Yamaha ARIUS YDP-141, ARIUS YDP-161 User Manual [zh]

YDP-161 YDP-141
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
PORTUGUÊS
ITALIANO
NEDERLANDS
Gebruikershandleiding
Para obter informações sobre como montar a mesa do teclado, consulte as instruções ao final deste manual.
IMPORTANTE — Verifique sua fonte de alimentação — (YDP-161)
Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem, no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal, ao lado do cabo de alimentação. Verifique se o seletor de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. A voltagem padrão de fábrica é 240V. Para alterar a configuração use uma chave de fenda para girar o dial do seletor até que a voltagem correta apareça ao lado do ponteiro no painel.
IMPORTANTE: controllare l'alimentatore (YDP-161)
e assicurarsi che la tensione di alimentazione locale CA corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni Paesi può essere previsto un selettore di tensione posto sul pannello inferiore dell'unità principale della tastiera, vicino al cavo di alimentazione. Assicurarsi che il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio Paese. Alla spedizione, il selettore della tensione è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, utilizzare un cacciavite a taglio per ruotare il selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
Voor informatie over de montage van de keyboardstandaard, zie de instructies aan het eind van deze handleiding.
BELANGRIJK — Controleer het voltage — (YDP-161)
Zorg dat het voltage van uw elektriciteitsnet overeenkomt met wat er op het naamplaatje op het bodempaneel staat vermeld. In sommige gebieden kan een voltageschakelaar worden meegeleverd op het bodempaneel van het hoofdapparaat, in de buurt van het netsnoer. Zorg dat deze voltageschakelaar is ingesteld op het voltage in uw gebied. De voltageschakelaar staat bij verzending op 240V. Draai de schakelaar met een gewone schroevendraaier zodat het juiste voltage voor uw gebied naast de pijl op het paneel verschijnt.
PT
IT
NL
PORTUGUÊS
YDP-161/141 Manual do Proprietário
2
1
YDP-161/141 Manual do Proprietário
3

PRECAUÇÕES

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque
PORTUGUÊ
elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/cabo de alimentação/ adaptador de alimentação CA
• Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
• (YDP-141)Use somente o adaptador especificado (página 38). A utilização do adaptador incorreto poderá danificar o instrumento ou causar superaquecimento.
• (YDP-161)Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
Não abra
• Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
Advertência: água
• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque objetos contendo líquidos sobre ele. Se algum líquido, como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
Advertência: incêndio
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida, leve o dispositivo a uma assistência técnica autorizada Yamaha.
• O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
• Ele emitir fumaça ou odores anormais.
• Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
• Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
YDP-161/141 Manual do Proprietário
4
2
(7)-1 1/2
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/cabo de alimentação/ adaptador de alimentação CA
• Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
• Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
Montagem
• Leia atentamente a documentação fornecida que explica o processo de montagem. Se o instrumento não for montado na sequência correta, ele poderá ser danificado ou até mesmo causar ferimentos.
Localização
• Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
• Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Senão for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
Conexões
• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nível de audição desejado.
Aviso: manuseio
• Não insira seus dedos nem suas mãos nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento. Além disso, tenha cuidado para que a tampa das teclas não prenda os seus dedos.
• Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado.
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.
• Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
Uso do banco (Se incluído)
• Não deixe o banco em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
• Sente-se corretamente para tocar e não fique em pé no banco. Usá-lo como ferramenta, como escada ou para qualquer outro propósito poderá resultar em acidente ou lesão.
• Para evitar acidentes ou ferimentos, somente uma pessoa por vez poderá ocupar obanco.
• Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado, aperte-os periodicamente usando a ferramenta que o acompanha.
PORTUGUÊS
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
YDP-141
Mesmo quando a chave Liga/Desliga está na posição "STANDBY", a eletricidade continua fluindo para o instrumento em um nível mínimo. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
YDP-161/141
O número de série deste produto encontra-se na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso deroubo.
N° do modelo
N° de série
(parte inferior)
3
(7)-1 2/2
YDP-161/141 Manual do Proprietário
5

Sobre este Manual do Proprietário

Obrigado por comprar um Piano Digital Yamaha! Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do seu novo piano digital.
Também recomendamos que mantenha este manual em um local seguro e conveniente para referência futura. Os materiais de instrução seguintes são fornecidos com o piano digital
PORTUGUÊ
Documentos incluídos
Manual do Proprietário (este livro) Guia de Operação Rápida (folha separada)
Este Guia explica a operação detalhada das funções atribuídas aos botões e ao teclado.
Materiais on-line (que podem ser obtidos por download pela web)
Os materiais de instrução seguintes estão disponíveis para download na Biblioteca de Manuais da Yamaha. Acesse a Biblioteca de Manuais da Yamaha, digite o nome do modelo (YDP-161, por exemplo) na área Nome do Modelo para pesquisar por manuais.
Biblioteca de Manuais da Yamaha http://www.yamaha.co.jp/manual/
Lista de dados
A Lista de Dados contém informações relacionadas a MIDI, como Formato de dados MIDI e tabela de execução de MIDI.
Noções básicas sobre MIDI (apenas em inglês, francês, alemão e espanhol)
Se desejar saber mais sobre MIDI e como usá-lo, consulte este livro básico.
AVISOS
Para evitar a possibilidade de danos no produto, dados ou outros objetos, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
• Não exponha o instrumento a pó excessivo ou vibrações, calor ou frio, ou dentro do carro durante o dia, para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou avaria dos componentes internos;
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente úmido. Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
• Durante mudanças drásticas em temperatura ou umidade, pode ocorrer condensação e isto pode causar o acúmulo de água na superfície do instrumento. Se a água ficar no instrumento, as peças de madeira podem absorver a água e danificar o instrumento. Sempre limpe qualquer vestígio de água imediatamente com um pano macio.
Salvando dados
Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação incorreta. Salve os dados importantes em um dispositivo externo, como um computador.
Informações
Sobre direitos autorais
• A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente, incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio, é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
• Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Sobre funções/dados incluídos no instrumento
• Algumas das músicas predefinidas tiveram seus arranjos ou durações editados e podem não ser exatamente iguais aos originais.
Sobre este manual
• As ilustrações mostradas neste manual têm apenas fins informativos e podem apresentar diferenças em relação às exibidas no seu equipamento.
• Windows é uma marca registrada da Microsoft(R) Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos desse manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
4
YDP-161/141 Manual do Proprietário
6

Conteúdo

Introdução
Sobre este Manual do Proprietário .........6
Conteúdo ..................................................7
Recursos...................................................8
Acessórios ................................................8
Controles e Terminais do Painel..............9
Antes de usar o piano digital .................10
Tampa doteclado .........................................................10
Estante para partitura ..................................................10
Ligando o instrumento ..................................................11
Ajustando o volume......................................................12
Utilização defones de ouvido ......................................12
Referência
Ouvindo as músicas demo.....................13
Ouvindo 50 músicas de piano
predefinidas............................................14
Ouvindo uma parte especificada / Exercitando a parte de
uma das mãos ....................................... 26
Conectando instrumentos MIDI............ 27
Sobre MIDI ................................................................... 27
Recursos de MIDI ........................................................ 27
Conectando o piano digital a um computador...........28
Transmitindo dados de música entre o computador
e o piano digital............................................................ 28
Fazendo backup de dados e inicializando as
configurações .............................................................. 29
Funções MIDI......................................... 30
Seleção de canal de transmissão/
recepção de MIDI......................................................... 30
Local Control ON/OFF .................................................30
Program Change ON/OFF ...........................................31
Control Change ON/OFF ............................................. 31
Solução de problemas .......................... 32
Opcionais ............................................... 32
Montagem da mesa do teclado............ 33
ÍNDICE.................................................... 37
PORTUGUÊS
Ouvindo músicas carregadas do
Apêndice
computador ............................................15
Especificações....................................... 38
Selecionando e reproduzindo vozes .....16
Selecionando vozes .....................................................16
Utilizando os pedais.....................................................17
Ressonância de sustentação (YDP-161).....................17
Adicionando variação ao som — reverberação..........18
Dispondo duas vozes em camadas (modo Dual) .......19
Transposição................................................................20
Sintonizando a afinação...............................................20
Usando o metrônomo ..................................................21
Ajustando o toque do teclado
(sensibilidade ao toque)...............................................22
Gravando sua apresentação..................23
Gravando sua apresentação........................................23
Reproduzindo dados de apresentação gravados ......25
5
Apagando dados de apresentação gravados.............25
YDP-161/141 Manual do Proprietário
7

Recursos

Amostra estéreo dinâmica AWM
O piano digital Yamaha YDP-161/141 oferece uma gama de sons rica e versátil, criada com o sistema de geração
PORTUGUÊS
de amostragens de tons patenteado da Yamaha, a "Amostra estéreo dinâmica AWM". A AWM (memória de ondas avançada) é um sistema de amostragem que cria um som parecido com o de um
instrumento acústico, usando a tecnologia digital para gravar o som do instrumento e aplicando a tecnologia de filtro digital de alta qualidade às amostras de áudio gravadas.
A forma das ondas do som criado ao toque das teclas de um piano acústico difere de acordo com a variação do timbre de pianíssmo a fortíssimo. A amostra estéreo dinâmica AWM pode produzir tais nuances dinâmicas, gravando amostras de diferentes variações de timbre. Quanto maior o número de amostras utilizadas, maior se torna a qualidade expressiva e potencial.
Teclados GH (Graded Hammer) e GHS (Graded Hammer Standard)
Um teclado Graded Hammer ("martelo com gradação") no YDP-161, e um teclado Graded Hammer Standard ("martelo com gradação padrão") no YDP-141, apresenta teclas com gradação de peso e resposta em toda a extensão do teclado. Elas respondem a um toque mais pesado na faixa mais baixa do teclado e a um toque mais leve, na faixa mais alta, proporcionando, assim, uma sensibilidade ao toque da mesma espécie de um piano de cauda.
O teclado Graded Hammer também oferece uma excelente sensibilidade ao toque para tremolos e outras técnicas repetitivas.
Função útil para exercícios
Seu piano digital possui uma função Part Cancel (Cancelamento de parte). É possível gravar separadamente a mão esquerda e a direita e depois reproduzi-las separadamente; a parte da mão esquerda e da direita. Também é possível praticar uma parte com apenas uma das mãos ao tocar a parte da outra mão usando uma das 50 músicas predefinidas.
Um metrônomo incorporado é uma ferramenta conveniente para exercícios, para ajudar a desenvolver um tempo preciso
.

Acessórios

Manual do Proprietário (este livro)Guia de Operação Rápida (folha separada)"50 greats for the Piano" (50 grandes sucessos para
piano) (partitura)
*1 O ID DO PRODUTO na folha será necessário no momento de preencher o formulário de registro do usuário. *2 Incluso ou opcional, dependendo do local.
Registro do usuário de produtos Yamaha*
❏ ❏ Banco*Cabo de alimentação CA (YDP-161)Adaptador CA (YDP-141)*
2
2
Tuning (Sintonia)
Diferentemente de um piano acústico, não é necessário afinar o instrumento. Ele sempre apresenta a afinação perfeita.
Função Transpose
Em caso de mudança, o instrumento poderá ser transportado junto com seus outros pertences. Você pode transportar a unidade montada ou desmontá-la antes da mudança.
Transporte o teclado horizontalmente. Não o coloque inclinado a uma parede ou apoiado na parte lateral. Não submeta o instrumento a vibrações excessivas ou choques.
1
YDP-161/141 Manual do Proprietário
8
6

Controles e Terminais do Painel

2
9
3
4
5
1
PORTUGUÊS
6
7
8
1 [ ], interruptor ................................. página 11
Interruptor liga/desliga (YDP-161) / Interruptor Standby/On (Em espera/Ligado) (YDP-141)
Este interruptor liga ( ), desliga (YDP-161), ou deixa a unidade em standby (espera) (YDP-141) ( ).
2 [DEMO/SONG], botão........................ página 13
Ouça a reprodução de uma música de demonstração para cada voz e as 50 músicas de piano predefinidas.
3 [PIANO/VOICE], botão....................... página 16
Este botão permite selecionar uma de 10 (YDP-161) ou 6 (YDP-141) vozes. Também é possível dispor duas vozes em camadas, ou selecionar um tipo de reverberação.
4 [METRONOME], botão ...................... página 21
Controla as funções do metrônomo.
5 [+ R], [– L], botões ............... página 13, 16, 23
Estes botões permitem selecionar uma música predefinida para reprodução. Eles também permitem alterar a voz ou o tempo.
Durante a reprodução da música, pressionar o botão [+ R] ou [– L] ao manter o botão [PLAY] pressionado vai alternar uma parte da música entre ligada ou desligada.
)
Frente (lado do teclado)
PHONES
Direita (lado com teclas mais altas)
$
Parte traseira
MIDI
PEDAL
#
YDP-161
#
INOUT
!@
Esquerda (lado com teclas mais baixas)
7 [PLAY], botão .....................................página 25
Reproduz a apresentação gravada.
8 [MASTER VOLUME], controle............página 12
Ajuste o nível do volume usando este controle.
9 [FUNCTION] .................................página 20, 30
Mantendo os botões [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE] pressionados, pressione as teclas especificadas para definir os parâmetros de MIDI ou Transpose (Transposição).
) [PHONES], saída ................................página 12
Um conjunto de fones de ouvido estéreo padrão pode ser conectado aqui para proporcionar privacidade.
! Terminais MIDI [IN] [OUT] .................página 27
Conecte um dispositivo MIDI a este conector para usar as diversas funções MIDI.
@ [PEDAL], saída....................................página 35
Conexão do cabo do pedal.
# [AC IN] (YDP-161),
DC IN (YDP-141), saída......................página 35
(YDP-161) Conecte aqui o cabo de alimentação incluso.
(YDP-141) Conecte aqui o adaptador de alimentação incluso.
YDP-141
Frente (lado do teclado)
6 [REC], botão....................................... página 23
Para gravar a sua apresentação.
7
$ Pedais .................................................página 17
Use os pedais quando desejar sustentar o som por mais tempo ou soar mais suave e encorpado.
YDP-161/141 Manual do Proprietário
9

Antes de usar o piano digital

Tampa doteclado

Para abrir a cobertura do teclado:
PORTUGUÊS
Levante a tampa levemente e empurre-a e deslize-a para abri-la.
Para fechar a tampa do teclado:
Deslize a tampa na sua direção e baixe-a suavemente sobre as teclas.
AVISOS
Tome cuidado e evite prender os dedos ao abrir ou fechar a cobertura.
AVISOS
• Segure a cobertura com as duas mãos ao abri-la ou fechá-la. Não a solte até que a mesma esteja totalmente aberta ou fechada. Tenha cuidado para não prender os dedos (os seus ou os dos outros, principalmente de crianças) entre a tampa e a unidade principal.
• Não coloque objetos, como um pedaço de metal ou papel, sobre a tampa do teclado. Pequenos objetos colocados sobre a cobertura das teclas podem cair dentro da unidade quando a cobertura é aberta, tornando praticamente impossível removê­los. Isso pode causar choque elétrico, curto circuito, incêndio ou outros sérios danos ao instrumento. Caso isso aconteça, desligue o instrumento imediatamente e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o instrumento a um centro de Serviço Técnico Yamaha.

Estante para partitura

Para levantar a estante para partitura:
1 Puxe a estante para cima e na sua direção
omáximo possível.
2 Vire para baixo os dois suportes de metal que
estão localizados atrás da estante para partitura, à esquerda e à direita.
3 Abaixe a estante para partitura de forma que ela
fique apoiada nos suportes de metal.
Para abaixar a estante para partitura:
1 Puxe a estante para partitura na sua direção,
até a extensão máxima possível.
2 Levante os dois suportes de metal (atrás da
estante para partitura).
3 Empurre a estante para partitura para trás
e com cuidado, até abaixá-la completamente.
AVISOS
• Não tente usar a estante para partitura em uma posição semi-levantada. Ao abaixá-la, não a solte enquanto ela não estiver totalmente posicionada.
10
8
YDP-161/141 Manual do Proprietário
Antes de usar o piano digital

Ligando o instrumento

1 Certifique-se de que o interruptor [ ] está desligado.
2 Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado ao conector do painel traseiro (página 35).
3 Insira o plugue na outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada de corrente alternada (CA).
4 Pressione o interruptor [ ] na extremidade direita do teclado para ligar a unidade.
O indicador de energia localizado abaixo da extremidade esquerda do teclado acende.
[] interruptor (YDP-161) Interruptor liga/desliga (YDP-141) Interruptor Standby/On (Em espera/Ligado)
Indicador de energia
PORTUGUÊS
Pressione o interruptor [ ] novamente para desligar a unidade. O indicador de energia desliga.
ADVERTÊNCIAS (YDP-161)
• Verifique se o piano digital está configurado para a voltagem de CA fornecida na área em que ele será utilizado. (A voltagem é indicada na placa de identificação do painel inferior). Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel inferior da parte traseira da unidade de teclado principal ao lado do cabo de força. Verifique se o seletor de voltagem está configurado para a opção correta na sua área. A conexão da unidade à alimentação CA incorreta pode danificar seriamente os circuitos internos e apresentar risco de choques elétricos!
• Use apenas o cabo de alimentação CA fornecido com o instrumento. Se você perder ou danificar o cabo de alimentação fornecido e precisar substituí-lo, entre em contato com seu revendedor da Yamaha. O uso de um cabo substituto impróprio pode apresentar riscos de incêndio e choque!
• O tipo de cabo de alimentação CA fornecido com o instrumento poderá ser diferente de acordo com o país no qual o instrumento for adquirido. Em algumas áreas, é possível que um adaptador de plugue seja fornecido para adaptar a configuração de pinos das tomadas de corrente alternada (CA). NÃO modifique o plugue fornecido com o instrumento. Se o plugue não encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
ADVERTÊNCIAS (YDP-141)
• Certifique-se de usar uma tomada de parede CA apropriada.
• Certifique-se de usar um adaptador de alimentação especificado. Usar um adaptador de alimentação diferente pode causar mau funcionamento, sobrecarga elétrica ou princípio de incêndio.
AVISOS (YDP-161/141)
• Uma pequena quantidade de corrente elétrica permanece mesmo depois que o interruptor [ ] é desligado.
• Se não planejar usar o instrumento por um longo período ou se houver a possibilidade de relâmpagos, lembre de desconectar o instrumento da tomada CA.
9
YDP-161/141 Manual do Proprietário
11
Antes de usar o piano digital

Ajustando o volume

Quando começar a tocar, ajuste o controle [MASTER VOLUME] para um nível de audição mais confortável.
O nível
PORTUGUÊS
diminui.
O nível aumenta.
AVISOS
• Não use este instrumento em um nível de volume alto durante longos períodos, pois você poderá prejudicar sua audição.

Utilização defones de ouvido

Conecte um par de fones de ouvido a uma das saídas [PHONES]. Duas saídas [PHONES] são fornecidas. Você pode conectar dois conjuntos de fones de ouvido padrão estéreo.
(Se estiver usando apenas um dos fones de ouvido, poderá conectá-lo a qualquer uma das saídas).
Os alto-falantes serão desligados automaticamente quando um plugue for inserido nessa saída.
AVISOS
Não ouça o instrumento em um nível de volume alto pelos fones de ouvido por um longo período, pois poderá prejudicar a sua audição.
Usando o prendedor de fone de ouvido (somente para YDP-161)
É possível prender os fones de ouvido neste instrumento. Consulte "Montagem da mesa do teclado" na página 36 para obter instruções sobre a instalação do prendedor de fone de ouvido.
Parte de baixo do teclado
PHONES
12
AVISOS
Não use esse prendedor para prender nenhum outro item, a não ser o fone de ouvido. Caso contrário, o instrumento ou o prendedor poderão ser danificados.
YDP-161/141 Manual do Proprietário
Plugue para fones estéreo padrão
10

Ouvindo as músicas demo

As músicas demo são fornecidas para a demonstração de cada voz deste instrumento.
1 Pressione o botão [DEMO/SONG] para iniciar a reprodução.
O indicador do botão [PLAY] acende e a música demo da voz selecionada no momento começará a tocar.
Iniciando com a música selecionada, a reprodução das músicas demo prosseguirá na seguinte sequência: outras músicas demo de voz, seguidas das 50 músicas de piano predefinidas e de quaisquer músicas carregadas do computador. A sequência depois retornará à primeira música demo e isto se repetirá até você parar.
Selecionando uma música demo.
Enquanto uma música demo estiver tocando, pressione o botão [+ R] ou [– L] para selecionar e tocar a música demo seguinte ou anterior.
Se desejar selecionar uma música demo específica dentre as 10 (YDP-161) ou 6 (YDP-141) músicas demo de voz, mantendo pressionado o botão [DEMO/SONG], pressione uma tecla entre Dó 1 – Lá 1 (YDP-161) ou Dó 1 – Fá 1 (YDP-141).
A nota mais baixa Dó 1 Fá 1 Lá 1
2 Pressione o botão [DEMO/SONG] ou [PLAY] para interromper
a reprodução.
O indicador do botão [PLAY] desliga.
Para obter informações adicionais sobre como ajustar o tempo da reprodução de música demo, consulte a página 21.
As músicas demo não são transmitidas via MIDI.
Músicas demo não podem ser usadas com a função Part select (Selecionar parte).
PORTUGUÊS
Músicas demo
YDP-161 YDP-141
Tecla Nome da voz Tecla Nome da voz
C1 Grand Piano 1 C1 Grand Piano 1 Salut d'amour, op.12 E. Elagr
1 Grand Piano 2 C1 Grand Piano 2 Original Original
C
D1 E.Piano 1 D1 E.Piano Original Original
1 E.Piano 2 Original Original
D
E1 Harpsichord 1 D
F1 Harpsichord 2
F
1 Vibraphone Original Original
G1 Church Organ 1 E1 Church Organ
G
1 Church Organ 2 Triosonate Nr.6, BWV.530 J.S.Bach
A1 Strings F1 Strings Original Original
Músicas "originais" são músicas originais da Yamaha (©2010 Yamaha Corporation). As músicas demo exceto as músicas "Originais" são novos arranjos extraídos de composições originais.
11
1 Harpsichord
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058
Gigue, Französische Suiten Nr.5, BWV.816
Herr Christ, der ein'ge Gottes-Sohn, BWV.601
Título Compositor
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
YDP-161/141 Manual do Proprietário
13

Ouvindo 50 músicas de piano predefinidas

Este piano digital fornece dados de apresentação de 50 músicas de piano, bem como de músicas demo de voz. É possível simplesmente ouvir essas músicas. Também é possível consultar os "50 grandes sucessos para piano" que contêm as partituras das 50 músicas de piano predefinidas.
PORTUGUÊS
1 Escolha o número da música que deseja reproduzir dos
"50 grandes sucessos para piano".
O número de cada música de piano predefinida é atribuído às teclas entre Dó 2 e Dó 6.
2 Mantendo pressionado o botão [DEMO/SONG], pressione uma
tecla entre Dó 2 e Dó reprodução.
Os indicadores dos botões [PLAY], [+ R] and [– L] acendem e a música de piano selecionada começa a tocar.
Iniciando com a música selecionada, a reprodução das músicas de piano predefinidas prosseguirá na seguinte sequência: outra música de piano predefinida, seguida por músicas carregadas de um computador (se houver) e depois músicas demo de voz. A sequência voltará à primeira música de piano predefinida e repetirá até você parar.
Para tocar consecutivamente todas as músicas predefinidas e músicas carregadas do computador (se houver) em sequência, mantenha pressionado o botão [DEMO/SONG] e pressione a tecla Ré 6.
1ª música 10ª música 20ª música 30ª música 40ª música
6 para selecionar uma música para
50ª música (Dó
6)
Música:
Neste instrumento, os dados de apresentação são chamados de "música". Isso inclui as músicas demo e as 50 melodias de piano predefinidas.
Ativando e desativando a reprodução da parte
As 50 músicas predefinidas possuem as partes das mãos esquerda e direita independentes. É possível exercitar apenas uma das partes no teclado, enquanto reproduz apenas a outra parte. (página 26)
Você pode tocar o teclado junto com a música predefinida. Também pode alterar a voz em reprodução no teclado.
Dó 2
Enquanto uma música estiver tocando, pressione o botão [+ R] ou [– L] para ir para a música seguinte ou anterior.
Dó 3 Dó 4 Dó 5
Reprodução consecutiva (Ré 6)
A nota mais alta (Dó 7)
3 Pressione o botão [DEMO/SONG] ou [PLAY] para interromper
a reprodução.
Os indicadores dos botões [PLAY], [+ R] e [– L] desligam.
Para obter informações adicionais sobre como ajustar o tempo da reprodução da música predefinida, consulte apágina 21.
O tempo padrão é selecionado automaticamente sempre que uma nova música predefinida é selecionada e quando sua reprodução é iniciada.
Quando você seleciona uma música diferente (ou quando ela é selecionada durante a reprodução encadeada), um tipo de reverberação apropriado é selecionado de acordo.
As 50 músicas de piano predefinidas não são transmitidas via MIDI.
14
12
YDP-161/141 Manual do Proprietário
Loading...
+ 30 hidden pages