Much smaller ─all-in-one liquid cooling system design.
More Silent─silent and powerful mini 12V pump with high
reliability.
More Powerful─dual high performance radiator with a
silent PWM fan provides more cooling performance.
Uses 12V connection from computer power supply.
Coolant pre-filled, 30,000 hours of maintenance free from
liquid refilling.
Universal retention module design achieves maximum cooling
performance at any mounted angle & platform.
Features
Kompakt - All-In-One Flüssigkeitskühlungssystem
Niedriger Geräuschpegel - leise, leistungsstarke und zuverlässige
12V-Pumpe
Mehr Kühlleistung - zwei Hochleistungs-Kühlkörper mit leisem
PWM-Lüfter für bessere Kühlleistung.
Verwendet 12V-Anschluß vom Computer-Netzteil.
Kühlmittel enthalten – 30.000 wartungsfreie Betriebsstunden ohne
Nachfüllen.
Universelles Befestigungsmodul für maximale Kühlleistung bei jedem
Montierwinkel und Plattform.
Mniejszy - uniwersalna konstrukcja systemu chłodzenia cieczą
Bardziej cichy - cicha, dużej mocy miniaturowa pompa 12V o wysokiej
niezawodności
O większej mocy - podwójna wydajność radiatorów z cichym
wentylatorem PWM, zapewnia większą wydajność chłodzenia.
Wykorzystuje 12V połączenie z zasilacza komputera.
Fabryczne napełnienie płynem chłodzącym, 30.000 godzin pracy bez
konieczności dolewania płynu chłodzącego.
Uniwersalna konstrukcja modułu podtrzymującego, zapewnia
maksymalną wydajność chłodzenia przy montażu pod dowolnym kątem
i w dowolnej platformie.
Caractéristiques
Plus petit – conception du système de refroidissement liquide complet
Plus silencieux – Mini pompe silencieuse et puissante de 12V et haute
fiabilité
Plus puissant – Radiateurs doubles de haute performance avec un
ventilateur silencieux commandé en PWM pour davantage de
performances en refroidissement.
Utilise une connexion 12V de l'alimentation électrique de l'ordinateur.
Pré rempli de liquide de refroidissement, 30000 heures sans
maintenance et sans remplissage.
La conception du module de rétention universel permet des
performances maximales en refroidissement quel que soit l'angle de
montage et la plateforme.
AIO-S80DP
AIO-S80DP-U1
121(L) x 114(W)x128(H) mm
Material
Dimension
Material
Dimension
840g
0.21~0.38 oC/W
Socket 478/754/939 / 940 / LGA775/AM2
Intel Pentium 4 Processor / Extreme Edition
Intel Pentium D Processor
Intel Celeron / Celeron D Processor
Intel Core Duo
AMD Athlon 64 / 64 FX / 64 X2 Dual-core
Copper
70(L)x54(W)x14(H) mm
Aluminum
80(L)x88.7(W)x22(H) mm
Fan
AMD Sempron
AMD AM2
Dimension
Voltage Rating
Input Current
Speed
Bearing Type
Air Flow
Air Pressure
Life Expectance
Noise Level
Connector
Voltage Rating
Input Current
Speed
80(L) x 80(W)x25(H) mm
12 V
0.12~0.42A
_
1800~3600 R.P.M. (
Ball Bearing
27.68~52.72 CFM
1.84~5.56 mmH2O
50000 hrs
20~32 dBA
4 pin (PWM Ready)
12 V
0.3 A
3100 R.P.M.
+
10%)
Pump
Bearing Type
Water Flow
Water Pressure
Life Expectance
Noise Level
Connector
4
Ceramics Shaft
72 L/hr
1.2 M
50000 hrs
19 dBA
3 pin
Precautions
Vorsichtsmaßnahmen
使用上の注意
Środki ostrożności
Précautions
使用時注意
Keep and store the product away from the reach of
1.
children.
Produkt kindersicher aufbewahren.
製品はお子様の手の届かないところに設置または保管してください。
Produkt należy trzymać i przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Conservez et stockez le produit hors de portée des
enfants.
請將產品放置及儲存於孩童可觸範圍外。
2.
Check the component list and condition of the product before
installation. If there is any problem, contact the shop where you
purchased to get a replacement or refund.
Prüfen Sie vor der Installation die Komponentenliste und den
Zustand des Produktes. Sollte es dabei ein Problem gegen,
wenden Sie sich an Ihren Händler zwecks Austauschs bzw.
Rückerstattung.
Przed instalacją należy sprawdzić listę komponentów i stan
produktu. W przypadku napotkania problemów należy
skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono system w
celu wymiany urządzenia lub zwrotu kosztów.
Vérifiez la liste des composants et l'état du produit
avant installation. En cas de problème, contactez le
magasin où vous l'avez acheté pour obtenir un remplacement
ou un remboursement.
安裝前請檢查零件目錄及產品狀況。如有任何問題,請連絡您所購買
的商店以提供換貨或是退貨服務。
5
Xigmatek Co., Ltd. is not responsible for any damages due to
3.
external causes, including but not limited to, improper use,
problems with electrical power, accident, neglect, alteration,
repair, improper installation, and improper testing.
Xigmatek Co., Ltd. haftet nicht für Beschädigungen durch äußere
Einflüsse, einschließlich aber nicht beschränkt auf
unsachgemäßen Gebrauch, Stromversorgungsprobleme, Unfall,
Nachlässigkeit, Modifikationen, Reparaturen, unsachgemäße
Installation und unsachgemäße Überprüfung.
Firma Xigmatek Co., Ltd. nie odpowiada za wszelkie szkody
spowodowane przyczynami zewnętrznymi włącznie, ale nie tylko
ze szkodami spowodowanymi nieprawidłowym użytkowaniem,
zasilaniem prądem elektrycznym, przypadkowymi uszkodzeniami,
zaniedbaniem, przeróbkami, naprawami, nieprawidłową instalacją i
nieodpowiednim testowaniem.
Xigmatek Co., Ltd. n'est pas responsable des dégâts dus à des
causes externes, y compris mais non limité à, une mauvaise
utilisation, des problèmes d'alimentation électrique, un accident,
une négligence, une modification, une réparation, une installation
incorrecte ou un mauvais test.
Xigmatek 公司將不負任何因外部因素造成之損失。包括但是不限制於
,不適當之使用、電力問題、意外事件、疏忽、修改、修理、不適當之
安裝和不適當之測試。
CPU and motherboard are subject to damage if the product in
4.
incorrectly installed. Familiarize yourself with the “Installation”
steps before installing the AIO-S80DP.
Bei unsachgemäßer Installation können CPU und Motherboard
beschädigt werden. Machen Sie sich vor der Installation des
AIO-S80DP mit den „Installationsschritten“ vertraut.
W przypadku nieprawidłowej instalacji produktu, mogą ulec
uszkodzeniu procesor i płyta główna. Przed instalacją AIO-S80DP
należy poznać czynności “Instalacja”.
Le CPU et le carte mère sont sujets à dégâts si le produit est mal
installé. Familiarisez-vous avec les étapes d'“Installation” avant
d'installer le AIO-S80DP.
中央處理器和主機板在產品於不正確地安裝下,易受損害。 請於安裝
AIO-S80DP 之前熟悉 " 安裝 " 步驟。
See the picture on the right for product dimensions to check
5.
whether the product interferes with any motherboard components.
Beachten Sie Abb. auf der rechten Seite und prüfen Sie, dass die
Abmessungen des Produktes keine Motherboard-Komponenten
beeinflussen.
右の図を見て、製品がマザーボードの部品にぶつからないかどうか製
品の寸法を確認してください。
Gdy produkt koliduje z
innymi komponentami płyty
głównej należy sprawdzić
ilustrację po prawej w celu
sprawdzenia wymiarów
produktu.
Voyez l'image sur la droite
PSU
System Fan
pour les dimensions du
produit afin de vérifier
que le produit n'interfère
pas avec les composants de
la carte mère.
請見右方照片之產品尺寸並檢查
產品是否與任何主機板零件相牴
57mm 57mm
VGA Card Slot
Case chassis Cover
60.5mm 60.5mm
ODD
觸。
128.05mm
7
AccessoryAkcesoria
Zubehör付属品
Accessoires配件
LGA775 Plastic RM x2pcs
1
○
LGA775 Befestigung RM x2 St.
LGA775用プラスチックRM 2本St.
Plastykowy RM LGA775 x 2 szt.
LGA775 RM plastique x2unités
LGA775塑膠固定座 x 2個
P4 Plastic RM x2pcs
3
○
P4 Befestigung RM x2 St.
P4用プラスチックRM 2本
Plastykowy RM P4 x 2 szt.
P4 RM plastique x2unités
P4 塑膠固定座x 2個
AM2 & K8 Plastic RM x1pcs
2
○
AM2 & K8 Befestigung RM x1 St.
AM2およびK8用プラスチックRM 1本
Plastykowy RM AM2 & K8 x 1 szt.
AM2 & K8 RM plastique x1unité
AM2 & K8 塑膠固定座 x 1個
RM support x4pcs
4
○
RM Abstandshülsen x4 St.
RMサポート 4本
Wspornik RM x 4 szt.
Support RM x4unités
支撐柱 x 4個
10mm Screw x4pcs
5
○
10 mm Schraube x4 St.
10 mmネジ 4本
Śruba 10 mm x 4 szt.
Vis 10 mmx4unités
10mm螺絲x 4個
6
○
8
Spring x4pcs
Feder x4 St.
バネ 4個
Sprężyna x 4 szt.
Ressort x4unités
彈簧x 4個
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.