vous pouvez y entrer des réglages pour la récep­tion de blocs de données (bulk data). Si le bou­ton BULK RX est activé, le AW4416 est en mesure de recevoir des blocs de données ainsi que des messages demandant un transfert de blocs de données (bulk dump requests).
E MTC SYNC
Lorsque vous vous servez de MTC (MIDI Time Code) pour synchroniser le morceau de l’AW4416 avec un appareil MIDI externe, ce réglage permet de déterminer si l’AW4416 fait office de maître MTC (bouton MASTER activé) ou d’élément asservi (bouton SLAVE activé).
Dans la version précédente, le témoin MTC MASTER de la section indicateur de niveau/compteur était allumé ou éteint selon qu’il y avait émission ou non de données MTC via le connecteur MTC OUT. Avec la version 2.0, les données MTC sont transmises en per­manence. C’est pourquoi le témoin MTC MASTER indique l’émission ou non de données MTC VIA le connecteur MIDI OUT/ TO HOST/connecteur pour carte en option 2.
F SYNC OFFSET
Lorsque l’AW4416 fait office d’esclave (slave) MTC, ce paramètre vous permet de décaler le temps absolu de l’AW4416 en fonction du signal MTC reçu sur la plage “-24:00:00:00.00” ~ “+24:00:00:00.00”.
G Tx CH (canal de transmission)
Détermine le canal de transmission (1~16) des messages MIDI transmis par l’AW4416.
H Rx CH (canal de réception)
Détermine le canal de réception (1~16) des mes­sages MIDI reçus par l’AW4416.
I MMC DEVICE
Détermine l’identité de l’appareil (1~127) pour les distinguer lorsque des messages MMC (MIDI Machine Control) pilotant des appareils à dis­tance sont utilisés entre l’AW4416 et des appa­reils MIDI externes.
J MMC MODE
Servez-vous des trois boutons suivants pour effectuer des réglages concernant la transmis­sion/réception de messages MMC.
Bouton OFF
Lorsque ce bouton est activé, l’AW4416 ne reçoit ni ne transmet aucun message MMC.
Bouton MASTER
Lorsque ce bouton est activé, la commande MMC correspondante est transmise via le con­necteur MIDI OUT/TO HOST/connecteur pour carte Option lorsque vous actionnez une com­mande de transport sur l’AW4416.
Bouton SLAVE
Lorsque ce bouton est activé, l’AW4416 obéit aux commandes MMC reçues via le connecteur MIDI IN/TO HOST/connecteur pour carte Option.
Idée
Pour pouvoir utiliser MMC, l’identité (Device ID) de l’AW4416 doit correspondre à celle de l’appareil MIDI externe. Pour régler l’identité de l’AW4416, uti-
9
lisez le paramètre MMC DEVICE (
).
K SYNC AVERAGE
Détermine la plage de variation autorisée pour la synchronisation MTC lorsque l’AW4416 est un esclave MTC. Vous avez le choix parmi les régla­ges suivants.
Bouton OFF
Lorsque ce bouton est activé, la plage de varia­tion autorisée est minimale et l’AW4416 se syn­chronise avec une précision maximale sur le signal MTC entrant. Cependant, si le signal MTC comprend des variations importantes, la synchro­nisation risque d’être instable voire perdue. Ce réglage est idéal lorsque vous synchronisez deux AW4416.
Bouton 1 /bouton 2
Activez le bouton 1 pour augmenter la plage de variation autorisée et choisissez le bouton 2 si vous souhaitez la plage maximale. Ces réglages sont recommandés lorsque vous utilisez comme maître MTC un appareil externe dont la synchro­nisation MTC peut varier de façon significative (tel qu’un enregistreur à bande ou un séquenceur sur ordinateur).
7
Page 8
AW4416 Version 2.0 Supplément
Le paramètre SYNC AVERAGE n’est valide que lorsque la source wordclock est réglée sur “INT” (horloge interne). Si l’AW4416 est synchronisé sur une horloge externe, le fonctionnement est le même que si ce paramètre est coupé (OFF).
Page MIDI Setup 2
Cette page vous permet de sélectionner le port utilisé pour la transmission et la réception MIDI: les connec­teurs MIDI OUT/THRU, TO HOST ou le connecteur pour carte en option. Vous pouvez également y sélec­tionner les messages de synchronisation transmis aux appareils externes.
Idée
A cette page, les routes empruntées par les messages MIDI sont indiquées par un trait plein ( | ) tandis que celles non empruntées par ces messages sont repré­sentées par un trait vide ( || ).
3
B Commutateur OUT/THRU
Change la fonction du connecteur OUT/THRU. Amenez le curseur dans ce cadre et appuyez sur [ENTER] pour alterner les réglages.
• THRU......................Les messages MIDI reçus
au connecteur MIDI IN sont retransmis via le con­necteur OUT/THRU.
• OUT........................Les messages générés sur
l’AW4416 sont transmis via le connecteur OUT/ THRU.
C TO HOST
Détermine la vitesse de transmission du connec­teur TO HOST en fonction du type d’ordinateur que vous utilisez. Amenez le curseur sur le graphi­que du connecteur TO HOST et actionnez la molette [DATA/JOG] pour sélectionner la vitesse de transmission.
Réglage Plate-forme Vitesse
PC1
PC2
MAC Apple Macintosh
NEC PC-9800/9821
Compatible IBM PC, NEC PC-9800/9821
*1
*1
*2
31.25 kbps
38.4 kbps
31.25 kbps
5
4
1 2
A Commutateur MIDI/HOST/OPTION
Permet de sélectionner le port utiliser pour trans­mettre/recevoir des messages MIDI. Amenez le curseur sur cette zone et appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages disponibles les uns après les autres.
• MIDI .......................Les connecteurs MIDI IN
et MIDI OUT/THRU sont utilisés.
• HOST ......................Le connecteur TO HOST
est utilisé. La vitesse de transmission dépend du réglage TO HOST.
• OPTION..................Le connecteur OPTION E/
S est utilisé.
*1 Choisissez PC1 ou PC2 selon le pilote utilisé. *2 Uniquement pour les modèles dotés d’un port
modem/imprimante. Sur le logiciel utilisé, réglez le paramètre Clock sur “1 MHz.”
D Commutateur MTC ON/OFF
Commutateur on/off pour messages MTC envoyés au connecteur MIDI OUT/TO HOST/ Option.
E Commutateur MIDI CLK ON/OFF (MIDI
Clock on/off)
Commutateur on/off pour messages MIDI Clock envoyés au connecteur MIDI OUT/TO HOST/ Option.
Idée
Le réglage OPTION n’est disponible que si vous avez inséré une carte E/S pouvant recevoir/transmettre des messages MIDI (telle que la carte mLAN “MY8­mLAN” qui doit sortir incessamment) dans le connec­teur option 2. Il est impossible de transmettre/rece­voir des messages MIDI via le connecteur option 1.
8
Page 9
Piloter des paramètres de l’AW4416 avec des commandes de contrôle
Dans la version 2.0, les paramètres de l’AW4416 peu­vent être assignés à des commandes de contrôle et pilotés par un appareil externe qui transmet ces com­mandes de contrôle. Ces paramètres peuvent ainsi être enregistrés/changés sur un séquenceur MIDI.
Assigner un paramètre à une
commande de contrôle
Appuyez sur [MIDI] [F4] (CTL Asgn.).
1
La page CTL Asgn. de l’écran MIDI de la version
2.0 apparaît. Cette page permet de déterminer le paramètre assigné à chaque commande de con­trôle. Vous trouverez les fonctions des sections de cette page ci-dessous.
21
Amenez le curseur sur la case numérique
2
CTL CHG. et servez-vous de la molette [DATA/JOG] pour sélectionner un numéro de commande de contrôle.
Amenez le curseur sur les différents cadres
3
de la zone PARAMETER et servez-vous de la molette [DATA/JOG] pour sélectionner le paramètre et sa valeur.
Voyez page 28 pour en savoir plus sur les para­mètres et leurs valeurs.
Parameter 1 Parameter 3
Parameter 2
A CTL CHG. (no. de commande de con-
trôle)
Amenez le curseur dans cet cadre et servez-vous de la molette [DATA/JOG] pour sélectionner une commande de contrôle comprise dans les plages 0~95 et 102~119.
B PARAMETER
Affiche le paramètre assigné à la commande de contrôle. Sélectionnez le groupe de paramètres dans la colonne de gauche (paramètre 1), et pré­cisez les valeurs pour ce groupe dans les deux autres colonnes (paramètres 2 et 3). Les com­mandes de contrôle qui n’ont pas d’assignation affichent “NO ASSIGN.”
C INITIALIZE
Ce bouton ramène les assignations de comman­des de contrôle à leur état initial.
3
Idée
Parmi les paramètres assignables, les manipulations des curseurs de canaux, les envois AUX, les touches [ON] et les réglages EQ et Pan peuvent également être enregistrés dans un automix. Si vous utilisez la fonction automix pour enregistrer ces opérations et enregistrez les autres opérations de paramètres sur un séquenceur MIDI externe, vous limitez la quantité de messages MIDI transmis entre l’AW4416 et le séquen­ceur MIDI.
Les commandes de contrôle 0 et 32 sont des comman­des de sélection de banque (qui permettent de chan­ger de banque de sons sur un synthétiseur). Comme certains séquenceurs MIDI réagissent différemment à ces messages qu’aux autres commandes de contrôle, il vaut mieux les éviter pour le contrôle de paramètres.
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page CTL Asgn, voyez page
27.
Idée
Pour en savoir plus sur les assignations par défaut de paramètres aux commandes de contrôle, voyez page
30.
9
Page 10
AW4416 Version 2.0 Supplément
Enregistrer/reproduire des mani-
pulations de paramètres sur un séquenceur MIDI
Voici comment vous servir des commandes de con­trôle pour enregistrer/reproduire des manipulations de paramètres sur un séquenceur MIDI.
Reliez l’AW4416 et le séquenceur MIDI
1
comme illustré ci-dessous et effectuez les réglages nécessaire pour synchroniser les deux appareils.
Maître MTC Escl. MTC
PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION
AW4416
MIDI OUT/THRU
MIDI IN
Idée
Veillez à sélectionner “MIDI” comme port pour la transmission/réception de messages MIDI et “OUT” comme réglage pour le connecteur MIDI THRU/OUT.
Avant d’enregistrer et de reproduire des commandes de contrôle sur un séquenceur MIDI, vérifiez que la fonction MIDI Thru (appelée parfois “Patch Thru” ou “MIDI Echo”) du séquenceur est coupée. Si elle est activée, les commandes de contrôle transmises à par­tir de l’AW4416 sont immédiatement renvoyées à l’AW4416 ce qui est source de problèmes.
Appuyez sur [MIDI] [F1] (MIDI Setup 1).
2
La page MIDI Setup 1 apparaît.
MTC
Commandes
de contrôle
Commandes
de contrôle
MIDI IN 1MTC OUT
MIDI IN 2
MIDI OUT
Séquenceur
MIDI
Avec ces réglages, le maniement de paramètres sur l’AW4416 envoie les commandes de contrôle assignées à la page CTL Asgn. De plus, les para­mètres en question changent lorsque l’AW4416 reçoit les commandes de contrôle correspondan­tes d’un appareil externe.
Amenez le curseur sur les cases numériques
4
du cadre MIDI CH et choisissez les canaux MIDI utilisés pour la transmission et la réception avec la molette [DATA/JOG].
Idée
• Normalement, vous utiliserez le même réglage pour les canaux de transmission et de réception MIDI.
• Si le bouton OMNI est activé (ON) dans le cadre CONTROL CHANGE, les commandes de contrôle seront reçues sur tous les canaux MIDI, quel que soit le canal de réception MIDI spécifié.
Mettez votre séquenceur MIDI en mode
5
d’enregistrement et lancez la reproduction du morceau sur l’AW4416.
Lorsque vous enregistrez des manipulations de para­mètres sur un séquenceur MIDI, vous devez couper la fonction automix (DISABLE). Si cette fonction est activée (ENABLE), des commandes de contrôle sont également transmises pour les paramètres pilotés par l’automix.
Utilisez les touches du curseur et la touche
3
[ENTER] pour activer les boutons TX (trans­mission) et RX (réception) du cadre CON­TROL CHANGE.
10
Modifiez les paramètres auxquels vous
6
avez assigné des commandes de contrôle.
Des commandes de contrôle correspondant aux changements du paramètre sont transmises et enregistrées sur votre séquenceur MIDI
Lorsque vous avez fini de manipuler le
7
paramètre, appuyez sur la touche [STOP].
Mettez le séquenceur MIDI en mode de
8
reproduction.
Gagnez une position précédant la position
9
où vous avez enregistré la manipulation du paramètre et lancez la reproduction du morceau.
Lorsque l’AW4416 reçoit les commandes de contrôle du séquenceur MIDI, les paramètres correspondants changent.
Page 11
Piloter des paramètres avec des messages SysEx
La version 2.0 vous permet d’utiliser un type de mes­sage SysEx appelés “changements de paramètre” pour piloter des paramètres internes au lieu d’utiliser des commandes de contrôle. Voici comment enregistrer/ reproduire des changements de paramètres sur votre séquenceur MIDI.
Réglez l’AW4416 et le séquenceur MIDI de
1
sorte à les synchroniser avec des signaux MTC.
Pour en savoir plus sur les connexions, voyez page 10.
Idée
Veillez à sélectionner “MIDI” comme port pour la transmission/réception de messages MIDI et “OUT” comme réglage pour le connecteur MIDI THRU/OUT.
Modifiez les paramètres voulus sur
5
l’AW4416.
Des commandes SysEx correspondant aux chan­gements du paramètre sont transmises et enregis­trées sur votre séquenceur MIDI.
Lorsque vous avez fini de manipuler le
6
paramètre, appuyez sur la touche [STOP].
Mettez le séquenceur MIDI en mode de
7
reproduction.
Gagnez une position précédant la position
8
où vous avez enregistré la manipulation du paramètre et lancez la reproduction du morceau.
Le séquenceur MIDI entame la reproduction en synchronisation avec l’AW4416. Lorsque l’AW4416 reçoit les commandes SysEx du séquenceur MIDI, les paramètres correspondants changent.
Avant d’enregistrer et de reproduire des messages de contrôle de paramètre sur un séquenceur MIDI, véri­fiez que la fonction MIDI Thru (appelée parfois “Patch Thru” ou “MIDI Echo”) du séquenceur est coupée. Si elle est activée, les messages transmis à partir de l’AW4416 sont immédiatement renvoyés à l’AW4416 ce qui est source de problèmes.
Appuyez sur [MIDI] [F1] (MIDI Setup 1).
2
La page MIDI Setup 1 apparaît.
Utilisez les touches du curseur et la touche
3
[ENTER] pour activer les boutons TX (trans­mission) et RX (réception) du cadre PARA­METER CHANGE.
Avec ces réglages, le maniement de paramètres sur l’AW4416 envoie des commandes SysEx. De plus, les paramètres en question changent lors­que l’AW4416 reçoit les commandes SysEx cor­respondantes d’un appareil externe.
Transmission de réglages internes de l’AW4416 via MIDI (Bulk Dump)
Avec la version 2.0, les réglages de l’écran MIDI et le contenu des diverses mémoires peuvent être convertis en blocs de données MIDI (bulk data) et transmis à un appareil externe tel qu’un séquenceur MIDI.
Branchez le connecteur MIDI OUT/THRU
1
de l’AW4416 au connecteur MIDI IN de l’appareil MIDI externe et le connecteur MIDI IN de l’AW4416 au connecteur MIDI OUT de l’appareil MIDI externe.
Appuyez sur [MIDI] [F5] (Bulk Dump).
2
La page Bulk Dump de l’écran apparaît. Voici les fonctions des diverses parties de la page.
1
Idée
•Les commandes SysEx correspondant à chaque para­mètre sont fixes et ne peuvent pas être changées.
•Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être contrôlés par des commandes SysEx, voyez page 47.
Mettez votre séquenceur MIDI en mode
4
d’enregistrement et lancez la reproduction du morceau sur l’AW4416.
A CATEGORY
Amenez le curseur sur le type de données que vous voulez archiver via MIDI et appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner la catégorie en question.
2 3 4
11
Page 12
AW4416 Version 2.0 Supplément
Si vous sélectionnez une catégorie dans la colonne de centrale (SCENE MEM.~REMOTE), vous pouvez amener le curseur la colonne de droite et y déterminer le type de mémoire à transmettre avec la molette [DATA/JOG].
Catégorie Valeurs
SETUP MEM.
PGM. TABLE
CTL. TABLE
SCENE MEM.
PATCH LIBRARY Mémoire Patch
CH LIBRARY Mémoire de canal
EQ LIBRARY Mémoire EQ
DYN. LIBRARY Mémoire de dynamique
EFF. LIBRARY Mémoire d’effet
AUTO MIX Mémoire Automix
MIDI REMOTE Réglages de l’écran REMOTE
Tous les réglages de l’AW4416 sauf les suivants.
Réglages de la page “PGM Asgn.” de l’écran MIDI.
Réglages de la page “CTL Asgn.” de l’écran MIDI.
Contenu de la mémoire de scène choisie.
01–96 Mémoires de scène 1~96
EDIT BUFFER
ALL Toutes les scènes 1~96 + les réglages actuels
01–20 Mémoires 1~20
ALL Toutes les mémoires 1~20
02–64 Mémoires 2~64
ALL Toutes les mémoires 2~64
41–128 Mémoires 41~128
ALL Toutes les mémoires 41~128
41–128 Mémoires 41~128
ALL Toutes les mémoires 41~128
42–128 Mémoires 42~128
ALL Toutes les mémoires 42~128
1–16 Mémoires 1~16
BUFFER Réglages Automix actuels
ALL Toutes les mémoires 1~16 + Automix actuel
REMOTE A– REMOTE B
ALL
Scène actuelle (les réglages Mixer en cours d’utilisation)
Réglages REMOTE A (pages REMOTE A 1~8/ 9~16) ou B (pages REMOTE B 1~8/9~16)
Réglages de toutes les pages de l’écran REMOTE
B Bouton REQUEST
Lorsque vous amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur [ENTER], l’AW4416 transmet une demande de transfert ou “Bulk Dump Request” à un appareil externe via MIDI OUT/TO HOST/le connecteur Option. Les données demandées cor­respondent aux réglages sélectionnés en 1.
Cette fonction peut venir à point si vous avez relié les connecteurs MIDI IN/MIDI OUT de deux AW4416, par exemple: cela permet de copier les réglages d’un des AW4416 sur l’autre.
C Bouton TRANSMIT
Amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur [ENTER] pour lancer le transfert des données sélectionnées.
D INTERVAL
Ce paramètre permet de déterminer l’intervalle laissé par l’AW4416 entre les blocs de données durant le transfert. Vous pouvez le déterminer par paliers d’1ms sur une plage de 0~300 millise­condes (défaut= 0).]
Amenez le curseur sur le bouton avec
3
lequel les réglages peuvent être transmis via MIDI et appuyez sur [ENTER].
Ce bouton est alors contrasté pour montrer que le type de données correspondant a été sélec­tionné.
Si vous avez activé un bouton SCENE
4
MEM.~REMOTE, vous pouvez amener le curseur sur sa case de valeur et y détermi­ner le type de mémoire à transmettre avec la molette [DATA/JOG].
Idée
Vous pouvez également amener le curseur sur le bou­ton ALL dans le bas à gauche de CATEGORY et appuyer sur [ENTER] pour transmettre tout ce qui est archivable.
12
Page 13
Préparez le séquenceur à l’enregistrement.
5
Avant de commencer le Bulk Dump, coupez la fonc­tion MIDI THRU (“Patch Thru” ou “MIDI Echo”) du séquenceur, faute de quoi, il renverra immédiatement tous les blocs de données à l’AW4416, ce que ce der­nier n’apprécierait guère.
Amenez le curseur sur le bouton TRANS-
6
MIT et appuyez sur [ENTER].
Le transfert de bloc de données commence. L’écran affiche les données en cours de transmis­sion.
Nouvelle fonction: MIDI Remote
La nouvelle fonction MIDI Remote vous permet de vous servir des curseurs 1~16 et des touches [ON] 1~16 pour piloter un appareil MIDI externe.
Fonction MIDI Remote
“MIDI Remote” est une fonction qui vous permet d’assigner n’importe quelle commande MIDI aux cur­seurs 1~16 et aux touches [ON] 1~16. Chaque fois que vous actionnez un des curseurs ou une des tou­ches [ON], vous transmettez une commande. Voici les commandes MIDI que vous pouvez assigner aux curseurs et aux touches [ON].
Idée
Tant que cette fenêtre est affichée, vous pouvez inter­rompre la transmission en appuyant sur [ENTER].
•Le paramètre INTERVAL vous permet de déterminer la longueur des pauses insérées entre les blocs de données. Si le séquenceur s’étrangle parce qu’il ne parvient pas à gérer la masse de données qui arrive, augmentez cette valeur.
•Le temps que prend la transmission dépend de la catégorie sélectionnée et du type de données. Les données automix notamment sont particulièrement importantes et prennent du temps.
Pour charger ensuite un bloc de données
7
du séquenceur, appuyez sur [MIDI] [F1]
(MIDI Setup 1).
La page MIDI Setup 1 de l’écran MIDI apparaît.
Amenez le curseur sur le bouton RX (récep-
8
tion) du cadre BULK et appuyez sur [ENTER] pour activer ce bouton.
L’ AW4416 est prêt à recevoir des blocs de don­nées MIDI.
Commandes pouvant être assignées aux curseurs
Vous pouvez assigner aux curseurs des commandes MIDI réglables en continu sur une plage de 0~127. Vous pouvez ainsi utiliser la commande de contrôle CC07 et lui attribuer n’importe quelle valeur entre “0” et “127” avec le curseur. Vous pourriez ainsi piloter le volume d’un module, par exemple.
Commande de contrôle CC07
Transmise
Valeur= 127
Valeur= 0
Commandes pouvant être assignées aux touches
[ON]
Les touches [ON] se prêtent bien aux commandes MIDI qui n’ont que deux possibilités: “activé” (127) et “coupé” (0). Si vous assignez la commande de con­trôle CC64 (Hold) à une touche [ON], celle-ci fait office de pédale forte (de maintien) qui est “enfoncée” lorsque la touche est allumée et “relâchée” lorsque la touche est éteinte.
Arrêtez l’enregistrement ou la reproduction
9
sur l’AW4416 et lancez sur le séquenceur la reproduction du morceau avec les données Bulk Dump.
Dès que l’AW4416 a reçu toutes les données, la mémoire correspondante est actualisée. Les don­nées qui s’y trouvaient sont effacées.
[Référence]
Pour en savoir plus sur la page Bulk Dump, voyez page 31.
Commande de
contrôle 64
(valeur=127)
Transmission Transmission
ON ONON
Commande de contrôle 64 (valeur=0)
13
Page 14
AW4416 Version 2.0 Supplément
Ce mode d’utilisation n’est qu’une possibilité. Vous pouvez aussi préprogrammer une touche [ON] pour qu’elle envoie une valeur donnée lorsqu’elle est acti­vée (allumée). Vous pourriez ainsi attribuer le numéro de programme MIDI “1” à une touche [ON]. Il suffit alors d’actionner cette touche pour transmettre le changement de programme.
Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour afficher l’écran REMOTE.
Changement de
programme 1
Transmission Transmission
ON ON ONON ON
Changement de
programme 1
Réglages MIDI Remote prépro-
grammés
Si vous n’avez pas encore changé les réglages MIDI Remote, certains curseurs et touches [ON] peuvent être utilisés pour le pilotage à distance car des fonc­tions leur sont déjà assignées. Voici comment utiliser ces réglages MIDI Remote par défaut.
Idée
Vous trouverez les assignations usine des curseurs et des touches [ON] page 35.
Branchez le connecteur MIDI OUT/THRU
1
de l’AW4416 au connecteur MIDI IN de l’appareil externe.
Assurez-vous alors que le connecteur OUT/ THRU de la page MIDI Setup 2 est sur “OUT.”
Appuyez sur la touche [MIDI].
2
L’écran MIDI apparaît.
pour la fonction MIDI Remote à la
La couche de mixage sélectionnée jusqu’à pré­sent est annulée et une couche spéciale de mixage appelée Remote A/Remote B entre en vigueur. Remote A et Remote B sont des couches de mixage qui vous permettent d’utiliser les cur­seurs 1~16 et les touches [ON] 1~16 pour trans­mettre des messages MIDI. Les réglages et les opérations se font aux quatre pages suivantes.
Remote A 1-8
Assignation de messages MIDI aux curseurs 1~8/ touches [ON] 1~8 Remote A.
Remote A 9-16
Assignation de messages MIDI aux curseurs 9~16/touches [ON] 9~16 Remote A.
Remote B 1-8
Assignation de messages MIDI aux curseurs 1~8/ touches [ON] 1~8 Remote B.
Remote B 9-16
Assignation de messages MIDI aux curseurs 9~16/touches [ON] 9~16 Remote B.
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
3
appuyez sur la touche [F1] pour changer les onglets.
Aux diverses pages de l’écran MIDI, la partie inférieure affiche des onglets tant que vous main­tenez la touche [SHIFT] enfoncée, comme illus­tré ci-dessous.
14
Actionnez une des touches [F1]~[F4] pour
4
sélectionner la couche de mixage voulue.
Si vous appuyez sur les touches [F1]/[F2], vous pouvez travailler avec Remote A. Si vous appuyez sur les touches [F3]/[F4], vous pouvez travailler avec Remote B. (L’écran donné en exemple ci-dessus affiche la page Remote A 1-8.)
Dans le cadre Remote A à droite de l’écran,
5
amenez le curseur sur les boutons DISABLE pour 1-8/9-16 et appuyez sur [ENTER].
L’indication du bouton se mue en “ENABLE” et les curseurs et touches [ON] correspondants sont activés pour la fonction MIDI Remote.
Si vous activez les boutons 1-8 et 9-16 (“ENA­BLE”), vous pouvez vous servir de tous les cur­seurs et de toutes les touches de la couche.
Page 15
Actionnez les curseurs 1~16/les touches
1
2
3
6
[ON] 1~16.
Ces commandes envoient les messages MIDI qui leur sont assignés ainsi que les valeurs program­mées via le connecteur MIDI OUT/THRU.
Idée
• Même lorsque l’écran REMOTE est affiché, la fonc­tion des curseurs et des touches [ON] du canal de sortie stéréo ne change pas.
•Les positions de curseurs et le statut on/off des tou­ches [ON] des écrans Remote A/Remote B peuvent être sauvegardés dans une scène.
•Vous pouvez enregistrer les mouvements des cur­seurs et des touches [ON] avec la fonction automix. Comme vous pouvez enregistrer des données auto­mix en plusieurs fois, vous pouvez commencer par toutes les commandes d’une page Remote puis envoyer celles de la page suivante, etc. Cela met en fait 32 canaux distincts (4 x 8) à votre disposition.
•Le bouton ECHO du cadre CONTROL CHANGE à la page “MIDI Setup 1” doit être désactivé car sinon, les commandes reçues sont immédiatement ren­voyées à l’appareil transmetteur, ce qu’il faut abso­lument empêcher.
•A la page “MIDI Setup 2”, veillez à régler le commu­tateur MIDI OUT/THRU sur OUT.
•Les réglages des boutons TX, RX et OMNI à la page “MIDI Setup 1” n’ont aucune incidence sur les fonc­tions MIDI Remote.
Appuyez sur la touche [MIDI].
2
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
3
actionnez la touche [F1] pour afficher l’écran REMOTE.
Appuyez sur une des touches [F1]~[F4]
4
pour afficher le curseur ou la touche [ON] devant se voir assigner une commande MIDI.
La page Remote A 1-8 est sélectionnée à titre d’exemple.
Assignation de commandes MIDI
aux curseurs
Vous pouvez assigner des commandes MIDI de maxi­mum 16 octets aux curseurs et aux touches [ON].
Cette assignation peut se faire de deux manières: soit en entrant une chaîne SysEx, soit par “apprentissage” (en reprenant les commandes reçues via MIDI IN, TO HOST ou le connecteur Option). Vous pouvez bien sûr encore modifier des commandes apprises.
Nous allons expliquer ici comment saisir un message de molette de modulation (CC01) venant d’un synthé­tiseur vers l’AW4416 et comment l’assigner ensuite au curseur voulu.
Branchez le connecteur MIDI OUT/THRU
1
de l’AW4416 au connecteur MIDI IN de l’appareil MIDI externe et le connecteur MIDI IN de l’AW4416 au connecteur MIDI OUT de l’appareil MIDI externe.
AW4416
PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION
MIDI OUT/THRU
MIDI OUTMIDI IN
MIDI IN
Clavier MIDI
A Message MIDI assigné à la touche [ON] B Message MIDI assigné au curseur C No. du canal actuellement sélectionné
Appuyez sur la touche [SEL] du canal
5
auquel vous voulez assigner une com­mande MIDI.
Les zones 1 et 2 affichent les commandes MIDI assignées au curseur et à la touche [ON] du canal en question.
15
Page 16
AW4416 Version 2.0 Supplément
Amenez le curseur sur le bouton LEARN
6
situé au-dessus de la zone de messages du curseur et appuyez sur [ENTER].
Le bouton LEARN du curseur est activé. Tant que c’est le cas, toutes les commandes de canal MIDI (Note On/Off, commandes de contrôle, change­ments de programme etc.) ou les messages SysEx que l’AW4416 reçoit via son connecteur MIDI IN sont exploités et entrés dans le cadre de mes­sages MIDI.
Idée
• Si l’AW4416 reçoit différentes commandes MIDI lorsque le bouton LEARN est activé, il ne retient que la dernière.
• En maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en appuyant sur la touche [F4], vous pouvez directe­ment activer/couper le bouton LEARN du curseur.
Voyez si une commande de contrôle est
8
arrivée dans le cadre de messages MIDI. Amenez ensuite le curseur sur le bouton LEARN et actionnez [ENTER] pour le désac­tiver.
Vous pouvez aussi le couper directement en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en appuyant sur la touche [F4].
Vérifiez si la fonction Remote de la page
9
affichée est activée (ENABLE) et actionnez le curseur auquel le message MIDI a été assigné.
Lorsque vous actionnez le curseur, des comman­des de contrôle sont transmises avec des valeurs variant sur une plage de 0 à 127.
Vous pouvez attribuer un nom au curseur
10
afin de savoir à quoi il sert. Amenez le cur­seur sur le bouton NAME EDIT du curseur et appuyez sur [ENTER].
La fenêtre de dialogue NAME EDIT apparaît.
Actionnez la molette de modulation du
7
synthétiseur.
La commande de contrôle correspondante (CC01) est alors entrée dans le cadre de messa­ges du curseur. L’octet correspondant à la valeur variable de 0~127 (le troisième octet) est entré sous la forme “FAD” pour indiquer que le cur­seur peut servir à faire varier la valeur sur une plage de 0 à 127.
Idée
•Lorsque l’AW4416 “apprend” une commande MIDI, il attribue automatiquement une valeur END à l’octet qui suit le dernier message reçu.
• Si vous vous servez du bouton LEARN pour saisir un message de canal, le canal MIDI du message sera utilisé comme canal de transmission MIDI, sans changement.
Entrez le nom voulu avec le clavier affiché à
11
l’écran, amenez le curseur sur OK et appuyez sur [ENTER].
Le nom choisi s’affiche sous le bouton du canal dans le bas de l’écran.
• Si vous essayez d’”inculquer” une commande MIDI sans valeur au curseur, aucune valeur “FAD” n’est ajoutée. Ces commandes ne peuvent pas non plus être transmises.
• Si la commande MIDI reçue contient plus de 16 octets, la fonction LEARN ne prend que les 16 pre­miers en considération. Dans ce cas, l’AW4416 n’ajoute pas d’octet END et cela signifie que cette commande ne sera de toute façon pas envoyée ulté­rieurement car elle n’a aucun sens.
16
Idée
•Les assignations et réglages de l’écran REMOTE sont sauvegardés avec le morceau sur le disque dur.
•Pour que les curseurs et les touches [ON] de la page Remote actuelle retrouvent leur assignation par défaut, appuyez sur [SHIFT] + [F5].
Page 17
Assignation de commandes
MIDI aux touches [ON]
Vous pouvez assigner une commande MIDI de votre choix à une touche [ON] afin de la transmettre lors­que vous actionnez la touche.
A titre d’exemple, nous allons vous montrer comment utiliser une pédale sustain branchée à votre synthéti­seur pour assigner une commande de maintien (Hold on: CC64 avec une valeur de 127) et une commande de relâchement (Hold off: CC64 avec une valeur de 0) à la touche [ON] 1 de la page Remote A 1-8.
Branchez une pédale sustain à votre syn-
1
thétiseur puis reliez le connecteur MIDI OUT/THRU de l’AW4416 au connecteur MIDI IN du synthétiseur et le connecteur MIDI IN de l’AW4416 au connecteur MIDI OUT du synthétiseur.
Appuyez sur une des touches [F1]~[F4]
4
pour afficher le curseur ou la touche [ON] devant se voir assigner une commande MIDI.
La page Remote A 1-8 est sélectionnée à titre d’exemple.
•Le bouton ECHO du cadre CONTROL CHANGE à la page “MIDI Setup 1” doit être désactivé car sinon, les commandes reçues sont immédiatement ren­voyées à l’appareil transmetteur, ce qu’il faut abso­lument empêcher.
•A la page “MIDI Setup 2”, veillez à régler le commu­tateur MIDI OUT/THRU sur OUT.
•Les réglages des boutons TX, RX et OMNI à la page “MIDI Setup 1” n’ont aucune incidence sur les fonc­tions MIDI Remote.
Pédale sustain
PROFESSIONAL AUDIO WORKSTATION
AW4416
Appuyez sur la touche [MIDI].
MIDI OUT/THRU
MIDI OUTMIDI IN
MIDI IN
Clavier MIDI
2
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
3
appuyez sur [F1] pour afficher l’écran REMOTE.
Appuyez sur la touche [SEL] du canal
5
auquel vous voulez assigner une com­mande MIDI.
L’écran affiche les commandes MIDI assignées au curseur et à la touche [ON] du canal en ques­tion.
Amenez le curseur sur le bouton LEARN
6
situé au-dessus de la zone de message (touche [ON]) et appuyez sur la touche [ENTER].
Idée
• Si l’AW4416 reçoit différentes commandes MIDI
• En maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et en
lorsque le bouton LEARN est activé, il ne retient que la dernière.
appuyant sur la touche [F3], vous pouvez directe­ment activer/couper le bouton LEARN de la touche [ON].
17
Page 18
AW4416 Version 2.0 Supplément
Actionnez la pédale sustain branchée à
7
votre synthétiseur.
Une commande de contrôle CC64 (Hold) avec une valeur “127” (hexadécimal: “7F”) apparaît dans la zone de message de la touche [ON].
Dans ce message, le premier octet (la première valeur des cases) correspond au canal MIDI, le second est un numéro de contrôle et le troisième donne la valeur de la commande.
Coupez le bouton LEARN et lâchez la
8
pédale sustain.
Idée
Si vous relâchez la pédale avant de désactiver le bou­ton LEARN, vous transmettez la commande CC64 avec la valeur “0” (hex.: “00”). Cela n’a toutefois pas d’importance pour les étapes suivantes.
Amenez le curseur sur le troisième octet et
9
réglez la valeur avec la molette [DATA/JOG] sur “SW”.
L’octet ayant pour valeur “SW” est alors transmis avec la valeur “127” (7F) lorsque vous activez la touche [ON] (lorsqu’elle s’allume). Dans cet exemple, des commandes Hold On et Hold Off sont donc transmises.
Vérifiez si le bouton REMOTE A affiche bien
10
“ENABLE” et actionnez la touche [ON] à laquelle la commande est assignée.
Lorsque vous enfoncez cette touche [ON], elle s’allume et l’AW4416 transmet une commande CC64 qui active la fonction Hold. Lorsque vous relâchez la touche, elle s’éteint et transmet une commande qui coupe la fonction Hold.
Idée
Le mode de fonctionnement d’une touche [ON] peut également être changé de sorte que le statut on/off change avec chaque pression sur la touche. Pour en savoir plus, voyez le bouton LATCH/UNLATCH à la page 34.
Vous pouvez attribuer un nom à la touche
11
[ON] afin de savoir à quoi elle sert. Amenez le curseur sur le bouton NAME EDIT dans le bas de l’écran et appuyez sur [ENTER].
La fenêtre NAME EDIT apparaît.
Entrez le nom voulu avec le clavier affiché à
12
l’écran, amenez le curseur sur OK et appuyez sur [ENTER].
Le nom choisi s’affiche sous le bouton du canal dans le bas de l’écran.
Idée
•Vous pouvez également appliquer la procédure décrite à l’étape 7 pour entrer tous les octets manuellement, y compris l’octet de fin, END.
• Si la touche [ON] doit toujours envoyer une valeur fixe (ne pas commuter donc), n’entrez pas “SW”.
Si vous entrez manuellement les octets de la com­mande voulue, soyez prudent: si vous vous trompez, il se peut que le curseur ou la touche [ON] en question transmette une commande MIDI au connecteur MIDI OUT ou TO HOST qui n’a ni queue ni tête et qui peut éventuellement faire des ravages chez le récepteur.
Idée
Les assignations et réglages de l’écran REMOTE sont sauvegardés avec le morceau sur le disque dur.
[Référence]
Pour en savoir plus sur les pages Remote A 1-8/ Remote A 9-16/Remote B 1-8/Remote B 9-16, voyez page 33.
18
Page 19
Fonctions automix supplémentai­res
Avec l’ajout de la fonction MIDI Remote, vous pouvez enregistrer/éditer les opérations MIDI Remote au sein d’un automix.
Enregistrer/reproduire des opé-
rations MIDI Remote avec l’auto­mix
A la page Main de l’écran AUTOMIX, véri-
1
fiez que le bouton FADER (si vous voulez enregistrer des mouvements de curseur) ou le bouton CH ON (pour enregistrer des opérations de touche [ON]) est activé dans la section OVERWRITE.
Utilisez les touches [SEL] pour sélectionner
6
les canaux dont vous souhaitez enregistrer les opérations de curseur ou de touche [ON] et actionnez le curseur ou la touche.
Tant que l’écran REMOTE est affiché, le manie­ment des curseurs ou des touches [ON] enregis­tre les opérations dans l’automix sous forme d’événements MIDI Remote.
Arrêtez le morceau.
7
Vous quittez le mode d’enregistrement d’auto­mix; lancez la reproduction du morceau à partir du début pour vérifier l’enregistrement des opé­rations MIDI Remote.
Idée
Si nécessaire, vous pouvez changer les pages REMOTE et vous servir d’une autre couche de mixage (REMOTE A ou REMOTE B) pour enregistrer d’autres opérations MIDI Remote dans l’automix. De cette façon, vous pouvez enregistrer jusqu’à 32 canaux d’opérations de curseurs/touches [ON].
Edition pas à pas (off-line) de
l’automix
Placez l’automix en mode d’enregistre-
2
ment.
Affichez l’écran REMOTE et actionnez une
3
des touches [F1]~[F4] pour sélectionner la couche de mixage (Remote A ou Remote B) voulue.
Si vous actionnez les touches [F1]/[F2], vous enregistrez des opérations Remote A; pour enre­gistrer des opérations Remote B, actionnez les touches [F3]/[F4].
Vérifiez que les deux boutons (1-8, 9-16)
4
du cadre REMOTE A ou REMOTE B sont sur ENABLE.
Affichez la page “Event List” de l’écran
1
AUTOMIX.
Dans la zone OVERWRITE, amenez le cur-
2
seur sur le bouton FADER (pour éditer des opérations de curseur) ou sur le bouton CH ON (pour éditer des opérations de touche [ON]) et appuyez sur la touche [ENTER].
Seules les opérations de curseur ou de la touche [ON] apparaissent dans la liste d’événements. (Les événements MIDI Remote n’apparaissent pas encore).
Si les boutons 1-8 ou 9-16 affichent DISABLE, les cur­seurs et touches [ON] ayant ces numéros resteront sans effet.
Lancez la reproduction du morceau.
5
19
Page 20
AW4416 Version 2.0 Supplément
Amenez le curseur sur le bouton REMOTE
3
situé à droite de la liste d’événements et appuyez sur la touche [ENTER].
La liste d’événements affiche uniquement les événements MIDI Remote (les opérations de cur­seur ou de touche [ON]). Vous trouverez ci-des­sous une description des informations que donne cette page.
1 2 3
A TIME
Indique le moment auquel l’événement a été enregistré en heures/minutes/secondes/millise­condes (l’unité minimale est de 25 millisecon­des.)
B EVENT (VALUE)
Si le bouton FADER du cadre OVERWRITE est activé, les valeurs de curseur sont affichées en hexadécimal. Si le bouton CH ON du cadre OVERWRITE est activé, le statut on/off des tou­ches [ON] apparaît.
C CHANNEL
Indique la couche de mixage (Remote A/Remote B) pour cet événement et le canal (1~16) du cur­seur/de la touche [ON].
Amenez le curseur sur les colonnes TIME,
4
EVENT (VALUE) et CHANNEL de l’événe­ment à éditer et actionnez la molette [DATA/JOG] pour changer la valeur.
[Référence]
Pour en savoir plus sur l’édition pas à pas de l’automix
“Guide pratique” P.225
Pour en savoir plus sur la page “Event List” de l’écran
AUTOMIX “Guide de référence” P.122
20
Page 21
Opérations avec cartes E/S compatibles
avec le système plug-in Mini YGDAI
Les pages Plug-In 1 et Plug-In 2 ont été ajoutées pour afficher des paramètres concernant des cartes E/S compatibles avec le système plug-in Mini YGDAI. Pour afficher la page Plug-In 1, appuyez sur [AUX7]
[F5]. Pour afficher la page Plug-In 2, appuyez sur [AUX8] [F5].
Le contenu et le maniement des pages Plug-In 1/Plug­In 2 dépend du type de carte E/S installée. L’écran illustré ici est un prototype de carte plug-in Y56K DSP produit par WAVES Corporation. Pour en savoir davantage, voyez le manuel de votre carte E/S.
Pour en savoir plus sur les types de cartes E/S compati­bles avec le système plug-in Mini YGDAI, veuillez contacter un centre d’information, un revendeur agréé Yamaha ou consultez le site internet suivant:
http://www.aw4416.com/
Appuyez sur [AUX7] [F5] (ou [AUX8]
1
[F5]) pour afficher la page Plug-In 1 (ou Plug-In 2).
Affichez la page Plug-In 1 pour faire un backup de la carte E/S installée dans le connecteur option 1 (ou la page Plug-In 2 pour un backup de la carte du connecteur option 2).
Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et
2
appuyez sur [F1] (Backup).
Une fenêtre de dialogue vous permet d’effectuer la copie de backup des réglages de la carte E/S.
Idée
Les pages Plug-In 1/Plug-In 2 vous permettent d’utili­ser les fonctions BACKUP et RESTORE. Pour en savoir davantage, voyez plus bas.
Copie (backup) d’une carte E/S
Si vous avez installé une ou deux cartes E/S compati­bles avec le système plug-in MiniYGDAI, vous pouvez vous servir de deux banques de mémoires (MEM.BANK 1 / MEM.BANK 2) pour y stocker les réglages de carte E/S.
Les changements de scène de l’AW4416 sont liés à des changements de réglages des cartes E/S et lorsque vous sauvegardez la scène (ou le morceau), les régla­ges de la carte E/S installée dans le connecteur option 1 sont automatiquement copiés (backup) dans la MEM.BANK 1réglages de la carte E/S installée dans le connecteur option 2 sont automatiquement copiés (backup) dans la MEM.BANK 2.
Si nécessaire, vous pouvez cependant effectuer ce backup manuellement. Cela vous permet de sauve­garder les réglages de la carte E/S 1 dans la MEM.BANK 2 (ou vice versa).
Amenez le curseur sur le bouton
3
MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 et appuyez sur [ENTER].
Choisissez MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 pour sélectionner la banque de destination du backup (1 ou 2). Si la banque contient déjà des données, le nom de la banque apparaît. Sinon, “NO DATA!” s’affiche.
Le nom de la banque est assigné automatiquement en fonction du type de carte E/S installée. Il est impossi­ble de changer ce nom.
Pour exécuter le backup, amenez le curseur
4
sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER].
Les réglages de la carte E/S sont sauvegardés dans le morceau actuel.
21
Page 22
AW4416 Version 2.0 Supplément
Renvoi des réglages sur la carte E/S
Lorsqu’une scène de l’AW4416 est chargée (ou lorsqu’un morceau est chargé), les réglages de la ban­que MEM.BANK 1 sont automatiquement renvoyés à la carte E/S du connecteur option 1 et ceux de la ban­que MEM.BANK 2 sont renvoyés à la carte E/S du connecteur option 2.
Si nécessaire, vous pouvez cependant effectuer ce renvoi manuellement. Cela vous permet de renvoyer les réglages de la mémoire MEM.BANK 1 à la carte E/ S 2 (ou vice versa).
Appuyez sur [AUX7] [F5] (ou [AUX8]
1
[F5]) pour afficher la page Plug-In 1 (ou Plug-In 2).
Affichez la page Plug-In 1 pour renvoyer les don­nées de la carte E/S installée dans le connecteur option 1 (ou la page Plug-In 2 pour renvoyer les données de la carte du connecteur option 2).
En l’occurrence, vous devez choisir une banque qui contient des données pour une carte E/S de même type que la carte de destination. Si la carte source est d’un type différent, il ne peut pas y avoir de renvoi des données.
Pour exécuter l’opération Restore, amenez
4
le curseur sur le bouton OK et appuyez sur la touche [ENTER].
Les réglages sauvegardés sont renvoyés à la carte E/S.
Maintenez la touche [SHIFT] et appuyez
2
sur la touche [F2] (Restore).
Une fenêtre de dialogue vous permet d’effectuer le renvoi des réglages de la carte E/S.
Amenez le curseur sur le bouton
3
MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 et appuyez sur [ENTER].
Choisissez MEM.BANK 1 ou MEM.BANK 2 pour sélectionner la banque source du renvoi des don­nées (1 ou 2). Si la banque contient déjà des données, le nom de la banque apparaît. Sinon, “NO DATA!” s’affiche.
22
Page 23
Référence
Cette section décrit toutes les fonctions des pages qui ont été ajoutées dans la version 2.0 de l’AW4416.
Ecran QUICK REC
Page Quick Rec 2
Assignation visuelle des sources d’entrée aux pistes
Fonction
Vous pouvez assigner individuellement seize sources aux pistes 1~16 et effectuer des régla­ges pour l’enregistrement simultané en une opération.
Touches utilisées
• [QUICK REC] [F2] (Quick Rec 2)
• Appuyez sur la touche [QUICK REC] jusqu’à ce que la page ci-contre apparaisse.
Avec la souris
Bouton M bouton QREC Onglet Quick
Rec 2
Paramètres
D MIX.CH (canaux Mixer)
Ce cadre affiche les sources assignées aux canaux d’entrée 1~16. L’icône (jack) affichée à droite de ce cadre indique la sortie directe de chaque canal.
Si vous amenez le curseur sur l’icône jack et appuyez sur [ENTER], vous contrastez (et sélec­tionnez) le canal d’entrée de cette ligne. Si vous amenez le curseur sur un canal sélectionné et appuyez une fois de plus sur la touche [ENTER], la sélection est annulée.
Pour sélectionner une source parmi les suivantes, déplacez le curseur jusqu’à la case de valeur numérique de chaque canal d’entrée et tournez la molette [DATA/JOG]:
• AD 1–AD 8.....Signaux des entrées INPUT 1~8
• SL1-1–SL1-8 ...Entrées 1~8 d’une carte E/S (con-
necteur Option 1)
3 2 4 5
1
6 7
• SL2-1–SL2-8 ... Entrées 1~8 d’une carte E/S (con­necteur Option 2)
• DIN L/DIN R....... Canaux L/R de l’entrée DIGI-
TAL STEREO IN
• SMP 1–SMP 8...... Pads d’échantillon 1~8
• MET..................... Métronome interne
E Câbles de connexion
Les câbles de connexion virtuels montrent com­ment les sorties directes des canaux d’entrée 1~16 (colonne MIX. CH) sont reliées aux entrées Recor­der 1~16 (colonne REC. TR).
Pour brancher un câble de connexion, amenez le curseur sur un jack de la colonne MIX. CH et appuyez sur la touche [ENTER]. Amenez ensuite le curseur sur un jack de la colonne REC.TR et appuyez sur [ENTER]. (Vous pouvez également inverser cet ordre).
Pour annuler une connexion individuelle, servez­vous du bouton CLEAR (6). Pour annuler toutes les connexions, utilisez le bouton ALL CLEAR (5).
23
Page 24
Ecran QUICK REC
• Il est possible de relier un seul canal d’entrée à plu­sieurs pistes. Cependant, il est impossible de relier plusieurs canaux d’entrée à une seule piste.
•Vous pouvez utiliser jusqu’à 16 câbles de connexion. Lorsque vous avez établi seize connexions, vous ne pouvez plus en créer de nouvelle, à moins d’en sup­primer une ancienne.
F Bouton CURRENT/FLAT
Ce bouton permet de spécifier si les réglages des canaux d’entrée correspondants doivent être ini­tialisés lors de l’exécution de Quick Rec. Amenez le curseur sur le bouton et appuyez sur la touche [ENTER] pour alterner entre les deux réglages sui­vants.
FLAT
L’exécution de Quick Rec charge les réglages de canal de la Library 01 pour les canaux d’entrée ayant une connexion et initialise ainsi les paramè­tres.
CURRENT
L’exécution de Quick Rec ne change pas les régla­ges de canaux d’entrée. Seul le routage est modi­fié.
• Si le bouton CURRENT/FLAT est sur FLAT, les réglages des canaux d’entrée ayant une con­nexion sont ramenés à leurs valeurs par défaut.
•Les canaux d’entrée/pistes (canaux monitor) qui n’ont pas été connectés à la page Quick Rec 2 ne sont pas affectés.
•Lorsque vous accédez à la page Quick Rec 2, les câbles de connexion sont affichés en fonction des derniers réglages effectués. Cependant, si vous avez modifié les connexions d’entrée ou de pistes Recor­der à un autre écran, l’affichage des connexions peut ne pas refléter le flux réel des signaux.
G REC.TR (pistes Recorder)
Cette colonne affiche les connexions des pistes 1~16 (Tr 1–16). L’icône (jack) affichée à gauche du cadre indique l’entrée de chaque piste.
Si vous amenez le curseur sur l’icône jack et appuyez sur [ENTER], vous contrastez (et sélec­tionnez) la piste de cette ligne. Si vous amenez le curseur sur une piste sélectionnée et appuyez une fois de plus sur la touche [ENTER], la sélection est annulée.
H Bouton ALL CLEAR
Ce bouton annule toutes les connexions.
I Boutons CLEAR
Ce bouton annule la connexion de la piste en question.
J Bouton EXECUTE
Si vous amenez le curseur sur ce bouton et appuyez sur la touche [ENTER], les connexions établies à la page Quick Rec 2 entrent en vigueur.
Les canaux d’entrées/pistes reliés par des câbles de connexion changent alors comme suit:
• Le flux du signal des canaux d’entrée et des pis­tes en question change en fonction des con­nexions établies à la page Quick Rec.
• Les assignations au bus stéréo sont coupées de force pour les canaux d’entrées dotés d’un câble de connexion.
• La mémoire de canal numéro 01 est chargées pour les canaux monitor des pistes connectées par un câble et les paramètres de mixage seront ramenés à leur valeur par défaut.
•Toutes les pistes correspondantes seront en mode de préparation à l’enregistrement.
24
Loading...