For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
Weitere Informationen über die Montage des Keyboard-Ständers erhalten Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel.
Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
EN
DE
FR
ES
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING:
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Do not place this product in a position where anyone could
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
92-BP
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
(bottom)
109
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Utilice la tensión correcta para su instrumento. La tensión requerida se
encuentra impresa en la placa identificatoria del instrumento.
• Utilice solamente el adaptador (PA-5D, PA-150 o uno equivalente recomendado
por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el
instrumento se dañe o sobrecaliente.
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre
que sea necesario.
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de
inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, recurra al personal
de asistencia de Yamaha para que revise el instrumento.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Advertencia relativa al fuego
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad
porque podrían caerse y provocar un incendio.
No abrir
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje
de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de
servicio calificado de Yamaha.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a
quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por
personal de servicio autorizado de Yamaha.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes
puntos:
Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya
tormenta.
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples.
La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
Ubicación
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
• No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión, radios, equipos
estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro
tipo. De hacerlo así, el instrumento, aparato de TV o radio podría generar ruido.
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los
demás cables.
• Cuando instale el producto, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la
toma de CA que está utilizando. Si se produjera algún problema o
funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte
el enchufe de la toma de pared. Incluso cuando el interruptor de alimentación
está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si
no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese
de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
• Utilice solo el soporte especificado para el instrumento. Cuando acople la base
o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar los
componentes internos o, como consecuencia, el instrumento podrá caerse.
1/2
(3)-12
YDP-S31 Manual de instrucciones
ESPAÑOL
3
110
Conexiones
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte
la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los
componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el
volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
Mantenimiento
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice
disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en
productos químicos.
Atención: manejo
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la tapa de las teclas, y no meta un
dedo o la mano en los huecos de la tapa de las teclas o del instrumento.
• Nunca introduzca ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de cualquier otro
tipo en los huecos de la tapa de las teclas, del panel o del teclado. Si esto
sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de
Yamaha que revise el instrumento.
• Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya
que pueden descolorar el panel o el teclado.
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
• No utilice el instrumento, el dispositivo o los auriculares con volumen alto o
incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida
de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos,
consulte a un médico.
Guardar datos
Guardar datos y realizar copias de seguridad
• Se pueden perder los datos de la memoria interna del instrumento debido a
errores de manejo o a un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de almacenar
todos los datos importantes en soportes externos mediante un ordenador
conectado al instrumento. (página 31)
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Aunque el interruptor de alimentación se encuentre en la posición “STANDBY”, la electricidad seguirá llegando al instrumento al nivel mínimo. Si no va a utilizar el
instrumento durante un período prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior
de la unidad. Debe tomar nota del número de serie en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual como registro
permanente de su adquisición; todo ello facilitará la identificación en
caso de robo.
Modelo nº
Serie nº
ESPAÑOL
(bottom)
YDP-S31 Manual de instrucciones
4
(3)-12
2/2
111
Bienvenida
Le damos las gracias por adquirir el piano digital Yamaha. La lectura atenta de este manual le permitirá sacar el máximo
partido de las funciones prácticas y avanzadas de su nuevo piano digital.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Acerca de la documentación y
el material de referencia de este
instrumento
La documentación y el material de referencia de este instrumento se componen de lo siguiente:
Manual de instrucciones (este manual)
Introducción (P2):
Lea primero esta sección.
Referencia (P13):
En esta sección se explica la forma de realizar ajustes detallados en las diversas funciones del instrumento.
Apéndice (P39):
En esta sección se incluyen las especificaciones e información diversa.
Guía rápida de funcionamiento (hoja aparte)
En esta guía se explican detalladamente las funciones asignadas a los botones y al teclado.
Lista de datos
Puede descargar material de referencia diverso relacionado con MIDI como el Formato de Datos MIDI y el Gráfico
de implementación MIDI de la
Conéctese a Internet, visite el siguiente sitio Web, escriba el nombre del modelo de su instrumento (por ejemplo,
“YDP-S31”) en el cuadro de texto Nombre del modelo y, a continuación, haga clic en el botón Buscar.
Biblioteca de manuales de Yamaha
http://www.yamaha.co.jp/manual/
* Las ilustraciones que se muestran en este manual de instrucciones son meramente informativas y pueden ser diferentes
de las de su instrumento.
AVISO DE COPYRIGHT
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los
cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. El material
protegido por copyright incluye, sin restricciones, todo el software informático, los archivos MIDI y los datos WAVE.
La legislación vigente prohíbe terminantemente el uso no autorizado del software y del contenido con copyright para
otros fines que no sean el uso personal. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones
legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Queda terminantemente prohibida la copia de software disponible comercialmente, excepto para uso personal.
Marcas comerciales:
• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft® Corporation.
• Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Utilice este índice para encontrar las páginas de referencia que puedan serle de ayuda para su aplicación y situación
particulares.
Escuchar
Escuchar melodías de demostración con distintos sonidos...............“Escuchar melodías de demostración” en la página 15
Escuchar melodías de las “50 grandes melodías para piano”
....................................................................................... “Escuchar 50 melodías preseleccionadas para piano” en la página 16
Escuchar interpretaciones grabadas .........................“Reproducción de datos de interpretaciones grabadas” en la página 26
Escuchar melodías cargadas desde el ordenador.............“Escuchar melodías cargadas desde el ordenador” en la página 17
Interpretar
Utilizar tres pedales........................................................................................................... “Uso de los pedales” en la página 19
Subir o bajar el tono del teclado en semitonos....................................................................... “Transposición” en la página 22
Afinar el tono de todo el instrumento cuando lo toque
con otros instrumentos o con música de CD ..................................................................“Afinación del tono” en la página 22
Ajustar la respuesta de pulsación de las teclas (sensibilidad) para cambiar el volumen
...................................................................... “Ajuste de la pulsación del teclado (sensibilidad de pulsación)” en la página 24
Cambiar las voces
Ver la lista de voces....................................................................................................... “Selección de sonidos” en la página 18
Simular una sala de conciertos .....................“Introducción de variaciones en los sonidos – Reverberación” en la página 20
Combinar dos voces................................................................ “Superposición de dos sonidos (modo Dual)” en la página 21
Practicar
Practicar con un tempo exacto y constante ..................................................................“Uso del metrónomo” en la página 23
Grabar
Grabar sus interpretaciones....................................................................................“Grabar su interpretación” en la página 25
Borrar una melodía grabada................................................................................... “Borrado de una melodía” en la página 26
Conectar este instrumento a otros dispositivos
¿Qué es MIDI? .......................................................................................... “Conexión de instrumentos MIDI” en la página 27
Conectar el instrumento al ordenador.....................................“Conexión del piano digital a un ordenador” en la página 28
Transmitir la grabación de su interpretación a un ordenador
..................................................“Transmisión de datos de canciones desde el piano digital a un ordenador” en la página 31
Transmitir datos de melodías de un ordenador al instrumento
.................................................................“Carga de datos de melodías desde un ordenador al piano digital” en la página 31
Montaje
Montaje y desmontaje del instrumento .......................................... “Montaje del soporte para teclado” en las páginas 34–36
ESPAÑOL
YDP-S31 Manual de instrucciones
7
114
Accesorios
• “50 grandes melodías para piano” (partituras)
• Manual de instrucciones
Este manual contiene instrucciones completas para utilizar el piano digital.
• Guía rápida de funcionamiento
• Adaptador de alimentación de CA (Yamaha PA-5D, PA-150 o uno equivalente)*
* Puede que no se incluya en su zona. Pida información al distribuidor de Yamaha.
Mantenimiento
Limpie el instrumento con un paño suave seco o ligeramente humedecido (escúrralo bien).
ATENCIÓN
No utilice para la limpieza benceno, disolvente, detergente o un paño impregnado de un producto químico. No coloque
productos de vinilo, plástico o goma sobre el instrumento.
Si lo hiciera, las teclas podrían decolorarse o deteriorarse.
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Antes de utilizar el instrumento, lea las “Precauciones” que debe tener en cuenta en las páginas 3 – 4.
Afinación
A diferencia de los pianos acústicos, este instrumento no requiere afinación. Siempre está perfectamente afinado.
Transporte
En caso de que tenga que realizar una mudanza, puede transportar el instrumento con sus otras pertenencias. Puede
transportar la unidad montada o desmontarla previamente.
Debe transportar el teclado horizontalmente. No lo apoye contra la pared ni sobre el lateral. No someta el instrumento
a vibraciones ni a golpes excesivos.
YDP-S31 Manual de instrucciones
8
115
Características
Este piano digital Yamaha incluye un "teclado GHS (Estándar con acción de martillo regulado) con teclas de color negro
mate".
El teclado GHS permite experimentar la sensación real de tocar un piano de cola porque simula la pulsación más fuerte
en la sección inferior del teclado y la pulsación más ligera en la sección superior del teclado.
Las teclas de color negro mate embellecen el aspecto grácil y lujoso del piano.
Dos de los sonidos de piano, “Grand Piano 1” y “Grand Piano 2”, ofrecen muestras que se han grabado con un piano de
cola para concierto. El sonido “Electric Piano” ofrece varias muestras para diferentes velocidades (muestreo dinámico),
es decir, se usan muestras diferentes en función de la rapidez y la fuerza con que se pulsen las teclas.
Este piano digital tiene un sonido muy similar al de un piano acústico auténtico.
[DEMO/SONG]
Escuche la reproducción de una
melodía de demostración para cada
sonido y 50 melodías predefinidas para
piano (página 15).
[PIANO/VOICE]
Seleccione uno de los 6 sonidos internos,
como Grand Piano 1 y 2 (página 18).
También puede superponer dos sonidos
(página 21) o seleccionar varios efectos
de reverberación (página 20).
[REC]
Grabe su interpretación
(página 25).
[PLAY]
Reproduzca su propia interpretación
grabada (página 26).
........
........
[MASTER VOLUME]
Ajuste el nivel de volumen con este control
(página 12).
........
[METRONOME]
........
Controle las funciones del metrónomo
(página 23).
[SELECT –/+]
........
Seleccione una melodía de demostración
para cada sonido, o una de las 50 melodías
predefinidas para piano (página 15 y 16).
También puede seleccionar un sonido
diferente mientras está detenida la
reproducción de la melodía.
[DC IN 12V]
Conecte el adaptador eléctrico
incluido aquí (página 10).
ESPAÑOL
INOUT
Parte delantera
MIDI [IN/OUT]
Conecte un dispositivo MIDI en esta
........
MIDI
toma para utilizar las distintas
funciones MIDI (páginas 27–28).
(Conexión de instrumentos MIDI —
página 27)
........
[PHONES]
PHONES
Aquí puede conectar unos auriculares
estéreo estándar para practicar en
privado (página 12).
TO PEDAL
....
[TO PEDAL]
Conecte el cable del pedal
(página 34).
Muestra las tomas [DC IN 12V] y
[TO PEDAL] tal y como se ven desde
la parte posterior del instrumento.
YDP-S31 Manual de instrucciones
..
DC IN 12V
9
Antes de utilizar el piano digital
116
Enciéndalo
1. Conecte el adaptador eléctrico.
1-1Asegúrese de que el botón
1-2Introduzca el enchufe de CC del adaptador eléctrico en la toma
[DC IN 12V]
1-3Introduzca el enchufe de CA del adaptador eléctrico en una toma de CA
de pared.
Toma [DC IN 12V]
1-2
[STANDBY/ON]
se encuentre en STANDBY.
1-3
.
ESPAÑOL
adaptadorToma de CA
ADVERTENCIA
Use solamente el adaptador especificado (PA-5D, PA-150 o equivalente recomendado por Yamaha). El uso de otros adaptadores podría
ocasionar daños irreparables tanto en el adaptador como en el instrumento.
ADVERTENCIA
Desenchufe el adaptador de CA cuando no esté utilizando el instrumento o durante tormentas con aparato eléctrico.
2. Encienda el instrumento.
Pulse el botón
• Se enciende el indicador de alimentación situado debajo del extremo izquierdo del teclado.
[STANDBY/ON]
.
[STANDBY/ON]
Indicador de alimentación
Para apagar el instrumento, pulse de nuevo el botón
• Se apaga el indicador de alimentación.
ATENCIÓN
Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición de “STANDBY” (espera), el instrumento sigue recibiendo una corriente mínima.
Cuando no lo utilice durante un período prolongado, asegúrese de que desenchufa el adaptador de CA de la toma de CA de pared.
YDP-S31 Manual de instrucciones
10
[STANDBY/ON]
.
Tapa del teclado y atril
117
Apertura de la tapa del teclado
1. Sostenga el saliente de la tapa del teclado con ambas manos y levante la tapa lentamente.
2. Levante la tapa del panel frontal.
3. Levante el atril.
Baje de la tapa del teclado
1. Baje el atril.
2. Baje la tapa del panel frontal.
3. Sostenga la tapa del teclado con ambas manos y bájela lentamente.
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Antes de bajar la tapa del teclado, asegúrese de bajar el atril y la tapa del panel frontal.
YDP-S31 Manual de instrucciones
11
Ajuste del volumen
118
Cuando empiece a tocar, ajuste el control [MASTER VOLUME] en el nivel de volumen que le resulte más cómodo.
El nivel disminuye.El nivel aumenta.
ATENCIÓN
No utilice el instrumento a un volumen alto durante mucho tiempo, pues esto podría afectar a su oído.
Uso de los auriculares
Conecte unos auriculares a una de las tomas [PHONES].
Hay dos tomas [PHONES].
Puede conectar dos pares de auriculares estéreo estándar. (Si sólo
utiliza un par de auriculares, puede conectarlos a la toma que desee.)
ESPAÑOL
Superficie inferior
PHONES
Clavija para auriculares
estéreo estándar
YDP-S31 Manual de instrucciones
12
En esta sección se explica la forma de realizar ajustes
119
Referencia
minuciosos en las diversas funciones del instrumento.
Nombres de los componentes..................................14
Escuchar melodías de demostración....................... 15
Escuchar 50 melodías preseleccionadas para
piano ...........................................................................16
Escuchar melodías cargadas desde el ordenador.... 17
Selección y reproducción de sonidos ......................18
Selección de sonidos ................................................... 18
Uso de los pedales ....................................................... 19