XYZprinting da Vinci 1.0 Pro User guide [it]

da Vinci 1.0 Pro Manuale d’uso
Sicurezza del prodotto
Descrizione del prodotto
Menu, funzioni e messaggi sullo schermo della stampante
Stampa
ITA
Dettagli sull’assistenza
Modello del prodotto: da Vinci 1.0 Professional
da Vinci 1.0 Pro
Lo scopo di questo manuale è di consentire agli utenti di comprendere e utilizzare correttamente la stampante 3D Vinci 1.0 Professional. Contiene le istruzioni per l'uso, le informazioni sulla manutenzione e le capacità operative della stampante 3D Vinci 1.0 Professional.
Per le informazioni più recenti sulla stampante 3D Vinci 1.0 Professional e sui prodotti XYZprinting, contattare il proprio rivenditore o visitare il sito XYZprinting: http://www.xyzprinting.com
Sicurezza del prodotto
Sicurezza e conformità
Prima di utilizzare, far funzionare il prodotto, modicare o rimuovere parti, componenti o materiali del prodotto, o prima di
eseguire la manutenzione della stampante, assicurarsi di leggere attentamente questo Manuale e le seguenti istruzioni per la sicurezza, e di seguire rigorosamente le direttive di tali istruzioni per la sicurezza.
I seguenti avvisi ed avvertenze sono un tentativo fatto al massimo delle nostre capacità per coprire tutte le eventualità; tuttavia non è possibile contemplarle tutte. In caso di interventi di manutenzione che non sono descritti in questo manuale, il cliente sarà responsabile della sicurezza.
Importanti informazioni sulla sicurezza
Non collocare la stampante in ambienti umidi o polverosi, come bagni e zone di passaggio intenso.
Non collocare la stampante su superci instabili o inclinate. La stampante potrebbe cadere o capovolgersi e causare danni e/o
lesioni. Non permettere ai bambini di utilizzare questo dispositivo senza la supervisione da parte di un adulto. Le parti in movimento
possono provocare gravi lesioni. Utilizzare il cavo di alimentazione con messa a terra fornito in dotazione con la stampante per prevenire possibili scosse elettriche.
Per l'uso corretto e per evitare potenziali pericoli di scosse elettriche ed incendi, inserire e ssare saldamente il cavo di
alimentazione. Non smontare né sostituire il coperchio della stampante con coperchi che non siano di marca XYZprinting.
Non collocare alcun oggetto sopra la stampante. I liquidi e gli oggetti che penetrano nella stampante possono causare danni alla
stampante o provocare rischi per la sicurezza.
Non utilizzare prodotti chimici inammabili, oppure salviette imbevute di alcol per pulire questo dispositivo.
La procedura di riscaldamento del lamento produrrà un leggero odore non tossico. Una zona ben ventilata garantisce un ambiente
più comodo. Assicurarsi di impostare l'interruttore di alimentazione sulla posizione di spegnimento e di rimuovere il cavo di alimentazione prima di
trasportare il dispositivo. Non toccare la parte interna della stampante durante il funzionamento, in quanto potrebbe essere calda ed è dotata di parti in
movimento. Alcuni componenti della stampante si muovono durante il funzionamento. Non tentare di toccare o cambiare nulla all'interno della
stampante prima di averla spenta.
Non tentare di riparare la stampante, se non attenendosi alle istruzioni specicate in questo documento. In caso di problemi
irreparabili, contattare il Centro assistenza XYZprinting oppure il rivenditore.
Marchi commerciali
Tutti i marchi commerciali ed i marchi registrati sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
P 2 V.1.3
da Vinci 1.0 Pro
Descrizione del prodotto
Descrizione del prodotto
Alloggio cartuccia
Sistema di alimenta­zione automatico
Porta USB
Interruttore
d’alimentazione
Presa di
alimentazione
La planarità del piano di stampa potrebbe essere suscettibile a vibrazioni durante il trasporto,
inuenzando così la qualità di stampa. Regolare il piano facendo riferimento a「Print Bed
Adjustment」 (Regolazione del piano di stampa) prima della stampa.
Lista di controllo degli accessori
DA VINCI 1.0 Pro. 1 UTILITIES SETTINGS INFO
Tasto funzione Pannello di controllo
Modulo estrusore
Piano di stampa
Strumenti di manutenzione
Guida rapida
e Scheda di garanzia
CD software
P 3 V.1.3
Cartuccia
lamento
Coperchio
laterale x2
Blocco
cartuccia
Nastro X 3 pezzi
(Il nastro è riutilizzabile e può essere
sostituito, se usurato.
)
Cavo USB
Cavo
d’alimentazione
Spazzola di
pulizia
Raschietto
Filo per la pulizia
del percorso di alimentazione
Filo per la pulizia x 5
Spazzola di
rame
da Vinci 1.0 Pro
Descrizione del prodotto
Aprire la confezione
Aprire la confezione e
1
rimuovere gli accessori e l'imbottitura.
Nastro x 2
Supporti di imballaggio x2
Aprire il coperchio superiore e
4
rimuovere gli elementi di ssaggio
elencati in precedenza
Fascetta per cavi x 1
Utilizzare la maniglia
2 3
per estrarre la macchina
Nota: Rimuovere tutti i materiali ssati prima di accendere la
stampante per evitare danni alla macchina
Rimuovere tutti i nastri di ssaggio
e il materiale di imballaggio
Rimuovere i 2 pezzi di polistirolo sulla parte anteriore del cartone
5
Nastro x 2
Supporti di imballaggio
x2
Prestare particolare attenzione alla rimozione
effettiva del cartone degli elementi di ssaggio elencati in precedenza ( Tranne passo 11)
Assicurarsi di rimuovere il
9
polistirolo dall'asse
Fascetta per cavi x 1
Rimuovere il polistirolo
6 7
di ssaggio accanto al
piano
Assicurarsi di rimuovere la fascetta come mostrato in precedenza
11
Importanti note sulla sicurezza
• Non utilizzare la stampante in ambienti ricchi di polvere, altamente umidi o all'aperto.
• Non utilizzare la stampante su un tavolo morbido o inclinato per evitare che la macchina cada, con conseguenti danni o lesioni personali.
• Non inserire la mano nella macchina durante il funzionamento per evitare il rischio di collisione a causa del movimento della macchina o per evitare ustioni causate dalla temperatura elevata.
Rimuovere il
cartone di ssaggio
Non tagliare
questo
fermacavo bianc
Rimuovere la vite inferiore e
8
la vite di ssaggio sulla parte
inferiore del piano
Inserire il CD software in dotazione nel computer e installare il software in base alle istruzioni Collegare la stampante al PC utilizzando il cavo USB. Collegare il cavo d’alimentazione alla stampante, quindi accendere l'interruttore d’alimentazione.
P 4 V.1.3
da Vinci 1.0 Pro
Note e descrizione dell'uso degli strumenti di manutenzione
I seguenti strumenti possono essere utilizzati solo in un ambiente con la guida o la supervisione da parte
di adulti. Evitare che i bambini tocchino gli strumenti di manutenzione in situazioni non familiari, al ne di
evitare pericoli. Assicurarsi di eseguire la manutenzione della stampante quando il piano si è raffreddato.
• Al termine della stampa e una volta raffreddato il piano di stampa a temperatura ambiente, l'oggetto stampato può essere rimosso con un raschietto.
• Per evitare di inuire negativamente sulla qualità di stampa a causa di lamenti residui e accumulati,
con conseguente scarico scadente, dopo l'uso prolungato dell'ugello di stampa, si consiglia di attivare la funzione "CLEAN NOZZLE" (PULIRE AUGELLO) (pulizia dell'ugello) della stampante ogni 25 ore di stampa
per eliminare i residui con lo per la pulizia degli ugelli o lo per la pulizia del percorso di alimentazione. (Il lamento deve essere scaricato dall'estrusore prima di pulire il percorso di alimentazione.)
I residui di lamento prodotti durante la stampa possono anche attaccarsi all'ugello e all'ingranaggio del modulo di
stampa, inuenzando negativamente la qualità di stampa, il funzionamento della stampante, così come il risultato
della misurazione del piano. In tal caso, utilizzare la spazzola di rame per pulire il modulo di stampa.
Manutenzione e assistenza
Conservare il materiale di imballaggio originale per inviare l'unità per la riparazione durante il periodo della garanzia. Se si utilizzano altri materiali di imballaggio, la stampante potrebbe danneggiarsi durante il processo di trasporto. In tal caso, XYZprinting ha il diritto di addebitare i costi di riparazione.
Display e Pannello di controllo
Pro. 1 UTILITIES SETTINGS INFO
Direzione su / Diminuire il valore
Menu precedente / Regolare il valore / Spostarsi alla voce precedente
Menu successivo / Regolare il valore / Spostarsi alla voce successiva
Direzione giù / Aumentare il valore
OK
P 5 V.1.3
Selezionare / Confermare l'impostazione / Confermare e uscire
Menu principale
da Vinci 1.0 Pro
Menu, funzioni e messaggisullo schermo
della stampante
UTILITIES (UTILITÀ)
Installazione e rimozione di lamento, calibrazione del piano di stampa e impostazioni di stampa, tra cui:
CHANGE CART (CAMBIO CARTUCCIA)
Z OFFSET (OFFSET Z)
BUILD SAMPLE (CREA CAMPIONE)
Pro. 1 UTILITIES SETTINGS INFO
JOG MODE (MODALITÀ JOG)
CHANGE CART (CAMBIO CARTUCCIA)
Caricare, scaricare il lamento e visualizzare le informazioni sul lamento. Si consiglia di utilizzare lamento XYZprinting per garantire un funzionamento corretto della macchina.
HOME AXES (ASSI IN POSIZIONE DI ORIGINE)
CALIBRATE (CALIBRA)
CLEAN NOZZLE (PULIRE AUGELLO)
UTILITIES CHANGE CART HOME AXES Z OFFSET
CHANGE CARTRIDGE LOAD FILAMENT UNLOAD FILAMENT
Fare riferimento a pag. 13 per caricare il lamento
SCARICARE IL FILAMENTO
Durante lo scaricamento, si attiva la funzione di scaricamento del lamento sul pannello di
controllo della stampante.
Attendere che l'estrusore si riscaldi alla temperatura operativa, quindi scaricare il lamento. Quando sullo schermo viene visualizzato "PULLOUT FILAMENT" (RIMUOVERE FILAM),
premere il braccio di rilascio e rimuovere il lamento.
HOME AXES (ASSI IN POSIZIONE DI ORIGINE)
Utilizzare la funzione per spostare l'estrusore sull'angolo superiore destro dello spazio di stampa e il piano di stampa in alto. Posizione di origine dell'estrusore:
UTILITIES CHANGE CART HOME AXES Z OFFSET
Selezionare “YES” (SÌ) per riportare l'estrusore alla posizione preimpostata.
HOME AXES ARE YOU SURE? NO YES
Z OFFSET (OFFSET Z)
Utilizzare la funzione per regolare il piano di stampa verso l'alto e verso il basso e la distanza di stampa tra il piano e il modulo di stampa. La funzione registra anche il valore di impostazione.
UTILITIES HOME AXES > Z OFFSET JOG MODE
P 6 V.1.3
PREPARING PLEASE WAIT
[ ^ ] Z OFFSET 0.00 mm [ v ] [OK] TO RETURN
da Vinci 1.0 Pro
JOG MODE (MODALITÀ JOG)
Regolare manualmente il movimento dell'asse X/Y/Z per la manutenzione della stampante.
Come spostare l'estrusore:
UTILITIES Z OFFSET JOG MODE CALIBRATE
Selezionare un target di spostamento:
Selezionare “X-AXIS” (ASSE X) per spostare l'estrusore a destra e a sinistra
Selezionare “Y-AXIS” (ASSE Y) per spostare l'estrusore avanti e indietro
Selezionare “Z-AXIS” (ASSE Z) per spostare il piano di stampa
Regolare la distanza
2
Utilizzare i tasti “UP” (SU) e “DOWN” (GIÙ) per selezionare la distanza di movimento. Quindi,
selezionare “-” in base alla distanza desiderata e premere il tasto “TO THE LEFT” (A SINISTRA) o selezionare “+” e premere il tasto “TO THE RIGHT” (A DESTRA) per regolare la distanza di
movimento.
Premere il tasto “TO THE LEFT” (A SINISTRA): L'estrusore viene regolato a destra/all'inidetro o più
vicino al piano di stampa.
Premere il tasto “TO THE RIGHT” (A DESTRA: L'estrusore viene regolato a sinistra/in avanti o
lontano dal piano di stampa.
JOG MODE X-AXIS Y-AXIS Z-AXIS
X-AXIS [ OK ] >> EXIT [- ] ▲ [ ■001mm ] ▲ [ +]
010mm 020mm
CALIBRATE (CALIBRA)
Utilizzare la funzione di regolazione del piano di stampa ed effettuare la regolazione in base al
valore di riferimento. La qualità di stampa sarà inuenzata dalla planarità del piano di stampa. Per vericare la planarità del piano di stampa, attivare la funzione di misurazione e controllo della
regolazione raccomandata.
UTILITIES JOG MODE CALIBRATE BUILD SAMPLE
CALIBRATE ARE YOU SURE? NO YES
Fare riferimento a pag. 15 per CALIBRATE (CALIBRA)
BUILD SAMPLE (CREA CAMPIONE)
Nella stampante sono inclusi 3 campioni integrati. Tali campioni consentono di imparare ad utilizzare la stampante.
UTILITIES CALIBRATE BUILD SAMPLE CHANGE NOZZLE
Attaccare il nastro sul piano di stampa prima della stampa
P 7 V.1.3
Loading...
+ 15 hidden pages