Manuale utente Xiaomi Smart Band 8 Active . 06 Xiaomi Smart-Armband 8 Active Benutzerhandbuch . 09 Руководство пользователя Фитнес-браслета Xiaomi Smart Band 8 Activ Opaska Xiaomi Smart Band 8 Active Instrukcia obsługi 19 Посібник користувача Фітнес-браслета Xiaomi 8 Active 21 Xiaomi Smartband 8 Active Gebruikershandleiding 24 Ενχειρίδιο χρήστη για το Έξυπνο βραχιόλι Xiaomi 8 Active . 30 Opaska Xiaomi Smart Band 8 Active Instrukcia obsługi . 33 Brătară inteligentă Xiaomi 8 Active Manual de utilizare . 35 Chytrý náramek Xiaomi 8 Active Uživatelská příručka . 38 Xiaomi Smartband 8 Active Brugerveiledning , 41 Xiaomi Aktivitetsarmband 8 Active användarmanual . 43 Xiaomi 8 Active -älvrannekkeen käyttöopas . 46 Manual do usuário da Pulseira Inteligente Xiaomi 8 Active 5 Xiaomi 手環 8 Active 使用說明書,54 Xiaomi スマート バンド 8 Active 取扱説明書。56 Xiaomi 스마트 밴드 8 Active 사용 석명서 . 59 ค่มือผู้ใช้สายรัดข้อมืออัจฉริยะ Xiaomi 8 Active . 61 Panduan Pengguna Xiaomi Smart Band 8 Active . 64 Hướng dẫn sử dụng Vòng tạy thông minh Xiaomi 8 Active . 67 دليل مستخدم السوار الذكي Active 8 من Xiaomi . 70
Specifications Product: Smart Band Battery Capacity: 21 Model: M2302B1 Input: 5 V==1 A Net Weight: 26A g (Including strap) Water Resistance: 5
tem Dimensions: 42.81 × 25.42 × 9.99 mm Wristband Material: TPU Adjustable Length: 135–215 mm Battery Type: Lithium-ion polymer battery
2023.9 on the product indicates that this product will be launched after 2023.9. Compatible with: This product only supports certain Android or iOS systems. For detailed information please check the product page on www.mi.com.
Bluetooth © The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth © Bluetooth and rademarks and rade names are those of their respective owners.
A clipping into the experimentation of the
FU Declaration of Conformity
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M230281 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.micom/global/service/support/ declaration.html
Charletoy, Alaomi Comminications Co., Lu. declaret in at the radio equipment type McSo261 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com, uk/service/support/declaration.html
Precautions
Comfortably tighten the band around your wrist about one-finger width away from your wrist bone.
When using the band to measure your heart rate, please keep your wrist still. The band has a water resistance rating of 5ATM (50 meters in depth). It can be worn in the swimming pool, while swimming near the shore, or during other shallow-water activities. However, it cannot be used in hot showers, sauna, or diving. Furthermore, remember to avoid the band being directly
impacted by swift currents during water sports. The water-resistant function is not permanent and may decline over time.
contact with water, use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before use.
During daily use, avoid wearing the band too tightly and try to keep its contact area dry. Please clean the wristband regularly with water.
Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
This band is not a medical device, any data or information provided by the band should not be used as a basis for diagnosis, treatment, and prevention of diseases.
The lithium polymer battery in this band cannot be removed. To avoid damage to the battery or the band, do not replace the battery by yourself. There is a risk of explosion if the wrong type of battery is used. Do not dispose of used batteries with household waste. Dispose of this band and used batteries as per local laws and regulations.
Do not disassemble, strike, crush or throw the battery into fire. Stop using the battery immediately if there is any swelling or fluid leakage. Do not expose it to sunlight, fire, or environments where the ambient temperature is extreme heat.
When planning not to use the band for a long time, turn it off and then put it away. To avoid damage caused by the over-discharge of the battery, fully charge the band every 6 months.
This device is equipped with a built-in battery that cannot be removed or replaced. Do not
disassemble or modify the battery by yourself.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits,
please refer to Xiaomi's official website https://www.micom/en/service/waranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer waranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not waranted. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. The present waranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or Xiaomi's official seller are not covered by the present waranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. Therefore, Xiaomi ins of the product, accessories, user interfaces, and other elements in this User Manual are schematic diagrams for reference only, and they may be slightly different from the actual product. This manual is published by Xiaomi or an enterprise in Xiaomi's ecosystem. Typographical errors and inaccurate information in this manual or the related programs and/or equipment may change without prior notice. Such changes will be indicated in the latest version of the manual.
Manufactured by: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 For further information, please go to www.mic.om
Compatible con: este producto solo es compatible con ciertos sistemas Android e iOS. Si deseas obtener más información al respecto, visita la página del producto en www.mi.com. Para ver las certificaciones del producto relacionadas con esta pulsera , vaya a Ajustes > Sobre la pulsera - Normativa
Bluetooth La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Xiaomi Inc. es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Directiva RAEE de información de eliminación v reciclaie
debe protegar la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de dega, debe protegar la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de dega, a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos suydarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información estre la ubiesción y uter condiciones de dichos puntos de arconida.
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico M2302B1 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html
Precauciones
Apriete cómodamente la pulsera alrededor de su muñeca a una distancia de un dedo del hueso de la muñeca.
Cuando use la pulsera para medir su ritmo cardíaco, mantenga firme la muñeca.
La pulsera tiene una clasificación de resistencia al agua de 5 ATM (50 metros de profundidad). Se puede usar en la piscina, mientras se nada cerca de la orilla o en otras actividades en aguas poco profundas. Sin embargo, no se puede utilizar en duchas calientes, saunas o buceando. Asimismo, recuerde evitar que impacten fuertes corrientes sobre la pulsera en los deportes acuáticos. La función de cenitarto a la que no en organagota y cuneda diemipiúr con el tiamor.
La pantalla táctil de la puisera no admite el uso subacuático. Cuando la pulsera entre en contacto con agua, utilice un paño seco para quitar el exceso de agua de la superficie antes de volver a
Unitaria. Durante el uso diario, evite llevar la pulsera demasiado apretada e intente mantener seca su zona de contacto. Limpie la pulsera regularmente con agua.
Si la superficie de contacto con su piel muestra señales de enrojecimiento o hinchazón, deje de utilizar inmediatamente el producto y busque asistencia médica.
vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Dero la tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Descargo de responsabilidades: Las ilustraciones del producto, así como sus accesorios, interfaces de usuarios y otros elementos mostrados en este Manual del usuarios son diagramas esquemáticos cuyo único objetivo es servir de referencia. Por consiguiente, pueden variar en cierta medida con respecto al producto real. Este manual ha sido publicado por Xiaomi o por una empresa del ecosistema de Xiaomi. Los errores tipográficos y de precisión de la información presentes en este manual o en los programas y dispositivos relacionados podrán modificarse sin previa notificación. Los cambios efectuados se induciarán en la versión más reciente del manual.
Fabricado por. Xiaomi Communications Co., Ltd. Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Para obtener más información, visite www.mi.com
Specifiche tecniche Capacità della batte Prodotto: Smart Band Capacità della batte Modelio: M2302B1 Ingresso: 5 V = 1 A Peso netto: 26,4 g (incluso cinturino) Immermeabilità: 5 A1 Dimensioni dell'articolo: 42,81 × 25,42 × 9,99 mm Temperatura di esen Materiale del cinturino: TPU Frequenza Bluetooti Lunghezza regolabile: 135-215 mm Max potenza in usci Competibilito and polimeri di litio Connettività wireles
dettagliate, visitare la pagina del prodotto su www.mi.com. Per le certificazioni del prodotto relative a questa smart band, andare su Impostazioni > Info braccial > Certificazioni
Bluetooth® Il marchio e i logni Bluetooth® sono di proprieta di Bluetooth SIG, inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
de lettroniche che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. A contrario, è ne cessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalla autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta. Dichiarazione di conformità europea C a conforme allo Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/ service/support/declaration.html
Regolare la smart band in posizione comoda attorno al polso lasciando abbastanza spazio per poter infilare almeno un dito.
Durante la misurazione della requenza cardiaca con la smart bano, tenere il poiso termo. La smart band ha una classificazione di impermeabilità di 5 ATM (50 metri di profondità). Può essere indossata in piscina, per nuotare vicino alla riva o per le attività in acque poco profonde. Tuttavia, non può essere usata sotto la doccia calda, in sauna o durante le immersioni subacquee. Inoltre, durante l'utilizzo si consiglia di evitare l'impatto diretto della smart band con correnti rapide durante gli sport accutatici l'impermeabilità non à permanente e notrebhe diminuire con il termo.
Il touchscreen della smart band non è progettato per l'utilizzo subacqueo. Quando la smart band entra a contatto con l'acqua, occorre eliminare l'eccesso di acqua sulla sua superficie con un panno morbido prima di riutilizzarla
Durante l'uso quotidiano, non stringere troppo la smart band al polso e mantenere asciutta la zona direttamente a contatto. Sciacquare regolarmente il cinturino con acqua.
In caso di rossore o gonfiore nella zona a contatto con il dispositivo, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto e rivolgersi a un medico.
La smart band non è un dispositivo medico. Pertanto, i dati e le informazioni fornite non devono essere utilizzati come base per diagnosi trattamenti o prevenzione di malattie
Non è possibile sostituire la batteria al litio della smart band. Per evitare di danneggiare la batteria o la smart band, non sostituire la batteria da soli. In caso di utilizzo di una batteria errata, esiste il
rischio di esplosione. Non smaltire le batterie usate con i rifiuti domestici. Smaltire la smart band e le batterie usate secondo le normative locali.
Non smontare, colpire, schiacciare la batteria n é gettarla nel fuoco. Interrompere immediatamente l'utilizzo della batteria se si notano perdite di liquidi o rigonfiamenti. Non esporre a luce solare, fiamme o ambienti la cui temperatura sia particolarmente elevata.
Se si presume di non utilizzare la smart band per molto tempo, spegnerla e riporla. Per evitare che la batteria si scarichi troppo e si danneggi, caricare la smart band completamente ogni 6 mesi.
Il dispositivo è dotato di batteria integrata che non può essere rimossa né sostituita. Non smontare né modificare la batteria autonomamente.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento meccanico o taglio di una batteria, che può provocare un'esplosione.
Posizionamento di una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare
un'esplosione o la perdita di liquidi o gas inflammabili.
In consultature Xiabilin può usun'ine di gatarizie aggiuntue a determinia est condizioni. Avadimi se specifici vantaggi di gararizia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di valdini relative alle garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.miciom/ en/sevice/ warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell'acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge. Xiaomi riparerà, sostituirà o rimborserà il prodotto a su discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normalle usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati da negligenza o errori da parte dell'utente. La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualissia addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti a o imporizata Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi. Le presenti garanzie non si applicano a Hong Konge Taiwan. I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l'utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore a cui ha acquistato il prodotto. Perciò Xiaomi invita l'utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto.
Dichiarazione di non responsabilità: Le illustrazioni del prodotto, degli accessori, delle interfacce utente e di altri elementi contenute nel presente Manuale d'uso sono schemi di riferimento e possono differire leggermente rispetto al prodotto reale. Questo manuale è pubblicato da Xiaomi o da un'azienda dell'ecosistema Xiaomi. Gli errori tipografici e le informazioni imprecise contenute nel presente manuale o nei relativi programmi e/o Apparecchiature possono essere modificati senza preaviso. Tai imodifiche saranno indicate nella versione o iù recente del manuale.
Scatola | Manuale | Borsa |
---|---|---|
PAP 21 | PAP 22 | CPE 7 |
Carta | Carta | Plastica |
RACCOLTA DIFFERENZIATA | ||
Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le component! e conferiscile in modo corretto. | ||
vennica le disposizioni dei tuo contane. Separa le componenti e comenscie in modo contetto. |
Fabbricato da: Xiaomi Communications Co., Ltd. Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Per ulteriori informazioni, ivisitare il sito www.mic.com
Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroalgreiten entstehen können. Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung. Ihren örtlichen Abfallentsorgen oder das Geschäft in dem Sie das Produkte wowrden bahen.
C Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltud, dass das Funkgerät des Typs N2302B1 ind er Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EUkonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com erbei Jenneie dwument debeltereiten betwi
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie das Armband bequem fest um Ihr Handgelenk, etwa eine Fingerbreite von Ihrem Handgelenk entfernt.
Wenn Sie das Armband zum Messen Ihrer Herzfrequenz verwenden, halten Sie bitte Ihr Handgelenk ruhig.
Das Armband ist wasserbeständig bis 5 Atm (50 Meter Tiefe). Es kann im Schwimmbad, beim
Schwinnen in Oremane oder anderen Aktivitaten in nachen Wasser benutzt werden. Es dah
Jedoch nicht bei einer neiden busche, in der Sahra oder beim rauchen getragen werden. Auch
sollte es berlin wasselsport keinestalls unekt statken stronnungen ausgesetzt werden. Die
Der Touchscreen des Armbandes kann unter Wasser nicht verwendet werden. Wenn das Armband mit Wasser in Berührung kommt, entfernen Sie überschüssiges Wasser mit einem weichen Tuch von
der Oberflache, bevor Sie es verwenden.
Vermeiden Sie, das Armband im täglichen Gebrauch zu eng zu tragen, und versuchen Sie, seinen Kontaktbereich trocken zu halten. Bitte reinigen Sie das Armband regelmäßig mit Wasser. Wenn die Haut im Kontaktbereich mit dem Produkt beginnt, sich zu röten oder anzuschwellen, tragen Sie das Produkt bitte nicht mehr und euchen Sie einen Arz auf.
Dieses Armband ist kein medizinisches Gerät und die vom Armband bereitgestellten Daten und Informationen sollten nicht als Grundlage für Diagnosen, Behandlungen oder zur Prävention von Krankheiten verwendet werden.
Der Lithium-Polymer-Akku des Armbands kann nicht entfernt werden. Damit der Akku oder das Armband nicht beschädigt wird, tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Wird der falsche Akkutyp verwendet, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie das Armband und gebrauchte Akkus gemäß den bei Innen geltenden Vorschriften und Gesetzen. Der Akku darf nicht zerlegt, durchbohrt, zerquetscht oder ins Feuer geworfen werden. Wenn der
Akku aufschwillt oder Flussigkeit austritt, muss der Gebrauch sofort eingestellt werden. Setzen S
ihn keinesfalls Sonnenlicht, Feuer oder hohen Umgebungstemperaturen aus.
Wenn Sie das Armband voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es aus und
verstauen Sie es. Um Schäden durch Uberentladen des Akkus zu vermeiden, laden Sie das Armband alle 6 Monate voll auf.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku, der nicht entfernt oder ersetzt werden kann. Der Akku sollte nicht von Ihnen selbst auseinandergenommen oder modifiziert werden.
Entsorgung eines Akkus ins Feuer oder in einen heißen Ofen, oder mechanisches Zerdrücken oder Schneiden eines Akkus kann zu einer Explosion führen.
Das Zurücklassen eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur, kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Wenn ein Akku einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt wird kann dies zu einer Evolosion oder
Wenn ein Akku einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt wird, kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi den Händler zu kontaktieren hei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entrée : 5 V - 1 ^
) V ---- I A
Serrez confortablement le bracelet autour de votre poignet en laissant à peu près l'espace d'un doigt entre l'os du poignet et le bracelet.
Lorsque vous utilisez le bracelet pour mesurer votre fréquence cardiaque, essayez de garder le poignet immobile
Le bracelet a une résistance à l'eau de 5 ATM (50 mètres de profondeur). Vous pouvez le pouvez le pourer à la piscine, en nageant à proximité du rivage ou lors d'autres activés en eau peu profonde. Toutefois, évitez de la porter sous une douche chaude, dans un sauna ou pour la plongée. Évitez également d'exposer directement le bracelet à des courants rapides lors d'activités aquatiques. La fonction de diviters de la lorenter tourse en terment branch d'interpret d'activités aquatiques.
L'écran tactile du bracelet ne supporte pas les conditions sous-marines. Lorsque le bracelet doit entrer en contact avec de l'eau, essuyez-le avec un tissu doux afin d'éliminer l'excès d'eau de sa
Lors d'une utilisation quotidienne, ne serrez pas trop le bracelet autour de votre poignet et gardez la surface de contact sèche. Veuillez nettoyer le bracelet régulièrement avec de l'eau.
Si la zone de votre poignet commence à presenter des signes de rougeurs ou d'enflement, cessez immédiatement d'utiliser le produit et demandez conseil à votre médecin.
Ce bracelet n'est pas un dispositif médical; les données ou informations fournies par le bracelet ne doivent pas être utilisées comme base pour le diagnostic, le traitement et la prévention de maladies, el a batterie lithium solution dans ce bracelet relater as amovilhe. Peur éviter
d'endommager la batterie ou le bracelet, n'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même. Un risque d'explosion existe en cas d'utilisation du mauvais type de batterie. Ne mettez pas de batteries usagées au rebut avec vos déchets ménagers. Mettez ce bracelet et les batteries usagées au rebut
conformément à la législation et à la réglementation locales.
utilisation de la batterie en cas de gonflement ou de fuite. Ne l'exposez pas à la lumière du soleil, au feu ou à des environnements présentant une chaleur extrême.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le bracelet pendant une période prolongée, éteignez-le et rangez-le. Pour éviter les dommages causés par une décharge excessive de la batterie, chargez totalement le bracelet tous les six mois.
Cet appareil est équipé d'une batterie intégrée qui ne peut pas être retirée ou remplacée. Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie vous-même.
Mettre au rebut une batterie au feu ou dans un four chaud, ou bien l'écraser ou la découpe
mécaniquement peut entraîner une explosion.
Laisser une batterie dans un environnement presentant des conditions de temperature extremes peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Une batterie soumise à une pression d'air extremement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi oftre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n'importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mic.om/en/ service/warrantyl. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services aprés-ventes sont limités au pays ou à la région de l'achat initial. Conformément à la garantie consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l'utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service aprés-vente peut être n'importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui yous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée qua Yiaomi qui tidentifier.
Les présentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n'ont pas été dûment importés et/ou n'ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ ou n'ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant aurrès duouel vous avez achet é le produit.
Xiaomi ou une entreprise de l'écosystème de Xiaomi. Les erreurs typographiques et les informations inexactes contenues dans ce manuel ou les programmes et/ou les équipements associés peuvent être modifiées sans préavis. Ces modifications seront indiquées dans la dernière version du manuel.
Fabricant : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresse : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.
Декларация о соответствии нормативным треоованиям EC натоящик молнания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования M2302B1 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям EC доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
правяла в условия реализации, сез ограничения. Продукт должен транспортироваться в оригинальной упаковке. Не подвергайте продукт давлению или ударам во время транспортировки.
Соответствие техническим регламентам: ТР ТС 020/2011 - Электромагнитная совместимость технических средств» ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники»
Дата изготовления: см. на упаковке Страна-изготовитель: Китай Страна-изготовитель: Китай См. в упаковке подробную информацию об импортере и контактную информацию отдела послепродажного обслуживания. Срок службы: Установленный производителем срок службы изделия равен 2 годам при услови что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией и применимыми
техническими стандартами. 5) Рабочая температура хранения — от -20 °C до 60 °C, Влажность при хранении 30-75%. Не подвергайте изделие воздействию экстремальных температур или повышенной влажности. Когда рабочая температура или температура хранения выходитя за пределы рабочего диапазона, изделие может выйти из строя, а срок службы батареи сократиться. Если изделие оставить в машине или подвергнуть длительному воздействию промых солнечных лучей, температура превысит рабочую. В таком случае переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а затем попробуйте запустить его снова.
Иеры предосторожности Храбно затяните браслет вокруг запястья, чтобы между ним и костью можно было палец.
Браслет имеет уровень водонепроницаемости 5 АТМ (глубина 50 метров). В нем можно посещать бассейн, плавать у берега и заниматься другой активной деятельностью на мелководее. Однако, его необходимо снимать перед принятием горячего душа, посещением саунь или ныряния. Кроме того, избегайте прямого воздействия на браслет быстрых течений во время занятий водными видами спорта. Со временем уровень водонепроницаемости устройства может снизиться.
Сенсорный экран браслета не работает под водой. Если браслет контактировал с водой, перед использованием сотрите лишнюю влагу с поверхности мягкой тканью.
Во время ежедневного использования, не затягиваите браслет на запястье слишком туго и держите место соприкосновения сухим. Пожалуйста, регулярно очищайте браслет водой. Немедленно прекратите использование устройства и обратитесь за медицинской помощью,
Этот браслет не является медицинским устройством. Никакие данные или сведения, предоставляемые им, не следует использовать для диагностики, лечения или предотвращения заболеваный
Литий-полимерный аккумулятор в этом браслете несъемный. Чтобы избежать повреждений аккумулятора или браслета, не производите замену аккумулятора самостоятельно. Использование неправильного типа аккумулятора может привести к взрыву. Не выбрасывайте
использованные аккумуляторы в соответствии с местными законами и правилами. • Не разбирайте, не разбивайте, не ломайте и не бросайте аккумулятор в огонь. Немедленно прекратите использовать аккумулятор, если он увеличился в размерах или из него вытекла учичают. В подворостбать се оразобствие промику соедиошиху соедиошиху виной сели из него вытекла использовать на кумулатор на соедина соедина в соедина и на констрание и на констрание и на кумулатор в соедина на кумулати и подворать на кумулатор, если он увеличился в размерах или из него вытекла использованные аккумулаторы в соедина в соедина и на кумулаторы и на констрание и на кумулаторы и на и на кумулаторы и на кумули и на кумули и на кумилаторы и на кумулаторы и на кумули и на кумили и на кумули и на кумули и на кумили и на кумули и на кумули и на кумили и на куми и на кумили и на и на кумили
сверхвысокой температурой окружающей среды.
Если вы планируете не использовать браслет в течение длительного времени, выключите его и спрячьте. Чтобы избежать повреждений в результате чрезмерной разрядки аккумулятора, полности и сарокумите браслая какуши в мосяция.
Устройство оснащено встроенным аккумулятором, который невозможно извлечь или заменить. Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор.
Утилизация аккумулятора в огне, горячей духовке, либо механическим раздавливанием или разрезанием. может привести к взрыву.
Пребывание батареи в окружающей среде с очень высокой температурой, может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
Воздействие чрезвычайно низкого давления воздуха на аккумулятор может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
Как клиент Хаот вы получаете преимущества от дополнительных гарантии при определенных условиях. Компания Хаот іп предлагает о пределенные гарантий не преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантий и вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимущества у гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Хіаотіі https://www.mi.com/en/service/waranty/. Послепродажное бослуживание осуществляется в старане или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если инсе предусмотрено компанией Хіаотіі. Компаниия Хіаоті обязучется осуществлять ремонт, замену или возмещение стимости подокуга согласно условиям гарантии для потребителей и в случаях, предусмотренных законодательством. Гарантия не покрывает случаи обычного эксплуатационного износа, форс-макоров, злоупотребления или повреждений в результате халатности или подине пользователя. Контактным лицом для посспепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сеги Хіаоті. Каклицисти из соблика и случаях, предусмотренных законодательством. Гарантия не покрывает случаи обычного эксплуатационного износа, форс-макоров, злоупотребления или повреждений в результате халатности или пов ине пользователя. Контактным лицом для посспепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованный вобреми продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Хіаоті. Настояща гарантия не распространяется на Гонконт и Тайвань. Настоящая гарантия не покрывает продукть, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Хіаоті или приобретены не у Хіаоті лико порацииального предеставитель, Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального почисть бы коли коли приобретень раконоти на верантии от официального познаки.
продаецу, у конорно вак присорели продукта, аксессуаров, пользовательских интерфейсов и Отказ от обязательств. Иллострации продукта, аксессуаров, пользовательских интерфейсов и других элементов в данном Руководстве пользователя — это схематические изображения только для справки, они могут незначительно отличаться от реального продукта. Данное Руководство опубликовано компанией Хіаотії или предприятием из экосистемы Хіаоті. Опечатки и неточная информация в данном Руководстве или связанных программах и/или оборудовании могут быть исправлены без предварительного уведомления. Такие изменения будут указаны в последней версии Руководства.
Изготовитель: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Адрес: #UI9, 9th Hoor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Specificaties Batterijcapaciteit: 210 mAh Product: Smart Band Batterijcapaciteit: 210 mAh Model: M2302B1 Ingang: 5 V == 1 A Nettogewicht: 26.4 g (inclusief bandje) Waterbestendigheid: 5 ATM Itemafmetingen: 42.81 × 25.42 × 9.99 mm Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 45 °C Materiaal van het bandje: TPU Bluetooth-frequentie: 2402-2480 MHz Verstelbare lengte: 135-215 mm Maximale uitvoer: s13 dBm Batterijtype: Lithium-ion-polymeerbatterij Draadloze connectiviteit: Bluetooth* Low Energy 5. Compatibel met: dit product ondersteunt alleen bepaalde Android- of iOS-systemen. Kijk voor gedetailleerei informatie op de productagian op www.mic.om. Ga naar Instellingen over band > Regelgeving voor productcertificeringen met betrekking tot deze band. <br/> Bluetootth Bluetootth Si, Inc. en ek legybrik van dergelijk merken door Xaomi Inc. gebeurt
onder licentie. Andere nandelsmerken en nandelsnamen zijn die van nun respectieve eigenaars.
Informatie over recycling en verwijdering van AEEA
Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische aparatuur en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur, in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Correcte verwijdering en recycling zal mogelijk negative gevolgen voor het milieu en de afgemene gezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de installateur of uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de woonaarden van deze inzmeluurten.
EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de radioapparatuur type M230281 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html
Voorzorgsmaatregelen
Doe het horloge om en laat één vinger ruimte tussen de band en uw pols. Zorg ervoor dat het strak maar nog wel comfortabel zit.
Wanneer u de band gebruikt om uw nartslag te meten, noud uw pols dan stil. De band heeft een waterbestendigheid van 5 ATM (50 meter diepte). Het kan in het zwembad we
kan echter niet worden gebruikt in hete douches, de sauna of bij diepzeeduiken. Bovendien moet u voorkomen dat de band tijdens het watersporten direct wordt geraakt door snelle stromingen. Deze waterbestendige functie is niet permanent en kan afnemen na verloop van tijd. • Het touchscreen van de band kan niet onder water worden gebruikt. Als de band in aanraking komt
met water, gebruik dan een zachte doek om het overtollige water van het oppervlak te vegen voordat u de band gebruikt.
Draag de band tijdens dagelijks gebruik niet te strak en houd het contactgebied droog. Maak de polsband regelmatig schoon met water.
Stop onmiddellijk met het gebruik van het product en zoek medische hulp als het contactgebied op uw huid tekenen begint te tonen van roodheid of zwelling. Dera hend is zoen zerdisch hulpreidel. Corguna of informatia die deer de hand worden verstelet.
mogen niet worden gebruikt als basis voor diagnose, behandeling of preventie van ziektes. • De lithium-polymeerbatterij in deze band kan niet worden verwijderd. Om schade aan de batterij
or de pand te voorkomen, mag u de batterij niet zelf vervangen. Er bestaat explosiegevaar als het verkeerde type batterij wordt gebruikt. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil. Gooi deze band en gebruikte batterijen weg volgens de plaatselijke wetten en voorschriften.
U mag de batterij niet demonteren, erop slaan, samenpersen of in vuur gooien. Staak het gebruik van de batterij onniddellijk als u zwellingen of vloeistoflekken ontdekt. De batterij mag niet worden blootgesteld aan zonlicht, vuur of omgevingen waarin de omgevingstemperatuur extreem hoog is.
schade door over-ontlading van de batterij te voorkomen, moet u de band om de zes maanden volledig opladen.
Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd of vervangen. Demonteer de batterij niet zelf of breng geen aanpassingen aan de batterij aan.
Een batterij in het vuur of hete oven weggooien, of machinaal vernietigen, of doorboren kan tot een explosie leiden.
Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of tot het lekken van brandbare vloeistof of gas.
Een batterij blootstellen aan een extreem lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of tot het lekken van brandbare vloeistof of gas.
Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor consumenten als aanvulleng op, en niet in de plaats van, wettelijke garantie waarin voorzien wordt in nationale consumentenwetgeving. De duur en de voorwaarden die verband houden met juridische garanties worden bepaald in de toepasselijke lokale wetgeving. Raadpleeg voor meer informatie over de garantievoordelen voor consumenten de officiële website
Of all defizitis beloud dour Alabitististe in a strategy opposite en transport opposi
Технічні характеристики Виріб: Smart Band Ємність батареї: 210 мА-год Модель: M2302B1 Вхід: 5 В== 1 А Вага нетто: 264 г (включов з ремінцем) Водостійкість: 5 АТМ Розміри виробу: 42,81 × 25,42 × 9,99 мм Робоча температура: від 0 °С до 45 °С Матеріал ремінце: ТЛУ Діапазон частог Вluetooth: 2402–2480 МГц Регульована довжина: 135–215 мм Макс, вихідна потужність: з 13 дБм Тип батареї: Літій-іонний полімерний акумулятор Беадогове підилочення; Bluetooth* Low Energy 5.1
Підтримувані системи: цей продукт підтримує лише певні версії Android або iOS. Щоб отримати детальну інформацію, перейдіть на сайт: www.mic.com. Щоб отримати сертифікани на виріб, пов'язані з цим браслетом, перейдіть до Налаштування > Про браслет > Нормативи.
Bluetooth арками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним
Інформація про утилізацію та переробку відходів електричного та електронного облалнання
Усі продукти, позначені цим символом, вважаються відходами електричного та кактронного обладнання, які спід утилізувати окремо від несортованих побутових відходів. Щоб захистити здоров'я людей і навколишне середовище, потрібно здавати непрацююче обладнання до спеціалізованих пунктів збору, визначених державними або місцевими органами влади, для подальшої переробки. Правильна утилізація та переробка допоможуть запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовица та здоров'я людеї. За додатково інформацією про розташування та умови роботи подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевикию та знави влаги.
декларація відповідності для ЄС
Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу (Маконски) самора Сирективі 2014/33/EU. Повний техст заяви для CC про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/support/
Правила безпеки
Эручно затягніть браслет навколо зап'ястя так, щоб між ними міг поміститись один палець. Під час використання браслета для вимірювання частоги серцевих скорочень не робть різких рухів рукою.
- рраслет має хлає водостикостто з нім (зо и лимонни). У ньому можна плавати в оасенні та недалеко із берега, а такожа займатися фізичною активністо на мілководці. Проте його не можна використовувати в душі, у сауні та під час підводного плавання. Крім того, уникайте прямого впливу на браслет швидких течій під час занять водними видами спорту. Функція водостійкості не є постійною і можа з часом знизитися.
Сенсорний екран браслета не працює під водою. Якщо на браслет потрапила вода, витріть її з поверхні м'якою тканиною перед використанням. Під чає щоденного використання не затягуйте браслет занадто туго й намагайтеся зберегти його
контактну поверхню сухою. Регулярно промивайте браслет водою.
Негайно припиніть використовувати виріб і зверніться по медичну допомогу, якщо контактна ділянка шкіри має почервоніння або ознаки набряку.
Цей браслет не є медичним пристроєм. Будь-які надані браслетом дані або відомості не варто використовувати для встановлення діагнозу, призначення лікування й попередження систовати в современня в современня діагнозу.
захворювань.
Пристрій оснащений вбудованим акумулятором, який неможливо вийняти або замінити. Заборонено розбирати або молифікувати акумулятор самостійно.
Заборонено утилізувати акумулятор у вогні або в гарячій духовці, стискати або розрізати зклачатор бо такі дії можать призводи до рибими.
Заборонено залишати акумулятор у навколишньому середовищі з дуже високою температурою, що може спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу.
Заборонено залишати акумулятор у середовищі з надзвичайно низьким атмосферним тиском, що може спрининити вибих або витік займистої рідини ни газу.
Użytkownikowi jako klientowi hrmy Xiaomi przysługują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastępują. Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znależća na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własneon u korzy horzy horzy to przek prawie przek
niewłaściwe używanie lub uszkotzenie spowodowane przez zaniedbanie użytkownika lub z jego winy nie są objęte gwarancją. Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał produkt użytkownikowi. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z odpowiednią osobą wskazaną przez firmę Xiaomi.
Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaom, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Żgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który sprzedał dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachęca do skontaktowania się ze sorzedawca, u któreso zakuoiono produkt.
Відмова від відповідальності. Ілюстрації продукту, аксесуарів, інтерфейсів користувача та інших елементів у цьому посібнику користувача є схематичними діаграмами лише для довідки, і вони можуть дещо відрізнятися від фактичного продукту. Цей посібник опубліковано компанією Хіаоті або компанією в екосистемі Хіаоті. Друкарські помилки та неточна інформація в цьому посібнику або пов'язаних додатках (дабо обладнанні можуть бути виправлені без попереднього повідомлення. Про такі виплавлення биле визача о вотанічі версії посібника
Виробник: Xiaomi Communications Co., Ltd. Aдреса: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com
seca. Por favor, limpe a pulseira de pulso regularmente com água.
sua pele apresentar sinais de vermelhidão ou inchaço.
Esta pulseira não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações fornecidos pela mesma não devem ser usados como base para diagnóstico, tratamento e prevenção de doenças.
A bateria de polímeros de lítio da pulseira não pode ser removida. Para evitar danificar a bateria ou a pulseira, não substitua a bateria sem assistência. Existe um risco de explosão se for utilizado um tipo incorreto de bateria. Não elímine a bateria usada com o lixo doméstico comum. Descarte a pulseira
e as baterias usadas de acordo com as leis e os regulamentos locais.
caso detete um inchaço ou uma fuga de líquido. Não exponha a bateria à luz solar, ao fogo ou a outros ambientes onde a temperatura seia de calor extremo.
• Se planear não utilizar a pulseira durante um longo período, desligue-a e guarde-a. Para evitar danos causados pela descarga excessiva da bateria, carregue a pulseira completamente a cada 6 meses.
Este dispositivo está equipado com uma bateria incorporada que não pode ser removida ou substituída. Não desmonte nem modifique a bateria por si mesmo.
A eliminação de uma bateria através de fogo ou forno quente, bem como a compressão mecânica ou corte da mesma pode causar uma explosão.
Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma
explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Submeter uma bateria a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais são fornecidas pela legislação nacional do cliente. Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https:// www.micom/en/service/warranty/. Salvo se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentru do permitido por lei, a Xiaomi rita, a seu próprio critério, repara; substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizador. A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.
devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram
devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto.
Renúncia de responsabilidade: As ilustrações do produto, os acessórios, as interfaces de utilizador e outros elementos indicados neste manual do utilizador são diagramas esquemáticos. Servem apenas de referência e podem ser ligeiramente diferentes do produto real. Este manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa pertencente ao ecossistema da Xiaomi. Os erros tipográficos e as informações inexatas neste manual ou os programas relacionados e/ou o equipamento podem ser alterados sem aviso prévio. Estas alterações vão ser indicadas na versão mais recente do manual.
Geproduceerd door. Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Ga voor meer informatie naar www.mi.com
Χωρητικότητα μπα Είσοδος: 5 V .................................. Συμβατό με: Αυτό προϊόν υποστηρίζει μόνο ορισμένα συστήματα Android ή iOS. Για αναλυτικές πληροφορίες ανατοέξτε στη σελίδα του προϊάντος στη διεύθυνση www.mi.com
και πρόληψη ασθενειών.
Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση της μπαταρίας πολυμερών λίθιου σε αυτό το βραχιόλι. Για να μην προκληθεί ζημιά στην μπαταρία ή στο βραχιόλι, μην αντικαθιστάτε την μπαταρία μόνοι σας. Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί λανθασμένος τύπος μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένως μπαταρίες με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη αυτού του βραχιολιού και των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς.
Μην αποσυναρμολογείτε, χτυπάτε, συνθλίβετε ή πετάτε την μπαταρία σε φωτιά. Εάν υπάρξει διόγκωση της μπαταρίας ή διαρροή υγρού, σταματήστε αμέσως τη χρήση της μπαταρίας. Μην εκθέτετε την μπαταρία στο ηλιακό φως, σε φωτιά ή σε περιβάλλοντα με εξαιρετική θερμότητα. Όταν σκοπεύετε να μην χρησιμοποιήσετε το βραχιόλι για μεγάλο χρονικό διάστημα,
απενεργοποιήστε το και στη συνέχεια φυλάξτε το σε κάποιο μέρος. Για να μην προκληθεί ζημιά από την υπερ-αποφόρτιση της μπαταρίας, να φορτίζετε πλήρως το βραχιόλι κάθε 6 μήνες.
Η παρούσα συσκευή διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να αφαιρεθεί ή να αντικατασταθεί. Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε την μπαταρία μόνοι σας. Η απόρριψη της μπαταρίας σε φωτιά ή καυτό φούρνο, καθώς και η μηχανική σύνθλιψη ή τομή της
μπορουν να προκαλεσουν εκρηξη. • Η έκθεση της μπαταρίας σε περιβάλλον με υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων υγρών και αερίων. • Η έκθεση της μπαταρίας σε περιβάλλον με χαμηλή πίεση αέρος μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή
οιαρροή ευφλεκτων υγρων και αεριων.
Ως καταναλατής των προϊόντων και υπηρεσιών της Xiaomi, επωφελείστε σύμφωνα με ορισμένες προϋποθέσεις από πρόσθετες εγνιήσης (Η Xiaomi προσφέρει συγκεκημιένες παροχές εγνήσης καταναλωτή οι οποίες ισχύουν επιπροσθέτως, και δεν αντικαθιστούν τις όποιες νόμιμες εγνιήσης προβλέπονται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που αφορά τους καταναλωτές. Η διάρκεια ισχύος και οι προϊπθέσεις που σχετίζονται με τις νόμιμες εγνιήσεις δίπουται από την αντίστοιχη εθνική νομοθεσία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις παροχές εγνύησης καταναλωτή, ανατρέξτε στον επίσημο ιστότοπο της Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Εκτός εάν απαγορεύεται από τους νόμους ή έχει δοθεί διαφορετική υπόσχεση από την Xiaomi, οι υπηρεσίες μετά την πώληση περιορίζονται στη χώρα ή την περιοχή της αρχικής αγοράς. Σύμφωνα με την εγγύηση καταναλωτή, Τλιαοπί, στο βαθιρό που της επιτρέπεται από την ισχύοαυ νομοθεσία, και κατά τη διακριτική της ευχέρεια, θα επισκευάσει, αντικαταστήσει ή θα επιστρέψει το χρηματικό αντιτίμο του προϊόντος καθιάς επίσης και ζημές που προέλξηθικαν δύγω ανωτέρας βίας.
κατάχρησης ή από αμέλεια ή σφάλμα του χρήστη. Ο υπεύθυνος επικοινωνίας για τις υπηρεσίες μετά την πώληση ενδέχεται να είναι οποιοδήποτε άτομο του εξουσιοδοτημένου δικτύου σέρβις της Xiaoni, οποιοσδήποτε εκ των εξουσιοδοτημένων διανομέων της Xiaoni ή ο τελικός πωλητής που πουλά τα προϊόντα σε εσάς. Σε περίπτωση τυχόν αμφιβολιών, επικοινωνήστε με το εκάστοτε άτομο που ένει υποδειγθεί από την Xiaoni.
Οι παρούσες εγγυήσεις δεν ισχύουν στο Χονγκ Κονγκ και την Ταϊβάν. Τα προϊόντα που δεν είχαν εισαχθεί νομίμως ή/και κατασκευαστεί νομίμως από την Xiaomi ή/και αποκτηθεί νομίμως από την Xiaomi
η καποίον επίσημο πωλητή της Xiaomi δεν καλυπτονται από τις παρουσες εγγυηθείς. Συμφωνα με το εφαρμοτέο δίκαιος νεόξεχεται να επωφελείσει από εγγυήσεις του μη επίσημου εμπόρου λιανικής πώλησης που πούλησε το προϊόν. Κατά συνέπεια, η Xiaomi σάς προτρέπει να επικοινωνήσετε με τον έμπορο λιανικής πώλησης από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Δήλωση αποποίησης ευθώνης: Οι απεικονίαεις του προϊόντος των αξεσουάρ, των διεπαφών χρήστη και άλλων στοιχείων στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη είναι σχηματικά διαγράμματα μόνο για λόγους αναφοράς και ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από το πραγματικό προϊόν. Το παρόν εγχειρίδιο δημοσιεύεται από την Xiaomi ή από μια επιχείρηση του ομίλου της Xiaomi. Τυπογραφικά λάθη και ανακριβείς πληροφορίες στο παρόν εγχειρίδιο ή στα σχετικά προιγράμματα ή/και στον εξοπλισμό ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι αλλαγές αυτές θα αναφέρονται στην τελευταία έκδοση του εγχειρίδιο.
Fabricante: Xiaomi Communications Co., Ltd. Morada: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Para mais informações. consulte o site www.mic.om
Teknik Özellikler Urün: Smart Band Model: M2302B1 Net Ağırıkı: 26,4 g (kayış ile) Ürün Boyutlar: 42,81 × 25,42 × 9,99mm Kayış Malzemesi: TPU Ayarlanabilir Uzunluk: 135–215 mm Pİ Türü: Liyum-iyon polimer pil
-1 0 Suva Davaniklilik: 5 ATM
Uyumluluk: Bu ürün yalnızca bazı Android veya iOS sistemlerini destekler. Ayrıntılı bilgi için lütfen www. mi.com adresinden ürün sayfasını inceleyin.
Bu blekilke ilişkili urun sertmkaları için, lutteri Ayanar > bilekilk nakkında > Uzeneyçi bolumune gölekile ait tescili Bluetooth • Bluetooth • šözciği markası ve logan, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescili ticari markalardır ve söz konusu markaların Xiaomi Inc. tarafından kullanımı lisansa tabildir. Dike ticari markaların ticadı aldırı ildili esinlərinə aitibi
WEEE Imha ve Geri Dönüşüm Bilgileri
Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarıdır ve bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman
aukanılır. Bektüki ve etkuki ve kanulon ke kuşınan aukanılını geri ubruşunu dişin ubruşunu dişin ubruşu ve ya yere makamlar tarafından belirlenmiş bir toplama notkasına teslim derek insan sağlığın ve çevreyi korumanız gerekir. Doğru imha ve geri dönüşüm, çevre ve insan sağlığın ve olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olur. Söz konusu toplama noktaları ve bu tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha fazla bilgi çin lütlen kurulumcuya veya
ELLUvgunluk Bevanı
könnemler
Bilekliğinizi bilek kemiğinize yaklaşık bir parmak uzakta olacak ve bileğinize rahat oturacak şekilde sıkın.
Bilekliği, kalp atış hızınızı ölçmek için kullanırken lütten bileğinizi sabit tutun.
Bileklik, S A I M (SU metre derinik) su dayanıklılığına sanıptır. Yuzme navuzunda, kiyiya yakın yerierde yüzerken veya sığ su etkinlikleri sırasında takılabilir. Ancak sıcak suyla duş alırken, saunada veya türbili dalış sırasında kullanılamaz. Avrıca su snorları esnaşında bilekliğe hızıl dalvaların doğrudan
çarpmasını engellemeyi unutmayın. Suya dayanıklılık işlevi kalıcı değildir ve zamanla azalabilir. • Bilekliğin dokunmatik ekranı su altında işlem yapılmasını desteklemez. Bileklik suyla temas ettiğinde kullanmadan önce yumusak bir bez ile vüzevindeki fazla suyu silin
Günlük kullanım sırasında, bilekliği çok sıkı takmaktan kaçının ve temas alanını kuru tutmaya çalışın. Lütfen bilekliği düzenli olarak suyla temizleyin.
Urünün cildinize temas ettiği bölgede kızarıklık veya şişme belirtileri varsa, lütten ürünü kullanmayı derhal bırakın ve tibbi yardım alın.
Bu bileklik tıbbi bir cihaz değildir. Bileklik tarafından sağlanan herhangi bir veri veya bilgi, herhangi bir hastalığın teşhisi, tedavisi ve önlenmesi için temel alınmamalıdır.
Bu bileklikteki lityum polimer pil çıkarılamaz. Pil veya bilekliğin hasar görmesini önlemek için pili kendi başınıza değiştirmeyin. Yanlış türde pil kullanımı sonucunda patlama riski oluşabilir. Kullanılmış pilleri
ev atıklarıyla atmayın. Bu bilekliği ve pilleri yerel kanun ve düzenlemeler uyarınca atın. •Pili parçalarına ayırmayın, çarpmayın, ezmeyin veya ateşe atmayın. Herhangi bir şişlik veya sıvı akıntısı varsa pili kullanmayı hemen bırakın. Güneş ışığına, ateşe veya sıcaklığın aşırı yüksek olduğu ortamlara maruz bırakmayın.
Bilekliği uzun bir süre kullanmayı planlamıyorsanız kapatın ve bir kenara koyun. Pilin aşırı boşalmasından kaynaklanan hasardan kaçınmak için bilekliği 6 ayda bir tamamıyla şarj edin. Pil Givenliği
Bu cihazda, çıkarılamayan veya değiştirilemeyen bir yerleşik pil bulunur. Kendi başınıza pili sökmeyin veya pil üzerinde değişiklik yapmayın.
Pilin ateşe veya sıcak fırına atılması, mekanik olarak ezilmesi ya da kesilmesi patlamaya neden olabilir. Pilin aşırı yüksek sıcaklıktaki ortamlarda bırakılması patlamasına veya pilden yanıcı sıvı veya gaz
Pilin aşırı düşük hava basıncına maruz kalması patlamasına veya pilden yanıcı sıvı veya gaz sızmasına
neden olabilir.
Garanti Bildirimi
bir Akonin ückeücisi olarak, belini koşulara alında ek garantieriden raydalanırısınız. Aradoni, bulsai tüketici yasalarınız tarafından sağlanan yasal garantilerin yerine deği, bunlara ek olarak sağlanan özel tüketici yasalarınız tarafından sağlanan yasal garantileri igili şüre ve koşullar ilgili yerel yasalar tarafından sağlanın. Tüketici garantisiyle sunulan avantajlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için tüften Xiaom'inin resmi web sitesine başvurun: https://www.mic.om/en/service/warantyl. Yasalarla engellendiği veya Xiaom'inin farklı vaatlerde bulunduğu durumlar haricinde, satış sonrası hizmetleri ilk satın alınmı yapıldığı ülke veya bölge ile sınırıl olcaktır. Tüketici garantisi kapsamında ve yasaların izin verdiği ölçüde Xiaomi, kendi takdirine bağlı olarak ürününüzü onarır, değiştirir veya iade eder. Normal aşınma ve yıpranma, mücbir sebepler, kullanıcı ihmali veya kusurundan kaynaklanan kötüpe kullanım veya zararlar garanti kapsamında yer almaz. Satış sonrası hizmet için itibati kajışı. Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili değitcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabile Emiça değilenen ile kişterine bağlı bullerde bilderi isterine açının aşınma ve pirantık aşına bullarını bullarını bilderi bilderi isterine adığınızı niha satıcı ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili değitcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı
Sorumluluk reddi: Bu kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuarlar, kullancı arabirimleri ve diğer öğelerin resimleri yalnızca referans amaçlı şematlik diyagramlardırır ve gerçek türünden biraz Farklı olabilir. Bu kılavuz Xiaomi veya Xiaomi'nin ekosistemindeki bir kuruluş tarafından yayınlanmaktadır. Bu kılavuzda veya iğili programlarda ve/veya ekipmanlarda yer alan yazım hataları ve yanlış bilgiler önceden haber verilmeksizin değistirilebilir. Bu tür değistiklikler kılavuzun en son sürümünde belirtilecektir.
Uretici: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: #109, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Daha fazla bilgi için lütlen www.mi.com'u ziyaret edin
Model: M2302B1 Masa netto: 26,4 g (wraz z paskiem) Wymiary produktu: 42,81 × 25,42 × 9,99 mm Materiał paska: TPU Regulacja długości: 135-215 mm
Pojemnosc akumulatora: 210 mAh Wejście: 5 V == 1 A maks. Wodoodporność: 5 ATM Temperatura eksploatacii: Od 0°C do 4
Częstotliwość Bluetooth: 2402-2480 MHz Maks. moc wyjściowa: ≤13 dBm
Bluetooth® Low Energy 51
Dbsługiwane systemy: Produkt ten obsługuje jedynie niektóre systemy Android lub iOS. Aby uzyskać więcej szczegółów, odwiedź stronę produktu na www.mi.com. Zostyfiktu związane z te opacka mojara zadató w neckrii Ustawiania s O opacene s Porulacja.
Bluetooth Nazwa i logo Bluetooth* to zarejestrowane znaki towarowe Bluetooth SIG, Inc.; korzystanie z tych znaków przez Xiaomi Inc. odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należa do odpowiednich właścicieli
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz zinnymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać użyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytęgo produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
C Kliniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu M2302B1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support, declaration html
Wygodnie dopasować opaskę wokół nadgarstka, zachować odstęp palca od ciała. W trakcie pomiaru tętna opaskę należy trzymać nieruchomo. Opaska jest wodoszczelna do poziomu 5 ATM (zanucznenie na 50 metrów), Może być noszona w basenie, podczas pływania przy brzegu lub innych aktywności w płytkiej wodzie. Nie można jej jednak nosić pod prysznicem, w saunie ani podczas nurkowania. Podczas uprawiania sportów wodnych należy również pamiętać, aby nie narażać opaski na bezpośrednie działanie rwących prądów. Podana wartość wodoszczelności nie jest stała i z czasem może ulec zmniejszeniu.
Ekran dotykowy opaski nie może być obsługiwany pod wodą. Po zamoczeniu opaski nadmiar wody należy usunąć za pomocą miękkiej szmatki.
miejsce kontaktu ze skórą. Opaskę należy regularnie myć wodą. W nzynadku zezpowienienia na skórze lub nouchlizny w miejscu kontaktu z produktem pależy.
natychmiast przestać go używać i zasięgnąć porady lekarskiej. • Opaska nie jest urządzeniem medycznym. Żadne dane ani informacje z opaski nie mogą posłużyć jako nodrstawa diagnozy u Przenia lub rzanobiegania chorohom
Baterii litowo-polimerowej użytej w opasce nie można wymontować. Aby uniknąć uszkodzenia baterii lub opaski, nie należy samodzielnie wymieniać baterii. Użycie baterii nieprawidłowego typu stwarza ryzyko eksplozji. Zużytych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Opaskę i zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wolno demontować, przebijać ani zgniatać baterii. Nie można jej też wrzucać do ognia. W przypadku wystapienia puchnięcia lub wycieku cieczy należy natychmiast zaprzestać używania baterii. Baterii nie można wystawiać na działanie promieni słonecznych, ognia ani innych warunków,
Przed planowanym dłuższym okresem nieużywania opaski należy ją wyłączyć, a następnie odłożyć. Aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu nadmiernym rozładowaniem baterii, należy ładować opaske dno neha no 6 miesiery
To urządzenie jest wyposażone we wbudowany akumulator, którego nie można usunąć ani wymienić. Nie demontować ani nie modyfikować akumulatora samodzielnie.
Umieszczanie baterii w kominku lub gorącym piekarniku oraz miażdżenie lub przecinanie baterii może doprowadzić do eksplozji.
Pozostawianie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów.
Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu powietrza może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów.
Użytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysługują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastępują. Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mic.com/en/sevice/warantyl. Usługi posprzedażne ograniczają się d o kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania w zabranie transportek zabrania w zabrania zabrania w zabrania w zabrania zab
gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się wedły włanego uznania naprawić produkt, wymienić go lub zwrócić jego koszt. Normalne zużycie, siła wyższa, niewłaściwe używanie lub uszkodzenie spowodowane przez zaniedbanie użytkownika lub z jego winy nie są objętę gwarancją. Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisową! Xiaomi, autoryzowany dystybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał produkt użytkownikowi. W przypadku wątpliwości należy skontaktować sie
z odpowiednią osobą wskazaną przez firmę Xiaomi.
Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaom, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawce, który sprzedał dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachęca do skontaktowania się ze sprzedawce, u którego rzakujiono produkt.
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności: Ilustracje tego produktu, akcesoriów, interfejsu użytkownika oraz innych elementów przedstawione w ninejszej Instrukcji obsługi stanowią rysunki schematyczne zamieszczone tylko w celach referencyjnych i mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego produktu. Ninejsza instrukcja obsługi jest publikowana przez Xiaomi lub przedsiębiorstwo należące do ekosystemu Xiaomi. Błędy typograficzne i niedokładne informacje zawarte w niniejszej instrukcji lub powiązanych programach i/lub sprzęcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Takie zmiany zostaną wskazane w najnowszej wersji tej instrukcji obsługi.
Producent: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Więcej informacji: www.mi.com
Specificații Greutate netă: 26,4 g (Inclusiv cureaua)
Intrare: 5 V ..... 1 A Max Temperatură de operare: 0°C – 45°C Frecvență Bluetooth: 2402 - 2480 MHz lesire max.: ≤13 dBm
Compatibilitate: Acest produs acceptă numai anumite sisteme Android sau iOS. Pentru informații detaliate, vă rugăm să consultați pagina produsului la www.mi.com. Pentru certificări ale produsului cu privire la brățară, mergeți la Setări > Despre bandă > Reglement.
Bluetooth® Marca verbală şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestora de către Xiaomi inc. se face sub licentă, Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparțin deținătorilor respectivi
Toate produsele care poartă acest simbol reprezintă deșeuri de echipamente elect și electronice, care nu trebuie amestecate cu deșeuri menajere nesortate. În schim trebuie să protejați sănătatea umană și mediul înconjurător prin predarea deșeurilor de echipamente la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deșeurilor echipamente electrice și electronice, autorizat de către autoritățile guvernamental
asupra mediului înconjurător și a sănătății umane. Contactați instalatorul sau autoritățile locale pentru mai multe informații despre localizarea punctelor de colectare, precum și despre clauzele și condițiile acestora.
Prin prezenta, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. declară că echipamentul radio tip M2302B1 este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.mi.com/global/ service/sunond/declarațion html
Precauții
Străngeți confortabil brățara în jurul încheieturii la o distanță de aproximativ un deget pe lățime față de osul încheieturii. Atunci când utilizați brățara pentru a vă măsura ritmul cardiac, țineți încheietura nemișcată.
Dratar are o classificare a rezistenție în apă de 5 Ar în (50 de mietri adarcime). Se poate purci piscină sau în timp ce înotați în apropierea malului ori în timpul altor activități în apă puțin adâncă. Totuși, nu poate fi utilizată la duș, la saună sau la scufundări. În plus, nu uitați că trebuie să evitați ca brățara să fie afectată direct de curenții rapiz în timpul practicării sporturilor nautice. Funcția de rezistorat la cară nu sch corraporte fi apate scădi că timp.
Ecranul tactil al brățării nu acceptă activitățile subacvatice. Când brățara vine în contact cu apa, folosiți un material moale pentru a șterge surplusul de apă de pe suprafața acesteia înainte de
În cazul utilizării zilnice, evitați să purtați prea strâns brățara și încercați să păstrați zona de contact uscată. Curătați periodic cu ană brătara.
Întrerupeți de îndată utilizarea produsului și consultați medicul dacă zona de contact de pe piele prezintă semne de înrosire sau de umflare.
Această brățară nu este un dispozitiv medical, iar datele sau informațiile furnizate de brățară nu
trebuje folosite ca bază pentru diagnosticarea, tratarea și prevenirea bolilor.
Acest dispozitiv este echipat cu o baterie încorporată care nu poate fi scoasă sau înlocuită. Nu dezasamblați sau modificați singur bateria.
Aruncarea bateriei în foc sau un cuptor sau zdrobirea mecanică sau tăierea bateriei pot duce la explozii.
Păstrarea bateriei într-un mediu cu temperaturi extrem de înalte poate duce la o explozie sau la scurgeri de lichid sau gaz inflamabil.
o baterie care este supusa unei presiuni de aer toarte scazuta poate rezulta in explozie sau scurgerea lichidului inflamabil sau gaz.
in caintate de cuent Naomi de tip consumator, benenciați, in alumite condiți, de garănți supilimentare. Xiaomi oferă consumatorilor anumite avantaje specifice legate de garanție, care se adugă la și nu înlocuiesc garanțiile prevăzute de legislația națională privind protecția consumatorilor. Durata și condițiile care privesc respectivele garanții sunt prevăzute în legislația locală aferentă. Pentru mai multe informații despre avantajele legate de garanție pentru consumatori, consultați site-ul web oficial al Xiaomi https://www.mic.om/en/service/warranty/. Cu excepția cazurilor în care legislația interzice acest lucru sux Xiaomi a facut o promisume contrară, serviciile post-vânzări vor filimitate la țara sau regiunea în care s-a efectuat achiziția inițială. În temeiul garanției pentru consumatori, în măsura permisă de lege, Xiaomi, la discreția sa, va repara, va înlocui sau vă va rambursa prețul produsului. Uzura normală, forța majoră, abuzul sau deteriorarea cauzată de neglijența sau de culpa utilizatorului nu fac obiectul garanției. Persoana de contact pentru activități de service post-vânzări poste fio rice persoană din rețeau de service autorizat a Xiaomi, distribuitori autorizăți ai Xiaomi sau distribuitori autorizăți ai Xiaomi de cărter Xiaomi.
Prezentele garanții nu se aplică în Hong Kong și în Taiwan. Produsele care nu au fost importate și/sau nu au fost produse de Xiaomi cu respectarea legislației și/
sau care nu au fost achiziționate legal de la Xiaomi sau de la un distribuitor oficial al Xiaomi nu sunt acoperite de prezentele garanții. Conform legislației în vigoare, este posibil să beneficiați de garanții de la distribuitorul neoficial care v-a vândut produsul. Prin urmare, Xiaomi vă invită să contactați distribuitorul de la care ati achiziționat produsul.
Nota: lustrațiile produsului, accesornilor și interreței cu utilizatorul din manualui de utilizare sunt doar cu titul de referință. Produsului și funcțiile reale pot varia din cauza îmbunătățirilor aduse produsului. Exonerare de răspundere: lustrațiile produsului, accesoriilor, interfețelor cu utilizatorul și altor elemente din acest manual de utilizare sunt reprezentări schematice doar în scop de referință și pot fi ușor diferite de produsul real. Acest manual este publicat de Xiaoni sau de o întreprindere din ecosistemul Xiaomi. Erorile tipografice și informațiile inexacte din acest manual sau din programele și/ sau echipamentele conexe se pot modifica fără notificare prealabilă. Astfel de modificări vor fi indicate în cea mai recentă versiune a manualului.
Fabricat de: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresä: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Dateu midle informatici accessed:
Informace o likvidaci a recyklaci OEEZ
Vsechny vyrobký oznacene timto symbolem jsou odpadni elektrocka a elektronická za zarzeni, která by neměla být mísena s netříděným domovním odpadem. Místo toho byste měli chránit lidské zdraví a životní prostředí odevzdáním zařízení na sběrném místě, které je určeno k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení a stanoveno vládou nebo místními úřady. Správná likvidace a recyklace pomohou zabránit potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Více informací o umístění a
podmínkách těchto sběrných míst se dozvíte od montážního technika nebo místních úřadů EU – Prohlašení o shode
Společnost Anhul Huami information lechnology Co., Ltd. timto prohlašuje, že rádiové zařízení typu M2302B1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.mi.com/global/service/ support/declaration.html
výstrahy
Pohodíně stáhněte náramek okolo zápěsti přiblizně na vzdálenost jednoho prstu od zápěstní kosti. Poku náramek používáte k měření tepové frekvence, ponechejte zápěstí v klidu. Náramek má úroveň vodotěsnosti 5 ATM (hloubka 50 metrů), Je možné ho nosit do bazénu, při plavání u pobřeží nebo při jných aktivitách v mělké vodě. Nebze je však používat v horké sprše, sauně ani při přístrojovém potápění. Zabraňte také tomu, aby při vodnich sportech dopadal přímo na náramek průzdvě nave v dotěsnosti e nytáké noruv aby při vodnich sportech dopadal přímo na náramek průzdvě nave v dotěsnost není trvalá a může se časem zhoršovat.
vodou, před dalším použitím otřete z jeho povrchu zbývající vodu měkkým hadříkem. • V případě každodenního používání nenoste náramek přiliš utažený a snažte se udržet kontaktní plochu suchou. Náramek pravidelně čistěte vodou. • Pokul se na pokožce v místě dotvki s výrobkem obieví zanudnutí nebo otok, okamžitě nřestaňte výrobek
Pokud se na pokožce v místě dotyku s výrobkem objeví zarudnutí nebo otok, okamžitě přestaňte výrobek používat a vyhledejte lékařskou pomoc.
Tento náramek není zdravotní pomůcka; data ani informace poskytované náramkem nesmí být používány jako základ diagnózy, léčby nebo prevence nemocí.
Lithium-polymerovou baterii v tomto náramku nelze vyjmouť. Aby nedošlo k poškozeni baterie nebo náramku, baterii sami nevyměňujte. Při použití nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí exploze. Nevnhazuite použité baterie do běžného domovního odnadu. Tento náramek a použité baterie zlikviduite.
ve shodě s místními zákony a předpisy.
Baterii nerozebírejte, neporušujte, nestlačujte ani nevhazujte do ohně. Pokud dojde k jakémukoli nadouvání nebo úniku kapaliny, přestaňte baterii okamžitě používat. Nevystavujte náramek slunečnímu záření, ohni nebo norstřící s extrémné vsckou kohdi frendrou.
Pokud náramek nebudete delší dobu používat, vypněte ho a uschovejte. Aby nedošlo k poškození nadměrným vybitím baterie, každých 6 měsíců náramek plně nabiite.
Toto zařízení je vybaveno integrovanou baterií, kterou nelze odstranit ani vyměnit. Baterii sami nerozebírejte ani nerunzavujte
Vhození baterie do ohně nebo do rozpálené trouby, případně mechanické poškozování nebo řezání baterie, které by mohlo vést k výbuchu. Ponechání haterie v mestřelí s extrémně vesokou tenlatou které hv mohlo vést k výbuchu nebo úniku
Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou, které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu.
Působení na baterii extrémně nízkým tlakem vzduchu, které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu.
dle svého uvážení opraví nebo vymění váš produkt, případně vám vrátí zpět částku, která za něj byla zaplacena. Na běžnou míru opotřebení zásab vyšší moci, zneužití nebo poškození znůsobené nedbalosti lečnost Xiaomi vás proto vyzývá, abyste kontaktovali prodejce, od kterého jste výrobek zako námka: Ilustana výrobku, příslušenství a uživatelského rozbraní v uživatelské/Vyloučení odno
Výrobce: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresa: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Další informace naleznete na webových stránkách www.mi.com
Vandafvisning: 5 ATM
Som kunde hos Xiaomi drager du under visse betingelser fordel af yderligere garantier. Xiaomi illbyder specifikke garantifordele til forbrugere, som er ud over, og ikke i stedet for, alle lovmæssig
Garantimoddololog
eller lækage af brændbar væske eller gas. • Hvis et batteri udsættes for ekstremt lavt lufttryk, kan det føre til eksplosion eller lækage af brændbar
• Hvis et batteri efterlades i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, kan det føre til eksplosion
ikke selv adskille eller modificere batteriet. • Bortskaffelse af et batteri i ild eller en varm ovn eller gennem mekanisk knusning eller skæring i et
Denne anordning er udstyret med et indbygget batteri, der ikke kan fjernes eller udskiftes. Du må
veu overallauring al batteriet, bør bandet i
omgivelsestemperaturen er ekstremt varm. • Hvis båndet ikke skal bruges i længere tid, bør det slukkes og lægges væk. For at undgå beskadigelse
Batteriet må ikke skilles ad, slås, knuses eller kastes ind i ild. Stop med at bruge batteriet med det samme hvis der er huler eller væskelækær. Udært det ikke for sollvs ild eller miliøer hvor
båndet, må du ikke udskifte batteriet selv. Der er en risiko for eksplosion, hvis der anvendes den forkerte type batteri. Bortskaf ikke brugte batterier med husholdningsaffaldet. Bortskaf dette bånd and beske batterier insererererererererere der det belavererererererererererererererererererer
som grundlag for diagnose, behandling og forebyggelse af sygdomme. • Lithiumpolymer-batteriet i dette bånd kan ikke fjernes. For at undgå beskadigelse af batteriet eller
eller nævelse. • Dette bånd er ikke en medicinsk anordning. Alle data eller oplysninger fra båndet må ikke bruges
Indstil straks brugen af produktet, og søg læge, hvis kontaktområdet på din hud viser tegn på rødmer aller bævelse.
Berøringsskærmen på bandet undersøtter ikke belgening under vand, var bandet kommer i kontakt med vand, skal overskydende vand viskes af dens overflade med en klud før brug. Under delig brug skyd du under at bande kommer at prøre og prøre og belde dets kontakt område.
direkte af kraftig strøm ved vandsport. Vandmodstandsfunktionen er ikke permanent og kan falde over tid.
Båndet er klassificeret til en vandafvisning på 5 ATM (50 meters dybde). Det kan bæres i svømmebassinet, ved svømning langs kysten eller ved andre aktiviteter på lavt vand. Det kan dog ikke bruese i varme brusere. sauna eller ved dykning. Søre desuden for at undrå at håndet nåvirkes.
Spænd båndet komfortabelt omkring dit håndled ca. en fingerbredde fra håndledsknoglen. Når du burger båndet til at måla dit bjartefrakunge okal du balde dit båndled balt stille.
oprindelige køb. Under forbrugergarantien vil Xiaomi, i lovens fuldeste omfang, efter eget skøn renarere eller udskifte dit produkt eller give dig en refundering. Normal slitage force majeure
brugergrænsefladen i brugervejledningen er udelukkende vejledende. Det faktiske produkt og de faktiske funktioner kan variere på grund af produktforbedringer.
Fremstillet af: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Du kan finde flere oplysninger på www.mi.com
Produkt: Smart Band Modell: M2302B1 Nettovikt: 26,4 g (inklusive rem) Artikelns dimensioner: 42,81 × 25,42 × 9,99 mm
Hihnan materiaali: TPU Justerbar längd: 135–215 mm Batterityp: Litiumjonpolymerbatteri Batterikapacitet: 210 mAh
Härmed intygar Xiaomi Communications Co., Ltd. att radioutrustningstypen M2302B1 werensstämmer med direktivet 2014/35/LEU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.mi.com/global/service/ werenst/dealeureiten.html
Försiktighetsåtgärder
Dra åt armbandet runt handleden så att den sitter bekvämt ungefär en fingerbredd från
Halfuleusberiet.
Häll handleden stilla när du mäter din puls med armbandet.
Armbandet har en vattenklassning på 5 AIM (50 meter på djupet). Det kan baras i bassanger, vid simturer nära stranden eller under andra aktiviteter i grunt vatten. Det får dock inte användas i varma duschar, vid bastubad eller under dykning. Kom också ihåg att armbandet inte får påverkas direkt av snabba strömmar under vattensporter. Den vattentåliga funktionen är inte permanent och kan försvagas över tid.
Armbandets pekskärm har inte stöd för aktiviteter under vatten. Om armbandet kommer i kontakt med vatten, använd en miuk trasa för att torka av vtan innan du använder det.
Undvik att bära armbandet för tättsittande under daglig användning och försök hålla dess kontaktyta torr. Rengör armbandet regelbundet med vatten. Slute avrände produkter ogsådbart och sök vård om kontaktyta på din hud viser tecken på
rodnad eller svullnad.
Ytterligare garantier kan under visas vilkkor gälla för Xiaomis-kunder. Xiaomi erbjuder specifika garantförmåner till kunder utöver de lagstiftade garantier som nationella konsumentlagar stipulerar. De lagstadgade garantiernas varaktighet och vilkkor regleras av respektive lokala lagar. Mer information om förmånerna i konsumentgarantin finns på Xiaomis officiella webbplats https:// www.mic.com/en/service/waranty/. Utöver vad lagen förbjuder eller vad Xiaomi övrigi utlovat, ska efterförsäljningstjänster begränsas till det land eller den region där det ursprungliga köpet gjordes. Under konsumentgarantin kommer Xiaomi, i den fulla utsträckning som lagen tillåter, efter eggi gottfinnande, att reparen, byta ut eller återbetala din produkt. Normalt slitage, force majeure, missbruk eller skador som uppkommit till följd av användarens försumlighet eller fel, täcks inte av garantin. Kontaktperson för efterförsäljning kan vara vem som helst i Xiaomis auktoriserade tilgänstnätverk, Xiaomis auktoriserade distributörer eller den slutliga leverantören som sålde produkten till dig. Om du är osäker vänligen kontakta den relevanta person som Xiaomi kan ha identifierat. De föreliggande garantierna gäller inte i Hongkong eller Taiwan. Produkter som inte i laga ordning importerats och/eller inte i laga ordning tillverkats av Xiaomi, och/eller inte i laga ordning införskaftas från Xiaomi eller en officiel Xiaomi-försäljare täcks inte av de föreliggande garantierna. Lenlighet med gällande lag kan du åberopa garantier från icke-officiella återförsäljare som sålt Produkten. Av den anledningen ber Xiaomi
vätskor eller gas börjar läcka.
vätskor eller gas börjar läcka. • Om ett batteri lämnas i extremt lågt lufttryck kan detta resultera i en explosion eller att brännbara.
kan orsaka en explosion.
inte eller modifiera batteriet på egen hand.
Den här enheten är utrustad med ett inbyggt batteri som inte kan tas bort eller ersättas. Demontera
om det när svancener om varsam anster ut. Exponen inte batteret of songes, ette ener imnjoer dan den omgivande temperaturen är extremt hög. • När du inte tänker använda armbandet under en längre tid ska du stänga av och lägga undan det. För
enlighet med lokala lagar och förordningar. • Du får inte ta isär, slå på, krossa eller kasta batteriet i öppen eld. Upphör genast att använda batteriet om det har svällt eller om vätska läcker ut. Exponera inte batteriet för solljus, eld eller miljöer där den
Litumpolymerbatteriet i armbandet kan inte tas bort. För att undvika skador på armbandet ska du inte byta batteriet på egen hand. Explosionsrisk föreligger om fel batterityp används. Kassera inte förbrukade batterier i hushållsavlall. Detta armband och förbrukade batterier ska bortskaffas i
Detta armband är inte en medicinteknisk utrustning. Data eller information från enheten ska inte
dig att kontakta återförsäljaren du köpte produkten från. Ansvarsfriskrivning: Illustrationerna av produkten, tillbehören, användargränssnitten och andra element i denna användarmanual är endast schematiska diagram för referens, och de kan skilja sig något från den faktiska produkten. Den här manualen är publicerad av Xiaomi eller ett företa Xiaomis ekosystem. Typografiska fel och felaktig information i denna manual eller relaterade program och/eller utrustning kan ändras utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att anges i den senaste versionen av manualen.
Tillverkad av: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adress: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 För ytterligare information, gå till www.mi.com
Tuote Smart Band Mali: M2302B1 Akkukapasiteetti: 210 mAh Tuot. 5 V=:: 1 A maks. Nettopaino: 26,4 g (mukaan lukien hihna) Tuot.en mitat: 42,81 × 25,42 × 9,99 mm Reimens materiale: TPU Netdopaino: 26,4 g (mukaan lukien hihna) Tuot.estita: 0 °C - 45 °C Bluetooth-taajuus: 2402-2480 MHz Säädettävä pituus: 135-215 mm Akkutyppri: Litiuminipolymeeriakku Enimmäislähtö: ≤13 dBm Langaton yhteys: Bluetooth-taajuus: 2402-2480 MHz Yhteensopiva seuraavien kanssa: Tämä tuote tukee vain tiettyjä Android- tai iOS-järjestelmiä. Tarkemmat tiedot löydät tuotesivulta osoitteessa www.mi.com. Tarkemmat tiedot löydät tuotesivulta osoitteessa Visaintely. Bluetooth*-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Xiaomi Inc. käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omisuutta. WEEE hävittämis- ja kierrättämistiedot Kaikki tällä symbolilla merkity tuotteet ovat sähkö- ja elektroniikkaromua, joita ei saa sekoittaa lajitelemattomaan kottalousjäteeseen. Sen sijaan sinun on suojeltava ihmisten terveyttä ja ympäristöä luovuttamalla romulaiteet nimettyyn sähkö- ja elektroniikkaromu
kierrätyspisteeseen, jonka hallitus tai paikallisviranomaiset ovat osoittaneet. Oikea hävittäminen ja kierrätys auttavat estämään mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Ota yhteyttä asentajaan tai paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoja tällaisten keräyspisteiden sijainnista ja käyttöehdoista.
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Xiaomi Communications Co., Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi M2302B1 noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. EU:n vaatimustenmukaisuutta koskeva teksti löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta osoitteesta: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration html
Kiristä ranneke mukavasti ranteen ympärille noin sormen leveyden päähän ranneluusta. Pidä ranne paikallaan käyttäessäsi ranneketta sykkeen mittaukseen.
Rannekkeen vedenkestävyysluokitus on 5 AIM (50 metrin syvyys), Sitä voi käyttää uima-aitaassa, lähellä rantaa uidessa ja muissa aktiviteeteissa matalassa vedessä. Sitä ei kuitenkaan voi käyttää kuumassa suihkussa, saunassa tai sukeltaessa. Muista myös välttää rannekkeen altistumista koville vesisuihkuille vesiurheilun yhteydessä. Vedenkestävyys ei ole pysyvää, vaan se saattaa heiketä ajan mittoon
Rannekkeen kosketusnäyttö ei tue vedenalaisia toimintoja. Kun ranneke koskettaa vettä, käytä pehmeää liinaa pyyhkiäksesi pois ylimääräisen veden rannekkeen pinnalta ennen käyttö Vältä näivittäisessä käyttössä rannekkeen käyttöä liian tiukasti ja koeta nitää sen kosketusalue
kuivana. Puhdista rannehihna säännöllisesti vedellä.
Lopeta tuotteen käyttö välittömästi ja hakeudu lääkäriin, jos ihon kosketusalue punottaa tai turpoaa. Tämä ranneke ei ole lääkinnällinen laite. Rannekkeene antamia tietoja ei pidä käyttää diagnoosin,
hoidon tai sairauksien ehkaisyn pohjana.
Iaman rannekkeen illuumpojumeentakkua ei voi irrottaa. Jotta akku tai rannekke ei vauroottuis, au ayritta vaihtaa akku itse. Vääräntyyppinen akku voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Älä hävittä käytettyjä akkuja kotitalousjätteen mukana. Hävitä tämä ranneke ja käytetyt akut paikallisten lakien ja määräysten mukaiseetty
Älä pura, iske, murskaa tai heitä akkua tuleen. Lopeta akun käyttö välittömästi, jos havaitset akun laajentuneen tai vuotaneen nestettä. Älä altista akkua auringonvalolle, tulelle tai ympäristöille, joissa
ymparoiva lampotila on erittain korkea. • Kun aiot olla käyttämättä ranneketta pitkään aikaan, sammuta se ja laita se säilöön. Akur
ylipurkautumisen aineuttamien vaninkojen vaittamiseksi lataa ranneke täyteen aina kuuden
kuukauden valein.
Akkuturvallisuus
Tässä laitteessa on sisäänrakennettu akku, jota ei voida irrottaa tai vaihtaa. Älä pura tai muokkaa akkua itse.
Akun hävittäminen tuleen tai kuumaan uuniin tai sen mekaaninen murskaaminen tai leikkaaminen voi johtaa räjähdykseen.
Akun jättäminen erittäin korkeaan lämpötilaan voi johtaa räjähdykseen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamiseen.
Akun altistaminen erittäin matalalle ilmanpaineelle voi johtaa räjähdykseen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamiseen.
lakuutiedot
Alabilini kaytualaita hyööyt lietyissa olussin leissa inakakulusa, aukaini kai puaka leityjä kuluttajatakuuetuja, jotka ovat olemassa kansallisen kuluttajalain tarjoamien laimmukaisten takuiden lisäksi, ei niiden sijaan. Vastaavissa paikallisissa laeissa määrätään laimmukaisiin takuisiin iltityityä kesto ja ehdot. Katso lisätietoja kuluttajatakuueduista Xiaomin ivrailisella verkkosivustolla https://www. micom/en/service/warranty/. Eliel laissa kielletä tai Xiaomi muutoin lupaa, jälkimarkkiinointipalvelut rajoittuvat alkuperäisen oston maahan tai alueeseen. Xiaomi korjaa, vaihtaa tai korvaa tuotteesi lain sallimassa laajuudessa kuluttajatakuun nojalla. Normaali kuluminen, ylivoimainen este, väärinkäyttö tai käyttäjän huolimattomuudesta tai viasta johtuvat vahingot eivät kuulut takuuseen. Jälkimarkkinointipalvelun yhteyshenkilö voi olla kuka tahansa Xiaomi valtuutetussa huoltoverkossa oleva henkilö, Xiaomin valtuutetut jakelijat tai lopullinen myylä, joka myi tuotteet sinulle. Jos olet enävarma ota uhtevttä säisamukaiseen Xiaomin korjemään henkilöön.
Nykyiset takuut eivät päde Hongkongissa ja Taiwanissa.
Tuotteet, joita ei ole tuotu maahan asianmukaisesti ja/tai joita Xiaomi ei ole valmistanut asianmukaisesti ja/tai joita ei ole hankittu asianmukaisesti Xiaomiita tai Xiaomin virallisilta myyjiltä, eivät kuulu tämän takuun piiriin. Sovellettavan lain mukaan saatat hyötyä tuotteen myyneen epäivrallisen jälleenmyyjän takuista. Siksi Xiaomi kehottaa sinua ottamaan yhteyttä jälleenmyyjään, joita osit tuotteen.
Huomautus: Tuotteen, lisätarvikkeiden ja käyttölliittymän kuvat käyttöohjeessa ovat vai nviitteellisiä. Todellinen tuote ja toiminnot Vastuuvapautuslauseke: Tuotteen, lisävarusteiden, käyttöliittymien ja muiden elementtien kuvat tässä käyttöoppaassa ovat vain viitteellisiä kaavioesityksiä ja saattavat poiketa hieman varsinaisesta tuotteesta. Tämän käsikirjan julkaisija on Xiaomi tai Xiaomin ekosysteemiin kuuluva yritys. Tämän käsikirjan tai siihen liittyvien ohjelmien ja/tai laitteiden kirjoitusvirheet ja epätarkat tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tällaiset muutokset
merkitään käsikirjan uusimpaan versioon.voivat vaihdella tuoteparannusten takia.
Valmistaja: Xiaomi Communications Co., Ltd. Osoite: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Lišätietoja löydät osoitteesta www.mi.com
Spesifikasjoner Produkt: Smart Band Batterikapasitet: 210 mAh Modell: M2302B1 Ingang: 5 V = 1 A maks Varedimensjoner 42,81 × 25,42 × 9,99 mm Driftstemperatur: 0 °C til 45 °C Reimens materiale: TPU Bluetooth-frekvens: 2402–2480 MHz Justerbarlengde: 135–215 mm Maks. utgang: s13 dBm Batteritype: Litium-ion-polymerbatteri Trädløs tilkobiling: Bluetooth* Low Energy 5.1 Kompatibel med: Dette produktet støtter kun visse Android- eller iOS-systemer. For detaljert For detaljert
For produktsertifiseringer relatert til dette båndet, gå til Innstillinger > Om båndet > Juridisk. Bluetooth® Bluetooth®ordmerket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike merker av Xiaomi Inc. er under lisens. Andre varemerke og varenavn tilhører sine respektive eiere.
Alle produkter som bærer dette symbolet er elektrisk og elektronisk avrall som ikke skal bandes med usortert husholdningsavfall. I stedet bør du beskytte menneskers helse og miljø ved å overlevere e-avfallet til et utpekt innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr, oppnevnt av myndighethene eller fokale myndigheter. Riktig avhending og resirkulering vil bidra til å forhindre potensielle negative konsekvenser. Riktig avhending og menneskers helse. Ta kontakt med installatøren eller fokale myndigheter for mer informasjon om stedet samt vilkår og belingelser for slike innsamlingspunkter.
C Flerved erklærer Xiaomi Communications Co., Ltd. at radioutstyrstypen M230281 er i samsvar med direktiv 2014/S216U. Den fullstendige teksten i EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration html
Stram båndet komfortabelt rundt håndleddet omtrent én fingerbredde unna håndleddet. Når du bruker båndet til å måle pulsen din. må du holde håndleddet stille.
båndet har en vannmotstandsgrad på 5 ATM (50 meters dyp). Den kan brukes i svørnmebassenget, under svørnming nær land og under aktiviteter på grunt vann. Det kan imidlertid ikke brukes i varme dusjer, badstuer eller til dykking. Husk også å unngå at raske vannstrømmer treffer båndet direkte
Berøringsskiermen nå håndet støtter ikke bruk under vann. Når håndet kommer i kontakt me
oruk en myk klut til å tørke bort overflødig vann fra overflaten før bruk.
Under daglig bruk må du unngå å ha båndet for stramt og prøve å holde kontaktområdet tørt. Rengjør armbåndet regelmessig med vann.
Slutt å bruke produktet umiddelbart og søk medisinsk hjelp hvis kontaktområdet på huden viser tegn på rødhet eller hevelse.
Dette båndet er ikke et medisinsk utstyr. Data eller informasjon gitt av båndet skal ikke brukes som grunnlag for diagnose, behandling eller forebygging av sykdommer. Litiumpolymerbatteriet i dette håndet kan ikke fiernes ikke bytt hatteriet selv. Dette kan skade
Litiumpolymerbatteriet i dette båndet kan ikke fjernes. Ikke bytt batteriet selv. Dette kan skade batteriet eller båndet. Det er fare for eksplosjon hvis fjel type batteri brukes. Brukte batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Dette båndet og brukte batterier skal avfallshåndteres i henhold til lakte la ere or sente.
Batteriet må ikke demonteres, utsettes for slag, knuses eller kastes på bål. Opphør bruken av batteriet umiddelbart hvis det er svulmet eller lekker væske. Ikke utsett batteriet for sollys, åpne
Når båndet ikke skal brukes på lengre tid, skal du slå det av før det settes bort. For å unngå skade som følge av overutlading av batteriet bør båndet lades helt opp hver 6. måned.
Denne enheten er utstyrt med et innebygd batteri som ikke kan fjernes eller skiftes ut. Ikke demonter eller modifiser batteriet selv.
avhending av et batteri til brann eller en varm ovn, eller mekanisk knusing eller kutting av et batteri, som kan føre til en eksplosjon.
å etterlate et batteri i et ekstremt høyt temperatur omgivelser som kan føre til en eksplosjon eller lakkasia av branghar værke eller gass.
et batteri utsatt for ekstremt lavt lufttrykk som kan føre til eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Som Naomi-forbruker drar du nytte av visse vilkar tra ekstra garantier. Xiaomi tilbyr spesifikke forbrukergarantifordeler som kommer i tillegg til, og ikke i sledet for, eventuelle juridiske garantier gitt av din nasjonale forbrukerlov. Varigheten og betingelsene knyttet til de juridiske garantiene gitt av de respektive lokale lovene. For mer informasjon om forbrukergarantifordelene, se Xiaomis offisielle entstide https://www.mi.com/en/service/warranty/. Med unntak av det som er forbudt ved lov eller på annen måte lovet av Xiaomi, skal ettersalgstjenestene være begrenset til landet eller regionen til det opprinnelige kjøpet. I henhold til forbrukergarantien, i den grad loven tillater det, vil Xiaomi etter eget skjøn reparere, erstatte eller refundere produktet ditt. Normal slitasje, force majeure, misbruk eller skade forårsaket av brukerens uaktsomhet eller feil dekkes ikke av garantien. Kontaktpersonen for ettersalgstjenesten kan være enhver person i Xiaomis autoriserte servicenettverk. Xiaomis autoriskomtat den aktuelle nersonen som Xiaomi kan identifisere. De nåværende erantiene prielder ikke i Hone Konre
og Taiwan. Produkter som ikke ble behørig importert og/eller ikke ble behørig produsert av Xiaomi og, eller ikke ble behørig kjøpt fra Xiaomi eller en Xiaomis offisielle selger, dekkes ikke av de nåværende garantiene. I henhold til gjeldende lov kan du dra nytte av garantier fra den ikke-offisielle forhandleren som solgte produktet. Defor inviterer Xiaomi degt til å kontakte forhandleren som du kjøpte produkte fra. Merk: Illustrasjoner av produkt, tilbehør og brukergrensesnitt Ansvarsfraskrivelse: Illustrasjonene av produktet, tilbehøret, brukergrensesnittene og andre elementer i denne brukerhåndboken er skjematiske diagrammer kun for referanse, og de kan være litt forskjellige fra det faktiske produktet feil og unøyaktig informasjon i denne brukerhåndboken eller relaterte programmer og/eller utstyr kan endres uten forvarsel. Slike endninger vil bli indikert i den siste versjonen av brukerhåndboken i brukerhåndboken er kun til referanseformål. Faktisk produkt og funksjoner kan variere på grunn av ronduktforherlinger.
Produsert av: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Mer informasjon er tilgjengelig på www.mi.com
Especificações Produto: Smart Band Capacidade da bateria: 210 mAh Modelo: X02081 Entrada: 5 V== 1 A Max. Peso I(quido: 264 g (incluindo alça) Resistência à água: 5 ATM Dimensões do item: 42,81 × 25,42 × 9,99mm Temperatura de operação: 0 ° Ca 45 ° C Tipo de bateria: Bateria de polímero de litio Compatível com: Este produto é compatível apenas com alguns sistemas Android ou iOS. Para obter informações detalhadas, consulte a página de produtos no Website www.mi.com. Para certificações de produtos relacionadas a esta pulseira, acesse Configurações > Sobre a pulseira > Certificação. Marca e o logotipo Bluetooth* são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dos mesmos por Xiaomi Inc. é feita mediante
Informações sobre descarte e reciclariem de REFE
Todos os produtos com esse simbolo são residuos de equipamentos elétricos e eletrônicos en raño devem ser misturados ao lixo doméstico não separado. Em vez disso, você deve proteger a saúde humana e o meio ambiente, entregando seu equipamento usado em um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletricos e eletricos indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. O descarte e a reciclagem corretos
ajudarão a evitar possíveis consequencias negativas ao meio ambiente e a saude numana. Entre em contato com o setor responsável ou as autoridades locais para obter mais informações sobre o local, bem como os termos e condições desses pontos de coleta.
C Por meio desta, o fabricante Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio M2302BI està em conformidade com a Diretiva 2014/SJUE. Vexto na integra da declaração de conformidade da União Europeia está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Prenda a pulseira contortaveimente em seu puiso a cerca de um dedo de largura do osso. Ao usar a pulseira para medir a sua frequéncia cardíaca, mantenha o pulso imóvel. A pulseira tem uma classificação de resistência à água de 5 ATM (50 metros de profundidade). Ela pode ser usada na piscina, ao nadar perto da praia ou durante outras atividades em águas constructivas. Contudo, ela não pode ser usada em banhos quentes, saunas ou mergulhos. Além disso, evite que a pulseira seja impactada diretamente por correntes rápidas durante esportes aquáticos. A função de resistência à água não é permanente e pode sofrer um desgaste com o passar do tempo. A tela de toque da pulseira não é compatível com operações embaixo da água. Quando a pulseira entrar em contato com a água, use um pano macio para remover o excesso de água da superfície
antes do uso.
Durante o uso diário, evite prender a pulseira demais e tente manter a área de contato seca. Limpe a pulseira com água regularmente.
Interrompa o uso do produto imediatamente e procure um médico se a área de contato na sua pele apresentar manchas vermelhas ou inchaco.
Esta pulseira não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações fornecidos por ela não devem ser usados como base para diagnósticos, tratamentos ou prevenção de doenças.
A bateria de polímero de lítio nesta pulseira não pode ser removida. Para evitar danos à bateria ou à pulseira, não troque a bateria sozinho. Há risco de explosão caso seja usado o tipo errado de bateria. Não descarte baterias usadas no lixo doméstico. Descarte esta pulseira e as baterias usadas
Não desmonte, bata, esmague nem queime a bateria. Pare de usar a bateria imediatamente se
houver sinais de inchaço ou vazamento de líquidos. Não a exponha à luz solar, ao fogo ou a locais com temperatura ambiente de calor extremo.
Quando nao for usar a pulseira por um periodo prolongado, desligue-a e guarde-a. Para evitar danos causados por descarga excessiva da bateria, carregue totalmente a pulseira a cada 6 meses.
Este dispositivo foi equipado com uma bateria embutida que não pode ser removida nem substituída. Não desmonte nem modifique a bateria.
Descarte de uma bateria no fogo ou forno quente, assim como triturar fisicamente ou cortar uma bateria, podendo resultar em uma explosão.
Deixar uma bateria em um ambiente com temperaturas extremamente altas, podendo resultar em uma explosão ou vazamento de líquidos ou gases inflamáveis.
Uma bateria sujeita a pressões atmosféricas extremamente baixas, podendo resultar em uma suplação supportendo de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos ou processionado de líquidos o
Como cliente da Xiaomi, voce se beneficia de garantia adicionais em determinadas condições. A Xiaomi derece beneficios específicos de garantia do consumidor que complementam e não substituem as garantias legais definidas pelo código de defesa do consumidor do país. A duração e as condições relacionadas às garantias legais são definidas pela respectiva legislação local. Para obter mais informações sobre os beneficios de garantia do consumidor, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Exceto quando probido por leis ou assegurado de outra forma pela Xiaomi, o serviço pôs-venda deve se límitar ao país ou à região da compra original. De acordo com a garantia do consumidor, dentro dos límites permitidos por lei, a Xiaomi irá, a seu crítério, repara; substituir ou reembolasro valor pago pelo produto. Não há garantia para desgaste natural, força maior, mau uso ou danos causados por negligência ou culpa do usuário. A pessoa de contato para o serviço pôs-venda pode ser qualquer pessoa da rede de serviços autorizada Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o fornecedor final que vendeu os produtos para você. Em seu ad de diverte nea enterto e no a correce near dire al original endo Yiaomi para você. Em porte de de teres entertos en entertos en enteres near de la de serviços para você. Em seu ad near de teres para ventere en entere come seu enterior al para de services para você.
As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan. Produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi não estão cobertos pelas presentes garantias. De acordo com a legislação aplicável, você pode se beneficiar das garantias do revendedor não oficial que vendeu o produto. Portanto, a Xiaomi recomenda que você entre em contato com o revendedor de ouem você comprou o produto.
Renúncia de responsabilidade: As ilustrações do produto, os acessórios, as interfaces de utilizador e outros elementos indicados neste manual do utilizador são diagramas esquemáticos. Servem apenas de referência e podem ser ligeiramente diferentes do produto real. Este manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa pertencente ao ecossistema da Xiaomi. Os erros tipográficos e as
informações inexatas neste manual ou os programas relacionados e/ou o equipamento podem ser alterados sem aviso prévio. Estas alterações vão ser indicadas na versão mais recente do manual.
Fabricante: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Endereço: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
產品:智慧手環 電池容量:210mAh 産品型號:M230281 縮定給入:5 √=1 A ( 長大 ) 注體浮費:26.4g 主體沢寸:42.81 × 25.42 × 9.99 mm 主體尺寸:42.81 × 25.42 × 9.99 mm ご修売投貨:17D 監牙 * 頻率:2402 − 2480 MHz 可調長度:135-215mm 電池類別:理解子聚合物電池 無線建: Bluetoothe Low Energy 5.1
支援系统: 本產品僅支援特定 Android 或 iOS 系统。如需詳細資訊, 請上 www.mi.com 查看產品相關頁面, 有關特定於 Xiaomi 手環 8 Active 的監管資訊、認證和符合標誌, 請在手環上 前往「設定」>「關於」>「監 管」進行童看。
⑤ Bluetooth® Bluetooth® 提示 文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標, Xiaomi Inc. 獲 提權可以任何方式使用此類商標。其他商標和商號皆 為其各自擁有者所有。
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司。商號或使用者均不得着自變更頻率,加大力率或變 更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響系航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用,前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電 通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 作田政會死但需求却力。
(1)使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。 (2)未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。 請適當處理廢舊電池,遵守本地規章。
請勿將其焚化。
注意事具
Xiaomi 手環 8 Active 的防水等級為 5 ATM(相當於水下 50 米深度),支援 ハdoinii 于項のActive 的防水寺破局 5 AIM(相當於水ト 50米深度),支援在泳池游泳、淺灘游泳及其 他淺水ば的水上活動時便益。但云滴田松熱火洗浴。二四回 50%上、光田2002年上、光田2002年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年上、1000年末、1000年上、1000年前年前一本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本本
口照、入污或規模的過熱環境中。
號,通過演算法計算得出心率。 2 血氧鉤和度
心率變化,偵測入睡狀態,測量並計算出睡眠的總時長和
免責聲明:本使用者手冊中的產品 面等元素的插圖僅供參考, 可能與實際產品略有不同 元貞写明: 平世用百于冊中的產品、能件、使用 木手冊由小米式小半片能至然由的个世路生
服務電話:852-30773620 木產品集後服務請查询宮綱:www.mi
本パラメータ カパラメータ:5 V = 1 A 42.81 × 25.42 × 9.99 m 「铅定]>[/
本製品は小型家電リサイクル法(使用済小型電子機器等の再資源)(少促進に関する法律)の対象製品です。 不要になった本製品は家庭ごみとして排出せず、各自治体等が行っている使用済小型電子機器等の回収 方法になって排出してください。
ムンディイ ・スマートバンドはきつく締めすぎないないよう、手首から指 1本入る程度距離をあけて装着してく さい。 ・スマートバンドで心拍数の測定を選択した時、測定中は腕を静止したままにしてください。
・スマートバンドの防水性能は5 ATM(深さ50 メートル)です。フール、浅い薄での遊泳やその他の ウォーターアクティビティでの着用は可能です。ただし、熱いシャワー、サウナ、ダイビングでは使 用できません。また、ウォータースポーツの際には、スマートバンドが直接急流に当たらないように してください、防水性能は赤統的なものではなく、時間の経過とともに低下する可能性があります。 ・スマートバンドのタッチ面面は水中では操作できません。スマートバンドが水に濡れた場合は、使用 前に柔らかい布でデバイスの表面から水を拭き取ってください。 日常の使用中は、スマートバンドをきつく締めすぎないようにし、接触部分を乾いた状態に保つよう [こ」とください、山フム がく以上す更物のしゃな きゃり、マンチャンド
・接触した部分が赤く腫れあがるなどの症状が発生した場合、速やかに使用を取り止め、医師に相談してください。
・中スマーバン「中国は周囲構造とはのジょとい。スマーバン「いの走けっしがなる」」「シムシの目和 も診断、治療、および病気の予防の根拠として使用しないでください。 このスマートバンドのリチウムポリマー電池は取り外すことができません。電池やスマートバンドの 破損を防ぐため、ご自分で電池交換をしないでください。誤った種類の電池を使用すると、爆発の6 検性があります。使用済みの電池を発展コミとして廃棄しないでください。このスマートバンドと使
H)内の电心は、地域の広律で探知にいてつた果してください。 (パッテリーを取り外した) 衝撃を与えたり、強いと力を加えたり、火に投げ入れたりしないでく さい。パッテリーが膨らんでいる、または液漏れがある場合は、すぐに使用を中止してください。 脚口半や少く気のたく 回転理想な場場に言い、環境に置いた時ですかれいでください。
長期間使用しない場合は、電源を切ってから収納してください。パッテリーの過放電による損傷を防 ぐため、6ヶ月ごとにスマートバンドをフル充電してください。
バッテリー安全性
このデバイスの内蔵バッテリーは取り外しおよび交換できません。バッテリーをご自分で分解・修理 しようとしないでください。
しようとしないでくたさい。 パッテリーを火や高温のオープンに投げ入れたり、パッテリーを機械的に押しつぶしたり、切断した りすると、爆発する可能性があります。 ・非常に高温の環境にパッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こすことが あります。 ・非常に空気圧の低いにパッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こす可能 サイヤロシュナ
保証に関するお知らせ
は、保証についてのお客様の権利を明記した だくには、お住まいの国、Wiltをいるない。 元貝手項 ラストロ E確な情報は、予告なく変更されることがあり 問題されます。 この関連フロクラムる は機器の誤植
お問い合わせ先
Xiaomi ルスタマーリービスゼンター フリーダイヤル: 0120-300-521 受付時間: 9:00-18:00(弊社規定休業日を除く) Email: service.jp@support.mi.com 小米技術日本株式会社 https://www.mi.com/jp 製造元: Xiaomi Communications Co., Ltd. 所在地: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
詳細については、www.mi.com をご覧ください。
호환 : 이 제품은 특정 Android 또는 iOS 시스템만 지원합니다 . 자세한 내용은 www.mi.com 의 제품 페이지를 확인하십시오 .
이 밴드와 관련된 제품 인증은 설정 > 밴드 정보 > 규제 이동하세요.
자지난제에 분의하십시오. EU 적합성 선언
C Superside Communications Control Contro
• 손목뼈에서 손가락 한 개 너비의 간격을 두고 밴드를 편안하게 조여 착용합니다.
• 밴드로 심박 측정 시에는 손목을 움직이지 않는 상태에서 측정해 주세요
• 밴드의 방수 등급은 5 ATM(50 미터 깊이) 입니다. 수영장 또는 해안가에서 수영하거나 수심이 같은 기타 수상 레저를 즐길 때 착용할 수 있습니다. 그러나 뜨거운 물로 사용하거나 사우나 안에 있거나 다이빙할 때는 착용할 수 없습니다. 또한, 수상 스포츠 도중 밴드가 빠른 물살에 직접적으로 충격을 받지 않도록 방지해야 함을 명심하십시오. 방수 기능은 영구적이지 않으며 시간이 지남에 따라 성능이 저하될 수 있습니다.
• 밴드의 터치스크린은 물속에서 작동하지 않습니다 . 밴드가 물에 닿은 경우 , 사용하기 전에 부드러운 천으로 표면에 있는 물을 닦아 냅니다 .
• 매일 사용할 때는 밴드를 너무 꽉 끼지 않도록 하고 착용 부위를 건조하게 유지하십시오. 손목 밴드는 정기적으로 물로 청소해 주세요. 50
도 가장에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든시역에서 사용할 수 있습니다 (b 급 기기 ( 기 정보통신기기 )) ※당해 문서석비는 저파호시 가능성이 있으므로 일명안저과 과려되 서비스는 한 수 없을
•배터리를 온도가 아주 높은 환경에 놓으면 폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있습니다. •배터리가 극도의 저기업에 노출되면 폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있습니다.
•배터리를 불이나 고열의 오븐 안에 놓고 폐기하거나 기계로 짖누르거나 자르면 폭발할 수 있습니다.
· 이 기기는 내장 배터리와 함께 제공되며 이 배터리는 분리하거나 교체할 수 없습니다. 배터리를
니 또는 정구 국가 지정을 당시하십시오. 노출하지 마십시오. • 밴드를 장기간 사용하지 않을 거라면 전원을 끈 뒤 보관하십시오. 배터리 과방전으로 인한 손상을
폐기는 현지 법률 및 규제를 따르십시오. 배터리를 분해, 가격, 짖누르거나 불에 던지지 마십시오. 배터리가 부풀어 있거나 액체가 새어 나오는 경우 즈시 사용은 주지하신시오. 배드를 해박, 함께 또는 즈벼 오도가 매우 높은 화경에
• 밴드에 부착된 리튬 이온 플리머 배터리는 제거될 수 없습니다 . 배터리 또는 밴드의 손상을 방지하려면 직접 배터리를 교체하지 마십시오 . 잘못된 유형의 배터리를 사용하면 폭발할 위험이 있습니다 . 사용한 배터리는 가정 폐기물과 함께 폐기하지 마십시오 . 이 밴드와 사용한 배터리의
의사에게 문의하십시오. •이 밴드는 의료 장치가 아니며 밴드가 제공하는 모든 데이터나 정보는 진단, 치료 및 질병 예방의
•접촉한 피부 부위가 붉어지거나 부어오르는 등의 증상이 있는 경우 즉시 제품 사용을 중지하고
손해에 대해서는 책임을 지지 않습니다. 보증 기간 안에 하드웨어 결함을 발견할 경우, 해당 제품모 현지 법률에 따라 (1) 수리를 받거나, (2) 교체하거나, (3) 환물을 받을 수 있습니다. 통상적인 미모님 불가항력으로 인한 경우 또는 사용자의 부주의나 과실로 인해 발생한 손상은 보증 대상이 아닙니다. AS 를 위한 연락처는 Xiaomi 가 승인한 서비스망, Xiaomi 공식 대리점, 또는 귀하에게 제품을 판매한 최종 판매자입니다.
이 품질 보증은 홍콩과 대만에서는 적용되지 않습니다.
정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 제조하지 않은 제품, Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 품질 보증 혜택을 받을 수 있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다.
Made in China
면책 조항 : 본 사용실명서에 포함된 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스, 기타 구성요소의 그립은 참고용 개략도이며 실제 제품과 조금 다를 수 있습니다. 이 메뉴얼은 Xiaomi 또는 Xiaomi 생태계 기업에서 발행합니다. 이 실명서 또는 관련 프로그램, 장비에 대한 부정확한 정보와 오자는 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 이러한 변경 사항은 최신 버전의 설명서에 표시됩니다.
제조업체 : Xiaomi Communications Co., Ltd.
주소 : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/ 를 방문해 주시기 바랍니다 .
หากวางแผนที่จะไม่ใช้สายรัดข้อมือเป็นเวลานาน ให้ปัดอุปกรณ์แล้วนำไปจัดเก็บ ขาร์จสายรัดข้อมือให้เต็มทุกๆ 6 เดือน เพื่อหลีกเสียงความเสียหายจากการกายประจุมากเกินไปในแบตเตอรี่ ความไอดอร์เหล่างรับแบตเตอสรี
อุปกรณ์มีมีแบตเตอรี่ในตัวที่ไม่สามารถนำออกมาได้ อย่าถอดหรือดัดแปลงแบตเตอรี่ด้วยตนเอง การกำจัดแบตเตอรี่โดยการแลาหรือการใส่แบตเตอรี่ลงไปในเตาร้อนๆ หรือการบดทับหรือการตัดแบตเตอรี่เชิงกล จาลว่าไห้ดอกรรมเปลไป
การปล่อยแบดแคอรี่ไว้ในสภาพแวดล้อมโดยรอบที่อุณหภูมิสูงมากอาจก่อให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของ ของเหลวหรือก็ายไวไฟได้ แบดแคอรี่ใช้อยู่ในที่ซึ่งแรงดันอากาศต่ำมากอาจก่อให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของของเหลวหรือก๊าซไวไฟได้
ประกาศการรับประกัน
ในฐานะผู้บริโภคของ Xiaomi คุณาะได้รับประโยชาม์ภายใต้เลือนไขบางประการจากการรับประกันเพิมเติม xiaomi เสนอประโยชน์ค้านการรับประกันสำหรับผู้บริโภคแห่งชาติของคุณ ระยะเวลาและเล่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการรับ ประกันตามกฎหมายถูกให้ไว้ตามกฎหมายในประเทศของคุณตามลำดัน สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเตียวข้องกับการรับ ประกันตามกฎหมายถูกให้ไว้ตามกฎหมายในประเทศของคุณตามลำดัน สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเมื่อวกับประโยชน์จาก การรับประกันตามรับประกันที่หวันโดยกฎหมายในประเทศของคุณตามลำดัน สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับประโยชน์จาก การรับประกันต่างรับประกันที่หวันโดยกฎหมาย หรือสัญญาไว้โดย Xiaomi ปริการหลังการขายต้องถูกจำกัดสาม ประเทศหรือภูมิภาคของการข้อผลิตภัณฑ์ครังแรก ภายได้การรับประกันสำหรับผู้บริโภคตามของเขตที่กฎหมาย อนุญาตรูงสุด Xiaomi ระช่อม เปลี่ยน หรือดิกไม่เหลือกันที่ของคุณ การสีกหรอตามปกติ เทตสุดวิลัย การใช้ ในทางที่ผิด หรือความเสี่ยหายที่เกิดจากความประมาทเล็นกลังกันข้ายองคุม การได้ช่อนาฎกองการได้รับการวับประกัน ผู้ ดีดต่อสำหรับบรถารหลังการของและโตกรับประมายขึ้นสุดท้ายที่ของคุณ หารได้ช่อยาญกองกา Xiaomi จากสำหรับรายกับได้รูงการ และของ แล้ะได้ไม่ในกร้องข่ายการให้บริการที่ได้รับการรายการได้รายการกามกลังต่อคืด บุคคลที่เกี่ยวข้องที่ Xiaomi การย่ายายางการบรมทางที่สุดท่ายที่สานสามายางการได้ร่ายการท่างการได้ จากสำหรับครูญาญกางการเรียง แล้วที่สุดการที่จายที่ขายผลิตภัณฑ์ให้คุณ หากมีข้องสลัย โปรดดิดต่อ บุคคลที่เกี่ยวข้องที่ Xiaomi อาจะบรมายุคลได้
ต้องจาก Xiaomi หรือผู้ขายอย่างเป็นทางการของ Xiaomi จะไม่ได้รับความคุ้มครองตามการรับประกันปัจจุบัน ตาม กฎหมายที่บังคับใช้ คุณอาจได้รับประโยชน์จากการรับประกันจากผู้ค้าปลึกอย่างไม่เป็นทางการที่ขายผลิตภัณฑ์ ดังนั้น Xiaomi ขอแนนะไปก็หมดติตติศลี่ก่าไอกี่ที่ตอดอิตภัณฑ์
กล่าวจะแจ้งไว้ให้ทราบในคู่มือฉบับล่าสุด ผลิตโดย: Xiaomi Communications Co., Ltd. ที่อยู่: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ www.mi.com
Spesifikasi Produk: Smart Band Model: M2302B1 Berat Bersih: 26.4 g (Termasuk strap) Dimensi Iterra: 42.81 × 25.42 × 9.99 mm Bahan Strap: TPU Panjang Disesuaikan: 135-215 mm Janis Baterai Baterai polimer ion litium
Kapasitas Baterai: 210 mAh Masuk: 5 V == 1 A Resistansi Air: 5 ATM Suhu Operasi: 0°C sampai 45°C Frekuensi Bluetooth: 2402-2480 MHz Output.Maksimum: s13 dBm Konektivitas Nirkabel: Bluetooth ° Low Energy 5.1
Kompatibel dengan: Produk ini hanya mendukung sistem Android atau iOS tertentu. Untuk informasi lebih detail, buka halaman produk di www.mi.com.
Concurse Functional produk terkait band ini, narap buka setelan > lentang band > Peraturan. Sanda kata dan logo Buletooth* adah merek dagang terdaftary yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Xiaomi Inc. adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik masingmasing pemiliknya.
Semua produk yang disertai simbol ini adalah limbah peralatan elektrik dan elektronik sehingga tidak boleh dicampur dengan limbah rumah tangga yang tidak disortir. Oleh karena itu, Anda harus melindungi kesehatan manusia dan lingkungan dengan menyerahkan limbah peralatan Anda ke titik pengumpulan yang ditunjuk untuk daur ulang limbah
peralatan elektri dan elektronik, ditentukan oleh pemerintah atau otoritas setempat. Proses pembuangan dan daur ulang yang benar akan membantu mencegah potensi konsekuensi negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Hubungi pemasang atau otoritas setempat untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan titik pangumulan tersehut.
Cengan ini, Xiaomi Communications Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio M2302B1 sesuai dengan Arahan 2014/53/EU. Teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa tersedia di alamat internet berikut: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Tindakan Pencegahan
Pasang band pada pergelangan tangan dengan jarak sekitar 1 jan dari tulang pergelangan tangan Anda. Saat menggunakan band untuk mengukur denyut jantung, pastikan pergelangan tangan Anda dalam posisi tidak bergerak.
Band ini memiliki tingkat resistansi air sebesar 5 Al M (kedalaman 50 meter). Band ini dapat di dikalam renang saat berenang di dekat pantai, atau saat berkegiatan di perairan dangkal. Namun, band ini tidak dapat digunakan di permandian air panas, sauna, atau saat menyelam. Lebih lanjut, hindarkan band ini dari terkena arus deras secara langsung selama melakukan olahraga air. Fungsi maintan bila bila
Layar sentuh band tidak mendukung pengoperasian di bawah air. Jika band terkena air, gunakan kain lambut untuk mengenjagkan sisa air dari permukaangka sebelum digunakan.
Semasa penggunaan sehari-hari, hindari memakai band terlalu kencang dan usahakan agar area kontaknya tetap kering. Mohon bersihkan band secara berkala dengan air.
• Mohon hentikan penggunaan produk dan mintalah bantuan medis apabila area kontak di
Band ini bukan alat medis, setiap data atau informasi yang diberikan oleh band ini tidak boleh
digunakan sebagai dasar dari diagnosis, pengobatan, atau pencegahan penyakit. Baterai polimer litium di dalam band ini tidak dapat dilepas. Untuk menghindari kerusakan pada baterai atau band, jangan mengganti baterai sendiri. Menggunakan baterai dengan tipe yang tidak tepat berisiko menyebabkan ledakan. Jangan buang baterai bekas bersama dengan sampah rumah tangga. Buang band dan baterai bekas sesuai dengan hukum dan peraturan setempat. • Jangan membongkar, memukul, menghancurkan, atau melemparkan baterai ke dalam api. Segera hentikan penggunaan baterai jika ada pembengkakan atau kebocoran cairan. Jangan memaparkan baterai pada sinar matahari, api, atau lingkungan dengan suhu sekitar yang sangat tinggi. • Jika Anda berencana untuk tidak menggunakan band ini dalam jangka waktu yang lama, matikan gelang dan simpan dengan aman. Untuk menghindari kerusakan akibat pengosongan baterai
berlebihan, isi penuh band setiap 6 bulan
Perangkat ini dilengkapi dengan baterai bawaan yang tidak dapat dilepas atau diganti. Jangan membongkar atau memodifikasi baterai sendiri. Pembuangan baterai ke dalam api atau oven panas maupun penghancuran ataupun pemotongan baterai secara mekanis yang dapat menyebabkan ledakan.
Merimgganan batera oli migkungan dengan sunu sekitar sangat, unggi yang dapat menyebaokan ledakan atau kebocoran carara maupun gas yang mudah terbakan. Baterai yang berada di lingkungan dengan tekanan udara sangat rendah yang dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran carara maunung osa yang mudah terbakar.
Sebagai kurisumen Xalomi, Anda mendapatkan mainala utan garansi tambahan derigan kurisus. Xiaomi menawarkan manfata garansi kepada konsumen tertentu yang merupakan tambahan dari, dan tidak menggantikan, garansi sah apa pun yang terdapat dalam undang-undang konsumen di negara Anda. Jangka vaktu dan ketentuan terkait garansi sah disediakan oleh hukum setempat masing-masing. Untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi intps://www.micom/en/service/warranty/. Kecuali dilarang oleh hukum atu dijamin oleh Xiaomi, Iayanan pumajual hanya akan tersedi al ingara atu a daerah tempat pembelian produk. Anda hingga sejau yang dirahan oleh hukum sung ang huku Sesuai dengan garansi konsumen, Xiaomi dengan kebijakannya sendiri akan memperbaiki, mengganti, atau mengembalikan uang pembelian produk. And hingga sejauh yang diizinkan oleh hukum. Bentuk keausaan normal, keadaan kahar, penyalahgunaan, atau kerusakan yang disebabkan oleh kegat ditentukan oleh jaringan layanan resmi Xiaomi, distributor resmi Xiaomi, atau vendor akhir yang menjual produk kepada Anda. Jika ragu, silakan hubungi orang bersangkutan yang disebutkan oleh Niaomi. Garansi yang ada asat in tidak berlaku di hang Kong dan Taiwan. Produk kepada Anda. Jika ragu, silakan diproduksi secara sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau enginal demi Yiaomi tatu vendo kuhano acabun yang tidak berana di hang kung mang bersangkutan yang disebutan oleh Xiaomi.
berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk. Oleh karena itu, Xiaomi menghimbau Anda untuk menghubung ritel tempat Anda membeli produk. Oleh karena ini adalah diagram skematik sebagai rujukan saja, dan mungkin sedikit berbeda dari produk, sebenarnya. Petunjuk penggunaan ini diterbitkan oleh Xiaomi atau perusahaan di dalam ekosistem Xiaomi. Salah ketik dan ketidakakuratan informasi di dalam petunjuk penggunaan ini atau program dan/atau peralatan terkait dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Perubahan tersebut akan disebutkan dalam petunjuk penggunaan versi terbaru. Diproduksi oleh: Xiaomi Communication Goo, Ltd. Alamat: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xireqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com Importier PT Naomi Communication Indonesia One Pacific Place Suite 9-H1, JLK.JL. Jenderal Sudirman Kay.
Đầu vào: Tối đa 5 V — 1 ^ Trọng lượng tịnh: 26,4 g (bao gồm dây đeo) Kích thước sản phẩm: 42,81 × 25,42 × 9,99 mm Khả năng kết nối không dây: Bluetooth ®Low Energy 51 . .................................... Oth 8 Itr Bluetooth và các logo là các thường niệu đã đáng kỳ của Bluetooth Xiaomi Inc. sử dụng các dấu hiệu này theo giấy phép. Các thường nhiệ hiệu khác là tài sản của các chủ sở hữu tượng ứng. tin về việc tái chế và xử lý vứt bỏ WEEE Tất cả các sản phẩm có biểu tượng này đầu là rác thải thiết bị điện và điện tử không nên vírt
bỏ chúng cùng với rác thải sinh hoạt chưa phân loại. Thay vào đó, để bảo vệ môi trường và
🗭 Qua tài liệu này, Xiaomi Communications Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị radio loạiM Thân trong
Trong quá trình sử dụng hàng ngày, tránh đeo và ráo. Nên vệ sinh dây đẹo thường xuyên với nước
Thiết bị này được trang bị pin tích hợp không thể tháo rời hoặc thay thế. Không tự ý tháo rời hoặc thay đổi pin.
vư bo pin vào lưa noạc lo nướng, noạc nghiên này cát pin bảng phương pháp cơ học có thể dân đến nổ.
Đề pin trong môi trưởng có nhiệt độ quá cao có thể gây nó hoặc ró ri chất lông hoặc khi để chây. Pin chịu áp suất không khí cực thấp có thể phát nổ hoặc dẫn đến rò rỉ chất lông hoặc khí để cháy.
Với tự cách là người tiêu dùng Xiaomi, bạn được hưởng lợi từ một số điều kiện trong các phân bảo hành bố sung, Xiaomi cung cập một số lợi chi bào hành cụ thế cho người tiêu dùng rhằm bố sung, chứ không phải thay thể, cho mọi bảo hành hợp pháp theo luật tiêu dùng ở quốc gia của bạn. Thời hạn và các điều kiện liên quan đền bào hành hợp pháp được á dụng theo luật địa phương tượng ứng. Để biết thêm thông tin về các lợi chi bảo hành cho người tiêu dùng, bảy truy cập trang web chính thức của Xiaomi: https://www.mi.com/en/service/warranty/. Các dịch vụ hậu mãi sẽ bị giới hạn ở quốc gia hoặc khu vực mua hàng ban đầu, từ phi điều này bị luật pháp nghiềm cẩm hoặc có hứa hẹn khác của Xiaomi. Theo các điều khoản bảo hành cho người tiêu dùng, trong phạm vi rộng nhất được phép theo luật, Xiaomi sẽ tùy ý sửa chữa, thay thế hoặc hoàn tiên cho sản phẩm của bạn. Các lỗi hao môn thông thường, các trường hợp bắt khả kháng, sự lạm dụng hoặc hư hại do sự bắt cần hay lỗi của người dùng sẽ không được bảo hành. Người liên hệ đối với dịch vụ hậu mãi có thế là bắt kội người nào trong mạng lưới dịch vụ được ủy quyền của Xiaomi, nhà phân phối được ủy quyền của Xiaomi hoặc bến bản hàng cuối cùng bản sản phẩm cho bạn. Nếu bạn có nghi ngại, hặy liên hệ với nhân viên thích hợp mà Xiaomi có thể xác định. Các bào hành hện tại không áp dụng tại Hộng Kông và Đài Loan.
Truyền tối hành truyền chấc truyền chấc truyền của sản Phát hành truyền chấc truyền người của các thế nhà người chấc truyền truyền chấc
Nhà sản xuất: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Địa chỉ: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập www.mi.com
- الرحاباتوقف عن استخدام المنتع فوزا وطنب المساعدة الطبية إذا فنوت على منطقة التالمس بالحلد عامات احمرار أو تورم. والوقاية منها. - لا يمكن إذانة طارية اللي وينبغي عدم استخدام أي بيانات أو معلومات مقدمة من السوار كأساس لتشخيص الأمراض ومعالجتها - لا يمكن أولة طارية اللي الاستعدان والموجودة في هذا السوار. لتجنب تلف البطارية أو السوار، لا تقم باستبدال البطارية بنفسك، قد تعرض نفسك أخطر الإستعدار في الحالة استخدام أوع عليم مناسب من الطواريات. لا تخلص من السوار كأساس لتشخيص الأمراض المنزلية تخلص من هذا السوار والطواريات المستخدمة وقط القواريات. لا تخلص من الطواريات المستخدمة في سلة النفايات الا تفريف تفصل الحلم الوارية والمعاق أورسية والي والمان وقف عن استخدام المطارية فوزا في حال وجود أي انتفاع أو تسرب للسوائل. لا تفريف المعالم الموارية والدار أو البيئات شديدة الحرارة. - عدد التخطيط لعدم استخدام السوار لمدة طويف أوقف تشعبكه وضعه يعيدًا. لتجنب الضرر الناجم عن التفريغ الزارية للبطارية، الشحن
• هذا الجهار مرودة بمعارية مدمعة لا يكمي إزالتها أو استدالها. لا تقم بنك أو تعديل الطارية بنفسك. • التخلص من الطارية ق النار أو فرن ساخن، أو تحطيمها طريقة ميكانيكية أو قص البطارية يمكن أن يتسبب بحدوث انفجان. • ترض البطارية في بيئة محيطة دات دراجة حرارة مرتفعة للعانة بمتكن أن يتسبب بحدوث انفجار أو تسرب سائل أو غاز قابل للاشتعال. • تعرض البطارية لمغط هواء منخفض بشدة يمكن أن يتسبب بانفجار أو تسرب سائل أو غاز قابل للاشتعال. • تعرض البطارية لمغط هواء منخفض بشدة يمكن أن يتسبب بانفجار أو تسرب سائل أو غاز قابل للاشتعال. أسعدا (المعارية المغط هواء منخفض بشدة يمكن أن يتسبب بانفجار أو تسرب سائل أو غاز قابل للاشتعال. أسعدا (المعارية المغط هواء منخفض بشدة يمكن أن يتسبب بانفجار أو تسرب سائل أو غاز قابل للاستعال.
لتشتك هلميدة بالإصلاة إلى والسريدلا من يعلما من المعنان المولية يتوجب المولي سروط معينه، لنظر المراحل، مترافع ل الشروط المعلقة بالمصادات القانوية بموجب القوانين المحلية المعنية، لمزيد من المعلومات حول مزايا الضمان الاسقطاكي، يرج (نرجوع إلى مؤفر المحالات القانوية بموجب القوانين المحلية المعنية، لمزيد من المعلومات حول مزايا الضمان الاسقطاكي، يرج (نرجوع إلى مؤفر المحالات القانوية مع على بلدا و منطقة الشراط الأصلي، بموجب القوانين المدافع المنافية النفين استقوم المحالية مع علي بلدا و منطقة الشراط الأصلي، بموجب المصان الاستهلاكي وإلى أقض حد سمح به المنافيرة أو سوء الاستعدام أو النفله الناجم منحله أو المحلية المراح المحلية المعامي الاستهلاكي وإلى أقض حد سمح به في مؤمر العمن المحلوم العلم من إعمال المستعدم أو خطاء يمكن أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيح وي محمي في شبكة الحدمات المعد مند قشركة المحالية المراح المحلية ماريم للمحلي المحلية المحلية المعالية المراح وي مشكل المحالات الحالية من إعمال المستعدم أو خطاء يمكن أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيح وي مشكل المحل المحلية من مدة من المحالة المانية المعالية موار واحلية لي شمل المحلية المحلية المحلي المحلية المحل المحلية من مدة الشركة المستعدم أو خطاء يمكن أن يكون الشخص المحلية المحالة المعالية الحلية في ونغ و محمي علم ملي المحليات المحلية الموار المحلية الحلية في والمع و
غير الرسمي الذي باع المنيح. لذلك تناشدك مثر Xiaomi كالتصال بيانع التحرية الذي اشتريت منه المنيح. إطلاء مسؤولية : تمد الرسومات التوضيحية للمنيح والماحلفات وواجهات المستخدم وغيرها من العناصر الأكري الواردة ف دليل مؤسسة ممن منظومتها, وقد يحري تغيير الأخطاء المطبعة والمعلومات عير الفيقة الواردة في هذا الدليل شركة Xiaomi أو ذات الصلة دون إلمعار مسيح، وسيئمار إلى هذه التغييرات في أحدث إصدار من الدليل. النهمات ذات الصلة دون المعار مسيح، وسيئمار أنه هذه التغييرات في أحدار من الدليل. التهمات 2003، 2005، 2003، والدون المطبعة والمعلومات الدليل. النهمة المصادي المالية من المالية من المتعربة في أحدث إصدار من الدليل. المهمة المصادي الذات المعارفة من المالية من المعلميات في الموارد في هذا الدليل أو البرامع و/أو المعدات المهمة المصادي المالية من المالية منه التغييرات في أحدث إصدار من الدليل. ولمان الموارد المالية من المالية من المالية المعامية المعامية العمل المعانية المعام المالي المالين أو البرامع و/أو المعدات المهمة المعارفة من معلومة من المالية من المعاميات في المعام المالية المالية من الميالية من المعام المالية الم
لمزيد من المعلومات، الرجاء الانتقال إلى موقع www.mi.com