YAMAHA 200 Blaster User Manual

OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
YFA1S
5VJ-28199-61
EBU00946
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Yamaha YFA1. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pacesetting racing machines.. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields. This manual will provide you with a good basic understanding of the features and operation of this ATV.
This manual includes important safety infor­mation. It provides information about special techniques and skills necessary to ride your ATV.
It also includes basic maintenance and inspec­tion procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your ATV, please consult a Yamaha dealer.
FBU00946
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du YFA1 de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d’expérience Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines. Ce manuel apporte une meilleure compréhen­sion des caractéristiques et du fonctionnement du VTT. Le manuel donne en outre des
conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compétences et techniques particulières indispensables au pilotage du VTT. Ce manuel explique également les procé-
dés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au service de leur clientèle et répondront à toute question concer­nant le fonctionnement ou l’entretien de ce VTT.
SBU00946
INTRODUCCION
Le felicitamos por su compra de la Yamaha YFA1. Representa el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la producción de motos deportivas y de turismo, y de máquinas de competición que marcan el ritmo de las carreras. Con la compra de esta Yamaha, podrá apreciar el alto grado de perfección técnica y fiabilidad que han convertido a Yamaha en el líder de estos campos. El presente manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y el manejo de la ATV. También contiene indica-
ciones importantes acerca de la seguridad y aporta información sobre las técnicas y habi­lidades especiales necesarias para conducir la ATV, así como los procedimientos básicos de
mantenimiento e inspección. Si tiene alguna duda respecto al mantenimiento o manejo de la ATV, consulte a su concesionario Yamaha.
AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
8 READ THIS MANUAL COMPLETELY
BEFORE OPERATING YOUR ATV. MAKE SURE YOU UNDERSTAND ALL INSTRUC­TIONS.
8 PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARN-
ING AND CAUTION LABELS ON THE ATV.
8 THIS ATV, AND ANY OTHER ATV OVER
90cc, SHOULD NOT BE RIDDEN BY ANY­ONE UNDER 16 YEARS OF AGE.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPOR­TANTS:
8 LIRE CE MANUEL DANS SON
INTÉGRALITÉ AVANT LA MISE EN ROUTE DE CE VTT. IL EST IMPÉRATIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
8 RESPECTER LES INSTRUCTIONS
REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VTT.
8 NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16
ANS DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT DE PLUS DE 90 cm
3
.
MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURI­DAD:
8 LEA INTEGRAMENTE ESTE MANUAL
ANTES DE UTILIZAR LA ATV. ASEGURESE DE HABER COMPRENDIDO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
8 PRESTE GRAN ATENCION A TODAS LAS
ETIQUETAS DE PRECAUCION Y ADVER­TENCIA DE LA ATV.
8 ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER
OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc. NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSO­NAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
EBU00801
IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CON­TAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:
Q
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
w
Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator, a bystander or a person inspecting or repairing the machine.
cC
A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the machine.
NOTE:
A NOTE provides key information to make proce­dures easier or clearer.
FBU00801
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS SUR CE
MANUEL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET LA MORT. Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes:
Q
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ!
XG
Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entr pilote, d’un passant ou d’une personne inspectant ou réparant le véhicule.
fF
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des diverses opéra­tions.
aîner des blessures graves ou la mort du
SBU00801
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE ESTE MANUAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARRE­AR LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES. La información de especial importancia se señala en este manual con las siguientes notaciones:
Q
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATEN­CION! ¡MANTENGASE ALERTA! ¡PELIGRA SU SEGURIDAD!
XR
La inobservancia de las instrucciones de ADVER­TENCIA puede ser causa de lesiones graves o mor tales para el usuario de la máquina, las personas situadas en sus proximidades o los técnicos encar­gados de su inspección o reparación.
yY
Los avisos de ATENCIÓN indican precauciones especiales que deben adoptarse para evitar que la máquina sufra daños.
NOTA:
Las NOTAS contienen información importante para facilitar o aclarar los procedimientos.
-
EBU00011
IMPORTANT NOTICE
This machine is designed and manufactured for OFF-ROAD use only. It is illegal and unsafe to operate this machine on any public street, road or highway. This machine complies with all applicable OFF­ROAD noise level and spark arrester laws and regulations in effect at the time of manufacture. Please check your local riding laws and regula­tions before operating this machine.
FBU00011
AVIS IMPORTANT
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utili­sation TOUT-TERRAIN uniquement. La conduite de ce véhicule sur la voie publique est illégale et dangereuse. Ce véhicule est conforme à toutes les législa­tions relatives au déparasitage et au bruit des tout-terrains en vigueur au moment de la fabri­cation. Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce véhicule.
SBU00011
AVISO IMPORTANTE
Esta máquina ha sido fabricada y diseñada úni­camente para su utilización FUERA DE CARRETERA. Por lo tanto, es ilegal y, al mismo tiempo, peligroso, circular con ella por autopis­tas, carreteras o cualquier otra vía pública. La máquina satisface todos los requisitos sobre nivel sonoro y emisión de chispas en circulación FUERA DE CARRETERA, establecidos por la reglamentación y las leyes vigentes en el momento de su fabricación. Se ruega consultar las leyes y reglamentación local sobre vehículos a motor antes de usar la motocicleta.
EBU01087
YFA1S
OWNER’S MANUAL
© 2003 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st edition, March 2003
All rights reserved. Any reprinting or
unauthorized use without the written
permission of Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in Japan.
FBU01087
SBU01087
YFA1S
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2003 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, Mars 2003
Tous droits réservés. Toute réimpression ou
utilisation non autorisée sans la permission
écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon.
YFA1S
MANUAL DEL PROPIETARIO
© 2003 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, Marzo 2003
Reservados todos los derechos. Queda
expresamente prohibida cualquier reimpre-
sión o uso no autorizado sin el consenti-
miento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japón.
EBU00015
CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND
1
SPECIFICATION LABELS.......................1-1
2
SAFETY INFORMATION.........................2-1
DESCRIPTION AND MACHINE
3
IDENTIFICATION.....................................3-1
Identification number records ...............3-3
Key identification number .....................3-5
Vehicle identification number ...............3-5
Model label ...........................................3-7
CONTROL FUNCTIONS..........................4-1
4 5
Main switch...........................................4-1
Indicator lights ......................................4-3
Handlebar switches ..............................4-5
Throttle lever ........................................4-9
Speed limiter ......................................4-11
Front brake lever ................................4-13
Rear brake lever.................................4-13
Parking brake .....................................4-15
Drive select lever................................4-17
Fuel tank cap......................................4-17
Fuel cock ............................................4-19
Starter (choke)....................................4-21
Seat ....................................................4-23
PRE-OPERATION CHECKS ...................5-1
Front and rear brakes...........................5-5
Fuel ......................................................5-7
Engine and transmission oil ...............5-11
Chain ..................................................5-15
Throttle lever ......................................5-15
Fittings and fasteners .........................5-17
Lights..................................................5-17
Switches .............................................5-17
Battery ................................................5-17
Tires ...................................................5-19
How to measure tire pressure ............5-23
Tire wear limit .....................................5-25
OPERATION............................................6-1
6
Starting a cold engine...........................6-3
Starting a warm engine ......................6-11
Warming up ........................................6-11
Drive select lever operation and reverse
driving...............................................6-13
Engine break-in ..................................6-19
Parking ...............................................6-23
Parking on a slope..............................6-25
Accessories and loading ....................6-27
Riding Your ATV ......................................7-1
7
Getting to know your ATV.....................7-3
Ride with care and good
judgement...........................................7-5
Be careful where you ride...................7-29
Turning your ATV ...............................7-41
Climbing uphill ....................................7-45
Riding downhill ...................................7-57
Crossing a slope.................................7-61
Crossing through shallow water .........7-65
Riding over rough terrain....................7-69
Sliding and skidding ...........................7-71
What to do if .......................................7-75
What to do ..........................................7-75
PERIODIC MAINTENANCE AND
8
ADJUSTMENT.........................................8-1
Owner’s manual and tool kit .................8-3
Periodic maintenance/Lubrication ........8-7
Engine oil............................................8-13
Transmission oil .................................8-21
Spark plug inspection .........................8-27
Engine and V-belt compartment
air filter element cleaning .................8-31
Idle speed adjustment ........................8-41
Valve clearance adjustment ...............8-43
Throttle lever adjustment....................8-43
Front and rear brake shoe
inspection .........................................8-45
Front brake lever free play
adjustment........................................8-47
Rear brake adjustment .......................8-55
Drive chain slack check......................8-57
Drive chain slack adjustment..............8-59
Lubricating and drive chain ................8-63
Draining the V-belt compartment........8-65
Cable inspection and lubrication ........8-67
Brake lever lubrication........................8-69
Knuckle shaft, lower arms and
steering shaft lubrication ..................8-69
Wheel removal ...................................8-71
Wheel installation ...............................8-71
Battery ................................................8-73
Replenishing the battery fluid .............8-77
Fuse replacement...............................8-81
Replacing the headlight bulb ..............8-83
Tail/brake light bulb replacement .......8-87
Headlight beam adjustment................8-89
Troubleshooting..................................8-91
Troubleshooting chart.........................8-95
CLEANING AND STORAGE....................9-1
9
A. CLEANING.......................................9-1
B. STORAGE........................................9-7
10
SPECIFICATIONS .................................10-1
HOW TO USE THE CONVERSION
11
TABLE....................................................11-1
FBU00015
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES
1
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES...........................1-5
INFORMATIONS CONCERNANT LA
2
SÉCURITÉ...............................................2-2
DESCRIPTION ET IDENTIFICATION DU
3
VÉHICULE..............................................3-2
Numéros d’identification......................3-4
Numéro d’identification de la clé .........3-6
Numéro d’identification du véhicule....3-6
Étiquette de modèle ..............................3-8
FONCTION DES COMMANDES ..........4-2
4
Contacteur à clé ....................................4-2
Témoins ................................................4-4
Contacteurs au guidon ..........................4-6
Levier d’accélération ..........................4-10
Limiteur de vitesse..............................4-12
Levier de frein avant ...........................4-14
Levier de frein arrière.........................4-14
Frein de stationnement........................4-16
Levier de présélection.........................4-18
Bouchon de réservoir de carburant.....4-18
Robinet de carburant...........................4-20
Starter (choke) ....................................4-22
Selle ....................................................4-24
CONTRÔLES AVANT LE
5
DÉMARRAGE.........................................5-2
Freins avant et arrière ...........................5-6
Carburant ..............................................5-8
Huile de moteur et huile de boîte de
vitesses..............................................5-12
Chaîne.................................................5-16
Levier d’accélération ..........................5-16
Visserie ...............................................5-18
Éclairage .............................................5-18
Contacteurs .........................................5-18
Batterie................................................5-18
Pneus...................................................5-20
Mesure de la pression de gonflage
des pneus...........................................5-24
Limite d’usure de pneu.......................5-26
UTILISATION .........................................6-2
6
Mise en marche d’un moteur froid .......6-4
Mise en marche d’un moteur chaud ...6-12
Réchauffement du moteur...................6-12
Fonctionnement du levier de présélection
et conduite en marche arrière............6-14
Rodage du moteur...............................6-20
Stationnement .....................................6-24
Stationnement en pente.......................6-26
Accessoires et chargement..................6-28
Conduite du VTT .....................................7-2
7
Se familiariser avec le VTT..................7-4
Conduire avec attention et
discernement.......................................7-6
Être attentif aux conditions
du terrain...........................................7-30
Prise de virages avec le VTT..............7-42
Montée des pentes ..............................7-46
Descente des pentes............................7-58
Traversée latérale d’une pente ............7-62
Traversée des eaux peu profondes ......7-66
Conduite sur terrain accidenté ............7-70
Dérapage et patinage ..........................7-72
Que faire si..........................................7-76
Que faire .............................................7-76
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
8
PÉRIODIQUES........................................8-2
Manuel du propriétaire et trousse à
outils ...................................................8-4
Entretiens et graissages périodiques.....8-9
Huile de moteur ..................................8-14
Huile de boîte de vitesses ...................8-22
Inspection de la bougie.......................8-28
Nettoyage du filtre à air......................8-32
Réglage du ralenti...............................8-42
Réglage du jeu des soupapes ..............8-44
Réglage du levier d’accélération ........8-44
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière ..................................8-46
Réglage du jeu du levier de frein
avant..................................................8-48
Réglage du frein arrière ......................8-56
Vérification de la flèche de la chaîne
de transmission .................................8-58
Réglage de la flèche de la chaîne de
transmission......................................8-60
Nettoyage et lubrification de la
chaîne de transmission......................8-64
Vidange du compartiment de la
courroie trapézoïdale ........................8-66
Contrôle et lubrification des câbles ....8-68
Lubrification du levier de frein...........8-70
Lubrification de l’axe d’articulation,
des bras inférieurs et de l’arbre de
direction............................................8-70
Dépose des roues ................................8-72
Repose des roues ................................8-72
Batterie................................................8-74
Ajustement du niveau de liquide
de batterie .........................................8-78
Remplacement du fusible ...................8-82
Remplacement de l’ampoule
de phare.............................................8-84
Remplacement d’une ampoule
de feu arrière/stop .............................8-88
Réglage du faisceau de phare .............8-90
Dépannage ..........................................8-92
Tableau de dépannage.........................8-96
NETTOYAGE ET REMISAGE ................9-2
9
A.Nettoyage..........................................9-2
B.Remisage..........................................9-8
CARACTÉRISTIQUES
10
TECHNIQUES.......................................10-6
COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE
11
CONVERSION ......................................11-2
SBU00015
CONTENIDO
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
1
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION.....1-9
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD....2-2
2
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LA
3
MAQUINA ................................................3-2
Registro de los números de
identificación.......................................3-4
Número de identificación
de la llave ...........................................3-6
Número de identificación del
vehículo ..............................................3-6
Etiqueta de modelo ..............................3-8
FUNCIONES DE CONTROL ...................4-2
4
Interruptor principal...............................4-2
Luces de control ...................................4-4
Interruptores del manillar......................4-6
Palanca de aceleración ......................4-10
Limitador de régimen..........................4-12
Palanca del freno delantero ...............4-14
Palanca del freno trasero ...................4-14
Freno de estacionamiento..................4-16
Palanca de selección de gama ..........4-18
Tapón del depósito de combustible ........4-18
Grifo de combustible ..........................4-20
Starter (choke)....................................4-22
Asiento ...............................................4-24
COMPROBACIONES A EFECTUAR
5
ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA ................................................5-3
Frenos delantero y trasero ...................5-6
Combustible .........................................5-8
Aceite del motor y aceite de la
transmisión .......................................5-12
Cadena...............................................5-16
Palanca del acelerador.......................5-16
Accesorios y elementos de
fijación ..............................................5-18
Luces..................................................5-18
Interruptores .......................................5-18
Batería................................................5-18
Neumáticos ........................................5-20
Como medir la presión
de los neumáticos ............................5-24
Límite de desgaste de los
neumáticos .......................................5-26
MANEJO ..................................................6-2
6
Arranque del motor en frío....................6-4
Arranque del motor en calientee ........6-12
Calentamiento ....................................6-12
Selección de la marcha atrás y
conducción hacia atrás.....................6-14
Rodaje del motor ................................6-20
Estacionamiento.................................6-24
Estacionamiento en pendiente ...........6-26
Accesorios y carga .............................6-28
Conducción del ATV ................................7-2
7
Familiarizandose con su ATV...............7-4
Conduzca con cuidado y
sentido común ....................................7-6
Vigile donde conduce .........................7-30
Como girar con su ATV ......................7-42
Subida de pendientes.........................7-46
Bajada de pendientes.........................7-58
Cruce de pendientes ..........................7-62
Cruce de aguas poco profundas ........7-66
Conducción en terreno
accidentado ......................................7-70
Patinazos y derrapes..........................7-72
Que hacer si .......................................7-76
Que hacer...........................................7-76
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
8
PERIODICOS...........................................8-2
Manual del Propietario y equipo de
herramientas.......................................8-4
Mantenimiento/lubricación
periódicos .........................................8-11
Aceite del motor .................................8-14
Aceite de la transmisión .....................8-22
Inspección de las bujías .....................8-28
Limpieza del filtro de aire ...................8-32
Ajuste del ralentí.................................8-42
Ajuste del juego de válvulas...............8-44
Ajuste de la palanca del
acelerador ........................................8-44
Inspección de las zapatas de los
frenos delantero y trasero ................8-46
Ajuste del juego libre de la palanca
del freno delantero ...........................8-48
Ajuste del freno trasero ......................8-56
Comprobación de la tensión de la
cadena de transmisión .....................8-58
Ajuste de la tensión de la cadena
de transmisión ..................................8-60
Lubricación y limpieza de la cadena
de transmisión ..................................8-64
Drenaje del compartimento de la correa
trapezoidal........................................8-66
Inspección y lubricación
de cables ..........................................8-68
Lubricación de las palancas de
freno .................................................8-70
Lubricación del eje de la articulación, los
brazos inferiores y el eje de la
dirección ...........................................8-70
Desmontaje de una rueda ..................8-72
Montaje de la rueda............................8-72
Batería................................................8-74
Reposición del nivel de electrólito
de la batería .....................................8-78
Cambio del fusible..............................8-82
Cambio de la lampara
del faro .............................................8-84
Reemplazo de la bombilla de la luz de
cola/freno..........................................8-88
Ajuste del haz del faro........................8-90
Localización de averías......................8-92
Gráfico de localización y reparación
de averías.........................................8-97
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO...........9-2
9
A. Limpieza...........................................9-2
B. Almacenamiento...............................9-8
ESPECIFICACIONES..........................10-11
10
COMO EMPLEAR LA TABLA DE
11
CONVERSION.......................................11-2
EBU00464
w
e
q
r
t y
q
<
16
5FK-21697-00
LOCATION OF THE WARNING
AND SPECIFICATION LABELS
Read and understand all of the labels on your machine. They contain important information for safe and proper operation of your ATV.
Never remove any labels from your ATV. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.
1
1-1
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los neumáticos en frío.
Pneus à froid.
Impostare a pneumatici freddi.
Wanneer de banden koud zijn.
Regular com pneus frios.
Ställ in med kalla däck.
20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
25 kPa
0.25 kgf/cm
2
3.6 psi
3FA-21696-M0
2
q
5FK-2151H-00
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Before you operate this vehicle,
read the owners manual. Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario. Lire le manuel du propriétaire avant
dutiliser ce véhicule. Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni. Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen. Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário. Innan du kör detta fordon,
läs handboken.
5FK-21568-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p
4GB-2155A-00
4
1
3
5
6
1-2
FBU00464
w
e
q
r
t y
q
<
16
5FK-21697-00
EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
ET DE CARACTÉRISTIQUES
Lire attentivement et comprendre toutes les éti­quettes apposées sur le véhicule. Elles contien­nent des informations importantes pour la sécu­rité et le bon fonctionnement du VTT.
Ne jamais décoller d’étiquette se trouvant sur le VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
1
1-3
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Before you operate this vehicle,
read the owners manual. Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario. Lire le manuel du propriétaire avant
dutiliser ce véhicule. Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni. Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen. Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário. Innan du kör detta fordon,
läs handboken.
5FK-21568-00
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los neumáticos en frío.
Pneus à froid.
Impostare a pneumatici freddi.
Wanneer de banden koud zijn.
Regular com pneus frios.
Ställ in med kalla däck.
20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
25 kPa
0.25 kgf/cm
2
3.6 psi
3FA-21696-M0
2
q
5FK-2151H-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p
4GB-2155A-00
4
3
5
6
1-4
SBU00464
w
e
q
r
t y
q
<
16
5FK-21697-00
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION.
Lea y asegúrese de haber comprendido el conte­nido de todas las etiquetas de la máquina. Contienen información importante para la utiliza­ción correcta y segura de su ATV.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en la ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se desprende, su concesionario Yamaha podrá facili­tarle una de recambio.
1
1-5
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Before you operate this vehicle,
read the owners manual. Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario. Lire le manuel du propriétaire avant
dutiliser ce véhicule. Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni. Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen. Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário. Innan du kör detta fordon,
läs handboken.
5FK-21568-00
q
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los neumáticos en frío.
Pneus à froid.
Impostare a pneumatici freddi.
Wanneer de banden koud zijn.
Regular com pneus frios.
Ställ in med kalla däck.
20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
25 kPa
0.25 kgf/cm
2
3.6 psi
3FA-21696-M0
2
q
5FK-2151H-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p
4GB-2155A-00
4
3
5
6
1-6
Loading...
+ 320 hidden pages