XIAOMI Grooming Kit Pro User guide [pl]

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia:
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także przez osoby bez doświadczenia ze sprzętem bądź z brakiem wiedzy na jego temat, jeśli odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem występujących zagrożeń.
Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Przechowywać zestaw do strzyżenia wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać dzieciom bawić się produktem.
Maszynki można używać wyłącznie zzasilaczem zawartym w zestawie.
Korpus maszynki można czyścić pod wodą wyłącznie po odłączeniu kabla do ładowania. Podczas czyszczenia korpusu maszynki zakryć port ładowania izapobiegać dostaniu się do niego wody.
Wrazie uszkodzenia kabla do ładowania należy go wymienić na oryginalny uproducenta lub wdziale serwisowym.
Nie używać uszkodzonej głowicy znożykami ani uszkodzonych nasadek. Przed użyciem sprawdzić, czy maszynka do strzyżenia nie jest uszkodzona iczy wydawany przez nią dźwięk jest normalny.
Przed wyłączeniem maszynki należy upewnić się, że głowica znożykami jest zdala od ciała.
Nie ładować maszynki w wilgotnym środowisku.
Nie demontować maszynki w celu wymiany akumulatora. To urządzenie zawiera akumulator, którego nie można wymieniać.
Podczas odłączania kabla do ładowania nie ciągnąć bezpośrednio za przewód.
To urządzenie wyposażony jest we wbudowany akumulator litowo-jonowy. Nie demontować, uderzać ani miażdżyć akumulatora i nie wrzucać go do ognia. Jeśli wystąpi poważne pęcznienie, przestań używać. Nie umieszczać akumulatora w środowisku o wysokiej temperaturze.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na maszynce ani wewnątrz niej.
Nie modyfikować ani nie naprawiać samodzielnie maszynki.
Maszynki nie można używać podczas kąpieli ani pod prysznicem.
Po długim okresie użytkowania nożyki mogą być gorące.
Ta maszynka do strzyżenia jest przeznaczona do strzyżenia brody oraz włosów na głowie i ciele oraz w nosie i uszach. Nie stosować do innych celów.
66
W przypadku fizycznego kontaktu z substancją, która wyciekła z akumulatora, należy natychmiast przepłukać narażone miejsce dużą ilością wody iskontaktować się z lekarzem.
To urządzenie zawiera akumulator, który może być wymieniany jedynie przez wykwalifikowane osoby.
Do ładowania baterii należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem.
To oznaczenie wskazuje, że maszynkę można spłukiwać pod bieżącą wodą.
A520-050100U-EU1
Do stosowania wyłącznie z zasilaczem <A520-050100U-EU1>.
Należy przeczytać instrukcję obsługi.
Ostrzeżenia
Przed przystąpieniem do ładowania upewnić się, że maszynka ijej port do ładowania są suche.
Do ładowania należy używać ładowarki 5V 1 A.
Jeśli maszynka nie będzie używana przez dłuższy okres, co najmniej raz na sześć miesięcy należy naładować ją całkowicie.
Uwagi:
Maszynka do strzyżenia przeznaczona jest do użytku wpomieszczeniach.
Maszynka do strzyżenia przeznaczona jest do użytku przez jedną osobę.
W czasie podróży należy odpowiednio zabezpieczyć maszynkę, wkładając osłonę portu do ładowania iwłączając blokadę podróżniczą.
Maszynkę można ładować, używać jej iprzechowywać ją wtemperaturze od 5°C do 35°C.
Aby uniknąć uszkodzenia kabla do ładowania, nie owijać go wokół maszynki.
Obudowa tej maszynki ma stopień ochrony IPX7, co oznacza, że można ją czyścić wodą. Nie wolno jej jednak trzymać w wodzie przez dłuższy czas.
67
Przegląd produktu
Głowica do brody wkształcie litery U
Wskaźnik długości strzyżenia Pokrętło regulacji długości strzyżenia
Przycisk zasilania
Wskaźnik blokady podróżniczej
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Maszynka do strzyżenia
Instrukcja obsługi
Skrócona
instrukcja obsługi Gniazdo ładowania
typu C
Głowica do golenia
Służy do golenia
brody
Głowica precyzyjna Służy do wycinania
Głowica do strzyżenia
włosów na ciele
Służy do strzyżenia
włosów na ciele
wzorów
Głowica do brody
wkształcie litery U
Służy do strzyżenia
brody lub włosów
Głowica do włosów
w nosie/uszach
Służy do strzyżenia włosów
w nosie/uszach
68
Nasadka do brody
0,5–10 mm
Nasadki do brody (można ich używać tylko
zgłowicą do brody wkształcie litery U)
Nasadka do brody
10,5–20 mm
Szczoteczka do
czyszczenia
Zasilacz Kabel do ładowania
Futerał do przechowywania Torba podróżna
Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
69
Zakładanie/zdejmowanie
Zakładanie/zdejmowanie głowicy znożykami
Zdejmowanie głowicy znożykami: Jak pokazano na rysunku, użyj kciuka, aby chwycić za głowicę znożykami, anastępnie dociśnij głowicę od spodu, aby zdjąć ją zkorpusu maszynki.
Zakładanie głowicy znożykami: Wyrównaj zaczep (A) głowicy znożykami zgniazdem (B) korpusu, anastępne wciśnij głowicę znożykami. Po prawidłowym włożeniu nasadka zatrzaśnie się na miejscu.
Uwaga:
Wszystkie głowice znożykami zdejmuje się izakłada wten sam sposób.
Zdejmowanie głowicy
znożykami
Zakładanie/zdejmowanie nasadki do brody
Zakładanie nasadki do brody: Włóż nasadkę do brody wotwór na nasadkę. Po prawidłowym włożeniu nasadka zatrzaśnie się na miejscu.
Zdejmowanie nasadki do brody: Naciśnij nasadkę do brody z obu stron ipociągnij ją pionowo wgórę.
70
Zakładanie głowicy
znożykami
Użytkowanie
Ładowanie
Przed przystąpieniem do ładowania upewnij się, że maszynka jest wyłączona.
Otwórz osłonę gniazda ładowania typu C. Podłącz wtyk typu C kabla do ładowania do gniazda ładowania maszynki, anastępnie podłącz wtyk na drugim końcu do zasilacza. Na koniec włącz zasilanie.
Wskaźnik będzie pokazywać poziom naładowania akumulatora, gdy maszynka jest ładowana lub używana.
Uwagi:
Jeśli maszynki nie można włączyć na skutek niskiego poziomu naładowania akumulatora, pełne naładowanie jej zajmuje około 120 minut.
Po pełnym naładowaniu akumulatora maszynki można używać przez 90 minut.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy całkowicie naładować jego akumulator. Aby zapewnić optymalne działanie akumulatora iutrzymać jego pojemność, zaleca się pełne ładowanie dopiero po jego rozładowaniu.
Zaleca się regularne całkowite rozładowywanie akumulatora ijego pełne ładowanie przynajmniej dwa razy wroku.
Zasilacz można podłączać do instalacji onapięciu roboczym wzakresie od 100V do 240V.
Aby wydłużyć okres eksploatacji akumulatora, należy odłączać zasilacz po pełnym naładowaniu akumulatora.
Nie podłączać zasilacza do gniazda sieciowego na dłużej niż 24 godziny. Wprzeciwnym razie może to spowodować spalenie zasilacza.
Włączanie/wyłączanie
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć maszynkę do strzyżenia. Urządzenie rozpocznie pracę. Po zakończeniu używania urządzenia naciśnij przycisk zasilania, aby je wyłączyć.
71
Uwaga:
Niewłaściwe użycie tej maszynki do strzyżenia może spowodować uszkodzenia siatki golącej oraz głowic znożykami. Przed użyciem upewnić się, że siatka goląca igłowice znożykami są wdobrym stanie. Nie używać maszynki do strzyżenia wrazie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Regulacja nasadki do brody
Obróć pokrętło regulacji długości strzyżenia, aby dostosować długość golenia nasadki. Ustawia się zawsze długość zostawianego zarostu.
Dwie nasadki oróżnej długości umożliwiają ustawienie 20 różnych długości strzyżenia wodstępach co 0,5mm. Te długości odpowiadają 20 podziałkom na pokrętle regulacji długości na korpusie maszynki.
Golenie
Po kilku pierwszych goleniach na skórze mogą wystąpić niewielkie podrażnienia. Zaleca się regularne używanie maszynki przez trzy tygodnie (co najmniej trzy razy wtygodniu). Skóra przyzwyczai się do urządzenia tak szybko, jak to możliwe.
Załóż głowicę do golenia lub głowicę do brody wkształcie litery U. Nałóż odpowiednią nasadkę do brody iustaw żądaną długość strzyżenia zgodnie zpotrzebami. Stosuj delikatny irównomierny nacisk, poruszając maszynką powoli po skórze twarzy, aby przyciąć brodę.
Przycinanie włosów w nosie/uszach
Po założeniu głowicy do włosów w nosie/uszach ostrożnie włóż końcówkę głowicy do włosów w nosie/uszach do nozdrza lub przewodu słuchowego, aby uniknąć zranienia skóry. Delikatnie poruszaj końcówką wprzód iwtył, jednocześnie obracając ją, aby usunąć niepożądane włosy. Kiedy nie słyszysz odgłosu ciętych włosów, przycinanie włosów w nosie/uszach można uznać za zakończone.
Po przycinaniu wnozdrzach lub przewodach słuchowych mogą być resztki ściętych włosów. Użyj chusteczki lub podobnego przyboru do ich usunięcia.
72
Blokada podróżnicza
Maszynka wyposażona jest w blokadę podróżniczą, która zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia.
Włączanie blokady podróżniczej: Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez trzy sekundy, gdy maszynka do strzyżenia jest wyłączona. Wskaźnik blokady podróżniczej zamiga trzy razy, wskazując włączenie blokady.
Uwagi:
Po włączeniu blokady podróżniczej naciśnięcie przycisku zasilania spowoduje trzykrotne równoczesne mignięcie wskaźnika blokady podróżniczej i wskaźnika poziomu naładowania akumulatora. Nie będzie można jednak włączyć maszynki do strzyżenia.
Wyłączanie blokady podróżniczej: Gdy urządzenie jest zablokowane, naciśnij przycisk zasilania iprzytrzymaj go przez trzy sekundy. Wskaźnik blokady podróżniczej iwskaźnika poziomu naładowania akumulatora zamigają równocześnie trzy razy, wskazując wyłączenie blokady. Można teraz włączyć maszynkę do strzyżenia.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki upewnić się, że jest wyłączona iprzewód do ładowania jest odłączony.
Uwagi:
Aby zapewnić optymalną pracę maszynki, należy ją czyścić po każdym użyciu.
Nie zanurzać maszynki wwodzie ani innych płynach.
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki należy odłączyć ją od zasilacza ikabla do ładowania.
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki należy zdjąć nasadkę do brody izdejmowaną głowicę znożykami.
Podczas czyszczenia maszynki należy zamknąć osłonę ochronną gniazda ładowania typu C inie dopuszczać do zalania gniazda ładowania ani spodu maszynki wodą.
Delikatnie usunąć włosy zgłowicy znożykami za pomocą szczoteczki do czyszczenia.
Po usunięciu włosów spłukać korpus igłowicę znożykami wodą. Nie zanurzać ich wwodzie przez dłuższy czas.
Wysuszyć lub wytrzeć szmatką po spłukaniu. Osuszyć głowicę izałożyć ją na urządzenie.
Zaleca się regularne smarowanie olejem (sprzedawanym oddzielnie), aby utrzymać głowicę znożykami wdobrym stanie. Usunąć nadmiar oleju suchą szmatką.
Oczyścić korpus miękką isuchą szmatką.
73
Po czyszczeniu urządzenie można przechowywać wtorbie podróżnej.
Ochrona środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacyjnego maszynki do strzyżenia należy wyjąć zniej akumulator zutylizować go lub poddać go recyklingowi zgodnie zlokalnymi przepisami irozporządzeniami obowiązującymi w danym kraju lub regionie. Jeśli akumulatora nie można wyjąć, należy oddać urządzenie do wyznaczonego zakładu zajmującego się recyklingiem.
Ostrzeżenia
Nie wolno narażać akumulatora na działanie ognia, ponieważ może to spowodować jego wybuch lub uwolnienie trujących i niebezpiecznych substancji.
Nie wolno dopuścić do zwarcia w akumulatorze. Może to spowodować jego zapłon iwzniecenie pożaru.
Maszynkę do strzyżenia można rozbierać tylko, gdy ma być zutylizowana. Wprzeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie maszynki. Stosować odpowiednie środki bezpieczeństwa, a przed wyjęciem akumulatora odłączyć maszynkę od zasilania.
Przed wyjęciem akumulatora należy upewnić się, że akumulator wyczerpał się. Aby rozładować akumulator, należy używać maszynki, aż wyłączy się samoczynnie.
Po rozebraniu maszynki do strzyżenia nie można jej ponownie złożyć.
Wyjmowanie akumulatora Uwaga:
Przed zutylizowaniem urządzenia należy wyjąć z niego baterię.
Podczas wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej. Akumulator należy zutylizować wsposób bezpieczny dla środowiska.
1. Podważ tylną osłonę korpusu. Wykręć śruby ztyłu urządzenia, anastępnie wyciągnij osłonę portu do ładowania typu C.
74
2. Podważ przycisk zasilania ipokrętło regulacji długości strzyżenia, a następnie wyciągnij zespół wspornika wewnętrznego.
3. Podważ osłonę wewnętrznego wspornika, anastępnie wyjmij płytkę układu elektronicznego iakumulator. Odetnij kable łączące akumulator i płytę układu elektronicznego. Nie przecinaj tych dwóch kabli w tym samym momencie, aby uniknąć zwarcia.
4. Wyjmij akumulator ioddaj go do wyznaczonego zakładu zajmującego się recyklingiem.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Maszynka do strzyżenia pracuje krócej niż 90 minut po pełnym naładowaniu akumulatora.
Prawdopodobne przyczyny
Obciążenie silnika zwiększa się, jeśli maszynka nie jest czyszczona przez dłuższy czas.
Błąd akumulatora.
Rozwiązania
Oczyść maszynkę dokładnie.
Skontaktuj się zdziałem serwisowym.
75
Silnik nie działa po naciśnięciu przycisku zasilania.
Akumulator maszynki nie jest ładowany.
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora iwskaźnik blokady podróżniczej nie świecą jednocześnie.
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazuje 0% poziom akumulatora.
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazuje 0% poziom akumulatora.
Wskaźnik blokady podróżniczej miga się.
Poziom naładowania akumulatora nie jest wyświetlany.
Błąd wskazania poziomu naładowania akumulatora.
Akumulator jest rozładowany.
Płytka układu elektronicznego jest uszkodzona.
Przycisk zasilania nie działa.
Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski.
Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski.
Blokada podróżnicza jest włączona.
Nieprawidłowe podłączenie przewodu do ładowania.
Wewnętrzne uszkodzenia maszynki.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub zbyt wysoka, aby można było prawidłowo naładować urządzenie.
Naładuj akumulator.
Skontaktuj się zdziałem serwisowym.
Skontaktuj się zdziałem serwisowym.
Naładuj akumulator.
Naładuj akumulator.
Naciśnij przycisk zasilania iprzytrzymaj go przez trzy sekundy, aby odblokować.
Podłącz maszynkę ponownie do zasilania.
Skontaktuj się zdziałem serwisowym.
Ładuj maszynkę wtemperaturze od 5°C do 35°C.
Dane techniczne
Nazwa: Maszynka do strzyżenia Pro Gniazdo ładowania: Typu C
Model: XMGHT2KITLF Wejście znamionowe: 5 V 1 A
Stopień ochrony IP: IPX7
Czas ładowania: Około 2godzin Pobór energii: Tryb wyłączenia: ≤ 0,3 W
Czas do przejścia w stan: Tryb wyłączenia: ≤ 20 min
Napięcie robocze / moc robocza: 3,7 V / 3 W
76
Zasilacz
Wejście: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Wyjście: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W
Informacje opublikowano JednostkaWartość i dokładność
Nazwa producenta
Identyfikator modelu
Napięcie wejściowe V~100–240
Częstotliwość wejściowa AC Hz50/60
Napięcie wyjściowe V5,0
Prąd wyjściowy A1,0
Moc wyjściowa W5,0
Średnia sprawność podczas pracy %73,77
Sprawność przy niskim obciążeniu (10%) %64,588
Pobór energii bez obciążenia W0,075
Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd.
A520-050100U-EU1
77
Europa — Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu XMGHT2KITLF jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu
okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. (firma Mi Ecosystem) Adres: Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China Więcej informacji: www.mi.com Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/support/user-guide Wersja podręcznika użytkownika: V 1.2
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com
22
78
Loading...