XIGMATEK Gigas User Manual [en, ru, de]

Pictures
Installation Guide InstallationsguideInstallationsanweisungen
THE CODEX OF GAMING
1
2-1 2-2
2-3
2-4
Remove screws and top cover.
1
2-1
Remove top HDD cage screw.
2-2
Push cage to right side and lift up.
2-3
Remove top ODD cage screw.
Push cage to left side and lift up.
2-4
Lift lower HDD cage up.
2-5
Remove screw and middle frame.
2-6
Remove cages and frame.
2-7
Entfernen Sie die Schrauben und den
1
Deckel.
2-1
Entfernen Sie Schrauben auf der Oberkante des HDD Käfigs.
2-2
Drücken Sie den Käfig nach rechts und entfernen Sie ihn.
2-3
Entfernen Sie die Schraube auf der Oberkante des Optical Drive Käfigs.
Drücken Sie den Käfig nach links und
2-4
entfernen Sie ihn.
Entfernen Sie den unten liegenden
2-5
Festplattenkäfig.
Entfernen Sie die Schraube und den
2-6
mittleren Steg.
Entfernen Sie die Käfige und den Steg.
2-7
Skruva loss och ta bort det övre locket.
1
2-1
Skruva loss den övre hårddiskhållaren
2-2
Skjut hårdiskhållaren åt höger och lyft den rakt upp.
2-3
Skruva loss enhetshållaren för optiska enheter.
Skjut enhetshållaren åt vänster och lyft den rakt upp.
2-4
Lyft upp den undre hårddiskhållaren.
2-5
lossa skruven och den mellersta ramen.
2-6
Avlägsna enhetshållarna och ramen.
2-7
USER’S MANUAL
XIGMATEK SUPER TOWER CHASSIS
Accessory List / Accessoires Liste / Tillbehörslista / Lista de accesorios 付属品一覧 / Список аксессуаров /
www.xigmatek.com
3.5” HDD Screw x24
1
PSU Screw x4
2
M/B Screw x10
5.25” Device Screw x8
配件清單
2-5 2-6 2-7
3-1 3-2
4-1 4-2
3-1
Install rear fan.
3-2
Install front fan.
4-1
Make sure stands fit motherboard screw holes.
4-2
Install motherboard and CPU cooler must be installed in the step if necessary.
3-1
Installieren Sie den hinten liegenden Lüfter.
3-2
Installieren Sie den vorne liegenden Lüfter.
4-1
Vergewissern Sie sich dass die Abstandshalter mit den Lochbohrungen des Mainboards übereinstimmen.
4-2
Installieren Sie das Motherboard und den CPU in diesem Schritt.
3-1
Installera bakre kylfläkt.
3-2
Installera främre kylfläkt.
4-1
Försäkra dig om att nipplarna passar moderkortets hål.
Installera moderkortet och även CPU kylaren i
4-2
detta steget.
3
4
Specification
Product Name
Dimensions
Drive Bay
Expansion Slot
Motherboard Support
Power Supply
Cooling System
I/O Panel
GIGAS ( BLACK / SILVER )
(W) 278 x (H) 322 x (D)396 mm (10.94*12.68*15.59 inches)
5.25” External x 2
3.5” Internal HDD x 6 on two HDD cages (with anti-vibration rubbers)
2.5” Internal HDD x 2 on two HDD cages
4 slots (Available graphic card length: 320mm/12.5”)
Micro ATX, ITX
ATX/EPS power supply units
Air-cooling
Front Fan: Pre-installed 120mm black fans x 2 Rear Fan: 120mm fan x 2 (optional) CPU cooler: 160mm height limit
Water-cooling
120mm All-In-One water-cooling device available
Power button, Reset button, USB3.0 x 1, USB2.0 x 2, HD Audio in/out x 1
Copper M/B Stand x10
5-1 5-2
5-3 5-4
6-1 6-2
7
H.D.D LED
POWER LED+
POWER LED-
Motherboard USB connector
POWER SW
RESET SW
SPEAKER
case USB connector
8
Motherboard AC’97 connector
Motherboard Azalia(HDA) connector
Motherboard SATA connector
Motherboard rear USB3.0 connector case USB3.0 connector
case AC’97 connector
case Azalia(HDA) connector
case SATA connector
ATA
serial
5-1
Install 2.5” HDD on lower HDD cage.
5-2
Install 2.5” HDD on top HDD cage.
5-3
Install 3.5” HDD on cages.
Install ODD on cages.
5-4
6-1
Install middle frame.
6-2
Install PSU.
7
Connect power, reset, and LED cables on motherboard.
8
Install USB2.0/3.0 and audio cables on motherboard.
5-1
Installieren Sie die 2.5” HDD auf dem unten liegenden Festplattenkäfig.
5-2
Installieren Sie die 2.5” HDD auf der Oberseite der Festplattenkäfigs.
Installieren Sie die 3.5” HDD im Käfig.
5-3
Installieren Sie die Optischen Laufwerke im
5-4
Käfig.
6-1
Installieren Sie den mittleren Steg.
6-2
Installieren Sie das Netzteil.
7
Verbinden Sie folgende Kabel mit dem Mainboard: Power, Reset und die HDD LED.
8
Install USB2.0/3.0 and audio cables on motherboard.
5-1
Installera 2.5” HDD under hårddiskhållaren.
5-2
Installera 2.5” HDD över hårddiskhållaren.
5-3
Installera 3.5” HDD i enhetshållaren.
Installera optisk enhet i chassit.
5-4
6-1
Installera mellersta ramen.
6-2
Installera nätdelen.
7
koppla in power, reset, och LED kablarna på moderkortet.
8
Installera USB2.0/3.0 och ljudkablarna på moderkortet.
9-1
9
Connect cables with all devices.
9-2
Fix cages into chassis.
9-3
Close top cover.
9-1
Connect cables with all devices.
9-2
Fix cages into chassis.
9-3
Close top cover.
9-1
koppla in strömkablar till alla enheter
9-2
Sätt tillbaka samtliga enhetshållarna
9-3
Stäng och skruva fast det övre locket
Manual de instalación 取り付けガイド Инструкция по установке 安裝步驟
Quite los tornillos y la cubierta superior.
1
2-1
Retire los tornillos del compartimento de los discos duros
2-2
Empuje el compartimento hacia la derecha y levántelo.
2-3
Quite los tornillos del compartimento de los ODD
Empuje el compartimento hacia la izquierda
2-4
y levántelo.
Levante la tapa inferior del compartimento
2-5
de los HD
Retire los tornillos y el marco central.
2-6
2-7
Retire los compartimentos y el marco.
ネジを外し、上面カバーを取り外す
1
2-1
上段HDDケージ固定用ネジを取り外す
2-2
ケージを右方向に押し、持ち上げる
2-3
上段ODDケージ固定用ネジを取り外す
ケージを左方向に押し、持ち上げる
2-4
下段HDDケージを持ち上げる
2-5
ネジと内部フレームを取り外す
2-6
ケージとフレームを取り外す
2-7
Удалите винты крепления и снимите
1
верхнюю панель.
2-1
Удалите верхний винт корзины жесткого диска.
2-2
Подвиньте корзину в правую сторону, затем поднимите вверх.
2-3
Удалите верхний винт корзины оптического привода.
Подвиньте корзину в правую сторону,
2-4
затем поднимите вверх.
Поднимите в вверх нижнюю корзину
2-5
жесткого диска.
Удалите винт и среднюю раму.
2-6
2-7
Снимите корзины и раму.
打開機箱上蓋
1
移除上硬碟磁架螺絲
2-1
將磁架向右推並向上提起
2-2
移除光碟機磁架螺絲
2-3
將磁架向左推並向上提起
2-4
提起下硬碟磁架
2-5
移除中置支撐架
2-6
移除所有的磁架與支撐架
2-7
Guide d’installation
Retirer les vis et le couvercle du dessus
1
2-1
Retirer les vis de la cage à Disques Durs supérieure.
2-2
Pousser la cage vers la droite et relever.
2-3
Retirer les vis de la cage à lecteur optique.
2-4
Pousser la cage vers la gauche et relever.
2-5
Relever la cage à disques dur inférieure.
2-6
Retirer les vis et le cadre du milieu.
2-7
Retirer les cages et les cadres.
Warranty policy / Garantievoraussetzungen Garantivillkor / Condiciones de garantía / 保証について
Внимание: Гарантийные обязательства /
保固政策
Warranty policy
With the following warrants that this product is free from any defects in materials or workmanship for a period of up to two years from the date of purchase. During the warranty period, should the product have indications of defects in workmanship and/or materials, XIGMATEK will replace the defective product except following terms.
Defected by not computer usage.
Any parts removed.
Improper operation, storage, misuse, abuse, accident, or neglect.
Without receipt for proof of purchase.
Any other faulty was not caused by XIGMATEK.
For more information, please visit our official website www.xigmatek.com. Please keep this manual for warranty.
Garantievoraussetzungen
Mit folgender Garantie ist das Produkt frei von irgendwelchen Defekten aus Material oder der Verarbeitung für 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Sollte während der Garantiezeit das Produkt irgendwelche Fehler in den Materialien oder der Verarbeitung aufweisen, so wird Xigmatek das Produkt ersetzen unter folgenden Voraussetzungen.
Defekt wurde nicht vorsätzlich verursacht
Irgendwelche Teile entfernt
Unpassender Gebrauch, Lagerung, Missbrauch, Unfall oder Vernachlässigung
Ohne den Kaufnachweis (Keine Garantieersatzleistung)
Irgendeinem anderen Fehler der nicht durch Xigmatek verursacht wurde
Für mehr Informationen besuchen Sie bitte unsere offizielle Webseite www.xigmatek.com. Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte.
Garantivillkor
Denna produkt har en garanti på 2 år från inköpsdatumet. Om indikationer på brister i utförande eller i material upptäckas under garantiperioden kommer XIGMATEK att bytta ut produkten förutom vid följande undantag.
Skadan orsakad av icke datorrelaterad användning.
Om delar är bortplockade.
Vid olämplig användning, förvaring, missbruk, olycka eller vårdlöshet.
Om giltigt inköpskvitto saknas
Andra fel som inte är orsakade av XIGMATEK.
För mer information, besök vår officiella webbsida www.xigmatek.com. Spara denna garantiinformation.
3-1
Instale el ventilador trasero.
3-2
Instale el ventilador frontal.
4-1
Haga coincidir los tornillos de la placa base con los agujeros.
4-2
Instale la placa y el cooler de la CPU
3-1
背面ファンの取り付け
3-2
前面ファンの取り付け
4-1
マザーボードの取り付け位置に合わせてス タンドスペーサーを取り付ける
4-2
マザーボードを取り付ける。必要に応じて
CPUクーラーを取り付ける
3-1
Установите тыловой вентилятор.
3-2
Установите передний вентилятор.
4-1
Убедитесь, что подставки подходит к отверстиям для винтов системной платы.
4-2
Установите системную плату и если необходимо установите кулер процессора сейчас.
安裝前風扇
3-1
安裝後風扇
3-2
確認主機板銅柱對應主機板螺絲孔位
4-1
安裝主機板,如有需要散熱器需要在
4-2
此步驟安裝
3-1
Installer le ventilateur arrière.
3-2
Installer le ventilateur avant.
4-1
Verifier que les entretoises s'alignent avec les trous de fixations de la carte mère.
4-2
Installer la carte mère et le refroidisseur CPU si nécéssaire
Condiciones de garantía.
Este producto tiene cubiertos los defectos en los materiales o en su fabricación durante un periodo de garantía de dos años desde la fecha de compra (fecha de emisión de la factura) Durante dicho periodo, Xigmatek se hará cargo del producto defectuoso, por problemas en los materiales o proceso de
fabricación, exceptuando en los términos que se recogen a continuación:
Defectos producidos por no usarlo como componente del ordenador.
Extraer partes del mismo.
Manipulación inapropiada así como almacenaje, mal uso, abuso, accidente o
negligencia.
No disponer del justificante de compra (factura)
Cualquier otro defecto que no haya sido causado por XIGMATEK.
Para obtener más información, por favor visite nuestra web official:
www.xigmatek.com. Por favor, conserve estas condiciones de garantía.
保証について
本製品は製品購入日から最大2年間の製品保証があります。 保証期間中、以下の場合を除きXIGMATEKが無償で製品の修理・交換を行 うものです。
コンピュータ以外での使用による破損
ほとんどのパーツを取り外された場合
不適切な操作や保管によるもの、誤った使用法や物理的な破損、事故
購入証明の紛失など、購入が証明できない場合
XIGMATEKに起因しない問題.
詳細は公式サイトをご確認ください www.xigmatek.com. 製品保証のため、本マニュアルは大切に保管してください。
Гарантийные обязательства
Гарантия распространяется на продукцию компании Xigmatek, в течении двух лет на произведённые компоненты, качество сборки, материалы со дня приобретения. Компания XIGMATEK гарантирует замену дефектной продукции в течении всего гарантийного срока, кроме нижеследующих случаев:
5-1
Instale los HD de 2.5” en la parte inferior del compartimento de HD
5-2
Instale los HD de 2.5” en la parte superior del compartimento de HD
5-3
5-3 Instale los HD de 3.5” en el interior del compartimento de HD
Instale las unidades ópticas en el
5-4
compartimento para ODD
6-1
Atornille el marco central.
6-2
Instale la fuente de alimentación.
5-1
下部HDDへの2.5インチHDDの取り付け
5-2
上部HDDケージへの2.5インチHDDの取り 付け
5-3
ケージへの3.5インチHDDの取り付け.
5-4
ケージへのODDの取り付け
6-1
内部フレームの取り付け
6-2
電源ユニットの取り付け
5-1
Установите 2,5" жесткий диск на нижней корзине.
5-2
Установите 2,5" жесткий диск на верхней корзине.
5-3
Установите 3,5 " жесткий диск на корзинах.
Установите оптический привод на
5-4
корзинах.
6-1
Зафиксируйте среднюю раму.
6-2
Установите блок питания.
5-1
在上硬碟磁架安裝2.5”硬碟
5-2
在下硬碟磁架安裝2.5”硬碟
5-3
安裝3.5”硬碟
安裝光碟
5-4
6-1
安裝中置支撐架
6-2
安裝電源供應器
5-1
Installer les Disques durs 2.5” sur la cage à disque dur inférieure.
5-2
Installer les disques durs 2.5” sur la cage à disque dur supérieure.
5-3
Installer les disques durs 3.5” dans les cages.
Installer les lecteurs optiques dans les
5-4
cages.
6-1
Installer le cadre du milieu.
6-2
Installer le bloc d'alimentation.
Не целевое использование.
Утрату каких либо частей продукции не по вине производителя.
Вмешательство в конструкцию, неправильное хранение, использование,
транспортировка, несчастный случай.
Отсутствие документа подтверждающего факт совершения покупки.
Любой другой дефект не попадающий под ответственность компании
XIGMATEK.
Информация За более подробной информацией, пожалуйста обращайтесь на официальный веб сайт компании www.xigmatek.com. Пожалуйста сохраняйте это руководство для осуществления гарантии.
保固政策
自本產品購買日起兩年內,XIGMATEK保證此產品的材質與做工無瑕疵。在 保固期限內,若因材質或做工的瑕疵,XIGMATEK將予以更換新品。但此保固 政策不適用於以下狀況:
本產品不使用時電腦上造成的損壞
有任何部件被移除
因不正確的操作、存放、誤用、濫用、事故或疏忽造成的損壞
沒有保留購買單據証明
或是其他不可歸咎於XIGMATEK的不良狀況
歡迎造訪XIGMATEK官方網站 www.xigmatek.com 以取得更多資訊 請保留此說明書以做為保固依據
Remarque: Certificat de garantie
Avec la garantie suivante, ce produit est libre de tout défaut de matière ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, s’il s’avère défectueux, que ça soit au niveau de la matière ou de la fabrication, XIGMATEK s’engage à les remplacer sauf dans les conditions
suivantes :
Défaut dû à des causes, autre que l’usage de l’ordinateur.
Enlèvement de pièce.
Mauvais fonctionnement, stockage, emploi, abus, accident ou négligence.
Défaut de reçu ou preuve d’achat.
Tout autre défaut dont XIGMATEK n’est pas à l’origine.
Pour plus d’informations, prière de visiter notre site web officiel www.xigmatek.com. Merci de conserver ce manuel pour la garantie
7
Conecte la alimentación, el reinicio y los cables de los LED a la placa base.
8
Instale los cables del USB 2.0/3.0 y el audio a la placa base.
9-1
Conecte los cables de todos los dispositivos.
9-2
Fije los compartimentos al chasis.
9-3
Cierre la cubierta superior.
7
マザーボードへ電源スイッチ、リセット スイッチ、LED各ケーブルの接続
8
マザーボードへUSB2.0/3.0及びオー ディオケーブルの取り付け
9-1
ケーブルをすべてのデバイスに接続する
9-2
ケーブルをシャーシ内部へ固定する
9-3
上面カバーを閉じる
7
Подключите Power, Reset и кабелей LED индикаторов на системной плате.
8
Подключите USB2.0/3.0 и аудио кабели на системной плате.
9-1
Подключите кабели на всех устройствах.
9-2
Установите корзины в корпус.
9-3
Установите верхнюю панель.
7
連接電源、重以及燈號線於主機板
8
連接USB2.0/3.0與音源線於主機板
9-1
安裝所有配備的線材
9-2
將磁架裝回並固定於機箱中
9-3
裝回上蓋
7
Connecter les cables power, reset et LED sur la carte mére.
8
Installer les cables USB2.0/3.0 et audio sur la carte mère.
9-1
Connecter les cables sur vos periphériques.
9-2
Fixer les cages dans le boitier.
9-3
Refermer le couvercle du dessus.
Distributer::
Date of Purchase:
User Name:
Email:
Model Name:
Serial No:
http://www.xigmatek.com
E-mail: support@xigmatek.com sales@xigmatek.com
2011 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
Loading...