Yamaha AS60-112T User Manual

POWERED SPEAKER HAUT-PARLEUR ALIMENTÉ AKTIVLAUSPRECHER ALTAVOZ INTEGRADO ALTOPARLANTE ATTIVO ACTIEVE LUIDSPREKER
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Manuale di Istruzioni
Handleiding

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING- When using any electrical or electronic product,
basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply.
2. Do not attempt to service this product beyond that de-
scribed in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4. DANGER-Grounding Instructions: This product must be
grounded and therefore has been equipped with a three pin attach­ment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommo­date this type plug, contact an electrician to have the outlet re­placed in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!
8. This product was NOT designed for use in wet/damp loca-
tions and should not be used near water or exposed to rain. Ex­amples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement.
9. This product should be used only with the components
supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
10. The power supply cord (plug) should be disconnected from
the outlet when electronic products are to be left unused for ex­tended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity.
11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12. Electrical/electronic products should be serviced by a quali-
fied service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change
in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
5. WARNING: Do not place this product or any other ob-
jects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connect­ing cords of any kind. The use of an extension cord is not recom­mended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6. Ventilation: Electronic products, unless specifically de-
signed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7. Temperature considerations: Electronic products should be
installed in locations that do not seriously contribute to their oper­ating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
13. This product, either alone or in combination with an ampli-
fier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
14. Some Yamaha products may have benches and/or acces-
sory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are de­signed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
3
Thank you for purchasing a Yamaha AS60-112T Powered Speaker.
Designed for use with the Yamaha Silent String Instruments, the AS60-112T is equipped with a built-in 60-watt power amplifier which powers a 30cm speaker and dome tweeter. Thorough consideration was given to frequency range, characteristics and resonance when designing the AS60-112T to deliver maximum expression from string instru­ments like the Silent Violin, Viola, and Cello. When used in combination with the Yamaha AG-Stomp, you can make a creative sound system that delivers tremendous potential from the string instruments. The AS60-112T is also equipped with a LINE OUT jack, which allows you to connect multiple AS60-112Ts to create 120-watt or 180-watt high power systems.
To get the best results and longest life out of your AS60-112T, we recommend that you carefully read this manual, and keep it in a safe place for future reference.

Specifications

Output Power 60 Wrms Speakers 30 cm x 1, Dome Tweeter x 1 Controller/Switch VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, EQ ON/OFF, POWER Connection Jacks INPUT : Standard Phone Mono Jack
LINE OUT : Standard Phone Mono Jack
Input Level/Impedance INPUT : 0 dBm / 100 k Output Level/Impedance LINE OUT : 0 dBm / 1 k Power Requirements U.S. and Canadian models : 120 V, 60 Hz
General model : 230 V, 50 Hz
Power Consumption 70 W Dimensions (W x H x D) 513 x 491 x 291 mm (20.2” x 19.3” x 101.5”) Weight 15.0 kg (33 lbs 1 oz)
* Specifications and external appearance are subject to change without notice.
4

Precautions

Avoid using your amplifier in the following locations to prevent
possible damage:
• In direct sunlight or next to heating equipment.
• Extremely cold or hot locations.
• Locations exposed to high humidity or excessive dust.
• Locations subject to strong shocks or vibration.
Before making any connections, make sure that the power on the
amplifier and any external devices is switched OFF.
To protect the speaker from possible damage, always set the
VOLUME knob to “0” before switching the power ON/OFF.
When connecting a speaker to this unit make sure to turn OFF the
power first.
Do not apply excessive force to the switches and controls.
Your Yamaha powered speaker is a precision musical instrument.
Handle it with care and avoid dropping or bumping it.
Operating temperatures will rise during use. Make sure the ampli-
fier is used in a well-ventilated area. The AS60-112T should be
placed in a position were there is at least 30cm (12”) clearance
from the wall on the sides, top and back of the amplifier.
For safety, always remove the power plug from the AC wall outlet
if there is any danger of lightning striking in your area.
Keep the amplifier away from neon signs or fluorescent lighting to
prevent noise pickup.
To prevent damage and possibly electrical shock, never open the
case and tamper with the internal circuitry.
Never use benzene, thinner or other volatile liquids for cleaning, as
these chemicals may cause damage or discoloration to the finish.
Always use a dry, soft cloth to wipe off dust and dirt.

Nomenclature

Control Panel

q w e r t y
q INPUT Jack (INPUT)
This is the AS60-112T’s INPUT jack. Connect the instrument or the output from an external device to this jack. When using the Silent Violin, Viola, or Cello, use a standard monaural plug cable to connect the LINE OUT jack on the instrument to this jack.
* Before making any connections, make sure that the power switch is set to
OFF.
w Volume Control (VOLUME)
Controls the volume of the speaker.
e Equalizer Switch (EQ ON/OFF)
This is the ON/OFF switch for the equalizer circuit (TREBLE, MIDDLE, BASS). Set to ON (>), the equalizer circuit is active and the three knobs r can be used to adjust their respective frequencies. Set the switch to OFF (?) if you want to produce only the direct sound created by the instrument or external device, with no additional alteration.
r Equalizer Controls (TREBLE, MIDDLE, BASS)
Controls the level of their respective frequencies. TREBLE (high fre­quencies), MIDDLE (middle frequencies), BASS (low frequencies). When set to “0”, the tone will be flat, rotate the knob to the left (minus) to cut the frequency, and rotate to the right (plus) to boost the frequency.
t Expansion Output Jack (LINE OUT)
The signal received via the INPUT jack is transmitted from this jack al­though with its impedance converted (the signal also bypasses the equal­izer circuit). When adding another powered speaker unit, such as an­other AS60-112T, connect the additional unit to this jack.
y Power Switch & Lamp (POWER)
This is the AS60-112T’s power switch. When the switch is depressed, the lamp next to the switch will light.
* To protect the speaker from damage, always make sure that the Volume
Control w is set to “0” before the power is switched ON/OFF.
5

How to use the AS60-112T

AS60-112T
INPUT
LINE OUT
AS60-112T
INPUT
INPUT
LINE OUT
LINE OUT
AS60-112T
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUT
INPUT
LINE OUT
OUTPUT R
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUTINPUT
LINE OUT
AS60-112T
Before making any connections, make sure that the power is
switched OFF on the AS60-112T and all other devices.

Connecting a Silent Violin/Viola/Cello

Use a standard monaural plug cable to connect the LINE OUT jack on the Yamaha Silent String Instrument (Silent Violin, Silent Viola, Silent Cello) to the INPUT jack on the AS60-112T to create a 60W amplifier system.
* If the sound is distorted, adjust the volume on the instrument.
Silent Violin Silent Viola Silent Cello

Connecting an AG-Stomp* (Monaural)

* sold separately
The Yamaha AG-Stomp is a guitar pre-amplifier system with built-in ef­fects. Use a standard monaural plug cable to connect the LINE OUT jack on the Yamaha Silent String Instrument to the INPUT jack on the AG-Stomp. Next, use another standard monaural plug cable to connect the OUT­PUT L/MONO jack on the AG-Stomp to the INPUT jack on the AS60­112T. In this setup you can use the AG-Stomp to add effects such as Chorus, Reverb, etc. to the string instrument, or to prevent feedback during performance.

Connecting an AG-Stomp* (Stereo)

* sold separately
Since the AG-Stomp is equipped with stereo outputs, you can set up a stereo amplifier system by connecting one AS60-112T to the AG-Stomp’s OUTPUT L/MONO jack, and another AS60-112T to the OUTPUT R jack. This setup delivers greater expansiveness from effects like Stereo Cho­rus, etc. All connections should be made using standard monaural plug cables.
L Side R Side

Connecting Multiple AS60-112Ts

Connect the LINE OUT jack on one AS60-112T to the INPUT jack on another AS60-112T to create a high power 120W amplifier system. You can increase the amount of power by connecting a third or fourth unit to the system in the same manner.
6
HAUT-PARLEUR ALIMENTÉ
Nous vous remercions d’avoir choisi le haut-parleur alimenté Yamaha AS60-112T.
Conçu pour être utilisé avec les instruments à cordes de la série Silent Yamaha, le haut-parleur AS60-112T est équipé d'un amplificateur d'alimentation de 60 watts incorporé capable d'alimenter un haut-parleur de 30cm et un haut-parleur aigu en dôme. Une considération minutieuse a été réservée à la gamme de fréquences, aux caractéristiques et à la résonance lors de la conception du AS60-112T afin qu'il puisse délivrer une expression maximale des instruments à cordes tels que les instruments Silent Violin, Silent Viola, Silent Cello. Quand il est utilisé en combinaison avec le Yamaha AG-Stomp vous pouvez créer une sonorisation créative délivrant d'incroya­bles possibilités des instruments à cordes. Le haut-parleur AS60-112T est également équipé d'une prise de sortie LINE OUT qui vous permet de raccorder plusieurs AS60­112T à votre système et créer ainsi des systèmes à grande puissance de 120 watts voire de 180 watts.
Pour avoir la certitude d’obtenir les meilleurs résultats possibles et d’assurer à votre AS60-112T une longévité optimale, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi et par ailleurs, de le conserver dans un endroit sûr à des fins de consultation ultérieure.

Fiche technique

Puissance de sortie 60 watts efficaces Haut-parleur 30 cm: 1, Haut-parleur aigu en dôme: 1 Contrôleur / Commutateurs VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, EQ ON/OFF, POWER Prises de raccordement INPUT : prises de téléphone standard mono
LINE OUT : prises de téléphone standard mono
Niveau d’entrée / d’impédance INPUT : 0 dBm / 100 k-ohms Niveau de sortie / d’impédance LINE OUT : 0 dBm / 1 k-ohms Conditions d’alimentation Modèles pour les États-Unis et le Canada : 120 V, 60 Hz
Modèle général : 230 V, 50 Hz
Puissance consommée 70 W Encombrement 513 (largeur) x 491 (hauteur) x 291 (profondeur) mm Poids 15,0 kg
* Sous réserve de modification des renseignements techniques et de l’aspect extérieur sans préavis.
7

Précautions d’usage

Pour éviter tout risque d’endommagement de votre amplificateur, évitez de vous en servir dans les endroits mentionnés ci-dessous :
• En plein soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Dans les lieux à température extrême, basse comme élevée.
• Dans les lieux à très forte humidité ou excessivement poussérieux.
• Dans les lieux soumis à des chocs violents ou de fortes vibra-
tions.
Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimenta­tion du AS60-112T et de tous les appareils extérieurs est bien coupée.
Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage de niveau de sortie VOLUME sur “0” avant de mettre l’appareil sous tension ou de l’arrêter.
N’oubliez pas de couper l’alimentation de l’amplificateur au préala­ble avant de raccorder un haut-parleur.
Ne forcez jamais sur les commutateurs et les commandes de réglage.
Votre haut-parleur alimenté Yamaha est un instrument musical de haute précision. Vous devez le manipuler délicatement et surtout éviter de le buter voire de le laisser tomber par terre.
Notez que la température des appareils croît au fur et à mesure de leur utilisation. Par conséquent, vous devez vous assurer que l’amplificateur est utilisé dans un endroit bien aéré. Le AS60-112T doit être disposé de telle sorte qu’un espace d’au moins 30 cm soit aménagé entre le mur et l’appareil, autant sur les côtés, au-dessus que derrière l’amplificateur.
Par mesure de sécurité, premez toujours la précaution de débran­cher la prise d’alimentation secteur de la prise murale utilisée pour l’alimentation si la foudre risque de tomber dans la région où vous utilisez votre instrument.
Éloignez l’amplificateur des enseignes lumineuses au néon ou des dispositifs d’éclairage à lampes fluorescentes afin de ne pas re­cueillir de parasites.
Pour éviter tout risque d’endommagement voire d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret ni ne modifiez les circuits internes.
N’utilisez jamais de benzène, diluant chimique ou autres produits volatiles pour effectuer l’entretien de l’appareil car ceci aurait pour effet de l’endommager voire de provoquer une décoloration de la finition extérieure. L’accumulation de poussière et les taches doi­vent être retirées de l’appareil avec un morceau d’étoffe sec et souple.

Nomenclature

Panneau de commande

q w e r t y
q Prise jack d’entrée INPUT (INPUT)
Il s'agit ici de la prise d'entrée INPUT du AS60-112T. Raccordez l'instrument ou la sortie provenant d'un appareil externe à cette prise. Quand vous utilisez les instruments Silent Violin, Silent Viola, Silent Cello, utilisez un câble à prise monaurale standard pour raccorder la prise LINE OUT de l'instrument à cette prise.
* N’oubliez pas de placer l’interrupteur d’alimentation en position OFF avant
de faire des branchements.
w Potentiomètre de réglage de volume (VOLUME)
Permet d’ajuster le volume du haut-parleur.
e Commutateur de correction (EQ ON/OFF)
Il s’agit du commutateur marche-arrêt du circuit de correction (TREBLE, MIDDLE, BASS). Enclenché en position ON (>), le circuit de correc­tion est activé de sorte que les trois potentiomètres de réglage r adja­cents peuvent être utilisés pour ajuster les fréquences respectives. Positionnez le commutateur sur désactivé (OFF) (?) si vous voulez reproduire uniquement le son direct créé par l'instrument ou par un ap­pareil externe, sans y apporter de modification supplémentaire.
8
r Commandes de correction de tonalité
(TREBLE, MIDDLE, BASS)
Ils permettent d’ajuster le niveau de leurs fréquences respectives. TREBLE (pour les fréquences élevées), MIDDLE (pour les fréquences intermédiaires) et BASS (pour les basses fréquences). Le positionnement des potentiomètres de réglage sur “0” produit un son linéaire, une rota­tion du potentiomètre vers la gauche (dans le sens de la réduction) coupe les fréquences et une rotation du potentiomètre vers la droite (dans le sens de l’accroissement) amplifie les fréquences.
t Prise de sortie d’expansion (LINE OUT)
Les signaux reçus par l’intermédiaire de la prise INPUT sont transmis par cette prise jack bien que son impédance soit convertie (le signal passe en dérivation du circuit de correction). Si un autre haut-parleur est ajouté au système tel qu’un autre haut-parleur AS60-112T, le haut­parleur supplémentaire doit être raccordé à cette prise.
y Interrupteur d’alimentation et témoin (POWER)
Il s'agit ici de l’interrupteur d’alimentation du AS60-112T. Lorsque l’inter­rupteur est enfoncé, le témoin placé près de l’interrupteur s’allume.
* Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-
parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage volume w sur
“0” avant de mettre l’appareil sous tension ou de l’arrêter.

Comment utiliser le AS60-112T

AS60-112T
INPUT
LINE OUT
AS60-112T
INPUT
INPUT
LINE OUT
LINE OUT
AS60-112T
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUT
INPUT
LINE OUT
OUTPUT R
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUTINPUT
LINE OUT
AS60-112T
Avant d'effectuer le moindre raccordement, assurez-vous que l'ali-
mentation du AS60-112T et de tous les autres appareils est coupée.

Raccordement d'un Silent Violin, Viola ou Cello

Utilisez un câble à prise monaurale standard pour raccorder la prise LINE OUT de l'instrument à cordes Yamaha Silent (Silent Violin, Silent Viola, Silent Cello) à la prise INPUT du AS60-112T de manière à consti­tuer un système amplificateur de 60 W.
* Si le son est déformé, réglez le volume sur l'instrument.
Silent Violin Silent Viola Silent Cello

Raccordement d'un AG-Stomp* (monaural)

* Vendu séparément
Le Yamaha AG-Stomp est un système préamplificateur de guitare à ef­fets incorporés. Utilisez un câble à prise monaurale standard pour raccorder la prise LINE OUT de l'instrument à cordes Yamaha Silent à la prise INPUT du AG-Stomp. Ensuite, utilisez un autre câble à prise monaurale standard pour raccorder la prise OUTPUT L/MONO du AG-Stomp à la prise INPUT du AS60-112T. Avec cette configuration, vous pouvez utiliser le AG-Stomp pour ajouter des effets tels que les effets de Chorus, Reverb, etc., à l'instrument à cordes ou pour empêcher qu'un effet de Larsen se pro­duise pendant l'interprétation.

Raccordement d'un AG-Stomp* (stéréo)

* Vendu séparément
Étant donné que le AG-Stomp est équipé de prises de sortie stéréo, vous pouvez constituer un système amplificateur stéréo en raccordant un AS60-112T à la prise OUTPUT L/MONO du AG-Stomp et un autre AS60-112T à la prise de sortie OUTPUT R. Cette configuration offre une plus grande capacité d'expansion des effets tels que Chorus Stereo, etc. Tous les branchements doivent être faits en utilisant des câbles à prise monaurale standard.
Côté gauche Côté droit

Raccordement de plusieurs AS60-112T

Raccordez la prise LINE OUT d'un AS60-112T à la prise INPUT d'un autre AS60-112T pour constituer un système amplificateur à grande puis­sance de 120 W. Vous pouvez augmenter la capacité de puissance en raccordant un troisième ou un quatrième haut-parleur au système en procédant de la même manière.
9
AKTIVLAUTSPRECHER
Zunächst einmal vielen Dank für den Kauf des Aktivlautsprechers AS60-112T von Yamaha.
Der AS60-112T, der speziell für den Einsatz mit Yamahas Silent String-Instrumenten entwickelt wurde, verfügt über eine eingebaute 60-Watt-Endstufe, die einen 30-cm-Laut­sprecher und einen Kalottenhochtöner ansteuert. Bei der Entwicklung des AS60-112T wurden Faktoren wie Kennlinie, Frequenzumfang und Resonanz besonders berücksich­tigt, damit der Ton von Saiteninstrumenten wie Silent Violin, Silent Viola und Silent Cello mit maximaler Expression wiedergegeben wird. Bei Kombination mit dem Yamaha AG­Stomp erhalten Sie ein kreatives Sound-System, das den Saiteninstrumenten ein beein­druckendes Potential verleiht. Der AS60-112T verfügt darüber hinaus auch über eine LINE OUT-Buchse, über die mehrere AS60-112T zur Einrichtung leistungsstarker Beschallungssysteme mit 120 oder 180 Watt zusammengeschaltet werden können.
Damit Sie das Leistungspotential voll nutzen können und lange Freude an Ihrem AS60­112T haben, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung gut durchzulesen und da­nach an einem sicheren Platz aufzubewahren.

Technische Daten

Ausgangsleistung 60 W Lautsprecher 30 cm x 1, Kalottenhochtöner x 1 Regler/Schalter VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, EQ ON/OFF, POWER Buchsen INPUT : Standard-Mono-Klinkenbuchsen
LINE OUT : Standard-Mono-Klinkenbuchsen
Eingangspegel/-impedanz INPUT : 0 dBm / 100 k Ausgangspegel/-impedanz LINE OUT : 0 dBm / 1 k Netzanschlußwerte Modelle für USA und Kanada: 120 V, 60 Hz
Allgemeines Modell: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 70 W Abmessungen (B x H x T) 513 x 491 x 291 mm Gewicht 15,0 kg
10
* Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbilds ohne Vorankündigung vorbehalten.

Vorsichtsmaßregeln

Vermeiden Sie den Gebrauch des Verstärkers an folgenden Orten,
um eine mögliche Beschädigung zu vermeiden:
• In direkter Sonnenbestrahlung oder neben einem Heizkörper.
• An extrem kalten oder heißen Orten.
• An Orten, wo das Gerät hoher Feuchtigkeit oder übermäßiger
Staubeinwirkung ausgesetzt ist.
• An Orten, wo das Gerät starken Erschütterungen oder Vibrationen
ausgesetzt ist.
Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen, sollten Sie sich stets
vergewissern, der AS60-112T sowie alle externen Geräte
AUSgeschaltet sind.
Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie
den VOLUME-Regler auf “0”, bevor Sie das Gerät ein- oder aus-
schalten.
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschluß eines Lautsprechers
AUS.
Wenden Sie beim Betätigen der Schalter und Regler nicht zu viel
Kraft auf.
Bei Ihrem Aktivlautsprecher handelt es sich um ein Präzisions-
gerät. Behandeln Sie ihn mit entsprechender Umsicht, damit er
nicht angestoßen oder durch einen Fall beschädigt wird.
Der Verstärker erwärmt sich beim Betrieb. Achten Sie darauf, daß
das Gerät an einem gut belüfteten Platz steht. Der AS60-112T
sollte so aufgestellt werden, daß neben, vor und hinter dem Ver-
stärker jeweils mindestens 30 cm Freiraum verbleibt.
Ziehen Sie zur Sicherheit stets den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn ein Gewitter aufzieht.
Achten Sie bei Gebrauch auf ausreichenden Abstand zu
Leuchtreklametafeln oder Leuchtstofflampen, um unerwünschte
Rauscheinstreuungen zu vermeiden.
Um eine Beschädigung und einen möglichen elektrischen Schlag
zu vermeiden, öffnen Sie bitte niemals das Gehäuse und vermei-
den ein Berühren der internen Schaltungen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts niemals Benzin, Verdünner
oder andere flüchtige Flüssigkeiten, da solche Chemikalien die
Gehäuseoberfläche angreifen und verfärben können. Wischen Sie
Staub und Schmutz mit einem trockenen, weichen Lappen ab.

Teilebezeichnungen

Bedienfeld

q w e r t y
q Eingangsbuchse (INPUT)
Dies ist der Signaleingang des AS60-112T. Schließen Sie hier das Instrument an, oder verbinden Sie die Buchse mit dem Signalausgang eines externen Geräts. Zum Anschließen des Silent Violin, Silent Viola oder Silent Cello ver­wenden Sie ein handelsübliches Monokabel und verbinden die LINE OUT-Buchse des Instruments mit dieser Buchse.
* Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen von Verbindungen davon, daß
der POWER-Schalter ausgeschaltet ist (OFF).
w Lautstärkeregler (VOLUME)
Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers ein.
e Equalizer-Schalter (EQ ON/OFF)
Dies ist der Ein/Aus-Schalter für die Equalizer- bzw. Klangschaltung (TREBLE, MIDDLE, BASS). Wenn der Schalter auf ON (>) steht, ist die Equalizer-Schaltung aktiv, und Sie können mit den drei Reglern r die betreffenden Frequenzen verstärken oder abdämpfen. Stellen Sie den Schalter auf OFF (?), wenn der Klang des Instruments bzw. externen Geräts direkt, d. h. ohne Equalizer-Beeinflussung, wiedergegeben wer­den soll.
r Equalizer-Regler (TREBLE, MIDDLE, BASS)
Mit diesen Reglern können die Pegel der zugehörigen Frequenzbereiche gehoben bzw. gesenkt werden: TREBLE (Höhen), MIDDLE (Mitten), BASS (Tiefen). Bei Einstellung auf “0” ist der Frequenzverlauf “linear” (unbeeinflußt), und beim Verstellen nach links (Minus) wird die Frequenz gedämpft, beim Verstellen nach rechts (Plus) verstärkt.
t Ausgangsbuchse für Systemerweiterung
(LINE OUT)
Das über die INPUT-Buchse eingegebene Signal liegt an dieser Buchse mit umgewandelter Impedanz an (dieses Signal umgeht außerdem die Equalizer-Schaltung). Falls das System durch einen weiteren Aktiv­lautsprecher (z. B. einen zweiten AS60-112T)erweitert werden soll, schlie­ßen Sie diesen an diese Buchse an.
y Netzschalter (POWER) mit Anzeigelampe
Mit diesem Schalter wird der AS60-112T ein- und ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem Lautsprecher leuchtet die Anzeigelampe neben dem Schalter zur Bestätigung.
* Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten davon, daß der VOLUME-Regler
w
auf “0” steht, um eine Beschädigung des Lautsprechers zu vermeiden.
11

Verwendung des AS60-112T

AS60-112T
INPUT
LINE OUT
AS60-112T
INPUT
INPUT
LINE OUT
LINE OUT
AS60-112T
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUT
INPUT
LINE OUT
OUTPUT R
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUTINPUT
LINE OUT
AS60-112T
Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen, sollten Sie sich stets verge-
wissern, daß der DS60-112 sowie alle externen Geräte AUSgeschaltet sind.

Anschluß eines Silent Violin/Silent Viola/Silent Cello

Verbinden Sie die LINE OUT-Buchse am Yamaha Silent String-Instru­ment (Silent Violin, Silent Viola, Silent Cello) über ein gewöhnliches Monokabel mit der INPUT-Buchse des AS60-112T. Sie verfügen nun über ein System mit 60 W Beschallungsleistung.
* Falls Klangverzerrungen auftreten, regeln Sie die Lautstärke am Instru-
ment ein.
Silent Violin Silent Viola Silent Cello

Anschluß eines AG-Stomp* (Stereo-Konfiguration)

* separat erhältlich
Da der AG-Stomp über Stereo-Ausgangsbuchsen verfügt, können Sie auch ein Stereo-Verstärkersystem konfigurieren, indem Sie zwei AS60­112T an den AG-Stomp anschließen: einen an die OUTPUT L/MONO­Buchse und den anderen an die OUTPUT R-Buchse. Diese Konfiguration verleiht Effekten wie Stereo Chorus u. dgl. mehr Räumlichkeit. Alle Verbindungen werden mit gewöhnlichen Monokabeln hergestellt.

Anschluß eines AG-Stomp* (Mono-Konfiguration)

* separat erhältlich
Der Yamaha AG-Stomp ist ein Gitarrenvorverstärker mit eingebauten Effekten. Verbinden Sie die LINE OUT-Buchse am Yamaha Silent String-Instru­ment (Silent Violin, Silent Viola, Silent Cello) über ein gewöhnliches Monokabel mit der INPUT-Buchse des AG-Stomp. Danach verbinden Sie die OUTPUT L/MONO-Buchse am AG-Stomp mit der INPUT-Buchse des AS60-112T. Bei dieser Konfiguration können Sie den Klang des In­struments mit Effekten wie Chorus, Reverb usw. bearbeiten oder beim Spielen Feedback unterdrücken.
L-Seite R-Seite

Reihenschaltung mehrerer AS60-112T

Wenn Sie die LINE OUT-Buchse eines weiteren AS60-112T mit der INPUT-Buchse des ersten AS60-112T verbinden, erhalten Sie ein Hochleistungs-Verstärkersystem (120 W). Sie können die Leistung wei­ter ausbauen, indem Sie auf dieselbe Weise einen dritten oder vierten AS60-112T anschließen.
12
ALTAVOZ INTEGRADO
Muchas gracias por la adquisición de un altavoz integrado Yamaha AS60-112T.
El altavoz integrado AS60-112T está provisto de un amplificador incorporado de 60 vatios y de un altavoz Celestion de 30 cm. Si se conecta un AG-Stomp, un AG-100 u otro preamplificador al AS60-112T se crea un sistema de amplificador para guitarra de 60 vatios. Si se añade un AS60-112T a un AG60FX-112 se crea un sistema de amplificador de guitarra estéreo. La toma SLAVE OUT le permitirá conectar otro (o varios) AS60-112T para poder crear un sistema de 120 W o de 180 W. El AS60-112T también podrá utilizarse para actualizar sistemas existentes de amplificadores de guitarra.
Para obtener los mejores resultados y muchos años de servicio del AS60-112T, le recomendamos que lea atentamente ese manual y que lo guarde en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

Especificaciones

Potencia de salida 60 W rms Altavoz 30 cm x 1, Altavoz de graves de domo x 1 Controlador/conmutador VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, EQ ON/OFF, POWER Tomas de conexión INPUT : Toma telefónica monofónica estándar
LINE OUT : Toma telefónica monofónica estándar
Nivel de Entrada / Impedancia INPUT : 0 dBm / 100 k ohmios Nivel de Salida / Impedancia LINE OUT : 0 dBm / 1 k ohmios Fuente de Alimentación Modelos de EE.UU. y Canadá: 120V, 60Hz
Modelo General: 230V, 50Hz
Consumo 70 W Dimensiones 513 (anch) x 491 (Alt) x 291 (Prof) mm Peso 15,0 kg
* Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
13

Precauciones

Evite utilizar el amplificador en los siguientes lugares para evitar
posibles averías:
• Bajo la luz directa del sol o junto a equipos de calefacción.
• Sitios extremadamente fríos o cálidos.
• Sitios expuestos a mucha humedad o excesivo polvo.
• Sitios sujetos a fuertes vibraciones o sacudidas.
Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de que la alimen-
tación del AS60-112T y de cualquier dispositivo externo haya sido desconectada.
Para proteger el altavoz de posibles daños, ajuste siempre el
mando VOLUME a la posición “0” antes de encender o apagar la alimentación.
Al conectar un altavoz a esta unidad, primero debe desconectar la
alimentación.
No emplee demasiada fuerza con los conmutadores y controles.
Su altavoz integrado para guitarra Yamaha es un instrumento de
precisión. Trátelo con cuidado y evite que se caiga o reciba golpes.
La temperatura del amplificador se elevará cuando esté en funcio­namiento. Compruebe que se encuentra en una zona bien ventila­da. El AS60-112T deberá situarse de manera que sus paneles laterales, posterior y superior queden como mínimo a 30 cm de la pared.
Por motivos de seguridad, retire siempre el enchufe de la toma de red general de c.a. si hubiera peligro de rayos en su zona.
Mantenga el amplificador alejado de carteles luminosos o luces fluorescentes a fin de evitar que recoja ruidos.
Para impedir daños y posibles descargas eléctricas, no abra nunca el bastidor ni manipule los circuitos internos.
No utilice nunca bencina, diluyentes, u otros líquidos volátiles para realizar la limpieza, puesto que estos productos químicos pueden ocasionar daños o arruinar el acabado de la unidad. Utilice siempre un paño seco y suave para limpiar el polvo y la suciedad.

Nomenclatura

Panel de control

q w e r t y
q Toma de entrada (INPUT)
Ésta es la toma de entrada (INPUT) del AS60-112T’. Conecte el instrumento o la salida de un dispositivo externo a esta toma. Cuando emplee el Violín, Viola, o Violonchelo Silent, emplee un cable con clavija monofónica estándar para conectar la toma LINE OUT del instrumento a esta toma.
* Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de que el interruptor de la
alimentación esté en la posición OFF.
w Control de volumen (VOLUME)
Controla el volumen del altavoz.
e Interruptor del ecualizador (EQ ON/OFF)
Es el interruptor ON/OFF del circuito ecualizador (agudos (TREBLE), medios (MIDDLE), graves (BASS)). Conéctelo (ON, >) y se activará el circuito del ecualizador y podrá utilizar entonces los tres mandos r para ajustar las gamas de frecuencias respectivas. Ajuste el interruptor en la posición OFF (?) si desea reproducir sólo el sonido directo crea­do por el instrumento o dispositivo externo, sin ninguna alteración adi­cional.
14
r Controles del ecualizador (agudos, medios, graves)
(TREBLE, MIDDLE, BASS)
Controlan el nivel de sus frecuencias respectivas: TREBLE para las altas frecuencias, MIDDLE para las frecuencias intermedias, y BASS para las bajas frecuencias. Cuando se ajustan a “0”, el tono será plano, girando el mando hacia la izquierda (menos) se atenuará la frecuencia, y girándolo hacia la derecha (más) se acentuará la frecuencia.
t Toma de salida de expansión (LINE OUT)
La señal recibida por la toma INPUT se transmite desde esta toma, pero con su impedancia convertida (la señal también pasa por alto el circuito del ecualizador). Cuando se añade otro altavoz integrado, como pueda ser otro AS60-112T, se conecta la unidad adicional a esta toma.
y Interruptor y piloto de la alimentación(POWER)
Éste es el interruptor de la alimentación del AS60-112T. Cuando se pre­siona el interruptor, se enciende la luz piloto que está al lado del inte­rruptor.
* Para proteger el altavoz contra daños, asegúrese siempre que el control de
volumen w esté ajustado a “0” antes de conectar y desconectar la alimen-
tación.

Modo de empleo del AS60-112T

AS60-112T
INPUT
LINE OUT
AS60-112T
INPUT
INPUT
LINE OUT
LINE OUT
AS60-112T
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUT
INPUT
LINE OUT
OUTPUT R
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUTINPUT
LINE OUT
AS60-112T
Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese de que la alimentación se
haya desconectado en el AS60-112T y en todos los otros dispositivos.

Conexión de un Violín, Viola, o Violonchelo Silent

Emplee un cable con clavija monofónica estándar para conectar la toma LINE OUT del instrumento de cuerdas Silent Yamaha (Violín Silent, Vio­la Silent, o Violonchelo Silent) a la toma INPUT del AS60-112T para crear un sistema de amplificador de 60 W.
* Si el sonido sale distorsionado, ajuste el volumen en el instrumento.
Violín, Viola, o Violonchelo Silent

Conexión de un AG-Stomp* (monofónico)

* vendido por separado
El AG-Stomp Yamaha es un sistema preamplificador para guitarra con efectos incorporados. Emplee un cable con clavija monofónica estándar para conectar la toma LINE OUT del instrumento de cuerdas Silent Yamaha a la toma INPUT del AG-Stomp. Luego, emplee otro cable con clavija monofónica estándar para conectar la toma OUTPUT L/MONO del AG-Stomp a la toma INPUT del AS60-112T. En esta configuración, podrá utilizar el AG-Stomp para añadir efectos tales como los de Chorus (coros), Reverb (reverbera­ción), etc., al instrumento de cuerdas, o evitar la realimentación acústi­ca durante la interpretación.

Conexión de un AG-Stomp* (estéreo)

* vendido por separado
Puesto que el AG-Stomp está provisto de salidas estereofónicas, podrá configurar un sistema de amplificador estéreo conectando un AS60-112T a la toma OUTPUT L/MONO del AG-Stomp, y otro AS60-112T a la toma OUTPUT R. Esta configuración proporciona mayor amplitud de los efec­tos tales como el de Stereo Chorus (coros estéreo), etc. Todas las conexiones deben realizarse empleando cables con clavijas monofónicas estándar.
Lado izquierdo Lado derecho

Conexión de varios AS60-112T

Conecte la toma LINE OUT del un AS60-112T a la toma INPUT de otro AS60-112T para crear un sistema de amplificador de 120 W con más potencia. Podrá aumentar la cantidad de potencia conectando una ter­cera o cuarta unidad al sistema siguiendo el mismo procedimiento.
15
ALTOPARLANTE ATTIVO
Vi ringraziamo per avere acquistato questo altoparlante attivo Yamaha AS60-112T.
Progettato per l’uso con gli strumenti della serie Yamaha Silent String, l’AS60-112T incorpora un amplificatore di potenza da 60 W che alimenta un altoparlante da 30 cm ed un tweeter a cupola. La gamma di frequenza, le caratteristiche sonore e la risonanza sono state tenute nella massima considerazione durante la progettazione dell’AS60-112T in modo da permettere a strumenti come i Silent Violin, Viola e Cello di esprimersi al massimo. Se usato insieme allo Yamaha AG-Stomp, permette di libe­rare l’enorme potenziale musicale contenuto nei vostri strumenti elettrici. L’AS60­112T possiede anche una presa LINE OUT che permette di collegare a catena più AS60-112T e creare sistemi di amplificazione a 120 o 180 Watt.
Per ottenere dall’AS60-112T i migliori risultati possibile, si raccomanda di leggere completamente questo manuale e di tenerlo in un luogo sicuro per poterlo usare di nuovo al momento del bisogno.

SPECIFICHE TECNICHE

Potenza d’uscita 60 w rms Altoparlante 30 cm x 1, Tweeter a cupola x 1 Controllori/selettori VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, EQ ON/OFF, POWER Pannello posteriore INPUT : prese monofoniche standard
LINE OUT : prese monofoniche standard
Ingressi: livelli / impedenza INPUT : 0 dBm / 100 kohm Uscite: livelli / impedenza LINE OUT : 0 dBm / 1 kohm Alimentazione 230 V, 50 Hz Assorbimento 70 W Dimensioni 513 (larg.) x 491 (alt.) x 291 (prof.) mm Peso 15,0 kg
16
* Le specifiche e l’aspetto possono subire variazioni senza preavviso.

AVVERTENZE

Per prevenire possibili danni, evitare di utilizzare l’amplificatore
nelle seguenti situazioni:
• luoghi direttamente esposti al sole o accanto ad apparecchi che generano calore.
• luoghi soggetti a temperature estremamente fredde o calde.
• luoghi soggetti a livelli estremi di umidità o polvere.
• luoghi soggetti a forti urti o vibrazioni.
Prima di effettuare qualsiasi collegamento, assicurarsi che l’AS60­112T e qualunque altra apparecchiatura esterna siano spenti.
Per proteggere gli altoparlanti da possibili danni, impostare sempre la manopola VOLUME su “0” prima di accendere o spegnere l’ap­parecchio.
Prima di collegare/scollegare un altoparlante assicurarsi di spegne­re l’apparecchio.
Non applicare eccessiva forza ai controlli ed agli interruttori.
Questo diffusore attivo è uno strumento di precisione. È necessario
maneggiarlo con cura ed evitare cadute e maltrattamenti.
Durante l’utilizzo, il livello di temperatura tenderà ad alzarsi. Assi­curatevi che l’amplificatore venga usato in un luogo ben ventilato. L’AS60-112T dovrebbe essere posizionato ad una distanza minima dal muro di 30cm per ogni lato.
Per sicurezza, staccare sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente alternata in caso di fulmini.
Per evitare di captare rumori indesiderati, posizionare l’amplificato­re lontano da illuminazioni al neon e luci fluorescenti.
Per evitare danni e rischi di scossa elettrica, non aprire in nessun caso l’apparecchio per accedere ai circuiti interni.
Non utilizzare mai per la pulizia benzene o solventi: gli agenti chimici contenuti possono causare alla verniciatura danni o perdita di colore. Usare sempre un panno soffice e asciutto per rimuovere polvere e sporcizia.

Nomenclatura

Pannello di controllo

q w e r t y
q Presa di ingresso (INPUT)
Questa è la presa di ingresso INPUT dell’AS60-112T. Collegare ad essa lo strumento o l’uscita di un dispositivo esterno. Se si usano i Silent Violin, Viola e Cello, per collegare la presa LINE OUT dello strumento a questa presa usare un cavo con spinotto monoaurale.
* Prima di fare i collegamenti, controllare sempre che l’interruttore di ac-
censione si trovi su OFF.
w Controllo del volume (VOLUME)
Controlla il volume del suono prodotto.
e Interruttore dell’equalizzatore (EQ ON/OFF)
Questo è l’interruttore di attivazione del circuito di equalizzazione (TREBLE, MIDDLE e BASS). Se si trova su ON (>), il circuito è attivo e le tre manopole r possono venire usate per regolare le rispettive fre­quenze. Portarlo su OFF (?) per riprodurre solo il suono prodotto diret­tamente dallo strumento o da un apparecchio esterno, senza alcuna elaborazione.
r Controlli di equalizzazione
(TREBLE, MIDDLE, BASS)
Controllano il livello delle rispettive frequenze, vale a dire le alte fre­quenze (TREBLE), medie frequenze (MIDDLE) e basse frequenze (BASS). Se si trovano su “0”, il suono prodotto non viene alterato. Gira­re la manopola verso sinistra (meno) per attenuare la frequenza, o al contrario girarla verso destra per rinforzarla.
t Presa di uscita di espansione (LINE OUT)
Il segnale ricevuto attraverso la presa INPUT viene ritrasmesso da que­sta presa, ma con l’impedenza convertita. Il segnale evita anche di pas­sare attraverso i circuiti di equalizzazione. Se si aggiunge al sistema un altro diffusore attivo AS60-112T, collegarlo qui.
y Interruttore e indicatore di alimentazione (POWER)
Questo è l’interruttore di alimentazione dell'AS60-112T. Se è premuto, l’indicatore accanto si accende.
* Per proteggere il diffusore da danni, prima di accendere o spegnere il dif-
fusore controllare sempre che il comando VOLUME w si trovi su “0”.
17
Uso dell’AS60-112T
AS60-112T
INPUT
LINE OUT
AS60-112T
INPUT
INPUT
LINE OUT
LINE OUT
AS60-112T
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUT
INPUT
LINE OUT
OUTPUT R
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUTINPUT
LINE OUT
AS60-112T
Prima di fare i collegamenti, controllare che sia l’AS60-112T che
gli altri componenti siano spenti.

Collegamento con un Silent Violin/ Viola/Cello

Collegare con un cavo a spinotto monofonico standard la presa LINE OUT dello strumento Yamaha Silent String (Silent Violin, Silent Viola o Silent Cello) alla presa INPUT dell’AS60-112T in modo da creare un sistema di amplificazione a 60 W.
* Se il suono risulta distorto, regolare il volume dello strumento.
Silent Violin Silent Viola Silent Cello

Collegamento con un AG-Stomp* (stereo)

* Da acquistarsi separatamente
Dato che l’AG-Stomp possiede uscite stereo, potete creare un sistema di amplificazione stereofonico collegando un AS60-112T alla presa OUTPUT L/MONO dell’AG-Stomp ed un altro AS60-112T a quella OUTPUT R. Questa impostazione dà maggior respiro a effetti come Stereo Chorus. Tutti i collegamenti devono venire fatti con cavi a spinotto monofonico.

Collegamento con un AG-Stomp* (monofonico)

* Da acquistarsi separatamente
Lo Yamaha AG-Stomp è un preamplificatore per chitarra con effetti so­nori incorporati. Usare un cavo a spinotto monofonico per collegare la presa LINE OUT dello strumento Yamaha Silent String alla presa INPUT dell’AG-Stomp. Quindi, usare un altro cavo a spinotto monofonico per collegare la presa OUTPUT L/MONO dell’AG-Stomp a quella INPUT dell’AS60-112T. In questo modo potrete aggiungere effetti come Chorus, Reverb, ecc. allo strumento e prevenire feedback mentre suonate.
Lato L
Lato R

Collegamento di più AS60-112T

Collegare la presa LINE OUT di un AS60-112T alla presa INPUT di un altro AS60-112T e creare così un sistema di amplificazione da 120 W di potenza. Aggiungendo altri AS60-112T alla catena allo stesso modo, potrete aumentare la potenza prodotta.
18
Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze Yamaha AS60-112T Actieve Luidspre­ker.
De AS60-112T is ontworpen voor gebruik met de Yamaha Silent String instrumenten en is uitgerust met een ingebouwde 60 Watt versterker die een 30 cm luidspreker en een dome-tweeter aanstuurt. Bij het ontwerpen van de AS60-112T is extra aandacht besteed aan het frequentiebereik, de weergavekarakteristieken en de resonantie zodat instrumenten zoals de Silent Violin, Viola en Cello maximaal tot hun recht kunnen komen. Door een Yamaha AG-Stomp aan te sluiten, kunt u gemakkelijk een creatief geluidssysteem samenstellen dat het enorme potentieel van deze snaarinstrumenten doet uitkomen. De LINE OUT aansluiting van de AS60-112T stelt u in staat meerdere AS60-112T's op elkaar aan te sluiten zodat u een 120 W of 180 W systeem krijgt.
Om verzekerd te kunnen zijn van de beste prestaties en een zo lang mogelijke levens­duur van uw AS60-112T, raden we u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en deze op een veilige plek te bewaren zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.

Specificaties

Uitgangsvermogen 60 Wrms Luidspreker 30 cm x 1, Dome tweeter x1 Bedieningsknoppen/Schakelaars Aansluitingen INPUT : standaard mono penstekkeraansluitingen
Input Niveau/Impedantie INPUT : 0 dBm / 100 k Output Niveau/Impedantie LINE OUT : 0 dBm / 1 k Stroomvoorziening Algemeen model : 230V, 50Hz Opgenomen Vermogen 70 W Afmetingen (B x H x D) 513 x 491 x 291 mm Gewicht 15.0 kg
VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, EQ ON/OFF, POWER
LINE OUT : standaard mono penstekkeraansluitingen
* Specificaties en uiterlijk kunnen wijzigen zonder dat hier vantevoren kennis van wordt gegeven.
19

Voorzorgsmaatregelen

Gebruik uw versterker liever niet op de volgende lokaties om even-
tuele schade te voorkomen:
• In direct zonlicht of naast verwarmingselementen.
• Extreme koude of warme lokaties.
• Lokaties die tentoongesteld worden aan hoge vochtigheid of
overdreven stof.
• Lokaties die onderhevig zijn aan sterke schokken of vibraties.
Zorg ervoor, alvorens enige aansluitingen te maken, dat de AS60-
112T en eventuele externe apparaat uitstaat.
Zet, om de luidspreker tegen mogelijke beschadigingen te bescher-
men, altijd de VOLUME knop op “0” alvorens de versterker aan te
zetten.
Zet, als u een luidspreker op de versterker aansluit, de versterker
eerst uit.
Oefen geen overdreven kracht op de schakelaars en knoppen uit.
Uw Yamaha actieve luidspreker is een precisie muziekinstrument.
Behandel het toestel met zorg, laat het niet vallen en stoot er niet
tegen.
De Werkingstemperatuur Wordt hoger tijdens het gebruik. Zorg
ervoor dat de versterker Wordt gebruikt op een lokatie die goed
geventileerd is. De AS60-112T moet geplaatst Worden op een
positie Waar er teminste 30cm (12") vrije ruimte is tussen de muur
en de zijkant, bovenkant en achterkant van de versterker.
Haal altijd voor de veiligheid de stroomkabel uit het stopcontact als
het in uw woonomgeving onweert.
Plaats de versterker niet in de buurt van neon verlichting of
fluoriscentie verlichting om te voorkomen dat deze storen.
Open, om schade en een mogelijke electrische schok te voorko-
men, nooit de kast en de knoei nooit met de interne elektronika.
Gebruik nooit benzine, verdunner of andere vluchtige stoffen om de
versterker schoon te maken, aangezien deze chemicaliën schade
of verkleuringen kunnen veroorzaken. Gebruik altijd een droge,
zachte doek om stof en vuil weg te vegen.

Benamingen

Bedieningspaneel

q w e r t y
q Ingangsaansluiting (INPUT)
Dit is de INPUT aansluiting van de AS60-112T. Hierop kunt u uw instrument of de uitgang van externe apparatuur aan­sluiten. Bij gebruik van de Silent Violin, Viola of Cello dient u een kabel met een standaard monostekker te gebruiken om de LINE OUT aansluiting van het instrument met deze ingangsaansluiting te verbinden.
* Controleer of de hoofdschakelaar inderdaad uit (OFF) staat voor u iets
gaat aansluiten.
w Volumeregeling (VOLUME)
Hiermee regelt u het volume van de luidspreker.
e Equalizer schakelaar (EQ ON/OFF)
Dit is de aan/uit schakelaar voor de equalizer-schakeling (TREBLE, MIDDLE, BASS). Als deze schakelaar aan (ON; >) staat, is de equalizer ingeschakeld en kunt met de drie knoppen r de bijbehorende frequen­ties regelen. Zet deze schakelaar uit (?) als alleen het directe geluid van het instrument of de externe apparatuur wilt laten weergeven, zon­der toevoegingen of wijzigingen.
r Equalizer knoppen (TREBLE, MIDDLE, BASS)
Hiermee kunt u het weergaveniveau van de bijbehorende tonen rege­len. TREBLE (hoge tonen), MIDDLE (middentonen), BASS (lage tonen). Wanneer u de knoppen op “0” zet, zal de toon niet gewijzigd worden, draai de knop naar links (min) om de bijbehorende toon te verzwakken, of naar rechts (plus) om deze te versterken.
t Uitgangsaansluiting voor extra apparatuur
(LINE OUT)
Het signaal dat via de INPUT aansluiting wordt ontvangen, zal via deze aansluiting worden doorgegeven, alhoewel de impedantie zal worden gewijzigd (het signaal zal ook de equalizer-schakeling ongewijzigd pas­seren). Wanneer u nog een actieve luidspreker, bijvoorbeeld een tweede AS60-112T, toevoegt aan uw systeem dient u deze hierop aan te sluiten.
y Hoofdschakelaar & lampje (POWER)
Dit is de hoofdschakelaar van de AS60-112T. Wanneer deze schakelaar is ingedrukt, zal het lampje ernaast oplichten.
* Ter bescherming van de luidspreker moet u altijd controleren of het volume
w op “0” staat voor u het toestel aan/uit zet met de hoofdschakelaar.
20

Gebruiken van de AS60-112T

AS60-112T
INPUT
LINE OUT
AS60-112T
INPUT
INPUT
LINE OUT
LINE OUT
AS60-112T
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUT
INPUT
LINE OUT
OUTPUT R
OUTPUT
L/MONO
AS60-112T
AG-Stomp
INPUTINPUT
LINE OUT
AS60-112T
Voor u iets aansluit moet u controleren of de stroom van uw AS60-
112T en van alle andere apparatuur inderdaad is uitgeschakeld.

Aansluiten van een Silent Violin/ Viola/Cello

Gebruik een kabel met een standaard monostekker om de LINE OUT uitgangsaansluiting van uw Yamaha Silent String instrument (Silent Violin, Silent Viola, Silent Cello) te verbinden met de INPUT ingangsaansluiting van de AS60-112T om zo een 60 W versterkersysteem samen te stel­len.
* Als de geluidsweergave vervormt, dient u het volume op het instrument bij
te regelen.
Silent Violin Silent Viola Silent Cello

Aansluiten van een AG-Stomp* (stereo)

* los verkrijgbaar
Omdat de AG-Stomp is uitgerust met stereo uitgangsaansluitingen, kunt u een stereo versterkersysteem samenstellen door de ene AS60-112T aan te sluiten op de OUTPUT L/MONO uitgangsaansluiting van de AG­Stomp en de andere AS60-112T op de OUTPUT R aansluiting. Op deze manier krijgen effecten zoals Stereo Chorus enz. een veel betere ruim­telijke werking. Alle verbindingen dienen weer gemaakt te worden via kabels met stan­daard monostekkers.

Aansluiten van een AG-Stomp* (mono)

* los verkrijgbaar
De Yamaha AG-Stomp is een gitaar-voorversterker met ingebouwde ef­fecten. Gebruik een kabel met een standaard monostekker om de LINE OUT uitgangsaansluiting van uw Yamaha Silent String instrument te verbinden met de INPUT ingangsaansluiting van de AG-Stomp. Gebruik vervolgens nog een kabel met een standaard monostekker om de OUT­PUT L/MONO uitgangsaansluiting van de AG-Stomp te verbinden met de INPUT aansluiting van de AS60-112T. Op deze manier kunt u de AG­Stomp gebruiken om effecten zoals Chorus en nagalm enz. toe te voe­gen aan uw snaarinstrument, of om rondzingen (feedback) tijdens uit­voeringen te voorkomen.
Linkerkant Rechterkant

Gebruiken van meerdere AS60-112T's

Verbind de LINE OUT aansluiting van één AS60-112T met de INPUT aansluiting van een andere AS60-112T om een krachtig 120 W versterker­systeem samen te stellen. U kunt het geproduceerde vermogen verder verhogen door op dezelfde manier drie, vier of nog meer van deze toe­stellen aan te sluiten.
21
Printed in Taiwan V940990
Loading...