Yamaha 50H, 40V, 40Y User Manual [se]

40V

40Y

50H

ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK

q Läs igenom denna handbok noga innan du använ-

der utombordsmotorn.

63B-28199-8D-M0

MMU25052

Läs igenom denna handbok noga innan du använder utombordsmotorn. Förvara handboken ombord i en vattentät påse när du är ute med båten. Handboken ska följa med utombordsmotorn vid försäljning.

Viktig handboksinformation

MMU25105

Till ägaren

Tack för att du har valt en utombordsmotor från Yamaha. Ägarens verkstadshandbok innehåller den information du behöver för rätt användning, underhåll och vård. Om du tillgodogör dig dessa enkla anvisningar kommer du att få mycket stor glädje av din nya Yamaha-motor. Kontakta gärna din Yamaha-återförsäljare vid frågor om användning eller underhåll av utombordsmotorn.

I denna ägarens verkstadshandbok markeras särskilt viktiga upplysningar enligt nedan.

: Denna symbol markerar säkerhetsvarningar. Den varnar för potentiella risker för personskada. Följ alla anvisningar som markeras av denna symbol, för att undvika risk för personskada eller dödsfall.

MWM00781

VARNING

VARNING indikerar en risksituation som, om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller allvarlig personskada.

MCM00701

FÖRSIKTIGT

FÖRSIKTIGT betyder att du måste vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att undvika skador på utombordsmotorn eller annan egendom.

OBS:

OBS: innebär viktiga upplysningar som underlättar eller förklarar de olika åtgärderna.

Yamaha strävar ständigt efter att bli bättre inom både produktutformning och kvalitet. Eftersom denna handbok innehåller den mest aktuella produktinformationen vid tiden

för tryckningen, kan det därför förekomma mindre avvikelser mellan din motor och de motorer som beskrivs här. Fråga gärna din Yamaha-återförsäljare om du undrar över något i denna verkstadshandbok.

För att säkerställa lång produktlivslängd rekommenderar Yamaha att du använder produkten och utför angivet periodiskt underhåll genom att följa anvisningarna i ägarens verkstadshandbok. Skador som uppkommer till följd av uraktlåtenhet att följa dessa anvisningar omfattas inte av garantin.

I vissa länder finns lagar eller förordningar som begränsar användarens rätt att föra ut produkten ur det land där den anskaffades, och det kan vara omöjligt att registrera produkten i destinationslandet. Vidare kanske inte garantin gäller i vissa regioner. Be återförsäljaren du köpte produkten av om information om du vill ta produkten till ett annat land.

Om produkten köpts begagnad, konsultera närmaste återförsäljare för ny kundregistrering och för att få del av angivna tjänster.

OBS:

Som utgångspunkt för beskrivningar och förklaringar används 40VEO, 40VETO, 40VMHO, 40YETO, 50HEDO, 50HETO, 50HMHO med standardtillbehör. Därför omfattar verkstadshandboken vissa poster som kanske inte berör alla motormodeller.

Viktig handboksinformation

MMU25121

40V, 40Y, 50H ÄGARENS VERKSTADSHANDBOK ©2008 från Yamaha Motor Co., Ltd.

Första Utgåva, april 2008 Med ensamrätt.

Eftertryck eller obehörig användning utan skriftligt medgivande av Yamaha Motor Co., Ltd.

är uttryckligen förbjudet Tryckt i Japan

Innehåll

Säkerhetsinformation .......................

1

Säkerhet för utombordsmotorer .......

1

Propeller............................................

1

Roterande delar ................................

1

Varma delar ......................................

1

Elektriska stötar ................................

1

Motordriven trimoch uppvickning ....

1

Motorfrånskiljarlina ............................

1

Bensin ...............................................

1

Exponering för och spill av bensin ....

2

Kolmonoxid .......................................

2

Modifieringar .....................................

2

Båtsäkerhet .....................................

2

Alkohol och droger ............................

2

Flytanordningar .................................

2

Människor i vattnet ............................

2

Passagerare......................................

2

Överlast.............................................

2

Undvik kollisioner ..............................

3

Väder ................................................

3

Passagerarutbildning ........................

3

Publikationer om båtsäkerhet ...........

3

Lagar och förordningar......................

3

Allmän information............................

4

ID-nummer ......................................

4

Utombordsmotorns serienummer......

4

Nyckelnummer ..................................

4

EG-försäkran om

 

överensstämmelse ........................

4

CE-märkning ...................................

4

Läs handböcker och dekaler ...........

6

Varningsdekaler ................................

6

Specifikationer och krav...................

9

Specifikationer.................................

9

Installationskrav ............................

11

Båtens effektklassning ....................

11

Montering av motor .........................

11

Fjärrkontrollkrav ............................

12

Batterikrav .....................................

12

Batterispecifikationer.......................

12

Montering av batteri ........................

12

Flera batterier..................................

12

Val av propeller .............................

12

Skydd mot start med ilagd växel ....

13

Motoroljekrav.................................

13

Bränslekrav ...................................

13

Bensin .............................................

13

Grumligt eller surt vatten...............

13

Rötsäker färg ................................

14

Krav vid avfallshantering av

 

motor...........................................

14

Komponenter...................................

15

Komponentdiagram ......................

15

Bränsletank .....................................

17

Bränsleanslutning............................

18

Bränslemätare .................................

18

Tanklock ..........................................

18

Luftningsskruv .................................

18

Fjärrkontrollsdosa............................

18

Fjärrkontrollens styrspak .................

18

Frilägeslås .......................................

19

Frilägesgasspak ..............................

19

Rorkultshandtag ..............................

19

Växelspak........................................

20

Gasreglage......................................

20

Gasindikator ....................................

20

Justeranordning för gasreglagets

 

friktion ...........................................

21

Motorfrånskiljarlina med klämma ....

21

Motorns stoppknapp........................

22

Utdragbar chokeknapp ....................

22

Manuellt starthandtag......................

23

Huvudströmbrytare..........................

23

Justeranordning för styrfriktion ........

23

Styrfriktionsinställning .....................

24

Trimoch uppvickningsknapp på

 

fjärrkontroll eller rorkultshandtag...

24

Trimoch uppvickningsknapp på

 

den undre motorhuven..................

24

Trimroder med anod........................

25

Trimstång (uppvickningsstift) ..........

25

Uppvickningslåsmekanism ..............

26

Uppvickningsstödspak för modell

 

med motordriven trim och

 

uppvickning ...................................

26

Uppvickningsstödspak för modell

 

med manuell uppvickning .............

26

Motorhuvens låsspak(ar) (vridtyp)...

26

Varningsindikator ............................

27

Innehåll

Instrument och indikatorer.............

28

Indikatorer .....................................

28

Varningsindikator för tre

 

indikatorer .....................................

28

Överhettningsindikator ....................

28

Digital varvräknare ........................

28

Trimmätare......................................

29

Timmätare .......................................

29

Oljenivåindikator (digital typ) ...........

29

Överhettningsindikator ....................

29

Analog takometer ..........................

30

Oljenivåindikatorer (tre

 

indikatorer 2).................................

30

Överhettningsindikator ....................

30

Analog trimmätare.........................

30

Motorstyrsystem .............................

32

Varningssystem.............................

32

Överhettningsvarning ......................

32

Oljenivåvarning samt varning för

 

igensatt oljefilter............................

33

Installation .......................................

35

Installation .....................................

35

Montera utombordsmotorn..............

35

Fästa utombordsmotorn ..................

36

Drift...................................................

38

Första användningen ....................

38

Inkörning av motor ..........................

38

Lär känna din båt ............................

38

Kontroller före motorstart ..............

38

Bränslenivå .....................................

39

Ta bort motorhuven.........................

39

Bränslesystem ................................

39

Reglage...........................................

40

Motorfrånskiljarlina ..........................

40

Olja..................................................

40

Motor ...............................................

40

Använda motorn efter en längre

 

tids undanställning ........................

41

Montera motorhuven .......................

41

Trimoch uppvickningssystem........

42

Batteri..............................................

42

Fylla på bränsle och motorolja ......

42

Fylla på bränsle i bärbar tank..........

42

Fylla på olja i modell med manuell

start ...............................................

43

Fylla på olja i modeller med

 

elstart ............................................

43

Oljenivåindikatorns funktion ............

45

Använda motorn ...........................

46

Fylla på bränsle (bärbar tank) .........

46

Starta motorn ..................................

47

Kontroller efter motorstart .............

51

Kylvatten .........................................

51

Värma upp motorn ........................

51

Modeller med chokestart .................

51

Modeller med elstart och prime

 

start ...............................................

51

Kontroller när motorn varmkörts ....

51

Växla ...............................................

51

Stoppbrytare....................................

51

Växla .............................................

52

Stoppa båten ................................

54

Stoppa motorn ..............................

54

Gör så här .......................................

54

Trimning av utombordsmotor ........

55

Justera trimvinkel (modeller med

 

manuell uppvickning) ....................

55

Justering av trimvinkel

 

(motordriven trimoch

 

uppvickning)..................................

56

Justera trimvinkel (modeller med

 

hydrolutning) .................................

57

Justera båttrimning..........................

58

Vicka upp och ned ........................

58

Vicka upp så här (modeller med

 

manuell uppvickning) ....................

59

Vicka upp så här (modeller med

 

hydrolutning) .................................

60

Vicka upp så här (för modeller med

 

motordriven trim och

 

uppvickning)..................................

60

Vicka ned så här (Modeller med

 

manuell uppvickning) ....................

62

Vicka ned så här (modeller med

 

hydrolutning) .................................

62

Vicka ned så här (modeller med

 

motordriven trim och

 

uppvickning)..................................

62

Grunt vatten ..................................

63

Innehåll

Modeller med hydrolutning..............

63

Trimoch uppvickningsmodeller .....

64

Körning under andra

 

förhållanden ................................

65

Underhåll..........................................

66

Transportera och förvara

 

utombordsmotorn ........................

66

Modeller med

 

fästskruvsmontering......................

66

Förvara utombordsmotorn...............

66

Gör så här .......................................

67

Smörjning (modeller med

 

oljeinsprutning) .............................

68

Rengöra utombordsmotorn .............

68

Kontrollera motorns målade ytor .....

68

Periodiskt underhåll.......................

68

Reservdelar.....................................

69

Krävande driftförhållanden ..............

69

Underhållsschema 1 .......................

70

Underhållsschema 2 .......................

72

Infettning .........................................

73

Rengöra och justera tändstift ..........

74

Kontrollera bränslefiltret ..................

75

Kontrollera tomgångsvarvtalet ........

75

Kontrollera vattenförekomst i

 

tanken ...........................................

76

Kontrollera kablar och

 

anslutningar ..................................

76

Kontroller av propeller .....................

76

Ta bort propellern............................

77

Montera propellern ..........................

77

Byta växellådsolja ...........................

78

Rengöra bränsletanken...................

79

Undersöka och byta anod/anoder ...

80

Kontrollera batteriet (för modeller

 

med elstart)...................................

80

Koppla in batteriet ...........................

81

Koppla bort batteriet........................

82

Felavhjälpning .................................

83

Felsökning.....................................

83

Tillfälliga åtgärder i

 

nödsituationer..............................

86

Krockskada .....................................

86

Byte av säkring ...............................

87

Motordriven trimoch uppvickning

 

fungerar inte..................................

87

Startanordningen fungerar inte .......

88

Nödstarta motorn ............................

88

Motorn fungerar inte......................

89

Kall motor startar inte ......................

89

Behandling av motor som hamnat

 

helt under vattnet .........................

91

1
risken för brand och explosion.
ligt anvisningarna på sidan 46 för att minska
liga och kan explodera. Fyll på bränsle en-
Rör inte vid elektriska delar när du startar el- Bensin och bensinånga är mycket eldfar- ler använder motorn. De kan orsaka elektris-
ka stötar, som kan vara livsfarliga.
Säkerhetsinformation

MMU33622

MMU33660

Säkerhet för

Motordriven trimoch uppvickning

utombordsmotorer

Kroppsdelar kan komma i kläm mellan mo-

Beakta alltid dessa säkerhetsåtgärder.

torn och fästbygeln när motorn trimmas eller

vickas. Håll alltid kroppsdelar borta från det-

MMU36500

 

Propeller

ta område. Kontrollera att ingen befinner sig

Kontakt med propeller kan orsaka persons-

i området när du använder trimoch uppvick-

kada eller dödsfall. Propellern kan röra sig

ningsmekanismen.

även i friläge, och propellerns skarpa kanter

Trimoch uppvickningsknapparna fungerar

kan orsaka skärskador även när den står stil-

även när huvudströmbrytaren är frånslagen.

la.

Håll människor borta från knapparna vid ar-

Stäng av motorn om det finns någon i vatt-

bete på och kring motorn.

net i närheten av båten.

Gå aldrig under växelhuset när motorn är

Se till att propellerbladen är utom räckhåll

uppvickad, även om uppvickningsstödspa-

för alla personer, även när motorn är av-

ken är låst. Om utombordsmotorn skulle fal-

stängd.

la, kan den vålla allvarliga skador.

MMU33630

MMU33671

Motorfrånskiljarlina

Roterande delar

Händer, fötter, hår, smycken, kläder, flytan-

Fäst motorfrånskiljarens lina så att motorn

ordningsremmar etc. kan fastna i motorns

stannar om föraren faller över bord eller lä-

roterande delar, vilket kan orsaka allvarlig

mnar rodret. Därmed undviker man att båten

personskada eller dödsfall.

lämnar området för motor och lämnar perso-

Den övre motorhuven ska alltid vara på, när

ner i sjönöd, eller att den kör på personer el-

så är möjligt. Lyft inte av eller lägg tillbaka

ler föremål.

motorhuven medan motorn är igång.

Motorfrånskiljarens lina ska vara fäst på ett

Följ alltid de specifika instruktionerna i hand-

säkert ställe på kläderna, armen eller benet

boken för att köra motorn utan motorhuv.

under gång. Lossa den inte för att lämna ro-

Håll händer, fötter, hår, smycken, kläder, fly-

dret när båten rör sig. Fäst inte linan på klä-

tanordningsremmar etc. borta från expone-

der som kan slitas av och dra den inte så att

rade rörliga delar.

den kan trassla in sig och därmed inte funge-

MMU33640

ra.

Varma delar

Dra inte linan så att det finns risk att den dras

Under och efter körning är motorns delar så

ut av misstag. Om linan dras ut under gång

varma att de kan orsaka brännskador. Und-

stannar motorn och du förlorar det mesta av

vik att röra vid delar under den övre motorhu-

styrförmågan. Båten kan tappa fart snabbt,

ven förrän motorn svalnat.

så att människor och föremål kastas framåt.

MMU33650

MMU33810

Elektriska stötar

Bensin

Säkerhetsinformation

MMU33820

Exponering för och spill av bensin

Var försiktig så att du inte spiller ut bensin. Om du spiller bensin ska denna genast torkas upp med torra trasor. Avfallshantera trasorna korrekt.

Tvätta dig omgående med tvål och vatten om du spiller bensin på huden. Byt kläder om du spiller bensin på dem.

Kontakta genast läkare om du sväljer bensin, andas in stora mängder bensinånga eller får bensin i ögonen. Hävertera aldrig bensin genom att suga med munnen.

MMU33900

Kolmonoxid

Den här produkten släpper ut avgaser som innehåller kolmonoxid, en färgoch luktlös gas som kan orsaka hjärnskador eller dödsfall. Symptomen är illamående, yrsel och dåsighet. Håll styrhytt och kajuta väl ventilerade. Undvik att blockera avgasutsläpp.

MMU33780

Modifieringar

Försök inte modifiera utombordsmotorn. Modifiering av utombordsmotorn kan försämra säkerhet och tillförlitlighet och göra utombordsmotorn farlig eller olaglig att använda.

MMU33740

Båtsäkerhet

Det här avsnittet innehåller några av de många viktiga säkerhetsåtgärder du bör beakta i och kring båten.

MMU33710

Alkohol och droger

Använd aldrig båten med alkohol eller droger i kroppen. Berusning/drogpåverkan är en av de vanligaste bidragande orsakerna till båtolyckor med dödlig utgång.

MMU33720

Flytanordningar

Se till att det finns godkända flytanordningar

till alla ombord. Yamaha rekommenderar att du alltid använder flytanordning i båten. Åtminstone barn och icke simkunniga personer måste alltid använda flytanordningar. Alla ska använda flytanordningar under riskabla driftförhållanden.

MMU33730

Människor i vattnet

Var alltid uppmärksam på att det kan finnas personer i vattnet (simmare, vattenskidåkare, dykare) när motorn är igång. Om någon befinner sig i vattnet i närheten av båten, lägger du in friläge och stänger av motorn.

Håll dig borta från badplatser. Det kan vara svårt att se badande.

Propellern kan fortsätta att röra sig även när motorn är i friläge. Stäng av motorn om det finns någon i vattnet i närheten av båten.

MMU33750

Passagerare

Se båttillverkarens anvisningar för information om hur passagerarna bör placera sig runt om i båten, och kontrollera att samtliga passagerare befinner sig på rätt ställe innan du accelererar, samt vid manövrer med högre hastighet än tomgångshastighet. En person som står eller sitter på olämpligt ställe kan kastas runt i båten eller överbord till följd av vågor, svallvågor eller plötsliga riktningsändringar. Varna passagerarna om du måste göra en oväntad manöver, även om de är korrekt placerade. Undvik alltid att studsa mot vågor eller svallvågor.

MMU33760

Överlast

Överlasta inte båten. Största tillåtna last och högsta antal passagerare anges på kapacitetsplåten. Du kan också fråga båttillverkaren. Kontrollera att lastens vikt är korrekt fördelad enligt båttillverkarens instruktioner. Överlast eller felaktig viktfördelning kan göra båten svårhanterlig och medföra olycka eller

2

Säkerhetsinformation

att båten kapsejsar eller sjunker.

MMU33771

Undvik kollisioner

Titta hela tiden efter människor, föremål och andra båtar. Var uppmärksam på förhållanden som begränsar sikten eller skymmer andra.

ZMU06025

Manövrera defensivt i säker hastighet och håll säkra avstånd till människor, föremål och andra båtar.

Kör inte nära bakom andra båtar eller vattenskidåkare.

Undvik tvära svängar och andra manövrer som kan göra det svårt för andra att undvika dig eller att förutse vart du är på väg.

Undvik områden med föremål under vattenytan samt grunt vatten.

Känn dina begränsningar och undvik aggressiva manövrer, för att minska risken för att du förlorar kontrollen, kastas ur båten eller kolliderar.

Vidta åtgärder i god tid för att undvika kollision. Kom ihåg! Båtar har inga bromsar. Om du stänger av motorn eller stryper gasen kan styrförmågan försämras. Om du inte är säker på att båten hinner stanna innan den kör på något föremål, gasar du

och styr båten i en annan riktning.

MMU33790

Väder

Håll dig underrättad om vädret. Kontrollera

väderprognosen innan du ger dig ut i båten. Undvik att färdas med båt om det finns risk för dåligt väder.

MMU33880

Passagerarutbildning

Se till att minst en passagerare vet hur man hanterar båten, för den händelse en nödsituation skulle uppstå.

MMU33890

Publikationer om båtsäkerhet

Håll dig underrättad om båtsäkerhet. Ytterligare publikationer och information kan erhållas från flera olika organisationer.

MMU33600

Lagar och förordningar

Ta reda på gällande sjölagar och -bestäm- melser där du färdas med båt och följ dessa. Olika regler gäller på olika platser, men de överensstämmer i grunden med internationella sjöregler.

3

Allmän information

MMU25171

ID-nummer

MMU25183

Utombordsmotorns serienummer

Utombordsmotorns serienummer är instämplat på den dekal som sitter fäst på fästbygelns babordsida.

Anteckna utombordsmotorns serienummer i avsedda fält för att underlätta vid beställning av reservdelar från din Yamaha-återförsälja- re eller som referens om din utombordsmotor skulle bli stulen.

1

ZMU02931

1. Placering av utombordsmotorns serienummer

MMU25190

Nyckelnummer

Om motorn är försedd med en huvudströmbrytare med nyckel, är nyckelns ID-nummer instämplat på nyckeln enligt bilden. Anteckna detta nummer i det avsedda fältet som referens om du behöver en ny nyckel.

1. Nyckelnummer

MMU37290

EG-försäkran om överensstämmelse

Denna utombordsmotor uppfyller delvis Europaparlamentets direktiv om maskinell utrustning.

Med varje utombordsmotor som uppfyller direktiven bifogas en EG-försäkran om överensstämmelse. EG-försäkran om överensstämmelse innehåller följande information;

Motortillverkarens namn

Modellnamn

Modellens produktkod (godkänd modellbeteckning)

Kod för direktiv som uppfylls

MMU25203

CE-märkning

Utombordsmotorer med denna “CE”- märkning uppfyller följande direktiv: 98/37/ EG, 94/25/EG, 2003/44/EG och 2004/108/ EG.

4

Allmän information

1

ZMU04889

1. Placering av CE-märkning

ZMU06040

5

Allmän information

MMU33520

Läs handböcker och dekaler

Innan du använder eller utför arbeten på motorn:

Läs den här handboken.

Läs alla handböcker som medföljer båten.

Läs alla dekaler på utombordsmotorn och båten.

Kontakta din Yamaha-återförsäljare om du behöver mer information.

MMU33831

Varningsdekaler

Om dessa dekaler är skadade eller saknas, ber du din Yamaha-återförsäljare om nya.

1

2

3

ZMU06186

6

Yamaha 50H, 40V, 40Y User Manual

Allmän information

1

2

3

MMU33912

Dekalernas innehåll

Varningsdekalerna ovan har nedanstående betydelse.

1

MWM01691

VARNING

Det finns ingen anordning för skydd mot start med ilagd växel vid nödstart. Kontrollera att friläget är ilagt innan motorn startas.

2

MWM01681

VARNING

Håll händer, hår och kläder borta från roterande delar när motorn är igång.

Rör aldrig vid eller demontera elektriska delar vid start eller körning.

ZMU05706

3

MWM01671

VARNING

Läs i ägarens verkstadshandbok och se på dekalerna.

Bär en godkänd flytanordning.

Fäst motorfrånskiljarens lina på flytanordningen, armen eller benet, så att motorn stoppas om du skulle komma att lämna rodret, vilket skulle kunna förhindra att båten skenar.

7

Allmän information

MMU33843

Symboler

Symbolernas innebörd beskrivs nedan.

Försiktigt/Varning

ZMU05696

Läs Ägarens verkstadshandbok

ZMU05664

Fara till följd av kontinuerlig rotation

ZMU05665

Elfara

ZMU05666

Manöverriktning för fjärrkontrollens styrspak/ växelspak, båda riktningarna

ZMU05667

Motorstart/runtdragning av motor

ZMU05668

8

Specifikationer och krav

MMU31480

Specifikationer

OBS:

“(AL)” i specifikationerna nedan anger der numeriska värdet för den monterade aluminiumpropellern.

På motsvarande sätt anger “(SUS)” värdet för monterad propeller av rostfritt stål och “(PL)” för monterad propeller av plast.

MMU2821C

Mått:

Total längd:

40VEO 670 mm (26.4 in) 40VETO 646 mm (25.4 in) 40VMHO 1281 mm (50.4 in) 40YETO 646 mm (25.4 in) 50HEDO 670 mm (26.4 in) 50HETO 670 mm (26.4 in) 50HMHO 1281 mm (50.4 in)

Total bredd:

40VEO 349 mm (13.7 in) 40VETO 350 mm (13.8 in) 40VMHO 349 mm (13.7 in) 40YETO 350 mm (13.8 in) 50HEDO 360 mm (14.2 in) 50HETO 360 mm (14.2 in) 50HMHO 349 mm (13.7 in)

Total höjd S:

40VEO 1192 mm (46.9 in) 40VMHO 1223 mm (48.1 in) 50HMHO 1223 mm (48.1 in)

Total höjd L:

40VEO 1319 mm (51.9 in) 40VETO 1319 mm (51.9 in) 40VMHO 1350 mm (53.1 in) 40YETO 1319 mm (51.9 in) 50HEDO 1319 mm (51.9 in) 50HETO 1319 mm (51.9 in)

Rigghöjd S:

40VEO 406 mm (16.0 in)

40VMHO 406 mm (16.0 in) 50HMHO 406 mm (16.0 in)

Rigghöjd L:

40VEO 533 mm (21.0 in) 40VETO 533 mm (21.0 in) 40VMHO 533 mm (21.0 in) 40YETO 533 mm (21.0 in) 50HEDO 533 mm (21.0 in) 50HETO 533 mm (21.0 in)

Vikt (AL) S:

40VEO 74.5 kg (164 lb) 40VMHO 75.8 kg (167 lb) 50HMHO 75.0 kg (165 lb)

Vikt (AL) L:

40VEO 77.3 kg (170 lb) 40VETO 88.0 kg (194 lb) 40VMHO 77.5 kg (171 lb) 40YETO 88.0 kg (194 lb) 50HEDO 84.5 kg (186 lb) 50HETO 88.0 kg (194 lb)

Prestanda:

Varvtal vid maximalt gaspådrag: 4500–5500 v/min

Maximal effekt:

40VEO 29.4 kW vid 5000 v/min (40 hk vid 5000 v/min)

40VETO 29.4 kW vid 5000 v/min (40 hk vid 5000 v/min)

40VMHO 29.4 kW vid 5000 v/min (40 hk vid 5000 v/min)

40YETO 29.4 kW vid 5000 v/min (40 hk vid 5000 v/min)

50HEDO 36.8 kW vid 5000 v/min (50 hk vid 5000 v/min)

50HETO 36.8 kW vid 5000 v/min (50 hk vid 5000 v/min)

50HMHO 36.8 kW vid 5000 v/min (50 hk vid 5000 v/min)

Tomgångsvarvtal (i friläge): 800 ±50 v/min

9

 

Specifikationer och krav

Motor:

40YETO Elektrisk

Typ:

50HEDO Elektrisk

2-takt L

50HETO Elektrisk

Cylindervolym:

50HMHO Manuell

698.0 cm3

Förgasarens startsystem:

Cylinderdiameter × slag:

40VEO Prime Start

67.0 × 66.0 mm (2.64 × 2.60 in)

40VETO Prime Start

Tändsystem:

40VMHO Chokeventil

CDI

40YETO Prime Start

Tändstift (NGK):

50HEDO Prime Start

40VEO B7HS-10

50HETO Prime Start

40VETO B7HS-10

50HMHO Chokeventil

40VMHO B7HS-10

Lägsta kallstartström (CCA/EN):

40YETO B8HS-10

40VEO 347.0 A

50HEDO B8HS-10

40VETO 347.0 A

50HETO B8HS-10

40YETO 347.0 A

50HMHO B8HS-10

50HEDO 347.0 A

Tändstift med resistor (NGK):

50HETO 347.0 A

40VEO BR7HS-10

Minimikapacitet (20HR/IEC):

40VETO BR7HS-10

40VEO 40.0 Ah

40VMHO BR7HS-10

40VETO 40.0 Ah

40YETO BR8HS-10

40YETO 40.0 Ah

50HEDO BR8HS-10

50HEDO 40.0 Ah

50HETO BR8HS-10

50HETO 40.0 Ah

50HMHO BR8HS-10

Växelströmsgeneratorns effekt:

Tänstiftsgap:

40VMHO 80 W

0.9–1.0 mm (0.035–0.039 in)

50HMHO 80 W

Gap:

Max. generatorkapacitet:

0.9–1.0 mm (0.035–0.039 in)

40VEO 6.0 A

Styrsystem:

40VETO 6.0 A

40VEO Reglagebox

40YETO 6.0 A

40VETO Reglagebox

50HEDO 6.0 A

40VMHO Rorkult

50HETO 6.0 A

40YETO Reglagebox

Drivenhet:

50HEDO Reglagebox

Växellägen:

50HETO Reglagebox

Framåt-neutralt-bakåt

50HMHO Rorkult

Utväxling:

Startsystem:

1.85 (24/13)

40VEO Elektrisk

Trimoch uppvickningssystem:

40VETO Elektrisk

40VEO Manuell uppvickning

40VMHO Manuell

40VETO Servotrim och tilt

10

Specifikationer och krav

40VMHO Manuell uppvickning 40YETO Servotrim och tilt 50HEDO Hydrolutning 50HETO Servotrim och tilt 50HMHO Manuell uppvickning

Propellermärke: G

Bränsle och olja:

Rekommenderat bränsle: Blyfri vanlig bensin

Lägsta oktantal: 40VEO 90 40VMHO 90 40YETO 90 50HEDO 90 50HETO 90 50HMHO 90

Bränsletankens kapacitet:

24 L (6.34 US gal, 5.28 Imp.gal),

25 L (6.60 US gal, 5.50 Imp.gal) Rekommenderad motorolja:

YAMALUBE 2-takts utombordsmotorolja

Smörjning: Oljeinsprutning

Motorns oljetankkapacitet:

1.5 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt) Rekommenderad växellådsolja:

Hypoid-växellådsolja SAE#90 Kvantitet växellådsolja:

0.430 L (0.455 US qt, 0.378 Imp.qt)

Åtdragningsmoment:

Tändstift:

25.0 Nm (2.55 kgf-m, 18.4 ft-lb) Propellermutter:

35.0 Nm (3.57 kgf-m, 25.8 ft-lb)

Ljudoch vibrationsnivå:

Ljudtrycksnivå för användaren (ICOMIA 39/94 och 40/94):

40VEO 89.5 dB(A) 40VMHO 89.5 dB(A)

40YETO 89.5 dB(A) Ljudeffektsnivå

(ICOMIA 39/94 och 40/94): 40VEO 97.4 dB(A) 40VMHO 97.4 dB(A) 40YETO 97.4 dB(A)

Vibration på rorkultshandtag (ICOMIA 38/94):

40VEO Vibrationen på rorkultshandtaget ligger under 2.5 m/s2 40VMHO Vibrationen på rorkultshandtaget ligger under 2.5 m/s2 40YETO Vibrationen på rorkultshandtaget ligger under 2.5 m/s2

MMU33553

Installationskrav

MMU33563

Båtens effektklassning

MWM01560

VARNING

Om du använder en för kraftig motor, finns risk att båten blir mycket instabil.

Innan du installerar utombordsmotorn (-mo- torerna) kontrollerar du att motorns/motorernas totala effekt inte överskrider den totala märkeffektklassningen för båten. Se båtens kapacitetsplåt eller kontakta tillverkaren.

MMU33571

Montering av motor

MWM01570

VARNING

En felmonterad utombordsmotor kan innebära risk för att båten blir svårhanterlig, att användaren tappar kontrollen eller att det börjar brinna.

Eftersom motorn är mycket tung, krävs specialutrustning och utbildning för att montera den på säkert sätt.

Din återförsäljare eller annan erfaren person ska montera motorn, med korrekt utrustning och fullständiga anvisningar för montering.

11

Specifikationer och krav

Mer information finns på sidan 35.

MMU33581

Fjärrkontrollkrav

MWM01580

VARNING

Om motorn startar med en växel ilagd, kan båten förflytta sig plötsligt och oväntat, och eventuellt orsaka kollision eller kasta passagerare överbord.

Om motorn startar med växel ilagd, visar det att enheten för skydd mot start med ilagd växel inte fungerar. Använd i så fall inte motorn. Kontakta din Yamaha-återförsäljare.

Fjärrkontrollenheten måste vara försedd med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Denna anordning gör att motorn inte kan starta annat än i friläge.

MMU25694

Batterikrav

MMU25721

Batterispecifikationer

Lägsta kallstartström (CCA/EN): 40VEO 347.0 A

40VETO 347.0 A

40YETO 347.0 A

50HEDO 347.0 A

50HETO 347.0 A Minimikapacitet (20HR/IEC):

40VEO 40.0 Ah 40VETO 40.0 Ah 40YETO 40.0 Ah 50HEDO 40.0 Ah 50HETO 40.0 Ah

Det går inte att starta motorn om batterispänningen är för låg.

MMU36290

Montering av batteri

Fäst batterihållaren ordentligt på en torr, väl ventilerad, vibrationsfri plats i båten.

VARNING! Placera inte brännbara föremål, lösa tunga föremål eller lösa metallföremål i samma utrymme som batteriet. Det kan medföra brand, explosion eller gnistbildning. [MWM01820]

MMU36300

Flera batterier

Fråga din Yamaha-återförsäljare om batterival och korrekt kabeldragning om du vill ansluta flera batterier, till exempel för konfigurationer med flera motorer eller för extrabatteri.

MMU34191

Val av propeller

Förutom valet av utombordsmotor är valet av rätt propeller ett av de viktigaste inköpsbeslut man måste fatta i båtlivet. Propellerns typ, storlek och konstruktion har direkt verkan på acceleration, topphastighet, bränsleekonomi och till och med motorns livslängd. Yamaha konstruerar och tillverkar propellrar för alla Yamahas utombordsmotorer och alla användningsområden.

Din Yamaha-utombordsmotor levererades med en Yamaha-propeller som är vald för att fungera bra inom en rad tillämpningar, men det kan finnas användningssätt där en annan propeller skulle vara lämpligare.

Din Yamaha-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt propeller för dina behov. Välj en propeller som låter motorn nå mitten eller den övre delen av sitt arbetsområde vid full gas med maximal båtlast. Generellt bör du välja en propeller med hög stigning för låg arbetsbelastning och en propeller med liten stigning för hög arbetsbelastning. Om du transporterar kraftigt varierande laster, väljer du en propeller som låter motorn arbeta i rätt område för den tyngsta lasten, och tänker på att du kan behöva minska gasen för att hålla dig inom rekommenderat varvtalsområde

12

Specifikationer och krav

när du har lättare last.

Information om demontering och montering av propeller finns på sidan 76.

x- 1 2 3

ZMU04606

1.Propellerdiameter i tum

2.Propellerstigning i tum

3.Propellertyp (propellermärke)

x- 1 2 3

ZMU04607

1.Propellerdiameter i tum

2.Propellerstigning i tum

3.Propellertyp (propellermärke)

MMU25770

Skydd mot start med ilagd växel

Yamaha utombordsmotorer eller fjärrkontrollenheter som godkänts av Yamaha är försedda med anordning för skydd mot start med ilagd växel. Motorn kan då endast startas i friläge. Lägg alltid in friläge innan du startar motorn.

MMU25651

Motoroljekrav

Rekommenderad motorolja: YAMALUBE 2-takts utombordsmotorolja

Om den rekommenderade motoroljan inte finns att tillgå, kan en annan 2-takts motorolja olja med kvalitetsklass NMMA TC-W3 användas.

MMU36360

Bränslekrav

MMU36801

Bensin

Använd bensin av hög kvalitet, med minst lägsta tillåtna oktantal. Om motorn knackar, bör du använda bensin av ett annat märke eller blyfritt bränsle med högt oktantal.

Rekommenderad bensinkvalitet:

Vanlig blyfri bensin med lägsta oktantal 90 (Research Octane Number).

MCM01980

FÖRSIKTIGT

Använd inte blybensin. Blybensin kan ge allvarliga motorskador.

Se till att det inte kommer in vatten och föroreningar i bränsletanken. Förorenat bränsle kan göra att motorn går sämre, eller till och med skada den. Använd bara färsk bensin som förvarats i rena behållare.

MMU36880

Grumligt eller surt vatten

Yamaha rekommenderar starkt att du låter din återförsäljare installera den förkromade vattenpumpsatsen (tillval) om du använder utombordsmotorn i grumligt eller surt vatten. Detta behövs kanske inte, beroende på modell.

13

Specifikationer och krav

MMU36330

Rötsäker färg

Båtens prestanda ökar om skrovet är rent. Båtbottnen ska hållas så ren från beväxt som möjligt. Vid behov kan båtbottnen täckas av en rötsäker färg, som är godkänd för ditt område, för att förhindra beväxt.

Använd inte rötsäker färg som innehåller koppar eller grafit. Dessa färger kan göra att motorn korroderar fortare.

MMU36340

Krav vid avfallshantering av motor

Dumpa inte motorn. Avfallshantera den på lagligt sätt. Yamaha rekommenderar att du frågar din återförsäljare om avfallshantering av motorn.

14

Komponenter

MMU2579H

Komponentdiagram

OBS:

* Ser inte alltid ut som bilden. Ingår inte alltid som standardutrustning på alla modeller.

40VMHO, 50HMHO

 

 

1

15

17

2

 

 

 

 

 

2

 

 

3

14

 

4

13

 

5

 

6

 

 

 

 

7

12

 

16

11

 

 

10

8

9

ZMU03344

1. Manuellt starthandtag

17. Klämma

2.Rorkultshandtag*

3.Chokeratt

4.Varningsindikator

5.Uppvickningslåsspak

6.Fästskruv

7.Trimstång

8.Kylvatteninlopp

9.Propeller

10.Trimroder (anod)

11.Antikavitationsplåt

12.Anod

13.Uppvickningsstödspak

14.Fästbygel

15.Övre motorhuv

16.Bränsletank*

15

Komponenter

40VEO

14

13

12

11

10

9

8

7

1.Oljetankens påfyllningskåpa

2.Varningsindikator (-indikatorer)

3.Uppvickningslåsspak

4.Fästskruv

5.Trimstång

6.Batterikabel

7.Propeller

8.Kylvatteninlopp

9.Trimroder (anod)

10.Antikavitationsplåt

11.Anod

12.Uppvickningsstödspak

13.Fästbygel

14.Övre motorhuv

15.Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*

16.Bränsletank*

1

15

2

3

4

5

16

6

ZMU03346

16

Komponenter

40VETO, 40YETO, 50HEDO, 50HETO

 

1

12

2

 

11

14

10

3

9

 

4

4

8

 

7

6

5

1.Oljetankens påfyllningskåpa

2.Varningsindikator (-indikatorer)*

3.Batterikabel

4.Anod(er)

5.Propeller

6.Kylvatteninlopp

7.Trimroder (anod)

8.Antikavitationsplåt

9.Trimstång

10.Fästbygel

11.Uppvickningsstödspak

12.Övre motorhuv

13.Fjärrkontrolldosa (sidmonterad typ)*

14.Trimmätare*

15.Takometer*

16.Digital varvräknare*

17.Bränsletank*

13

15 16

17

ZMU04548

MMU25802

Bränsletank

Om din modell är utrustad med bärbar bränsletank, har den följande delar och funktioner.

MWM00020

VARNING

Den bränsletank som medföljer den här utombordsmotorn är bara avsedd att användas som bensintank, inte för förvaring av reservbränsle. Kommersiella användare måste se till att de uppfyller alla gällande lagar och bestämmelser.

17

Komponenter

2

1

4

3

ZMU02284

1.Bränsleanslutning

2.Bränslemätare

3.Tanklock

4.Luftningsskruv

1

3

4

2

 

 

 

ZMU03157

1.Bränsleanslutning

2.Bränslemätare

3.Tanklock

4.Luftningsskruv

MMU25830

Bränsleanslutning

Denna anslutning används för att ansluta bränsleledningen.

MMU25841

Bränslemätare

Denna mätare sitter antingen på bränsletankens lock eller på bränsleanslutningens bas. Den visar den ungefärliga mängd bränsle som finns i tanken.

MMU25850

Tanklock

Detta lock förseglar bränsletanken. När tanklocket tas bort går det att fylla på bränsle i tanken. Skruva av tanklocket genom att vrida det moturs.

MMU25860

Luftningsskruv

Denna skruv sitter i tanklocket. Lossa skruven genom att vrida den moturs.

MMU26181

Fjärrkontrollsdosa

Fjärrkontrollens styrspak aktiverar både växeln och gasspjället. De elektriska brytarna sitter på fjärrkontrollsdosan.

1.Trimoch uppvickningsknapp

2.Fjärrkontrollens styrspak

3.Frilägeslås

4.Frilägesgasspak

5.Huvudströmbrytare/chokeknapp

6.Motorfrånskiljare

7.Justeranordning för gasreglagets friktion

MMU26190

Fjärrkontrollens styrspak

Om spaken flyttas framåt från friläget, läggs framväxeldrevet in. Om spaken dras bakåt från friläget, läggs backväxeldrevet in. Motorn fortsätter då att gå på tomgång tills spaken flyttas ca 35° (ett hack känns). Flyttas spaken ytterligare öppnas gasspjället och motorn börjar accelerera.

18

Komponenter

kontrollens styrspak är i friläge. Fjärrkontrollens styrspak fungerar endast när frilägesgasspaken är i stängt läge.

1.Friläge “ ”

2.Fram “ ”

3.Back “ ”

4.Växel

5.Helt stängt läge

6.Gas

7.Helt öppet läge

MMU26201

Frilägeslås

För att lägga i en växel från friläget, drar du först upp frilägeslåset.

1.Helt öppet läge

2.Helt stängt läge

MMU25911

Rorkultshandtag

För rorkultshandtaget åt höger eller vänster efter behov för att ändra riktning.

ZMU03348

1. Frilägeslås

MMU26211

Frilägesgasspak

För att öppna gasspjället utan att lägga i en frameller backväxel, placerar du fjärrkontrollens styrspak i friläge och lyfter frilägesgasspaken.

OBS:

Frilägesgasspaken fungerar endast när fjärr-

19

Komponenter

MMU25922

Växelspak

Om du drar växelspaken mot dig lägger du in framväxeldrevet, så att båten rör sig framåt. Om du skjuter spaken från dig lägger du in backväxeldrevet, så att båten rör sig bakåt.

N 2

F

R

ZMU03350

1

3

 

ZMU04916

1.Fram “

2.Friläge “

3.Back “

1.Fram “

2.Friläge “

3.Back “

MMU25941

Gasreglage

Gasreglaget sitter på rorkultshandtaget. Vrid reglaget moturs för att öka farten och medurs för att minska farten.

MMU25961

Gasindikator

Bränsleförbrukningskurvan på gasindikatorn visar den relativa bränsleförbrukningen för olika gasspjällslägen. Välj den inställning som ger bäst prestanda och bränsleekonomi för den önskade funktionen.

1

ZMU03351

1. Gasindikator

20

Komponenter

1. Gasindikator

MMU25973

Justeranordning för gasreglagets friktion

En friktionsanordning gör det möjligt att ställa in motståndet i gasreglaget eller fjärrkontrollens styrspak efter önskemål.

Vrid justeranordningen medurs för att öka motståndet. VARNING! Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det vara svårt att röra fjärrkontrollens styrspak eller gasreglaget, vilket kan leda till olycka. [MWM00032]

Vrid justeranordningen moturs för att minska motståndet.

ZMU03095

ZMU03352

Dra åt justeranordningen för att behålla den önskade gasreglageinställningen när konstant fart önskas.

MMU25993

Motorfrånskiljarlina med klämma

Klämman måste fästas vid motorfrånskiljaren för att motorn ska gå. Linan ska fästas på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet. Om användaren skulle falla överbord eller lämna rodret, drar linan ut klämman och stoppar motorn. Båten kan då inte rusa iväg med motorn igång. VARNING! Linan för motorns stoppströmbrytare ska vara fäst på ett säkert ställe på kläderna, armen eller benet när motorn är igång. Fäst inte linan på kläder som kan slitas av. Låt inte linan gå där den kan fastna och därmed hindras att fungera. Undvik att dra i linan under vanlig användning. Om motorn stannar förlorar du också nästan all styrförmåga. Dessutom kan båten tappa fart

21

Komponenter

mycket snabbt. Detta kan leda till att människor och föremål kastas framåt i

båten. [MWM00122]

3 2

1

ZMU04712

1.Lina

2.Klämma

3.Motorfrånskiljare

1.Lina

2.Klämma

3.Motorfrånskiljare

1.Lina

2.Klämma

3.Motorfrånskiljare

MMU26001

Motorns stoppknapp

Tryck på denna knapp för att bryta tändningskretsen och stoppa motorn.

ZMU03354

MMU26011

Utdragbar chokeknapp

Dra ut denna knapp för att förse motorn med

22

Komponenter

den feta bränsleblandning som krävs för att starta.

ZMU03355

MMU26070

Manuellt starthandtag

För att starta motorn drar du först ut handtaget tills det tar emot. Från detta läge drar du sedan snabbt handtaget rakt ut för att dra runt motorn.

ZMU02942

MMU26090

Huvudströmbrytare

Tändsystemet styrs av huvudströmbrytaren,

vars funktion beskrivs nedan.

 

(av)

 

När huvudströmbrytaren är i läget “

” (av),

är de elektriska kretsarna avstängda och nyckeln kan tas bort.

“ ” (på)

När huvudströmbrytaren är i läget “ ” (på), är de elektriska kretsarna påslagna och nykkeln kan inte tas bort.

(start)

När huvudströmbrytaren är i läget “” (start), startar startmotorn motorn. När nykkeln släpps återgår den automatiskt till läge (på).

MMU26111

Justeranordning för styrfriktion

En friktionsanordning ger justerbart motstånd för styrmekanismen och kan ställas in efter användarens önskemål. Det sitter en justerspak nedtill på rorkultshandtagets fäste.

Vrid spaken åt babord “A” för att öka motståndet.

Vrid spaken åt styrbord “B” för att minska motståndet.

MWM00040

VARNING

Dra inte åt justeranordningen för hårt. Om motståndet är för stort kan det bli svårt att styra, vilket kan leda till en olycka.

23

Loading...
+ 70 hidden pages