Yamaha ARIUS YDP-V240 User Manual

Manuale di istruzioni
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto della tastiera, fate riferimento alle istruzioni alla fine del presente manuale.
IMPORTANTE – Controllare l'alimentazione –
IT
¬
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/ has been modified. Implied warranties may also be affected.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
92-469-
(bottom)
2
Manuale di istruzioni
Model
Serial No.
Purchase Date
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all instal­lation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a res­idential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequen­cies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(2 fili)
tions does not guarantee that interference will not occur in all instal­lations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Sie sollten die Nummer des Modells, die Seriennummer und das Kaufdatum an den unten vorgesehenen Stellen eintragen und diese Anleitung als Dokument Ihres Kaufs aufbewahren.
Modellnr.
Seriennr.
Vous pouvez trouver le numéro de série de ce produit sur le bas de l'unité. Notez ce numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N˚ de modèle
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Piano
Model Name : YDP-V240
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
90620
(FCC DoC)
N˚ de série
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe tomar nota del número de serie en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como registro permanente de su adquisición; todo ello facilitará la identificación en caso de robo.
Modelo nº
Serie nº
(bottom)
Manuale di istruzioni
3
PRECAUZION
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
Montaggio
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
4
Manuale di istruzioni
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica. Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
1/2
(1)B-13
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. L'acqua può venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate. Assicurarsi di asciugare immediatamente l'acqua utilizzando un panno soffice.
Precauzioni di utilizzo
• Fare attenzione alle dita quando si chiude il coperchio della tastiera. Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera o sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie, rivolgetevi a un medico.
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato da una sola persona alla volta.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono conservati in memoria quando si spegne lo strumento. Salvare i dati che si desidera conservare in Registration Memory (Memoria di registrazione) (pagina 90).
• I dati salvati potrebbero andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo incorretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer (pagine 98, 99, 109).
Backup del/external media dispositivo di memorizzazione USB/ dispositivo esterno
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB/dispositivi esterni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
Marchi
• I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.
(1)B-13
2/2
Manuale di istruzioni
5

Avviso relativo al copyright

Di seguito sono riportati i titoli, i riconoscimenti e le informazioni sul copyright per tre (3) delle song preinstallate nella tastiera elettronica:
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds Composer’s Name : Collins 0007403 Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 ; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane
Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.

Loghi

GM System Level 1
"GM System Level 1" costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente ovviamente la riproduzione dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che il playback di alcune song risulti diverso dai dati originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
XF
Il formato XF Yamaha enfatizza i vantaggi dell'SMF (Standard MIDI File) con una maggiore funzionalità e con una potenziale espandibilità per il futuro. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati.
STYLE FILE
Lo Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
6
Manuale di istruzioni
USB
USB è l'acronimo di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un computer alle periferiche Consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é attivo.
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
il Piano Digitale Yamaha!
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano anche dopo averlo letto
in modo da poterlo consultare facilmente nei casi in cui occorra comprendere meglio
un'operazione o una funzione.

Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sull'Elenco dei dati

La documentazione e i materiali di riferimento dello strumento includono quanto segue: Manuale di istruzioni (la presente guida)
Introduzione (pagina 2):
Vi preghiamo di leggere prima questa sezione.
Riferimenti (pagina 70):
In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
Appendice (pagina 110):
In questa sezione viene presentato il materiale di riferimento.
Elenco dati
È possibile scaricare vari materiali di riferimento relativi a MIDI, come il Formato dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI, dalla Yamaha Manual Library. Connettersi a Internet, visitare il seguente sito Web, immettere il nome del modello dello strumento (ad esempio, "YDP-V240") nella casella di testo Model Name (Nome modello), quindi fare clic sul pulsante Search (Cerca).
Biblioteca Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Accessori

La confezione del modello contiene gli articoli indicati di seguito. Verificare che essi siano tutti disponibili.
• Accessory CD-ROM
• Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
• Manuale di istruzioni (la presente guida)
• Sgabello
* A seconda del paese di distribuzione, è possibile che lo sgabello sia incluso oppure opzionale.
• My Yamaha Product User Registration
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente.
Manuale di istruzioni
7

Funzioni speciali

GHS Tastiera (standard Graded Hammer)
con tasti di colore nero opaco
La tastiera standard Graded Hammer con tasti di colore nero opaco, dotata di peso dei tasti e risposta al tocco graduati su tutta l'estensione. Rispondono ai tocchi di maggiore intensità con toni più gravi e ai tocchi più lievi toni più alti, fornendo in questo modo prestazioni simili a quelli di un pianoforte a coda da concerto. La finitura opaca dei tasti neri accentua l'aspetto raffinato della tastiera. La tastiera Graded Hammer garantisce inoltre eccellenti prestazioni per il tremolo e altre tecniche di percussione ripetitiva.
Tecnologia di esecuzione assistita Pagina 39
È possibile suonare la tastiera dello strumento seguendo una song per eseguire il brano in maniera perfetta, anche se si suonano le note sbagliate! Basta suonare i tasti, ad esempio alternando l'esecuzione sull'area sinistra e destra della tastiera, per replicare i virtuosismi di un vero professionista suonando a tempo con la musica.
E se non si è ancora abbastanza bravi da suonare con entrambe le mani, è possibile comunque suonare la melodia premendo un unico tasto.
Basta un solo dito!
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 17
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale eseguita in un violino, un flauto, un'arpa o in una voce qualsiasi dell'ampia gamma disponibile. È quindi possibile cambiare l'atmosfera di una song scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero mondo musicale, tutto nuovo.
Esecuzione con gli stili Pagina 27
Per suonare con un accompagnamento completo Sono disponibili gli stili della funzione accompagnamento automatico. Questi stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer alla euro-trance e molti altri ancora. È sufficiente selezionare uno stile che corrisponda alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale
Durante la riproduzione di una song, sul display sarà visualizzata la partitura corrispondente, a tempo con la song. Si tratta di metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi *, anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.
* Testi e accordi non saranno visualizzati sul display se la song che si sta riproducendo con la
funzione di visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.
Pagina 37
8
Manuale di istruzioni
Sommario
¬Introduzione
Avviso relativo al copyright ......................................................6
Loghi ........................................................................................ 6
Informazioni sul presente Manuale di istruzioni
e sull'Elenco dei dati ...........................................................7
Accessori ................................................................................. 7
Funzioni speciali....................................................................... 8
Configurazione 10
Copritastiera...........................................................................10
Leggìo ....................................................................................10
Collegamento a un computer (porta USB TO HOST) ............11
Accensione ............................................................................ 11
Utilizzo delle Cuffie................................................................. 12
Manutenzione.........................................................................13
Controlli del pannello e terminali 14
Pannello frontale..................................................................... 15
Pedali, jack e terminali ...........................................................15
Guida rapida
Modifica della lingua del display 16 Esecuzione di una serie di voci stumentali diverse 17
Selezione ed esecuzione di una voce – MAIN....................... 17
Esecuzione simultanea di due voci – DUAL ..........................18
Esecuzione di voci diverse con la mano
sinistra e quella destra – SPLIT......................................... 19
Esecuzione della voce di pianoforte a coda..........................20
Uso dei Pedali ........................................................................ 21
Suoni divertenti 22
Kit di batteria .......................................................................... 22
Effetti sonori............................................................................ 22
Metronomo 23
Avvio del metronomo.............................................................. 23
Regolazione del tempo del metronomo ................................. 23
Impostazione del numero di battute per misura e
della lunghezza di ogni battuta......................................... 24
Impostazione del suono di campana del clic ........................25
Regolazione del volume del metronomo................................ 25
Riproduzione degli stili 26
Selezione del ritmo di uno stile............................................... 26
Esecuzione con uno stile ....................................................... 27
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico .......31
Utilizzo delle song 32
Riproduzione della song demo .............................................. 32
Selezione e ascolto di una song ............................................33
Mandare avanti, indietro e mettere in pausa una song.......... 34
Modifica del tempo di una song............................................. 34
Elenco delle song................................................................... 35
Tipi di song............................................................................. 36
Visualizzazione della partitura di una song............................ 37
Visualizzazione dei testi .........................................................38
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano 39
Tipo CHORD – Suonare con entrambe le mani .....................40
Tipo CHORD/FREE – Applicazione del tipo
Chord solo alla mano sinistra............................................ 42
Tipo MELODY – Suonare con un dito..................................... 44
Tipo CHORD/MELODY – Tipo Chord con la mano
sinistra e tipo Melody con la destra .................................46
Selezione di una song per una lezione 50
Lezione 1 – Waiting (In attesa)...............................................51
Lezione 2 – Your Tempo (Tempo personalizzato).................. 54
Lezione 3 – Minus One (Tranne una) ..................................... 55
Perfezionamento tramite l'esercizio: Repeat & Learn ............56
Suonare con il database musicale 57 Cambiare lo stile di una song 58
L'Easy Song Arranger ............................................................58
Utilizzo di Easy Song Arranger............................................... 58
Registrazione delle proprie performance 60
Procedura di Registrazione.................................................... 61
Song Clear: Eliminazione delle song utente........................... 63
Track Clear – Eliminazione di una traccia
specifica da una song utente............................................ 64
Backup e inizializzazione 65
Backup................................................................................... 65
Inizializzazione....................................................................... 65
Funzionamento di base 66
Funzionamento di base.......................................................... 66
I display.................................................................................. 68
Elementi della schermata principale...................................... 69
Riferimenti
Esecuzioni con una serie di effetti 70
Aggiunta di un'armonia.......................................................... 70
Aggiunta di riverbero ............................................................. 71
Aggiunta di chorus................................................................. 72
Aggiunta di effetti DSP........................................................... 73
Aggiunta del sustain .............................................................. 74
Funzioni utili per l'esecuzione 75
Inizio con battito..................................................................... 75
Sensibilità della risposta al tocco .......................................... 75
One Touch Setting ................................................................. 76
Selezionare un Tipo di Suono ................................................ 77
Controlli del pitch................................................................... 78
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 79
Variazione dei pattern (sezioni) ............................................. 79
Impostazione del punto di splittaggio.................................... 82
Esecuzione dello stile con accordi ma senza ritmo
(Arresto accompagnamento)............................................ 83
Regolazione del volume dello stile ........................................ 83
Nozioni di base sugli accordi ................................................ 84
Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera..................... 86
Ricerca degli accordi mediante il relativo dizionario............. 87
Impostazioni delle song 88
Volume song .......................................................................... 88
Ripetizione da A a B .............................................................. 88
Esclusione di parti indipendenti di una song......................... 89
Cambio della voce della melodia .......................................... 89
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 90
Salvataggio nella Registration Memory ................................. 90
Richiamo di una Registration Memory................................... 91
Funzioni 92
Selezione e impostazione delle funzioni................................ 92
Salvataggio e caricamento di dati 95
Collegamento di una memoria flash USB.............................. 95
Formattazione di una memoria flash USB.............................. 97
Salvataggio dati della Registration Memory
sulla memoria flash USB................................................... 98
Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB..... 99
Caricamento di file da una memoria flash USB................... 100
Eliminazione di dati da una memoria flash USB.................. 101
Eliminazione dei dati utente dallo strumento ....................... 102
Playback dei file presenti in una memoria flash USB .......... 102
Collegamenti 103
Connettori............................................................................. 103
Collegamento di un personal computer .............................. 104
Trasferimento di dati di performance da e verso un computer ......105
Controllo remoto dei dispositivi MIDI................................... 106
Invio iniziale.......................................................................... 107
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento ............ 107
Appendice
Risoluzione dei problemi...................................................... 110
Messaggi ............................................................................. 112
Assemblaggio del supporto della tastiera........................... 114
Partiture................................................................................ 118
Elenco delle voci.................................................................. 124
Elenco dei kit di batteria ...................................................... 130
Elenco degli stili................................................................... 132
Elenco dei database musicali.............................................. 133
Song sul CD-ROM fornito in dotazione................................ 134
Elenco dei tipi di armonia .................................................... 135
Elenco dei tipi di effetto ....................................................... 136
Specifiche tecniche ............................................................. 142
Indice ................................................................................... 143
Owner’s Manual
9
Configurazione

Copritastiera

Per aprire il copritastiera:
Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo e farlo scivolare in posizione di apertura.
Per chiudere il copritastiera:
Fare scorrere il copritastiera verso di sé e abbassarlo con delicatezza sui tasti.
ATTENZIONE
• Prestare attenzione alle dita durante l'apertura o la chiusura del copritastiera.
Per sollevare il leggìo:
Sollevare il leggìo e tiratelo verso di voi fino
1
a fine corsa. Abbassare i due supporti metallici
2
a sinistra e a destra sul retro del leggìo. Abbassare il leggìo fino a quando si ferma
3
contro i supporti metallici.
ATTENZIONE
• Per aprire e chiudere il copritastiera, tenetelo con entrambe le mani Non lasciarlo fino a quando non è completamente aperto o chiuso. Prestare attenzione a non introdurre le dita (le proprie e quelle di altre persone, in particolare i bambini) fra il coperchio e l'unità principale.
ATTENZIONE
• Non appoggiare oggetti metallici o carta sul copritastiera. I piccoli oggetti appoggiati sul copritastiera possono cadere all'interno dell'unità durante l'apertura e potrebbe essere pressoché impossibile estrarli. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.

Leggìo

Per abbassare il leggìo:
Tirare completamente il leggìo verso di sé.
1
Sollevare i due supporti metallici (sul retro
2
del leggìo). Abbassare delicatamente all'indietro il
3
leggìo fino a fine corsa.
10 Manuale di istruzioni
ATTENZIONE
• Non tentare di usare il leggìo in una posizione parzialmente sollevata. Quando si abbassa il leggìo, mantenerlo finché non è posizionato correttamente.

Collegamento a un computer (porta USB TO HOST)

Configurazione
Computer
Cavo USB
Indicatore di accensione
Porta USB TO
HOST
USB
TO HOST
Collegare la porta USB TO HOST dello strumento alla porta USB di un computer in modo da poter trasferire dati di esecuzione e file di song tra i due dispositivi (pagina 104). Per utilizzare le funzioni di trasferimento dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente procedura:
• Accertarsi innanzitutto che l'interruttore POWER
• Installare il driver USB-MIDI nel computer.
L'installazione dei driver USB-MIDI è descritto nella "Guida all'installazione del CD-ROM di accessori".

Accensione

(di alimentazione) dello strumento sia impostato su OFF, quindi utilizzare un cavo USB di tipo AB per collegare lo strumento al computer. Una volta effettuati i collegamenti, accendere lo strumento.
Alimentazione,
interruttore
Abbassare il volume ruotando il [MASTER
1
VOLUME] verso sinistra. Controllare che il cavo di alimentazione sia
2
inserito correttamente. Vedere pagina 116. Premere l'interruttore per accendere
3
lo strumento.
Premere l'interruttore di nuovo per spegnere lo strumento.
NOTA
Indicatore di accensione
• Se si chiude il copritastiera senza spegnere lo strumento, l'indicatore di alimentazione resterà acceso, a indicare che lo strumento non è spento.
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
ATTENZIONE
• Anche se il pulsante è sulla posizione "off", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
ATTENZIONE
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Manuale di istruzioni 11
Configurazione

Utilizzo delle Cuffie

Collegare le cuffie a uno dei jack [PHONES]. Sono presenti due jack [PHONES]. È possibile collegare due cuffie stereo standard. Se se ne utilizza solo una, è possibile inserirla in uno qualsiasi dei due jack.
Superficie inferiore
PHONES
Spina cuffia stereo standard
Uso del gancio per le cuffie
Nella confezione è incluso un gancio per le cuffie che consente di agganciare le cuffie allo strumento. Per l'installazione, usate le due viti fornite (4 x 10 mm), come mostrato in figura.
ATTENZIONE
• Non appendere altri oggetti al gancio per le cuffie. per evitare di danneggiare lo strumento o il gancio stesso.
12 Manuale di istruzioni
Configurazione

Manutenzione

Per conservare il proprio strumento in condizioni ottimali, si consiglia di seguire periodicamente i punti della manutenzione descritti di seguito.
Manutenzione dello Strumento e dello Sgabello
Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito.
ATTENZIONE
• Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Serrare saldamente le viti dello strumento e dello sgabello periodicamente.
Pulizia del pedale
Per quanto riguarda il piano acustico, i pedali potrebbero ossidarsi nel corso degli anni. Quando ciò si verifica, occorre laccare il pedale con un composto studiato appositamente per i pedali del pianoforte. Prima di utilizzare il composto, leggere attentamente le istruzioni per un uso corretto.
ATTENZIONE
• Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti. In caso contrario, il pedale potrebbe scolorirsi o danneggiarsi.
Accordatura
A differenza di un piano acustico, questo strumento non necessita di accordatura ed è sempre perfettamente accordato.
Trasporto
Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme alle altre proprie cose. Potete spostare quest'unità così com'è (assemblata) o potete smontarla per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del disimballaggio. Trasportate la tastiera in senso orizzontale. Non appoggiarla al muro, né appoggiarla di fianco. Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o ad urti. Quando si trasporta lo strumento assemblato, accertarsi che tutte le viti siano ben strette e che non si siano allentate a seguito dello spostamento.
Manuale di istruzioni 13

Controlli del pannello e terminali

Pannello frontale
tyu!0i
we
#9
#8
PHONES
r
o
!1
!4 !5 !6 !7 !8 !9
!3
#6
!2
q
TO HOST
14 Manuale di istruzioni
PEDAL
#7
USB
$0
Elenco delle categorie di voci (pagina 124) Elenco delle categorie di stili (pagina 132) Elenco delle categorie di song (pagina 35) Database musicali (pagina 133)
q
¸
Display (pagine 68, 69)
Controlli del pannello e terminali
@0
@2
@6
@1
@3 @4 @5
@7

Pannello frontale

q Interruttore power................................pagina 11
w [MASTER VOLUME] controllo .......pagine 11, 66
e [DEMO]pulsante...................................pagina 32
r FILE CONTROL [MENU],
[EXECUTE] pulsanti...................pagine 95 – 101
t [LYRICS] pulsante ................................pagina 38
y [SCORE] pulsante................................pagina 37
u [P.A.T. ON/OFF]pulsante......................pagina 40
i [FUNCTION] pulsante .....................pagine 68,92
o [METRONOME ON/OFF] pulsante ......pagina 23
!0 [TEMPO/TAP] pulsante ..................pagine 34, 75
!1 LESSON [L], [R], [START] pulsanti.....pagina 51
!2 SONG MEMORY
[REC], [1] – [5], [A] pulsanti ................pagina 61
!3 [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF] pulsante..............pagine 56, 27
!4 [A–B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.] pulsante.......pagine 88, 79
!5 [REW]/[MAIN/AUTO FILL] pulsante.... pagine 34, 79
!6 [FF]/[SYNC STOP] pulsante ..........pagine 34, 81
!7 [PAUSE]/[SYNC START] pulsante.....pagine 34, 80
!8 [START/STOP] pulsante...........pagine 26, 33, 67
!9 [MUSIC DATABASE] pulsante .............pagina 57
#0 #1
@8
@9
#3
#2
#4
#5
@0 [CONTRAST] manopola...................... pagina 69
@1 [EXIT] pulsante.................................... pagina 68
@2 [SONG] pulsante ................................. pagina 33
@3 [EASY SONG ARRANGER] pulsante....pagina 58
@4 [STYLE]pulsante ................................. pagina 26
@5 [VOICE] pulsante................................. pagina 17
@6 Dial ................................................. pagine 67, 92
@7 CATEGORY [ ] e [ ]
f
r
pulsanti .......................................... pagine 67, 92
@8 Pulsanti numerici [0] – [9],
pulsanti [+] e [-] ............................. pagine 67, 92
@9 [SPLIT ON/OFF] pulsante................... pagina 19
#0 [DUAL ON/OFF] pulsante ................... pagina 18
#1 [HARMONY ON/OFF] pulsante........... pagina 70
#2 [DSP ON/OFF] pulsante...................... pagina 73
#3 [PIANO RESET] pulsante .................. pagina 20
#4 REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK], pulsanti [1], [2]..... pagina 90
#5 Kit di batteria....................................... pagina 22
Le immagini sopra a ogni tasto indicano la batteria e gli strumenti a percussione assegnati ai tasti quando si seleziona "Standard Kit 1".

Pedali, jack e terminali

#6 Pedali.....................................................pagina 21
#7 [PEDAL] jack.......................................pagina 116
#8 [PHONES] jack .....................................pagina 12
#9 USB TO DEVICE terminale.................. pagina 96
$0 USB TO HOST terminale................... pagina 104
Manuale di istruzioni 15
Modifica della lingua del display
Guida rapida
In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il giapponese come lingua del display. La lingua predefinita è l'inglese; se si passa al giapponese, i testi, i nomi file, le demo e alcuni messaggi verranno visualizzati in giapponese.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] un certo numero di volte finché non compare l'indicazione "Language"
2
(Lingua).
La lingua del display attualmente selezionata comparirà sotto la voce "Language". Quando la lingua è evidenziata, utilizzare i pulsanti [+] e [-] per selezionare quella desiderata.
Selezionare la lingua del display.
3
Il pulsante [+] seleziona l'inglese, mentre il pulsante [-] seleziona il giapponese.
La lingua selezionata verrà salvata nella memoria flash interna, in modo che la scelta effettuata rimanga valida anche dopo aver spento lo strumento.
f
Voce della lingua
Lingua attualmente selezionata
Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante [EXIT].
4
16 Manuale di istruzioni

Esecuzione di una serie di voci stumentali diverse

Oltre ai suoni di pianoforte, organo e altri strumenti a tastiera "standard", è disponibile una vastissima gamma di altre voci, tra cui suoni di chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria, percussioni ed effetti sonori.
Selezione ed esecuzione di una voce – MAIN
Questa procedura consente di selezionare la voce principale da suonare sulla tastiera.
Premere il pulsante [VOICE].
1
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Main. Verranno evidenziati il numero e il nome della voce attualmente selezionata.
Numero e nome della voce attualmente selezionata
Selezionare la voce che si desidera suonare.
2
Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale. Ai fini dell'esempio, selezionare la voce "106 Flute" (Flauto).
Suonare sulla tastiera.
3
Selezionare 106 Flute
Regolare il volume.
Provare a selezionare e a suonare altre voci. Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante [EXIT].
Manuale di istruzioni 17
Esecuzione di una serie di voci stumentali diverse
Esecuzione simultanea di due voci – DUAL
È possibile selezionare una seconda voce che viene eseguita insieme a quella principale mentre si suona la tastiera. La seconda voce viene definita voce "dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF].
1
Con il pulsante [DUAL ON/OFF] si attiva o disattiva la voce dual. Quando la voce Dual è attiva, nella schermata principale comparirà la dicitura "DUAL". La voce dual attualmente selezionata viene eseguita insieme a quella principale mentre si suona la tastiera.
Numero di voce
Premere e tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per più di un secondo.
2
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Dual.
Tenere premuto per più di un secondo
Selezionare la voce dual desiderata.
3
Controllare la voce dual visualizzata e ruotare il dial fino a selezionare la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto diventa la voce dual. In questo esempio si seleziona la voce "109 Vibraphone".
Schermata di selezione delle voci Dual
Voce dual selezionata
18 Manuale di istruzioni
Esecuzione di una serie di voci stumentali diverse
Suonare sulla tastiera.
4
Le due voci vengono riprodotte contemporaneamente.
Provare a selezionare e a suonare altre voci dual. Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante [EXIT].
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra – SPLIT
La modalità Split permette di eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto viene definita "Split Voice" (Voce split). È possibile modificare l'impostazione del punto di splittaggio secondo necessità (pagina 82).
Split point (il valore di default è 054)
021
(A-1)
024
(C0)
036
(C1)
Voce split
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
Voce principale e voce dual
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF].
1
Con il pulsante [SPLIT ON/OFF] si attiva o disattiva la voce split. Quando la voce Split è attiva, nella schermata principale comparirà la dicitura "SPLIT". La voce Split attualmente selezionata verrà eseguita a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per più di un secondo.
2
Comparirà la schermata per la selezione delle voci Split.
084
(C5)
Schermata di selezione delle voci Split
096 (C6)
108
(C7)
Numero di voce
Tenere premuto per più di un secondo
Voce Split attualmente selezionata
Manuale di istruzioni 19
Esecuzione di una serie di voci stumentali diverse
• Quando si preme il pulsante [PIANO RESET], vengono disattivate tutte le impostazioni, tranne la sensibilità al tocco. Vengono disattivate anche le voci dual e split, in modo che sull'intera tastiera venga riprodotta solo la voce del piano a coda.
Selezionare la voce split desiderata.
3
Controllare la voce Split evidenziata e ruotare il dial fino a selezionare la voce desiderata. La voce qui selezionata diventa la voce Split che verrà eseguita a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. In questo esempio si seleziona la voce "042 Folk Guitar".
Suonare la tastiera.
4
Provare a selezionare e a suonare altre voci split. Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante [EXIT].

Esecuzione della voce di pianoforte a coda

Se si desidera semplicemente suonare una voce di pianoforte, basta premere un pulsante.
Premere il pulsante [PIANO RESET].
Viene selezionata la voce "001 Natural! Grand Piano".
NOTA
20 Manuale di istruzioni

Uso dei Pedali

• Se il pedale damper non funziona, accertarsi che il relativo cavo sia correttamente collegato alla presa (pagina 116).
Mezzo pedale:
• Se mentre si suona il pianoforte con il sustain si desidera silenziare leggermente il suono sostenuto, rilasciare il pedale damper dalla posizione massima a quella intermedia.
• La funzione di sustain non influisce sulla voce Split.
• Le voci di organo, strumenti a corda e cori continuano a suonare fino a quando il pedale del sostenuto rimane premuto.
Esecuzione di una serie di voci stumentali diverse
Lo strumento ha tre pedali che producono una gamma di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte acustico.
Pedale damper (destro)
Il pedale damper funziona come il pedale del forte di un pianoforte acustico. Quando si preme il pedale damper, le note vengono tenute più a lungo. Rilasciando il pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi nota tenuta. Il pedale damper dispone inoltre di una funzione di mezzo pedale, caratterizzata da un'espressività naturale.
Se si preme il pedale damper, le note suonate prima di rilasciare il pedale avranno un sustain più lungo.
Pedale sostenuto (centrale)
Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e premere il pedale del sostenuto tenendo le note suonate, queste note risuonano finché il pedale resta premuto, come se fosse stato premuto il pedale damper, ma le note suonate successivamente non avranno l'effetto sustain. Ciò consente ad esempio di tenere un accordo e suonare altre note in "staccato".
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Se premete il pedale sostenuto mentre suonate una nota, quest'ultima viene tenuta sino a che si rilascia il pedale.
Manuale di istruzioni 21

Suoni divertenti

Lo strumento dispone inoltre di un'ampia gamma di kit di batteria ed effetti sonori originali molto divertenti. Risate, ruscelli gorgoglianti, jet che passano, effetti misteriosi e molto altro ancora. Questi suoni sono ideali per ravvivare l'atmosfera durante feste e ricevimenti.

Kit di batteria

I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o un altro strumento normale come voce principale, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono del medesimo ma con pitch diversi. Se si sceglie un kit di batteria come voce principale, invece, con ciascun tasto si ottiene il suono di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
Procedura di selezione del kit di batteria (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 17)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Ruotare il dial per selezionare la voce "132 Standard Kit 1".
3 Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa!
Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa. Naturalmente anche i tasti neri producono dei suoni. Vengono emessi suoni di triangolo, maracas, bongo, rullanti e altri ancora, una serie completa di suoni di batteria e percussioni. Per ulteriori informazioni sugli strumenti disponibili nelle voci dei kit di batteria (numeri di voce da 132 a 143), vedere "Elenco dei kit di batteria" a pagina 130.

Effetti sonori

Gli effetti sonori sono inseriti nel gruppo di voci dei kit di batteria (numeri di voce 142 e 143). Se si selezionano queste voci, sarà possibile suonare una serie di effetti sonori sulla tastiera.
Procedura di selezione degli effetti sonori (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 17)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Ruotare il dial per selezionare la voce "143 SFX Kit 2".
3 Provare tutti i tasti godendosi gli effetti sonori!
A mano a mano che si provano i tasti, vengono emessi i suoni di un sottomarino, di un telefono che squilla, di una porta che cigola e molti altri effetti originali. “142 SFX Kit 1" comprende rumori di tuoni, acqua che scorre, cani che abbaiano e molti altri. Ad alcuni tasti non è assegnato alcun effetto sonoro, quindi non emettono suoni. Per informazioni dettagliate sugli strumenti contenuti nelle voci dei kit di effetti sonori, vedere "SFX Kit 1" e "SFX Kit 2" nella sezione "Elenco dei kit di batteria" a pagina 131.
22 Manuale di istruzioni

Metronomo

Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonare impostando il tempo desiderato.

Avvio del metronomo

Attivare il metronomo e avviarlo premendo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
Per arrestare il metronomo premere di nuovo il pulsante [METRONOME ON/OFF].
4/4
Impostazione corrente

Regolazione del tempo del metronomo

Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare la schermata di impostazione del tempo.
1
Per selezionare un tempo da 5 a 280, utilizzare il dial.
2
Tempo
Manuale di istruzioni 23
Metronomo
• L'indicazione del tempo del metronomo verrà sincronizzato con lo stile o la song che si sta eseguendo, quindi non è possibile modificare questi parametri mentre è in esecuzione uno stile o una song.

Impostazione del numero di battute per misura e della lunghezza di ogni battuta

In questo esempio viene impostata un'indicazione di tempo in 5/8.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF] per più di un secondo per selezionare la funzione "Time
1
Signature-Numerator".
Numeratore (numero di
Tenere premuto per più di un secondo
Per selezionare il numero di beat per misura, utilizzare il dial.
2
L'intervallo disponibile è compreso tra 1 e 60. Ai fini dell'esempio, selezionare 5. Al primo beat di ciascuna misura viene riprodotto un timbro di campana.
Premere i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] il numero di volte necessario per selezionare la funzione di lunghezza della
3
battuta "Time Signature–Denominator".
battute per misura)
f
Denominator (lunghezza di una battuta)
NOTA
Per selezionare la lunghezza di un beat, utilizzare il dial.
4
Selezionare la lunghezza desiderata per ogni beat: 2, 4, 8 o 16 (metà nota, nota da un quarto, da un ottavo o da un sedicesimo). Selezionare 8 per l'esempio.
24 Manuale di istruzioni

Impostazione del suono di campana del clic

È possibile scegliere se il suono del clic deve avere un timbro di campana o solo di un clic.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Metronomo
Utilizzare i pulsanti CATEGORY (CATEGORIA) [ ] e [ ] per selezionare l'elemento Bell (Campana).
2
È quindi possibile utilizzare i pulsanti [+] e [-] per attivare o disattivare il suono della campana.
3

Regolazione del volume del metronomo

Premere il pulsante [FUNCTION].
1
f
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [ ] e [ ] per selezionare la voce Metronome Volume (Volume metronomo).
2
Utilizzare il dial per regolare il volume del metronomo secondo le proprie necessità.
3
f
Volume del metronomo
Manuale di istruzioni 25

Riproduzione degli stili

• Impostare il Sound Type su "Style", quando si suona lo stile. In questo modo viene riprodotto un suono più naturale e potenziato tramite gli altoparlanti interni (vedere pagina 77). Tuttavia, con l'utilizzo delle cuffie viene applicato il suono normale.
• I file di stile trasferiti da un computer o memorizzati su un dispositivo di memoria flash USB collegato allo strumento possono essere selezionati e utilizzati allo stesso modo degli stili interni (numeri di Stile a partire da 161). Le istruzioni per il trasferimento dei file sono fornite a pagina 107.
• Gli stili con i numeri 131 e da 143 a 160 non hanno una parte ritmica, quindi non è possibile utilizzarli per l'esempio. Per questi stili è necessario attivare l'accompagnamento automatico, come indicato a pagina 27, quindi premere il pulsante [START/STOP]. Le parti di accompagnamento di basso e archi iniziano a suonare non appena si preme un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.
Questo strumento dispone di una funzione di accompagnamento automatico (ritmo + basso + accordi) nello stile scelto che si adegua agli accordi che si suonano con la mano sinistra. È possibile scegliere tra 160 stili diversi in una vasta gamma di generi musicali e tempi (per un elenco completo degli stili disponibili, vedere a pagina 132). In questa sezione viene spiegato come utilizzare le funzioni di accompagnamento automatico.

Selezione del ritmo di uno stile

La maggioranza degli stili comprende una parte ritmica. Si possono scegliere vari generi: rock, blues, euro trance e moltissimi altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene suonata utilizzando solo strumenti a percussione.
Premere il pulsante [STYLE].
1
Compare la schermata di selezione degli stili. Verranno evidenziati il numero e il nome dello stile attualmente selezionato.
Selezionare uno stile.
2
Ruotare il dial per selezionare lo stile che si desidera utilizzare. A pagina 132 è riportato un elenco dei tipi di stile disponibili.
Premere il pulsante [START/STOP].
3
Viene riprodotto il ritmo dello stile.
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo [START/STOP].
NOTA
Stile attualmente selezionato
NOTA
NOTA
26 Manuale di istruzioni

Esecuzione con uno stile

• Il punto di splittaggio della tastiera può essere variato a piacere. fare riferimento alla pagina 82.
Nella pagina precedente è stata descritta la selezione di un ritmo per lo stile. Ora vedremo come aggiungere le parti di basso e accordi al ritmo di base per produrre un accompagnamento completo da utilizzare durante l'esecuzione di un brano.
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile desiderato.
1
Attivare l'accompagnamento automatico.
2
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]. Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo questo pulsante.
Riproduzione degli stili
Questa icona viene visualizzata quando l'accompagnamento automatico è attivo.
Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione di tasti a sinistra del punto di splittaggio (054: F#2) diventa "l'area di accompagnamento automatico" ed è utilizzata solo per eseguire gli accordi dell'accompagnamento.
Split point (054: F#2)
Area di accompagna
mento automatico
Attivare l'avvio sincronizzato.
3
Per attivare l'avvio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START].
Questa indicazione lampeggia quando la funzione di avvio sincronizzato è attiva.
NOTA
Manuale di istruzioni 27
Riproduzione degli stili
Quando si attiva l'avvio sincronizzato, la riproduzione dell'accompagnamento di basso e archi di uno stile inizia non appena si suona una nota a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. Per disattivare l'avvio sincronizzato, premere di nuovo questo pulsante.
Per avviare la riproduzione dello stile, suonare un accordo con la mano sinistra.
4
In pratica è possibile "suonare" gli accordi anche se non li si conoscono. Lo strumento riconosce come accordo anche una singola nota. Provare a suonare contemporaneamente da una a tre note sulla sinistra del punto di splittaggio. L'accompagnamento cambia in base alle note suonate con la mano sinistra.
Da provare!
A pagina 29 sono disponibili le partiture per alcune progressioni di accordi. Gli esempi aiutano a comprendere quali tipi di progressioni di accordi hanno una resa migliore con gli stili.
Split point
Area di accompagnamento
Suonare una serie di accordi con la mano sinistra e una melodia con la mano destra.
5
Split point
Area di accompagna
mento automatico
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere il pulsante [START/STOP].
6
È possibile commutare le "sezioni" dello stile per ottenere una maggiore varietà nell'accompagnamento. Fare riferimento a "Variazione dei pattern (sezioni)" a pagina 79.
28 Manuale di istruzioni
Riproduzione degli stili
Gli stili diventano più divertenti quando si apprendono gli accordi
Gli accordi si creano suonando più note contemporaneamente e sono la base per l'accompagnamento armonico. In questa sezione vengono illustrate le "sequenze di accordi" ovvero gli accordi suonati uno dopo l'altro. Poiché ciascun accordo ha un proprio "colore" particolare (anche nel caso di diteggiature diverse sul medesimo accordo), gli accordi che si decide di utilizzare nelle progressioni influiscono in modo significativo sulle sensazioni che trasmette la musica che si esegue.
A pagina 27 si è appreso l'utilizzo degli stili per l'esecuzione di accompagnamenti pieni di colore. Le progressioni di accordi sono fondamentali per la creazione di accompagnamenti interessanti e, con un minimo di conoscenza degli accordi, è possibile ottenere accompagnamenti ancora più significativi. In queste pagine vengono presentate tre progressioni di accordi di facile utilizzo. È possibile provarle con gli stili di accompagnamento dello strumento. Lo stile risponderà alla progressione suonata, creando una song completamente nuova.
Esecuzione di progressioni di accordi ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Suonare le partiture con la mano sinistra. Prima di suonare le partiture, eseguire le operazioni ai passaggi da 1 a 3 della sezione "Esecuzione con uno stile" a pagina 27.
* Le partiture fornite non sono partiture di song standard, ma partiture semplificate in cui è indicato che nota suonare
per produrre la progressione di accordi.
Split point
Suonare a sinistra del punto di splittaggio.
Stile consigliato
041 Euro Trance
– Musica dance con accordi semplici –
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
F
C G Am
Questa progressione di accordi è semplice ma efficace. Dopo aver raggiunto la fine della partitura, ricominciare dall'inizio. Quando si è pronti per smettere di suonare, premere il pulsante [INTRO/ ENDING/rit.] e l'accompagnamento automatico creerà un finale perfetto.
Manuale di istruzioni 29
Riproduzione degli stili
Stile consigliato
148 Piano Boogie
– Boogie-woogie a tre accordi –
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
C C
G
F
F
C
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Con questa progressione si ottiene un sottofondo armonico molto vario con soli tre accordi. Dopo aver preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.
Stile consigliato
096 Bossa Nova
– Bossa nova con accordi in stile jazz –
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
Dm CM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
Am A7
Questa progressione prevede varianti jazzate "two-five" (II – V). Provare a suonarla utilizzando tempi diversi. Quando si è pronti a interrompere l'esecuzione, premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].
30 Manuale di istruzioni
Loading...
+ 120 hidden pages