XIGMATEK AIO-S80DP User Manual [en, fr, pl]

User’s Manual
All-In-One Liquid Cooling System Provider
AIO-S80DP
All-In-One Liquid Cooling System
www.xigmatek.com www.xigmatek.de
Features
Much smaller ─all-in-one liquid cooling system design. More Silent─silent and powerful mini 12V pump with high reliability. More Powerful─dual high performance radiator with a silent PWM fan provides more cooling performance. Uses 12V connection from computer power supply. Coolant pre-filled, 30,000 hours of maintenance free from liquid refilling. Universal retention module design achieves maximum cooling performance at any mounted angle & platform.
Features
Kompakt - All-In-One Flüssigkeitskühlungssystem Niedriger Geräuschpegel - leise, leistungsstarke und zuverlässige 12V-Pumpe Mehr Kühlleistung - zwei Hochleistungs-Kühlkörper mit leisem PWM-Lüfter für bessere Kühlleistung. Verwendet 12V-Anschluß vom Computer-Netzteil. Kühlmittel enthalten – 30.000 wartungsfreie Betriebsstunden ohne Nachfüllen. Universelles Befestigungsmodul für maximale Kühlleistung bei jedem Montierwinkel und Plattform.
特徴
より小型 – オールインワン水冷システム設計 より静粛 – 信頼性の高い静かで強力なミニ12Vポンプ より強力 – 静かなPWMファンを搭載した高性能のデュアルラジエーター
で冷却性能が向上 コンピュータ供給される12V電源を使用 冷却剤充填済み、30,000時間補充不要
ユニバーサルリテンションモジュール設計で、どんな取り付け角およびプ
ラットフォームでも最適な冷却性能を確保
1
Cechy
Mniejszy - uniwersalna konstrukcja systemu chłodzenia cieczą Bardziej cichy - cicha, dużej mocy miniaturowa pompa 12V o wysokiej niezawodności O większej mocy - podwójna wydajność radiatorów z cichym wentylatorem PWM, zapewnia większą wydajność chłodzenia. Wykorzystuje 12V połączenie z zasilacza komputera. Fabryczne napełnienie płynem chłodzącym, 30.000 godzin pracy bez konieczności dolewania płynu chłodzącego. Uniwersalna konstrukcja modułu podtrzymującego, zapewnia maksymalną wydajność chłodzenia przy montażu pod dowolnym kątem i w dowolnej platformie.
Caractéristiques
Plus petit – conception du système de refroidissement liquide complet Plus silencieux – Mini pompe silencieuse et puissante de 12V et haute fiabilité Plus puissant – Radiateurs doubles de haute performance avec un ventilateur silencieux commandé en PWM pour davantage de performances en refroidissement. Utilise une connexion 12V de l'alimentation électrique de l'ordinateur. Pré rempli de liquide de refroidissement, 30000 heures sans maintenance et sans remplissage. La conception du module de rétention universel permet des performances maximales en refroidissement quel que soit l'angle de montage et la plateforme.
特色
整合式水冷散熱系統設計.
內嵌式直流水泵浦設計在長時間運作下,提供高效能低噪音之優勢.
雙水冷散熱排 & 滾珠軸承風扇(PWM)提供更安靜舒適的散熱平台.
電源採用一般直流12伏特(V)電源,方便使用者連接安裝.
預填充水冷散熱液,提供保障運作30,000小時免填充水冷散熱液.
提供普遍性主機板安裝模組設計,方便使用者簡易安裝.
2
Exploded View
Einzelteile 分解図
Widok rozszerzony Vue éclatée 產品展開圖
Fan & Cover
Lüfter & Abdeckung
ファンおよびカバー
Wentylator i pokrywa
Pump
Pumpe
ポンプ
Pompa Pompe
水泵
Ventilateur & capot
風扇及外罩
Radiator
Kühlkörper
ラジエーター
Radiator
Tank Packing
Tankabdeckung
タンクパッキング
Uszczelka zbiornika
Emballage réservoir
儲水槽防漏軟墊
Waterblock Packing
Flüssigkeitsheber-Abdeckung
ウォーターブロックパッキング
Uszczelka bloku wodnego
Emballage bloc à eau
水冷頭防漏軟墊
Radiateur
散熱鰭片組
Tank Tank
タンク
Zbiornik
Réservoir
儲水槽
Waterblock
Flüssigkeitsheber
ウォーターブロック
Blok wodny
Bloc à eau
3
水冷頭
Specification Technische Daten 仕様 Specyfikacje Spécifications 規格
Product Name Product Number Outside Dimension
Water Block
Radiator Net Weight
Thermal Resistance
Application
AIO-S80DP AIO-S80DP-U1 121(L) x 114(W)x128(H) mm Material Dimension Material Dimension 840g
0.21~0.38 oC/W Socket 478/754/939 / 940 / LGA775/AM2 Intel Pentium 4 Processor / Extreme Edition Intel Pentium D Processor Intel Celeron / Celeron D Processor Intel Core Duo AMD Athlon 64 / 64 FX / 64 X2 Dual-core
Copper 70(L)x54(W)x14(H) mm Aluminum 80(L)x88.7(W)x22(H) mm
Fan
AMD Sempron AMD AM2
Dimension Voltage Rating Input Current Speed Bearing Type Air Flow Air Pressure Life Expectance Noise Level Connector Voltage Rating Input Current Speed
80(L) x 80(W)x25(H) mm 12 V
0.12~0.42A _
1800~3600 R.P.M. ( Ball Bearing
27.68~52.72 CFM
1.84~5.56 mmH2O
50000 hrs 20~32 dBA 4 pin (PWM Ready) 12 V
0.3 A
3100 R.P.M.
+
10%)
Pump
Bearing Type Water Flow Water Pressure Life Expectance Noise Level Connector
4
Ceramics Shaft 72 L/hr
1.2 M
50000 hrs 19 dBA 3 pin
Precautions
Vorsichtsmaßnahmen
使用上の注意
Środki ostrożności
Précautions
使用時注意
Keep and store the product away from the reach of
1. children.
Produkt kindersicher aufbewahren.
製品はお子様の手の届かないところに設置または保管してください。
Produkt należy trzymać i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Conservez et stockez le produit hors de portée des enfants.
請將產品放置及儲存於孩童可觸範圍外。
2.
Check the component list and condition of the product before installation. If there is any problem, contact the shop where you purchased to get a replacement or refund.
Prüfen Sie vor der Installation die Komponentenliste und den Zustand des Produktes. Sollte es dabei ein Problem gegen, wenden Sie sich an Ihren Händler zwecks Austauschs bzw. Rückerstattung.
取り付ける前に部品リストおよび製品状況を確認してください。問 題がある場合は、販売店に連絡して、交換または返金してもらって ください。
Przed instalacją należy sprawdzić listę komponentów i stan produktu. W przypadku napotkania problemów należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono system w celu wymiany urządzenia lub zwrotu kosztów.
Vérifiez la liste des composants et l'état du produit avant installation. En cas de problème, contactez le magasin où vous l'avez acheté pour obtenir un remplacement ou un remboursement.
安裝前請檢查零件目錄及產品狀況。如有任何問題,請連絡您所購買
的商店以提供換貨或是退貨服務。
5
Xigmatek Co., Ltd. is not responsible for any damages due to
3. external causes, including but not limited to, improper use, problems with electrical power, accident, neglect, alteration, repair, improper installation, and improper testing.
Xigmatek Co., Ltd. haftet nicht für Beschädigungen durch äußere Einflüsse, einschließlich aber nicht beschränkt auf unsachgemäßen Gebrauch, Stromversorgungsprobleme, Unfall, Nachlässigkeit, Modifikationen, Reparaturen, unsachgemäße Installation und unsachgemäße Überprüfung.
Xigmatek Co., Ltd. は、不正使用、電源に関する問題、事故、粗略な
取扱い、改造、不適切な設置、不正な検査を含む、またはそれらに限 定されない外的要因によるいかなる損傷に対しても責任を負いません 。
Firma Xigmatek Co., Ltd. nie odpowiada za wszelkie szkody
spowodowane przyczynami zewnętrznymi włącznie, ale nie tylko ze szkodami spowodowanymi nieprawidłowym użytkowaniem, zasilaniem prądem elektrycznym, przypadkowymi uszkodzeniami, zaniedbaniem, przeróbkami, naprawami, nieprawidłową instalacją i
nieodpowiednim testowaniem. Xigmatek Co., Ltd. n'est pas responsable des dégâts dus à des
causes externes, y compris mais non limité à, une mauvaise utilisation, des problèmes d'alimentation électrique, un accident, une négligence, une modification, une réparation, une installation incorrecte ou un mauvais test.
Xigmatek 公司將不負任何因外部因素造成之損失。包括但是不限制於
,不適當之使用、電力問題、意外事件、疏忽、修改、修理、不適當之
安裝和不適當之測試。
CPU and motherboard are subject to damage if the product in
4. incorrectly installed. Familiarize yourself with the “Installation” steps before installing the AIO-S80DP.
Bei unsachgemäßer Installation können CPU und Motherboard beschädigt werden. Machen Sie sich vor der Installation des AIO-S80DP mit den „Installationsschritten“ vertraut.
製品を正しく取り付ないと、CPUおよびマザーボードが損傷する場合 があります。AIO-S80DPは、「取り付け」手順をよく読んでから取
り付けてください。
6
W przypadku nieprawidłowej instalacji produktu, mogą ulec uszkodzeniu procesor i płyta główna. Przed instalacją AIO-S80DP należy poznać czynności “Instalacja”.
Le CPU et le carte mère sont sujets à dégâts si le produit est mal installé. Familiarisez-vous avec les étapes d'“Installation” avant d'installer le AIO-S80DP.
中央處理器和主機板在產品於不正確地安裝下,易受損害。 請於安裝
AIO-S80DP 之前熟悉 " 安裝 " 步驟。
See the picture on the right for product dimensions to check
5. whether the product interferes with any motherboard components.
Beachten Sie Abb. auf der rechten Seite und prüfen Sie, dass die Abmessungen des Produktes keine Motherboard-Komponenten beeinflussen.
右の図を見て、製品がマザーボードの部品にぶつからないかどうか製 品の寸法を確認してください。
Gdy produkt koliduje z innymi komponentami płyty głównej należy sprawdzić ilustrację po prawej w celu sprawdzenia wymiarów produktu.
Voyez l'image sur la droite
PSU
System Fan
pour les dimensions du produit afin de vérifier que le produit n'interfère pas avec les composants de la carte mère.
請見右方照片之產品尺寸並檢查
產品是否與任何主機板零件相牴
57mm 57mm
VGA Card Slot
Case chassis Cover
60.5mm 60.5mm
ODD
觸。
128.05mm
7
Accessory Akcesoria
Zubehör 付属品
Accessoires 配件
LGA775 Plastic RM x2pcs
1
LGA775 Befestigung RM x2 St. LGA775用プラスチックRM 2St.
Plastykowy RM LGA775 x 2 szt. LGA775 RM plastique x2unités LGA775塑膠固定座 x 2個
P4 Plastic RM x2pcs
3
P4 Befestigung RM x2 St. P4用プラスチックRM 2 Plastykowy RM P4 x 2 szt. P4 RM plastique x2unités P4 塑膠固定座 x 2個
AM2 & K8 Plastic RM x1pcs
2
AM2 & K8 Befestigung RM x1 St. AM2およびK8用プラスチックRM 1
Plastykowy RM AM2 & K8 x 1 szt. AM2 & K8 RM plastique x1unité AM2 & K8 塑膠固定座 x 1個
RM support x4pcs
4
RM Abstandshülsen x4 St.
RMサポート 4
Wspornik RM x 4 szt. Support RM x4unités
支撐柱 x 4個
10mm Screw x4pcs
5
10 mm Schraube x4 St. 10 mmネジ 4 Śruba 10 mm x 4 szt. Vis 10 mmx4unités
10mm螺絲 x 4個
6
8
Spring x4pcs Feder x4 St.
バネ 4
Sprężyna x 4 szt. Ressort x4unités
彈簧x 4個
Loading...
+ 19 hidden pages