Xerox PHASER 7500 User Manual [sl]

Phaser® 7500
Color Printer
Phaser® 7500
User Guide
Nederlands Gebruikershandleiding Svenska Användarhandbok Dansk Betjeningsvejledning Čeština
Polski Przewodnik użytkownika
Uživatelská příručka
Magyar Felhasználói útmutató Русский Руководство пользователя Türkçe Kullanıcı Kılavuzu Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© Xerox Corporation, 2009. Todos los derechos reservados. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluido, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
Xerox
, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout® y Walk-Up® son marcas comerciales de Xerox Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Adobe
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® y PostScript® son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® y TrueType® son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
®
, HP-UX® y PCL® son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros
HP-GL países.
®
y AIX® son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y/o en
IBM otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows® y Windows Server® son marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas
Novell comerciales de Novell, Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
®
SGI
IRIX® es una marca comercial de Silicon Graphics, Inc.
SM
, Sun Microsystems™ y Solaris™ son marcas comerciales de Sun Microsystems, Incorporated en Estados Unidos
Sun y/o en otros países.
®
UNIX
es marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
X/Open Company Limited.
Como socio de E
NERGY STAR
ahorro de energía de E
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE. UU.

Contenido

1Seguridad
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cable de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguridad durante el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Directrices de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suministros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seguridad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Símbolos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Características
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuraciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Diseño del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Centro de asistencia Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Conexión de red básica
Generalidades de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elección de un método de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión mediante Ethernet (recomendada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de la dirección de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Direcciones IP y TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración automática de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración manual de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Software de administración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Servicios de Internet de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CentreWare Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Controladores de impresora disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
3
Contenido
Windows 2000 o posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Otros métodos de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalación de un servidor de Windows de 64 bits en un cliente de 32 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Solución de problemas en Windows 2000 o posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macintosh OS X, versión 10.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Solución de problemas en Macintosh (Mac OS X, versión 10.3 y superiores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Procedimiento de instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activación de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Establecimiento de la Id. de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Asignación automática de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DHCPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Asignación manual de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Prioridad de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4Impresión
Descripción de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Soportes admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Soportes recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Directrices generales sobre la carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Soportes que pueden provocar daños en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instrucciones para el almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carga de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de la alimentación manual en la bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Carga de papel en las bandejas 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión en etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión en papel brillante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de tipos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso de papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selección de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Opciones de impresión para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuración de las opciones de impresión predeterminadas para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Selección de las opciones de impresión para un trabajo individual en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión
habitualmente utilizadas en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Opciones de impresión para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Selección de opciones para un trabajo individual en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión
habitualmente utilizadas en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impresora color Phaser 7500
4
Guía del usuario
Contenido
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instrucciones para la impresión a 2 caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impresión de documentos a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opciones de formato de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Selección del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selección del tipo de papel para usar con un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impresión de varias páginas en una hoja (Varias en 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de varias páginas en una con un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Selección de la impresión de folletos en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uso de correcciones del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Color en palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selección de la corrección del color en un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Realización de ajustes de color en un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajustes de color personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajuste de la corrección automática del color en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impresión en blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión en blanco y negro con un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión de separadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión de páginas de inserción en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión de páginas de portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impresión de portadas en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Selección, creación y edición de marcas de agua en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Impresión de imágenes invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Selección de imágenes invertidas en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impresión de tipos especiales de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Envío de trabajos de impresión personal, impresión guardada personal,
impresión segura (protegida), impresión de prueba o impresión guardada . . . . . . . . . . . . . . 100
Envío de trabajos de Imprimir con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Impresión o eliminación de trabajos de impresión segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de prueba e impresión guardada . . . . . . . . . . 102
Impresión o eliminación de trabajos guardados personales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5Mantenimiento
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ubicación del número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Contadores de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpieza de los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
5
Contenido
Pedido de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Elementos de mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Piezas sustituibles por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cuándo hacer un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Reciclado de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Traslado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6 Solución de problemas
Solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
La impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
La impresión tarda demasiado tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
El sistema se reinicia o se apaga con frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
La impresora emite ruidos no habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
La fecha y la hora son incorrectas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Problemas de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
La puerta delantera no se cierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Problemas en la alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Despeje de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reducción de los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Solución de problemas en la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Problemas con la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Herramientas integradas para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Solución de los problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Asistente de Ayuda en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Asistencia técnica de PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sitios web útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
A Especificaciones de la impresora
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Unidad básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Bandejas 3, 4, y 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Requisitos de espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Especificaciones de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Especificaciones del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Impresora color Phaser 7500
6
Guía del usuario
Contenido
B Información sobre normativas
Normativa básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Estados Unidos (normativa FCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Liberación de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Hojas de datos de seguridad de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
C Reciclaje y desecho de productos
Directrices e información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Todos los países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Índice alfabético
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
7
Contenido
Impresora color Phaser 7500
8
Guía del usuario

Seguridad

Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica en la página 10
Seguridad durante el funcionamiento en la página 11
Seguridad de mantenimiento en la página 13
Símbolos de la impresora en la página 14
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Preste atención a la información siguiente para garantizar un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua.
1
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
9
Seguridad

Seguridad eléctrica

Advertencia: no introduzca objetos (grapas o clips de papel) en las ranuras o aberturas de la
impresora. Si hace contacto con algún punto con carga eléctrica o se produce un cortocircuito con algún componente, podría iniciarse un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia: no quite las cubiertas o los protectores de seguridad que están sujetos con tornillos,
a menos que vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora debe estar apagada. Desconecte el cable de alimentación eléctrica cuando extraiga las puertas y los protectores de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran detrás de dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado.

Cable de alimentación eléctrica

Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que los extremos del cable están enchufados de forma segura. Si no sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no tenga un terminal de conexión a tierra.
Advertencia: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la impresora
esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido.
No utilice un cable alargador o una regleta de conexiones ni un protector de subidas de tensión.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
El cable de alimentación está conectado a la impresora (como dispositivo que se enchufa) en la parte posterior de la misma. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Impresora color Phaser 7500
10
Guía del usuario
Seguridad

Seguridad durante el funcionamiento

Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione continuamente de forma segura.

Ubicación de la impresora

No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso.
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilación, funcionamiento y mantenimiento.
Coloque la impresora en un área sin polvo.
No almacene ni utilice la impresora en un entorno de mucha humedad, frío o calor. Para ver las especificaciones ambientales para un rendimiento óptimo, consulte Especificaciones
medioambientales en la página 153.
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente resistencia para el peso de la impresora. El peso básico de la impresora, sin materiales de embalaje es de 66 kg (145.2 libras).
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga la impresora a la luz directa del sol para evitar dañar los componentes sensibles a la luz.
No exponga directamente la impresora a una corriente de aire frío de un sistema de aire acondicionado.

Directrices de funcionamiento

No abra la bandeja de origen del papel que ha seleccionado en el controlador de impresora o en el panel de control.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
11
Seguridad

Suministros de la impresora

Utilice los suministros diseñados específicamente para la impresora. El uso de materiales no adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y suministros o en la documentación entregada con ellos.
Precaución: no se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de
servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por aquellos que no son específicos de esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Impresora color Phaser 7500
12
Guía del usuario
Seguridad

Seguridad de mantenimiento

No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. Limpie la impresora con un paño sin pelusa.
No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
13
Seguridad

Símbolos de la impresora

Símbolo Descripción
Advertencia o Precaución:
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños graves o incluso la muerte.
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños en sus pertenencias.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales.
Precaución: dispositivos sensibles a descargas electrostáticas.
Verifique que está conectado a tierra antes de entrar en contacto con la impresora. Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños.
No toque los componentes que tengan este símbolo, pues puede sufrir daños personales.
No queme el elemento.
El fusor puede tardar 40 minutos en enfriarse.
Impresora color Phaser 7500
14
Guía del usuario

Características

Este capítulo incluye:
Piezas de la impresora en la página 16
Configuraciones de la impresora en la página 18
Panel de control en la página 20
Más información en la página 22
2
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
15
Características

Piezas de la impresora

Esta sección incluye:
Vista frontal en la página 16
Vista posterior en la página 17
Componentes internos en la página 17

Vista frontal

12
1. Bandeja de salida superior
7
8
9
3
4
5
6
2. Interruptor eléctrico
3. Panel de control
4. Puerta frontal
5. Bandeja 2
10
7500-028
6. Bandejas 3, 4 y 5 (opción)
7. Puerta A
8. Puerta B
9. Bandeja 1 (MPT)
10. Puerta C
Impresora color Phaser 7500
16
Guía del usuario

Vista posterior

Características
1
2
3
4
7500-026
1. Tarjeta de configuración 3. Conexión Ethernet
2. Conexión USB 4. Conector del cable de alimentación eléctrica

Componentes internos

12
8
7
3 4
5
6
7500-027
1. Palanca de la cubierta de la unidad de imagen 5. Cubierta de la unidad de imagen
2. Cartuchos de tóner 6. Unidades de imagen
3. Limpiador de la correa 7. Rodillo de transferencia
4. Cartucho de desechos 8. Fusor
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
17
Características

Configuraciones de la impresora

Características estándar en la página 18
Configuraciones disponibles en la página 18
Opciones en la página 19

Características estándar

La Impresora color Phaser 7500 incorpora numerosas funciones con el fin de satisfacer sus necesidades de impresión:
Velocidad máxima de impresión monocroma de 35 páginas por minuto (ppm) y 35 ppm para la impresión en color (en papel común de tamaño carta)
Procesador de 1 GHz
1200 x 600 ppp (modo estándar), 1200 x 1200 ppp (modo mejorado) y 1200 x 1200 ppp (modo foto)
La bandeja 1 (MPT) puede contener un máximo de 100 hojas
La bandeja 2 puede contener un máximo de 500 hojas
512 MB de memoria RAM, con posibilidad de expansión hasta 2 GB
Fuentes PostScript y PCL
Conexión Ethernet 10/100/1000 Base-TX y USB
Papel de hasta 12 x 18 pulgadas (SRA3)
Papel de hasta 280 gm/²
•Intercalación de RAM

Configuraciones disponibles

La Impresora Phaser 7500 está disponible en cuatro configuraciones:
Características Configuraciones
7500N 7500DN 7500DT 7500DX
Unidad de impresión a dos caras
alimentador de 500 hojas Opcional Opcional No
Alimentador de 1500 hojas Opcional Opcional Opcional
Kit de productividad (disco duro)
Nota: la impresora admite el alimentador de 500 hojas opcional o el alimentador de 1500 hojas,
pero no ambos a la vez.
Impresora color Phaser 7500
18
Guía del usuario
Opcional
Opcional Opcional Opcional
Características

Opciones

La Impresora Phaser 7500 dispone de las opciones siguientes:
Unidad a 2 caras: se puede agregar a la impresora para proporcionar impresión a 2 caras. La unidad a 2 caras se proporciona como estándar en las impresoras Phaser 7500DN, 7500DT, y 7500DX.
Alimentador de 500 hojas: proporciona la bandeja 3 para capacidad de entrada adicional.
Alimentador de 1500 hojas: proporciona capacidad adicional mediante las bandejas 3, 4, y 5.
Kit de productividad: incluye un disco duro interno y admite intercalación de disco. Se utiliza para habilitar las funciones de impresión:
Trabajos de impresión personales
Trabajos de impresión guardados personales
Trabajos de impresión segura
Trabajos de impresión de prueba
Trabajos de impresión guardados
Trabajos de Imprimir con
Adaptador de red inalámbrico: permite a la impresora conectarse a una red inalámbrica.
Gabinete: proporciona espacio de almacenamiento para suministros. Dispone de ruedecillas y extensiones para colocar la impresora y el panel de control a una altura conveniente.
Si desea más información sobre las opciones, consulte www.xerox.com/office/7500supplies.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
19
Características

Panel de control

Esta sección incluye:
Diseño del panel de control en la página 20
Páginas de información en la página 21

Diseño del panel de control

5
3
C
7 8
OK
?
1. Indicador luminoso
Parpadea cuando la impresora recibe e imprime un trabajo.
2. Pantalla gráfica
Muestra mensajes de estado y menús.
3. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
4. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
12
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Flecha abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
7. Botón OK
Selecciona la opción actual.
8. Botón Ayuda (?)
Muestra un mensaje de ayuda con información acerca de la impresora, como por ejemplo su estado, mensajes de error e información de mantenimiento.
4
6
7500-029
Impresora color Phaser 7500
20
Guía del usuario
Características

Páginas de información

La impresora dispone de un juego de páginas de información imprimibles. Las páginas de información proporcionan información de referencia sobre la impresora y su configuración actual.
Para imprimir una página de información:
1. En el panel de control, pulse el botón Flecha abajo para seleccionar Información > Páginas de información.
2. Seleccione la página de información y pulse el botón OK.
Nota: También puede imprimir páginas de información desde Servicios de Internet de CentreWare.
Mapa de menús
La página de información del mapa de menús muestra el mapa de funciones de la impresora. Es muy útil para aprender sobre las funciones y los nombres de opciones de la impresora.
Página de configuración
La Página de configuración proporciona información sobre la configuración actual de la impresora, y es muy útil para el análisis de la red y la resolución general de problemas.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
21
Características

Más información

Los enlaces siguientes proporcionan información adicional sobre la impresora y sus funciones.
Información Fuente
Guía de instalación Suministrado con la impresora
Guía de uso rápido Suministrado con la impresora
Guía del usuario (PDF) Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del
software y la documentación)
www.xerox.com/office/7500docs
Tutoriales de inicio rápido www.xerox.com/office/7500docs
Tutoriales en vídeo www.xerox.com/office/7500docs
Recommended Media List (Listado de soportes recomendados)
Herramientas de administración de la impresora www.xerox.com/office/7500drivers
Asistente de Ayuda en línea www.xerox.com/office/7500support
PhaserSMART www.phasersmart.com
Asistencia técnica www.xerox.com/office/7500support
Información sobre menús o mensajes de error Botón Ayuda (?) del panel de control
Páginas de información Impresión desde el panel de control
Guía del administrador del sistema www.xerox.com/office/7500docs
www.xerox.com/paper (EE. UU.) www.xerox.com/europaper (Europa)
Impresora color Phaser 7500
22
Guía del usuario
Características

Centro de asistencia Xerox

El Centro de asistencia Xerox proporciona acceso a la información siguiente:
Manuales de usuario y tutoriales en vídeo
Soluciones para la resolución de problemas
Estado de la impresora y los suministros
Pedido y reciclaje de suministros
Respuestas a preguntas frecuentes
Opciones predeterminadas del controlador de impresora
El Centro de asistencia Xerox está disponible para sistemas con Windows 2000 y superiores, o Mac OS X, versión 10.4 y superiores. Puede instalar la utilidad Centro de asistencia Xerox desde el sitio web de Descargas y controladores de Xerox en www.xerox.com/office/7500drivers.
Para iniciar la utilidad Centro de asistencia Xerox:
1. Windows: haga doble clic en el icono Centro de asistencia Xerox en el escritorio. Macintosh: haga clic en el icono Centro de asistencia Xerox, en el dock.
2. Seleccione la impresora en la lista desplegable Seleccionar impresora.
Consulte también:
Uso del tutorial sobre el Centro de asistencia Xerox en www.xerox.com/office/7500docs
Nota: Para ver los manuales y vídeos en el sitio web, debe tener una conexión a Internet.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
23
Características
Impresora color Phaser 7500
24
Guía del usuario

Conexión de red básica

Este capítulo incluye:
Generalidades de la instalación y configuración de la red en la página 26
Elección de un método de conexión en la página 27
Configuración de la dirección de red en la página 29
Software de administración de la impresora en la página 34
Controladores de impresora disponibles en la página 36
Windows 2000 o posterior en la página 37
Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores en la página 44
UNIX (Linux) en la página 47
IPv6 en la página 49
Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora.
Nota: para obtener información acerca de la configuración y conexión de la impresora en una red
IPv6, consulte IPv6 en la página 49.
3
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
25
Conexión de red básica

Generalidades de la instalación y configuración de la red

Para configurar la red:
1. Conecte la impresora a la red con el hardware y los cables recomendados.
2. Encienda la impresora y el ordenador.
3. Imprima la Página de configuración y consérvela para consultas posteriores sobre las opciones de red.
4. Instale el software del controlador en el ordenador desde el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación). Si precisa información sobre la instalación del controlador, consulte la sección de este capítulo correspondiente al sistema operativo específico que utiliza.
5. Configure la dirección TCP/IP de la impresora, necesaria para identificar la impresora en la red.
Sistemas operativos Windows: ejecute el Instalador del Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM del software y la documentación) con la opción de establecer automáticamente la dirección IP de la impresora si ésta está conectada a una red TCP/IP existente. También puede establecer manualmente la dirección IP de la impresora en el panel de control.
Sistemas Macintosh: configure manualmente la dirección TCP/IP de la impresora en el panel
de control.
6. Imprima una página de configuración para comprobar los nuevos parámetros.
Nota: Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) no
está disponible, puede descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/7500drivers.
Impresora color Phaser 7500
26
Guía del usuario
Conexión de red básica

Elección de un método de conexión

Conecte la impresora mediante Ethernet o USB. Una conexión USB es una conexión directa y no se utiliza para la conexión en red. La conexión Ethernet se utiliza para conectarse en red. Los requisitos de hardware y cableado varían para cada método de conexión. Generalmente, los cables y el hardware no se incluyen con la impresora y deben adquirirse por separado. Esta sección incluye:
Conexión mediante Ethernet (recomendada) en la página 27
Conexión mediante USB en la página 28

Conexión mediante Ethernet (recomendada)

Ethernet se puede usar para uno o más ordenadores. Admite numerosas impresoras y sistemas en una red Ethernet. La conexión Ethernet es recomendable porque es más rápida que una conexión USB. También permite al usuario acceder directamente a Servicios de Internet de CentreWare, lo que permite administrar, configurar y supervisar impresoras conectadas en red desde el ordenador.
Conexión de red
Dependiendo de su configuración particular, el siguiente hardware y cableado serán necesarios para Ethernet:
Si va a conectarse a un ordenador, será necesario un cable cruzado RJ-45 para Ethernet.
Si va a conectarse a uno o más ordenadores con un concentrador de Ethernet, o un cable o un encaminador DSL, serán necesarios dos o más cables de par trenzado (categoría 5/RJ-45). Un cable para cada dispositivo.
Si va a conectarse a uno o más ordenadores con un concentrador, conecte el ordenador al concentrador con un cable y, a continuación, conecte la impresora al concentrador con el segundo cable. Puede utilizar cualquier puerto del concentrador excepto el puerto de transmisión ascendente de datos.
Consulte también:
Configuración de la dirección de red en la página 29 Controladores de impresora disponibles en la página 36
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
27
Conexión de red básica

Conexión mediante USB

Si se conecta a un ordenador, la conexión USB proporciona una velocidad alta de transferencia de datos. No obstante, una conexión USB no es tan rápida como una conexión Ethernet. Para utilizar una conexión USB, los usuarios deben tener Windows 2000/XP/Server 2003 o una versión más reciente. Los usuarios de Macintosh deberán utilizar Mac OS X, versión 10.3 y superiores.
Conexión USB
La conexión USB requiere un cable USB A/B estándar. Este cable no se incluye con la impresora y debe adquirirse por separado. Compruebe que está usando el cable USB adecuado (1.x o 2.0) para su conexión.
1. Conecte el cable USB a la impresora y enciéndala.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador.
Consulte también:
Controladores de impresora disponibles en la página 36
Impresora color Phaser 7500
28
Guía del usuario
Conexión de red básica

Configuración de la dirección de red

Esta sección incluye:
Direcciones IP y TCP/IP en la página 29
Configuración automática de la dirección IP de la impresora en la página 30
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora en la página 30
Configuración manual de la dirección IP de la impresora en la página 32

Direcciones IP y TCP/IP

Si el ordenador está conectado a una red grande, póngase en contacto con el administrador de la red para determinar las direcciones TCP/IP y otros datos de configuración.
Si va a crear su propia red de área local o desea conectar la impresora directamente al ordenador mediante Ethernet, siga el procedimiento para configurar automáticamente la dirección IP (Protocolo de Internet) de la impresora.
Los PC y las impresoras utilizan principalmente protocolos TCP/IP para comunicarse a través de una red Ethernet. Con los protocolos TCP/IP, cada impresora y cada ordenador debe tener una dirección IP exclusiva. Es importante que las direcciones sean similares pero no iguales, solamente es necesario que el último dígito sea distinto. Por ejemplo, la impresora puede tener la dirección 192.168.1.2, mientras que el ordenador tiene la dirección 192.168.1.3. Otro dispositivo podría tener la dirección 192.168.1.4.
Por lo general, los ordenadores Macintosh utilizan bien el protocolo TCP/IP, o bien EtherTalk para comunicarse con una impresora en red. Para sistemas Mac OS X, es preferible TCP/IP. A diferencia de TCP/IP, EtherTalk no requiere que las impresoras ni los ordenadores tengan direcciones IP.
Muchas redes tienen un servidor de Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). Un servidor DHCP programa una dirección IP automáticamente en cada PC e impresora de la red que esté configurada para utilizar DHCP. En la mayoría de encaminadores (routers) de cable y DSL hay un servidor DHCP incorporado. Si utiliza un encaminador de cable o DSL, consulte la documentación del encaminador para obtener información sobre las direcciones IP.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
IPv6 en la página 49
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
29
Conexión de red básica

Configuración automática de la dirección IP de la impresora

Si la impresora está conectada a una red TCP/IP pequeña existente sin un servidor DHCP, utilice el instalador del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) para detectar o asignar una dirección IP a la impresora. Para obtener más instrucciones, inserte el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) en la unidad de CD-ROM del ordenador. Una vez iniciado el Instalador de Xerox, siga las indicaciones para realizar la instalación.
Nota: Para que el instalador automático funcione, la impresora debe estar conectada a una red
TCP/IP existente.

Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora

Hay dos protocolos disponibles para configurar dinámicamente la dirección IP de la impresora:
DHCP (activado de forma predeterminada en todas las impresoras Phaser)
•IP auto
Ambos protocolos se pueden activar o desactivar a través del panel de control o mediante Servicios de Internet de CentreWare en el caso de DHCP.
Nota: Puede ver la dirección IP de la impresora en cualquier momento. En el panel de control,
seleccione Información, pulse el botón OK, seleccione Identificación de la impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
Mediante el panel de control
Para activar o desactivar el protocolo DHCP o IP auto:
1. En el panel de control, seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red > Configuración de TCP/IPv4 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione DHCP/BOOTP o IP auto.
3. Pulse el botón OK para seleccionar la opción Activado o Desactivado.
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para activar/desactivar el protocolo DHCP:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione TCP/IP.
6. Haga clic en el botón TCP/IP (v4).
Impresora color Phaser 7500
30
Guía del usuario
Conexión de red básica
7. En el apartado Parámetros de BOOTP/DHCP, seleccione Activado o Desactivado para la opción BOOTP/DHCP.
8. En la sección Parámetros de TCP/IP, introduzca la dirección IP estática, que puede ser distinta a la dirección DHCP o IP automática que se muestra. Compruebe que la máscara de red y la dirección de encaminador/pasarela son las correctas para su red.
9. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Uso de nombres de host con servicio de nombres de dominio (DNS)
La impresora admite DNS mediante una resolución de DNS incorporada. El protocolo de resolución de DNS se comunica con uno o varios servidores DNS a fin de resolver la dirección IP para un nombre de host determinado o el nombre de host para una dirección IP dada.
Para utilizar un nombre de host IP para la impresora, el administrador del sistema debe configurar uno o varios servidores DNS y una base de datos de espacios de nombres de dominio DNS local. Para configurar la impresora para DNS, proporcione como máximo dos direcciones IP de servidores de nombres DNS.
Servicio de nombres de dominio dinámico (DDNS)
La impresora admite DNS dinámico a través de DHCP. Para que DDNS funcione, DHCP debe estar activado en la impresora. El servidor DHCP de red debe admitir igualmente las actualizaciones de DNS dinámico a través de la opción 12 o la opción 81. Para obtener más información, consulte al administrador de red.
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione TCP/IP y haga clic en el botón TCP/IP (v4).
6. En la sección Parámetros de BOOTP/DHCP, establezca la opción BOOTP/DHCP en Activada.
7. Haga clic en el botón DNS/WINS.
8. Para activar DDNS, especifique lo siguiente:
Registro DNS dinámico: especifique Activado.
Nombre del host: utilice el nombre predeterminado proporcionado por Xerox o escriba un
nombre distinto.
Servidor primario de WINS (opcional)
Servidor secundario de WINS (opcional)
9. Haga clic en Guardar cambios una vez que haya terminado de especificar la configuración.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
31
Conexión de red básica

Configuración manual de la dirección IP de la impresora

Nota: Compruebe que el ordenador tiene una dirección IP configurada adecuadamente para la
red. Para más información, póngase en contacto con el administrador de la red.
Si se encuentra en una red sin un servidor DHCP, o en un entorno en el que el administrador de la red asigna direcciones IP de impresora, puede utilizar este método para establecer la dirección IP manualmente. La dirección IP que establezca manualmente tendrá preferencia sobre DHCP e IP auto. Otra posibilidad es que, si está en una oficina pequeña con un solo PC y utiliza una conexión de módem de acceso telefónico, puede establecer la dirección IP manualmente.
Información necesaria para asignar la dirección IP manualmente
Dirección IP (Protocolo de Internet) de la impresora El formato es xxx.xxx.xxx.xxx, donde xxx representa
un número decimal de 0 a 255.
Máscara de red Si no está seguro, déjelo en blanco. La impresora
seleccionará la máscara adecuada.
Dirección de encaminador/pasarela predeterminada La dirección de encaminador es necesaria para
comunicarse con el dispositivo host desde cualquier lugar que no sea el segmento de red local.
Mediante el panel de control
Para configurar manualmente la dirección IP:
1. En el panel de control, seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red > Configuración de TCP/IPv4 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione DHCP/BOOTP y pulse el botón OK para seleccionar Desactivado.
3. Seleccione Dirección IPv4 y pulse el botón OK.
4. Introduzca la dirección IP de la impresora y pulse el botón OK.
Impresora color Phaser 7500
32
Guía del usuario
Conexión de red básica
Cambio o modificación de la dirección IP mediante Servicios de Internet de CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare proporciona una interfaz simple que le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el ordenador mediante un servidor web incorporado. Para obtener información completa sobre Servicios de Internet de CentreWare, haga clic en el botón
Ayuda en Servicios de Internet de CentreWare para ir a la Ayuda en línea de Servicios de Internet de CentreWare.
Después de configurar la dirección IP de la impresora, puede modificar los parámetros de TCP/IP mediante Servicios de Internet de CentreWare.
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione TCP/IP.
6. Introduzca o modifique los parámetros y haga clic en Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Consulte también:
Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/7500docs
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
33
Conexión de red básica

Software de administración de la impresora

Esta sección incluye:
Servicios de Internet de CentreWare en la página 34
CentreWare Web en la página 35

Servicios de Internet de CentreWare

Servicios de Internet de CentreWare permite acceder al servidor web incorporado en la impresora. Permite administrar, configurar y supervisar fácilmente impresoras conectadas en red mediante el navegador web de un ordenador. Servicios de Internet de CentreWare ofrece a los administradores un fácil acceso al estado de la impresora, la configuración, las opciones de seguridad y las funciones de diagnóstico. También proporciona acceso a funciones especiales de impresión, tales como la impresión de trabajos guardados.
Servicios de Internet de CentreWare permite:
Comprobar el estado de los suministros desde el ordenador, ahorrándose un viaje a la impresora. Acceder a registros de contabilidad de trabajos para asignar costes de impresión y planificar la compra de suministros.
Definir una búsqueda de impresoras de red y ver una lista de impresoras utilizando el Entorno de la impresora. La lista proporciona información de estado actual y permite administrar las impresoras al margen de los servidores de red y los sistemas operativos.
Configurar impresoras desde el ordenador. Servicios de Internet de CentreWare facilita la copia de configuraciones de una impresora a otra.
Configurar y utilizar un sistema de impresión simple basado en navegador web. El material de marketing, los materiales de ventas, los formularios y otros documentos estándar utilizados frecuentemente se pueden guardar como un grupo con los parámetros del controlador originales y volverlos a imprimir por pedido a alta velocidad desde el navegador del usuario. Para poder usar estas funciones, se necesita una impresora con una unidad de disco duro. En algunos modelos de impresora, se requiere una configuración DX para poder utilizar estas funciones.
Solucionar problemas de calidad de impresión utilizando diagnósticos incorporados.
Definir un vínculo con la página de asistencia del servidor web local.
Acceder a manuales en línea e información de asistencia técnica en el sitio web de Xerox.
Nota: Servicios de Internet de CentreWare requiere un navegador web y una conexión TCP/IP entre
la impresora y la red (en entornos Windows, Macintosh o UNIX). La impresora debe tener activados los protocolos TCP/IP y HTTP. Para acceder a las páginas del Entorno de la impresora, se requiere JavaScript. Si Javascript está desactivado, aparecerá un mensaje de advertencia y las páginas no funcionarán correctamente.
Impresora color Phaser 7500
34
Guía del usuario
Conexión de red básica
Para obtener información completa sobre Servicios de Internet de CentreWare, haga clic en el botón
Ayuda en Servicios de Internet de CentreWare para ir a la Ayuda en línea de Servicios de Internet de CentreWare.
Consulte también:
Lecciones prácticas sobre el uso de los Servicios de Internet de CentreWare en
www.xerox.com/office/7500docs

CentreWare Web

CentreWare Web es una aplicación de administración, instalación y solución de problemas de impresoras para múltiples proveedores. Utilice CentreWare Web para administrar, instalar y solucionar problemas de impresoras de forma remota en la red mediante un navegador web. Las impresoras se localizan a través de la red o de la función de detección de servidores de impresión y se administran mediante redes TCP/IP utilizando RFC-1759 SNMP (Protocolo simple de administración de redes).
Con CentreWare Web, puede:
Agregar puertos, colas y controladores de forma remota a Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003.
Instalar, solucionar problemas, actualizar y clonar asistentes que ayudan a todos los usuarios a realizar las tareas administrativas.
Instalar CentreWare Web en un servidor para facilitar el acceso a todos los clientes de la red con acceso a Internet.
Admitir varios usuarios y proporcionar distintos niveles de privilegios de acceso para los usuarios, como administradores o invitados.
Reconocer impresoras en subredes locales y remotas.
Reconocer automáticamente impresoras según un programa.
Generar informes.
Conectarse a servidores web de impresoras para obtener características adicionales específicas de la impresora, como la ayuda.
Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/7500drivers.
Impresora color Phaser 7500
35
Guía del usuario
Conexión de red básica

Controladores de impresora disponibles

Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox.
Xerox proporciona controladores para distintos lenguajes de descripción de páginas y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:
Controlador de impresora Descripción
Controlador PostScript de Windows
Controlador PCL5c de Windows
El controlador PostScript se recomienda para aprovechar al máximo las características personalizadas del sistema y de Adobe® PostScript® original (Controlador de impresora predeterminado)
El controlador PCL (Printer Command Language) puede utilizarse para aplicaciones que requieren PCL.
Nota: Es compatible con todos los sistemas operativos Windows.
Global Print Driver™ de Xerox (Windows)
Mobile Express Driver™ de Xerox (Windows)
Controlador de Mac OS X (versión 10.3 y superiores)
Controlador UNIX Este controlador permite imprimir desde un sistema operativo UNIX.
Este controlador permite imprimir desde un PC en cualquier impresora de Xerox que admita PostScript. Se configura para la impresora en cuestión durante la instalación.
Este controlador permite imprimir desde un PC en cualquier impresora de Xerox que admita PostScript. Es de gran ayuda para profesionales móviles que viajan a distintos lugares y necesitan imprimir en impresoras diferentes.
Este controlador permite imprimir desde un sistema operativo Mac OS X (versión 10.3 y superiores).
Vaya a www.xerox.com/office/7500drivers para obtener los controladores de impresora más recientes.
Impresora color Phaser 7500
36
Guía del usuario
Conexión de red básica

Windows 2000 o posterior

Esta sección incluye:
Pasos preliminares en la página 37
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM en la página 37
Otros métodos de instalación en la página 38
Instalación de un servidor de Windows de 64 bits en un cliente de 32 bits en la página 41
Solución de problemas en Windows 2000 o posterior en la página 41

Pasos preliminares

Se deben efectuar estos pasos preliminares para todas las impresoras:
1. Compruebe que la impresora esté enchufada, encendida y conectada a una red operativa.
2. Supervise los indicadores LED que se encuentran en la parte posterior de la impresora o en el servidor de impresión externo CentreDirect para asegurarse de que la impresora esté recibiendo información de la red. Cuando la impresora está conectada a una red operativa y recibe tráfico, el LED de conexión está en verde y el LED de tráfico ámbar parpadea rápidamente.

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM

Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación):
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Si no se inicia el instalador, realice los siguientes pasos:
a. Haga clic en Inicio y en Ejecutar. b. En la ventana Ejecutar, escriba: <unidad_CD>:\Setup.exe.
2. Seleccione Instalar el controlador de impresora.
3. Seleccione en la lista el idioma que prefiera.
4. Acepte el acuerdo de licencia.
5. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y después haga clic en Siguiente. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas: a. Haga clic en el botón Dirección IP o nombre DNS, situado junto a la parte superior de la
ventana.
b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora deseada y después haga clic en Buscar. c. Cuando se muestra la impresora en la ventana, haga clic en Siguiente.
6. Seleccione las opciones de instalación que desee utilizar y haga clic en Instalar.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
37
Conexión de red básica

Otros métodos de instalación

La impresora también puede instalarse en una red mediante uno de estos métodos:
Protocolo TCP/IP de Microsoft
Puerto IPP de Microsoft
Se puede supervisar o configurar la impresora con Servicios de Internet de CentreWare y un navegador web si la impresora está conectada a una red con el protocolo TCP/IP activado.
Nota: Los métodos de CentreWare no se tratan en esta sección. Consulte Controladores de impresora disponibles en la página 36.
Protocolo TCP/IP de Microsoft
Para Windows XP, seleccione la Vista clásica o, de lo contrario, los procedimientos de Windows XP no coincidirán con los pasos siguientes. Para seleccionar la Vista clásica, haga clic en Inicio > Panel de control > Barra de tareas y menú Inicio. Seleccione la ficha Menú Inicio y luego Menú Inicio clásico. Haga clic en Aceptar.
Para verificar que TCP/IP está instalado:
1. Haga clic con el botón derecho en el icono Mis sitios de red del escritorio y seguidamente haga clic en Propiedades.
2. Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y después en Propiedades.
3. Haga clic en la ficha General y compruebe que está instalado el Protocolo de Internet (TCP/IP).
Si la casilla Protocolo de Internet (TCP/IP) está seleccionada, el software está instalado.
Si la casilla Protocolo de Internet (TCP/IP) no está seleccionada, el software no está instalado.
Instale el software TCP/IP siguiendo la documentación proporcionada por Microsoft y, seguidamente, regrese a este documento.
Adición de la impresora
Para agregar la impresora:
1. En el escritorio, haga clic en Inicio y luego en Configuración.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Windows 2000: haga clic en Impresoras, haga doble clic en Agregar impresora para iniciar el
Asistente para agregar impresoras y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows XP o Windows Server 2003: haga clic en Impresoras y faxes. Haga doble clic en
Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresoras y haga clic en Siguiente.
3. Haga clic en el botón Impresora local y luego en Siguiente.
4. Haga clic en el botón Crear nuevo puerto.
5. Elija Puerto TCP/IP estándar en el menú desplegable Tipo de puerto nuevo y haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Siguiente.
Impresora color Phaser 7500
38
Guía del usuario
Conexión de red básica
7. Introduzca la dirección IP de la impresora que desea utilizar en la casilla de edición Nombre de la impresora o Dirección IP. Haga clic en Siguiente.
8. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga clic en Finalizar, en la ventana Confirmación, si los datos son correctos.
Haga clic en el botón Atrás para corregir los datos que sean incorrectos y, a continuación, haga
clic en Finalizar en la ventana Confirmación.
Configuración de la impresora
Para configurar la impresora:
1. Introduzca el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) en la unidad de CD-ROM del ordenador y haga clic en Utilizar disco.
2. Haga clic en el botón Examinar y seleccione el directorio en el que se encuentran los controladores de Windows 2000 o Windows XP.
3. Seleccione el archivo *.INF y haga clic en Abrir.
4. Compruebe que la ruta y el nombre del archivo sean los correctos y haga clic en Aceptar.
5. Introduzca el nombre de la impresora y, si lo desea, selecciónela como impresora predeterminada. Haga clic en Siguiente.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si la impresora no va a ser compartida, haga clic en Siguiente.
Para compartir la impresora, introduzca un Nombre de recurso compartido, marque la casilla
Compartir y haga clic en Siguiente.
Impresión de una página de prueba
Se le solicitará que imprima una página de prueba.
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga clic en para imprimir una página de prueba y, a continuación, en Siguiente.
Haga clic en No si no desea imprimir una página de prueba y, a continuación, en Siguiente.
2. Seleccione una de estas opciones en la pantalla Finalización del Asistente para agregar impresoras:
Si todos los datos son correctos, haga clic en el botón Finalizar. Prosiga con el paso 3.
Haga clic en el botón Atrás para corregir los datos incorrectos y luego en Finalizar en la
ventana Asistente para agregar impresoras una vez que estén corregidos. Prosiga con el paso 3.
3. Si imprimió una página de prueba, se le solicitará que confirme la impresión:
Haga clic en si la página se imprimió correctamente.
Haga clic en No si la página no se imprimió o se imprimió incorrectamente.
Consulte también:
Solución de problemas en Windows 2000 o posterior en la página 41
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
39
Conexión de red básica
Puerto IPP de Microsoft
Siga estos pasos para obtener el URL de la impresora y crear una impresora de protocolo de impresión de Internet (IPP).
Obtención de la dirección URL de la impresora (ruta de red)
Para obtener el URL de la impresora:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione IPP. En el campo Ruta de red de la página Parámetros de IPP se muestra el URL de la impresora.
Creación de una impresora IPP
Para crear una impresora IPP:
1. En el escritorio, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras.
2. Haga doble clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresoras de Microsoft.
3. Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente.
4. Cuando se le solicite el URL (Windows 2000, Windows XP), introduzca el URL de la impresora en el formato siguiente:
http://dirección-ip-de-impresora/ipp
Nota: Sustituya la dirección ip de la impresora por la dirección IP o nombre DNS de la impresora.
5. Haga clic en Siguiente.
Configuración de la impresora
Para configurar la impresora:
1. Introduzca el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) en la unidad de CD-ROM del ordenador y haga clic en Utilizar disco.
2. Haga clic en el botón Examinar y seleccione el directorio en el que se encuentran los controladores de Windows 2000 o Windows XP.
3. Seleccione el archivo *.INF y haga clic en Abrir.
4. Compruebe que la ruta y el nombre del archivo sean los correctos y haga clic en Aceptar.
5. Introduzca el nombre de la impresora y, si lo desea, selecciónela como impresora predeterminada. Haga clic en Siguiente.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si la impresora no va a ser compartida, haga clic en Siguiente.
Para compartir la impresora, introduzca un Nombre de recurso compartido, marque la casilla
Compartir y haga clic en Siguiente.
7. Haga clic en Siguiente.
Impresora color Phaser 7500
40
Guía del usuario
Conexión de red básica

Instalación de un servidor de Windows de 64 bits en un cliente de 32 bits

Para realizar la instalación desde un servidor de 64 bits en Windows XP y Windows Server 2003:
1. Localice e instale el controlador de Windows de 64 bits en el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación).
2. Haga clic con el botón derecho en Mi PC y seleccione Administrar.
3. Despliegue Usuarios locales y grupos y luego haga doble clic en la carpeta Grupos.
4. Haga doble clic en Administradores y, a continuación, haga clic en el botón Agregar.
5. Escriba el nombre de acceso del cliente de 32 bits y haga clic en Aceptar.
Para instalarlo desde un cliente de 32 bits:
1. Introduzca el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) y cierre la ventana del instalador.
2. Abra Mis sitios de red y navegue hasta el sistema de 64 bits.
3. Haga doble clic en Impresoras y faxes.
4. Seleccione Archivo y luego Propiedades del servidor en la lista desplegable.
5. En la ficha Controladores, haga clic en el botón Agregar.
6. Haga clic en Siguiente, seleccione Utilizar disco y, finalmente, haga clic en Aceptar.
7. Navegue hasta el controlador de 32 bits en el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) y abra la carpeta Windows.
8. Abra la carpeta del idioma adecuado, seleccione el archivo .inf y luego haga clic en Aceptar.
9. Elija la Impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10. Seleccione Equipo Intel para Windows XP y haga clic en Siguiente.
11. Haga clic en Finalizar.
12. En el cuadro de diálogo Mis sitios de red, haga doble clic en el sistema de 64 bits y, a continuación, seleccione .

Solución de problemas en Windows 2000 o posterior

Nota: para Windows XP, seleccione la vista clásica, ya que, de no hacerlo, los procedimientos de
Windows XP no coincidirán con los pasos siguientes. Para seleccionar la Vista clásica, haga clic en
Inicio > Panel de control > Barra de tareas y menú Inicio. Seleccione la ficha Menú Inicio y luego Menú Inicio clásico. Haga clic en Aceptar.
En esta sección de solución de problemas se da por hecho que se han llevado a cabo las siguientes tareas:
Cargar un controlador de impresora PCL o PostScript para la impresora Phaser.
Ha impreso y conserva una copia actual de la Página de configuración.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
41
Conexión de red básica
Comprobación de parámetros
Para comprobar los parámetros:
1. Compruebe los parámetros de la Página de configuración.
Origen de la dirección IP se ha establecido en DHCP, Panel de control, BOOTP o Auto IP (en
función de la configuración de la red).
Dirección IP actual está correctamente configurado. Tome nota de esta dirección si ha sido
asignada mediante Auto IP, DHCP o BOOTP.
Máscara de subred está correctamente definida (si se utiliza).
Pasarela predeterminada está correctamente configurada (si se utiliza).
LPR está activada. Compruebe que los parámetros LPR y AppSocket están definidos tal como
lo desea.
Intérpretes: Automático, PCL o PostScript (dependiendo del controlador).
2. Compruebe que el cliente esté conectado a la red y que imprime a través de la cola de impresión correcta. El usuario debe tener acceso igualmente a la cola de la impresora Phaser.
Comprobación de la instalación del controlador
Para comprobar la instalación del controlador:
1. Haga clic con el botón derecho en el icono Mis sitios de red del escritorio y, a continuación, haga clic en Propiedades.
2. Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y después en Propiedades.
3. Seleccione la ficha General. Consulte la lista de protocolos de red instalados y compruebe que TCP/IP está instalado. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de la red.
4. Haga clic en Instalar para instalar cualquier componente que no aparezca en la lista y reinicie el ordenador.
5. Haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras.
6. Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora y luego en Propiedades.
7. Seleccione la ficha Avanzadas. Compruebe que esté instalado el controlador de impresora correcto.
8. Seleccione la ficha Puertos. Compruebe que la dirección IP que figura en la lista Imprimir en los siguientes puertos sea la misma que aparece en la página de configuración. Es posible que tenga que hacer clic en el botón Configurar puerto para ver la dirección IP. Si es necesario, vuelva a seleccionar el número TCP/IP utilizado para la impresora.
Impresora color Phaser 7500
42
Guía del usuario
Conexión de red básica
Impresión de una página de prueba
Para imprimir una página de prueba:
1. Seleccione la ficha General.
2. Haga clic en Imprimir página de prueba. Si la impresora no imprime, seleccione Asistencia técnica de PhaserSMART en la ficha Solución de problemas del controlador de impresora de Windows para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
43
Conexión de red básica

Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores

Esta sección incluye:
Macintosh OS X, versión 10.3 en la página 44
Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores en la página 46
Solución de problemas en Macintosh (Mac OS X, versión 10.3 y superiores) en la página 46

Macintosh OS X, versión 10.3

Configure la impresora utilizando Bonjour (Rendezvous), cree una conexión USB en el escritorio o utilice una conexión LPD/LPR para Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores.
Conexión Bonjour (Rendezvous)
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación):
1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y ejecute el paquete del instalador para instalar el software de la impresora.
2. Cuando termine la instalación, abra Utilidad Configuración Impresoras.
Nota: Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y,
después, Utilidades.
3. Compruebe que el primer menú desplegable tiene seleccionado Bonjour (Rendezvous).
4. Seleccione la impresora en la ventana.
5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior.
6. Elija el modelo adecuado de impresora en la lista de dispositivos disponibles.
7. Haga clic en el botón Agregar.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Impresora color Phaser 7500
44
Guía del usuario
Conexión de red básica
Conexión USB
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación):
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Abra la Utilidad Configuración Impresoras.
Nota: Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y,
después, Utilidades.
2. Haga clic en el botón Agregar.
3. Seleccione USB en el menú desplegable.
4. Seleccione la impresora en la ventana.
5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable.
6. Seleccione la impresora apropiada en la lista de impresoras disponibles.
7. Haga clic en el botón Agregar.
Conexión LPD/LPR
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación):
1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y ejecute el paquete del instalador para instalar el software de la impresora.
2. Cuando termine la instalación, abra Utilidad Configuración Impresoras.
Nota: Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y,
después, Utilidades.
3. Haga clic en el botón Agregar.
4. Seleccione Impresión IP en el primer menú desplegable. Elija LPD/LPR en el segundo menú desplegable. En el campo Dirección de la impresora escriba la dirección IP de la impresora. Compruebe que el campo Nombre de la cola esté en blanco. En el menú desplegable Modelo de impresora, seleccione Xerox y, a continuación, seleccione el archivo PPD correspondiente. Haga clic en el botón Agregar. El sistema se agregará a la lista.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
45
Conexión de red básica

Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores

Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación):
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2. Ejecute el paquete del instalador.
3. Siga las indicaciones del cuadro de diálogo Instalación de impresora Xerox. Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas: a. Haga clic en el botón Dirección IP o nombre DNS, situado junto a la parte superior de la ventana. b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora deseada y después haga clic en Buscar. c. Cuando se muestre la impresora en la ventana, haga clic en Continuar.

Solución de problemas en Macintosh (Mac OS X, versión 10.3 y superiores)

El siguiente procedimiento elimina los problemas de cableado, comunicación y conexiones. Una vez completados estos pasos, imprima una página de prueba desde la aplicación de software.
Solución de problemas de Mac OS X, versión 10.3 y superiores
Ejecute estos pasos solo para Mac OS X, versión 10.3 y superiores:
1. Abra la Utilidad de red y haga clic en la ficha Ping.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora.
3. Haga clic en Ping. Si no obtiene una respuesta, compruebe que la configuración de TCP/IP tanto de la impresora como del ordenador sea correcta.
4. Con AppleTalk, siga los pasos descritos a continuación. Para TCP/IP, prosiga con el paso 5. a. Desde el panel de control de la impresora, compruebe que EtherTalk esté activado. Si no lo
está, actívelo en el panel de control y reinicie la impresora.
b. Imprima la página de configuración y compruebe que EtherTalk esté activado. c. En la página de configuración, compruebe la Zona. Si en la red hay varias zonas, asegúrese de
que la impresora aparezca en la zona deseada.
5. Si sigue sin poder imprimir, acceda a la Asistencia técnica de PhaserSMART a través de Servicios de Internet de CentreWare:
a. Inicie el navegador web. b. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador. c. Seleccione Asistencia. d. Haga clic en el vínculo Herramienta de diagnóstico PhaserSMART para acceder a
PhaserSMART.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Impresora color Phaser 7500
46
Guía del usuario
Conexión de red básica

UNIX (Linux)

La impresora admite la conexión con numerosas plataformas UNIX mediante la interfaz de red. Las estaciones de trabajo admitidas actualmente por CentreWare para UNIX/Linux con impresoras conectadas en red son:
•Sun Solaris
•IBM AIX
Hewlett-Packard HP-UX
Linux (i386)
Linux (PPC)
Los procedimientos siguientes permiten conectar la impresora utilizando cualquiera de las versiones compatibles de UNIX o Linux enumeradas más arriba.

Procedimiento de instalación rápida

Realice los pasos siguientes para configurar la impresora e instalar los controladores adecuados.
Desde la impresora
Para configurar la impresora:
1. Compruebe que tanto el protocolo TCP/IP como el conector correcto están activados.
2. En el panel de control, seleccione una de estas opciones de dirección IP:
Permitir que la impresora configure una dirección DHCP.
Introducir la dirección IP manualmente.
3. Imprima la Página de configuración y consérvela para consultas posteriores.
Desde el ordenador
Para instalar la impresora:
1. Vaya a www.xerox.com/office/7500drivers.
2. Seleccione Unix en el menú desplegable Sistema operativo y luego haga clic en Ir.
3. Haga clic en el paquete de CentreWare for Unix para el sistema operativo en el que se va a instalar. Éste es el paquete principal y se debe instalar antes que el paquete de la impresora.
4. Haga clic en el botón Inicio para iniciar la descarga.
5. Repita los pasos 1 y 2 y, a continuación, haga clic en el vínculo Printer Package for use with CentreWare for Unix (paquete de la impresora para usar con CentreWare for Unix).
6. Haga clic en el botón Inicio para iniciar la descarga.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
47
Conexión de red básica
7. En el navegador, haga clic en el vínculo Guía de instalación y, a continuación, siga las instrucciones de instalación.
Nota: si existen problemas de calidad de impresión o el trabajo no se ha imprimido, acceda a la
Asistencia técnica de PhaserSMART a través de Servicios de Internet de CentreWare.
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Asistencia.
4. Haga clic en el vínculo Herramienta de diagnóstico PhaserSMART para acceder a PhaserSMART.
Instalación de la impresora cuando se usa CUPS como cola de impresión
Si se usa CUPS como cola de impresión, debe añadir el archivo .ppd de la impresora al directorio /usr/share/cups/model/Xerox.
Para instalar el archivo .ppd:
1. Vaya a www.xerox.com/office/7500drivers.
2. Seleccione Unix en el menú desplegable Sistema operativo y luego haga clic en Ir.
3. Haga clic en el vínculo PPD Files using CUPS Printing Services (archivos PPD que usan servicios de impresión CUPS).
4. Haga clic en el botón Inicio para iniciar la descarga.
5. En el navegador, haga clic en el vínculo README (Léame) y, a continuación, siga las instrucciones de instalación.
Impresora color Phaser 7500
48
Guía del usuario
Conexión de red básica

IPv6

Esta sección incluye:
Activación de IPv6 en la página 49
Establecimiento de la Id. de interfaz en la página 50
Asignación automática de direcciones en la página 51
DHCPv6 en la página 52
Asignación manual de direcciones en la página 53
Prioridad de direcciones en la página 53

Activación de IPv6

IPv6 se puede activar o desactivar al margen de IPv4.
Nota: si activa IPv4 e IPv6, perderá la conexión a la impresora. Para obtener más información sobre
la restauración de los parámetros TCP/IP predeterminados, consulte Restablecimiento de la
configuración TCP/IP en la página 50.
Para activar y desactivar IPv6, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Mediante el panel de control
Para activar y desactivar IPv6 en el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red > Configuración de TCP/IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione IPv6 y pulse el botón OK para alternar entre Activado y Desactivado.
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para activar y desactivar IPv6 con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Seleccione la casilla de verificación TCP/IP v6 activado para activar TCP/IP v6.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
49
Conexión de red básica
Restablecimiento de la configuración TCP/IP
Use el procedimiento siguiente en el panel de control con el fin de restablecer los parámetros predeterminados para la configuración TCP/IP:
Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Restablecer configuración de conectividad y, seguidamente, pulse el botón OK.

Establecimiento de la Id. de interfaz

Su impresora habilitada para IPv6 dispone de una interfaz con varias direcciones. La Id. de interfaz forma parte de la dirección y sigue al prefijo. La impresora usa la Id. de interfaz al asignar la dirección de enlace local y direcciones automáticas que utilizan prefijos facilitados por el encaminador. No se usa en direcciones facilitadas por DHCPv6. La direcciones de enlace local son utilizadas por los nodos para comunicarse con otros nodos en la misma red local. Existen dos formas de establecer la Id. de interfaz:
El método predeterminado consiste en calcular la Id. de interfaz automáticamente a partir de la dirección MAC asociada a la interfaz. La Id. es diferente para cada dispositivo. Éste es el método recomendado para establecer la Id. de interfaz.
La otra alternativa consiste en establecer manualmente la Id. de interfaz. Ésta debe tener 64 bits (8 bytes) de longitud y no puede contener otros caracteres especiales que no sean puntos o dígitos hexadecimales válidos (0-9, a-f o A-F).
Nota: Si cambia la Id. de interfaz, se le solicitará que restablezca la impresora antes de que los
cambios surtan efecto.
La Id. de interfaz solo se puede establecer en Servicios de Internet de CentreWare.
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer la Id. de interfaz con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Elija una de las siguientes opciones:
Seleccione Usar la ID de interfaz obtenida de la dirección MAC.
Seleccione Utilizar esta ID de interfaz.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Impresora color Phaser 7500
50
Guía del usuario
Conexión de red básica

Asignación automática de direcciones

Las direcciones se pueden asignar automáticamente cuando se identifica un encaminador que ofrece uno o más prefijos. Las direcciones asignadas automáticamente se pueden encaminar. Cada prefijo facilitado por el encaminador se combina con la Id. de interfaz para crear una dirección. El uso de prefijos facilitados por el encaminador está activado de forma predeterminada.
Para activar y desactivar la asignación automática de direcciones, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Activación y desactivación de la asignación automática de direcciones con el panel de control
Para establecer la Id. de interfaz en el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red > Configuración de TCP/IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Autoasignación y, a continuación, pulse el botón OK para establecerla como Activada o Desactivada.
Activación y desactivación de la asignación automática de direcciones con Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer la Id. de interfaz con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Seleccione o deseleccione Usar prefijos proporcionados por el encaminador.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
51
Conexión de red básica

DHCPv6

DHCPv6 se usa para obtener información TCP/IP.
Las siguientes opciones DHCPv6 están disponibles en Servicios de Internet de CentreWare:
Como indique el encaminador: DHCPv6 se utiliza en función de los valores incluidos en un aviso del encaminador. Éste es el parámetro predeterminado.
Siempre, para todas las opciones de configuración (con estado): siempre se intenta usar DHCPv6 con estado, y no se tienen en cuenta los indicadores del encaminador sobre cómo usar DHCP. Las opciones de configuración y la dirección IPv6 se aceptarán si DHCPv6 tiene éxito.
Siempre, para todas las opciones de configuración salvo la dirección (sin estado): siempre se intenta usar DHCPv6 con estado y los indicadores del encaminador sobre cómo usar DHCP no se tienen en cuenta. Las opciones de configuración se aceptarán si DHCPv6 tiene éxito, pero no se asignará ninguna dirección IPv6.
Nunca: DHCPv6 no se usa, aunque el encaminador lo indique.
Para activar y desactivar la asignación automática de direcciones, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Configuración de opciones DHCPv6 con el panel de control
Para cambiar opciones DHCPv6 con el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red > Configuración de TCP/IPv6 > Modo DHCPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione la opción DHCPv6 y pulse el botón OK.
Configuración de opciones DHCPv6 con Servicios de Internet de CentreWare
Para cambiar opciones DHCPv6 con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Seleccione o anule la selección de las opciones de DHCPv6.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Impresora color Phaser 7500
52
Guía del usuario
Conexión de red básica

Asignación manual de direcciones

Además de otras direcciones IPv6, se usa una dirección IPv6 introducida manualmente. Para crear una dirección manual, introduzca la dirección IPv6 y la longitud de prefijo en los campos de Servicios de Internet de CentreWare. La longitud de prefijo predeterminada es 64.
Para establecer manualmente la dirección IPv6, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Establecimiento de la dirección IPv6 con el panel de control
Para establecer la dirección IPv6 con el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red > Configuración de TCP/IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Dirección manual y, a continuación, pulse el botón OK para activar el direccionamiento manual.
3. Seleccione Dirección manual y pulse el botón OK.
4. Para establecer la dirección: a. Utilice el botón para desplazar hacia arriba o desplazar hacia abajo para establecer el primer
número y, a continuación, pulse el botón OK.
b. Continúe especificando números individuales y pulse el botón OK después de cada número.
Cuando termine de especificar la dirección, pulse el botón OK para volver al menú.
Establecimiento de la dirección IPv6 con Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer manualmente la dirección IPv6 con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. En el campo Asignación manual de direcciones, seleccione Usar esta dirección y escriba la dirección.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.

Prioridad de direcciones

Es posible especificar una prioridad de direcciones para dar preferencia a las direcciones IPv6 o IPv4 cuando ambos tipos de direcciones están disponibles. El valor predeterminado es que tengan preferencia las direcciones IPv6. La prioridad de direcciones sólo se puede establecer en Servicios de Internet de CentreWare.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
53
Conexión de red básica
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer la prioridad de direcciones con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. En el campo Prioridad de direcciones, seleccione la opción deseada.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Impresora color Phaser 7500
54
Guía del usuario

Impresión

Este capítulo incluye:
Descripción de la impresión en la página 56
Soportes admitidos en la página 57
Carga de soportes en la página 59
Impresión en soportes especiales en la página 72
Selección de las opciones de impresión en la página 78
Impresión en ambas caras del papel en la página 82
Selección del tipo de papel en la página 85
Impresión de varias páginas en una hoja (Varias en 1) en la página 86
Impresión de folletos en la página 87
Uso de correcciones del color en la página 89
Impresión en blanco y negro en la página 93
Impresión de separadores en la página 94
Impresión de páginas de portada en la página 95
Impresión de marcas de agua en la página 97
Impresión de imágenes invertidas en la página 98
Impresión de tipos especiales de trabajos en la página 99
4
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
55
Impresión

Descripción de la impresión

1. Seleccione el soporte de impresión apropiado.
2. Cargue el papel en la bandeja y después especifique el tamaño y el tipo en el panel de control de la impresora.
3. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software (CTRL+P en Windows, CMD+P en un sistema Macintosh para la mayoría de las aplicaciones de software).
4. Seleccione la impresora en la lista.
5. Acceda a las opciones del controlador de impresora seleccionando Propiedades o Preferencias en Windows, y Funciones Xerox para un sistema Macintosh. El título del botón puede variar según su aplicación.
6. Modifique las opciones del controlador de impresora según sea necesario y seleccione Aceptar (Windows) o Funciones Xerox (Macintosh).
7. Seleccione Imprimir (en el cuadro de diálogo de opciones de impresión de la aplicación) para enviar el trabajo a la impresora.
Consulte también:
Soportes admitidos en la página 57 Carga de soportes en la página 59 Selección de las opciones de impresión en la página 78 Impresión en ambas caras del papel en la página 82 Impresión en soportes especiales en la página 72
Impresora color Phaser 7500
56
Guía del usuario
Impresión

Soportes admitidos

Esta sección incluye:
Soportes recomendados en la página 57
Directrices generales sobre la carga de papel en la página 57
Soportes que pueden provocar daños en la impresora en la página 58
Instrucciones para el almacenamiento del papel en la página 58
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de soportes de impresión. Siga las directrices de este apartado para obtener la mejor calidad de impresión, así como para evitar atascos.
Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox que se especifican para la Impresora Phaser 7500.

Soportes recomendados

Hay disponible una lista completa que se actualiza regularmente de los tipos de soporte recomendados:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (EE. UU.))
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (Europa))
También puede imprimir un resumen de los soportes admitidos (página de información Consejos sobre el papel) directamente desde la impresora.
Pedido de soportes de impresión
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.

Directrices generales sobre la carga de papel

Siga estas instrucciones cuando cargue papel u otros soportes de impresión en las bandejas:
Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox; la calidad de impresión puede variar con otras transparencias.
No imprima en soporte de impresión con etiquetas adhesivas.
Utilice solo sobres de papel. Imprima los sobres por una cara solamente.
No cargue en exceso las bandejas de papel.
Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
57
Impresión

Soportes que pueden provocar daños en la impresora

La impresora está diseñada para utilizar una gran variedad de soportes para los trabajos de impresión y copia. Sin embargo, algunos soportes de impresión pueden provocar una mala calidad de impresión, un aumento de los atascos de papel o daños en la impresora.
No utilice los soportes siguientes:
Soportes rugosos o porosos
Papel para impresoras de inyección de tinta
Papel satinado o brillante que no sea láser
Papel que se ha fotocopiado
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel recortado o perforado
Papel grapado
Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se despegan
Sobres con relleno
Soportes de plástico que no sean transparencias

Instrucciones para el almacenamiento del papel

Almacenar en buenas condiciones el papel y otros soportes de impresión ayuda a conseguir la calidad de impresión óptima.
Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. La mayoría de los materiales de papel son susceptibles de sufrir daños debido a la luz ultravioleta y la luz directa. La radiación ultravioleta (UV), que emiten el sol y los focos fluorescentes, es particularmente dañina para los elementos de papel. La intensidad y el tiempo de exposición a la luz directa deben reducirse al máximo.
Mantenga constantes la temperatura y la humedad relativa.
Evite almacenar el papel en áticos, cocinas, garajes o sótanos. Estos espacios tienden a acumular humedad.
El papel debe guardarse en plataformas, cartones, estantes o archivadores de forma plana.
Evite guardar comida o bebidas en el área donde se almacena o manipula el papel.
No abra los paquetes de papel cerrados hasta que los vaya a cargar en la impresora. Guarde el papel en el embalaje original. En el caso de los tamaños comerciales, la mayoría de las veces el envoltorio de los paquetes tiene un revestimiento interno que protege el papel de los cambios de humedad.
Algunos soportes especiales vienen embalados en bolsas de plástico que se pueden sellar de nuevo. Almacene los soporte de impresión en su envoltorio hasta que los vaya a utilizar; vuelva a introducir los soportes no utilizados en el envoltorio y ciérrelo bien para su protección.
Impresora color Phaser 7500
58
Guía del usuario
Impresión

Carga de soportes

Esta sección incluye:
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) en la página 59
Carga de papel en las bandejas 2-5 en la página 64
El papel de casi todos los tamaños se puede colocar para la alimentación por el borde largo o la alimentación por el borde corto, pero se recomienda imprimir alimentando el papel por el borde largo para optimizar la duración de la impresora, los suministros y la velocidad de impresión.

Carga de papel en la bandeja 1 (MPT)

La bandeja 1 (MPT) admite los tipos de papel siguientes:
Papel común
Papel común pesado
Transparencias
Cartoncillo fino
•Cartulina
•Cartoncillo grueso
Cartoncillo extra grueso
Sobres
•Etiquetas
Papel con encabezado
Papel fino brillante
Papel con brillo
Papel grueso brillante
Papel preimpreso
Papel preperforado
Papel reciclado
Soportes especiales
Tipos personalizados
La bandeja 1 (MPT) admite un máximo de:
100 hojas de papel común (papel bond de 20 libras)
50 transparencias, postales, hojas de etiquetas u hojas de papel brillante
•10 sobres
Impresora color Phaser 7500
59
Guía del usuario
Impresión
Alimentación por el borde largo
Utilice la alimentación del papel por el borde largo para imprimir más rápido si el papel puede ajustarse de esta forma.
Nota: Utilice la alimentación por el borde largo para imprimir todo tipo de sobres excepto C4.
Para colocar papel y otros soportes de impresión en la bandeja 1 (MPT):
1. Abra la bandeja 1 (MPT).
7500-036
2. Coloque el papel o el soporte de impresión de forma que entre en la impresora por el borde largo.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia abajo, con la parte superior de la página
hacia la parte posterior de la impresora. El borde con agujeros debe entrar en primer lugar en la impresora.
Impresora color Phaser 7500
60
Guía del usuario
Impresión
Para la impresión automática a 2 caras, coloque la cara 1 hacia arriba, con la parte superior de
la página hacia la parte posterior de la impresora. El borde con agujeros debe entrar en último
lugar en la impresora.
Precaución: no cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
MAX
7500-042
3. Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel cargado en la bandeja.
7500-043
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
61
Impresión
4. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o tamaño en la bandeja, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK. b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK. c. Seleccione el tamaño de papel adecuado y pulse el botón OK. Para algunos tamaños que se
pueden cargar en cualquier dirección, debe seleccionar el tamaño con las letras ABL (alimentación por borde largo). Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado, selecciónelo si ya está definido. En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado para el tamaño de papel y siga las indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño
personalizado en la página 76 para obtener información adicional.
Alimentación por el borde corto
Utilice la alimentación por el borde corto para tamaños que no puedan alimentarse por el borde largo o para papel que se curve o que sea adhesivo, como las etiquetas.
1. Abra la bandeja 1 (MPT).
7500-036
2. Coloque el papel o el soporte de impresión con el borde corto contra la impresora.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia abajo, de manera que la parte superior de
la página entre primero en la impresora. El borde con agujeros debe estar en la parte delantera de la impresora.
7500-123
Impresora color Phaser 7500
62
Guía del usuario
Impresión
12.6”
12”
A4 A3
11”
Para la impresión automática a 2 caras, coloque la cara 1 hacia arriba e introduzca la parte
superior de la página al final. Coloque papel preperforado con los agujeros orientados hacia la parte frontal de la impresora.
XEROX
XEROX
7500-117
Precaución: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
MAX
7500-047
3. Coloque las guías del papel de manera que el papel quede bien ajustado.
-
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
63
Impresión
4. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o tamaño en la bandeja, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK. b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK. c. Seleccione el tamaño de papel adecuado y pulse el botón OK. Para algunos tamaños que se
pueden cargar en cualquier dirección, debe seleccionar el tamaño con las letras ABC (alimentación por borde corto). Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado, selecciónelo si ya está definido. En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado para el tamaño de papel y siga las indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño
personalizado en la página 76 para obtener información adicional.

Uso de la alimentación manual en la bandeja 1 (MPT)

Si está utilizando papel que desea evitar que otros lo utilicen, puede hacer que la impresora le solicite cuándo desea cargar el papel para su trabajo de impresión.
Selección de la alimentación manual en Windows
Para seleccionar alimentación manual en Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003:
1. En el controlador de impresora de Windows, haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione la flecha situada junto a la sección Papel y seleccione Seleccionar por bandeja > Alimentación manual (bandeja 1).
3. Cuando se lo indique el panel de control, extraiga el papel de la bandeja 1 (MPT) (si lo hubiera).
4. Cargue el papel adecuado para el trabajo en la bandeja.
Selección de la alimentación manual en Macintosh
Para seleccionar alimentación manual en Macintosh:
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Alimentación de papel de la lista desplegable.
2. Seleccione Bandeja de alimentación manual 1 (MPT) en la lista desplegable Todas las páginas.
3. Envíe el trabajo de impresión.
4. Cuando se lo indique el panel de control, extraiga el papel de la bandeja 1 (MPT) (si lo hubiera).
5. Cargue el papel adecuado para el trabajo en la bandeja.

Carga de papel en las bandejas 2-5

Utilice las bandejas 2-5 para los tipos de papel siguiente:
Papel común
Papel común pesado
Transparencias
Cartoncillo fino
•Cartulina
•Cartoncillo grueso
Impresora color Phaser 7500
64
Guía del usuario
Encabezado
Papel fino brillante
Papel con brillo
Papel grueso brillante
Papel preimpreso
Papel preperforado
Papel reciclado
Soportes especiales
Nota: No se pueden imprimir transparencias desde las bandejas 3, 4, ó 5.
Alimentación por el borde largo
Utilice la alimentación del papel por el borde largo para imprimir más rápido si el papel puede ajustarse de esta forma. Para cargar papel y otros soportes de impresión en las bandejas 2-5:
1. Saque la bandeja.
Impresión
7500-049
2. Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas.
7500-050
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
65
Impresión
3. Coloque el papel con el borde largo hacia el lado izquierdo de la impresora.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia arriba con la parte superior del papel en la
parte posterior de la bandeja. Los agujeros preperforados deben mirar hacia el lado izquierdo de la bandeja.
7500-122
Para la impresión automática a 2 caras, inserte la cara 1 hacia abajo, con el borde superior del
papel en la parte posterior de la bandeja. Los agujeros preperforados deben orientarse hacia el lateral derecho de la bandeja.
Impresora color Phaser 7500
66
Guía del usuario
7500-121
Precaución: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
500-05
MAX
7500-021
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
7
4
4. Coloque las guías del papel de manera que el papel quede bien ajustado.
Impresión
5. Empuje la bandeja para introducirla del todo en la impresora.
7500-056
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
67
Impresión
6. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o papel de tamaño personalizado, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK. b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK. c. Seleccione el tamaño de papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota: Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado, selecciónelo si ya está definido.
En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado para el tamaño de papel y siga las indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño personalizado en la página 76 para obtener información adicional. Si ha cargado papel de tamaño estándar, seleccione Autoseleccionar para el tamaño de papel; la impresora usará las guías de la bandeja para determinar el tamaño del papel existente en la bandeja.
Alimentación por el borde corto
Utilice la alimentación por el borde corto para tamaños que no puedan alimentarse por el borde largo o para papel que se curve o que sea adhesivo, como las etiquetas. Para cargar papel y otros soportes de impresión en las bandejas 2-5:
1. Saque la bandeja.
7500-049
2. Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas.
7500-050
Impresora color Phaser 7500
68
Guía del usuario
3. Coloque el papel con el borde largo hacia la parte frontal de la bandeja.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia arriba con la parte superior del papel hacia
la izquierda de la bandeja. El borde con agujeros debe estar en la parte delantera de la bandeja.
7500-057
Para la impresión automática a 2 caras, inserte la cara 1 hacia abajo, con el borde superior del
papel hacia la derecha de la bandeja. Los orificios preperforados deben estar orientados hacia la parte delantera de la bandeja.
Impresión
7500-096
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
69
Impresión
500-059
MAX
7500-021
Precaución: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
7
4. Coloque las guías del papel de manera que el papel quede bien ajustado.
5. Empuje la bandeja para introducirla del todo en la impresora.
7500-056
Impresora color Phaser 7500
70
Guía del usuario
Impresión
6. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o papel de tamaño personalizado, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK. b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK. c. Seleccione el tamaño de papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota: Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado, selecciónelo si ya está definido.
En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado para el tamaño de papel y siga las indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño personalizado en la página 76 para obtener información adicional. Si ha cargado papel de tamaño estándar, seleccione Autoseleccionar para el tamaño de papel; la impresora usará las guías de la bandeja para determinar el tamaño del papel existente en la bandeja.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
71
Impresión

Impresión en soportes especiales

Esta sección incluye:
Impresión en transparencias en la página 72
Impresión en sobres en la página 73
Impresión en etiquetas en la página 73
Impresión en papel brillante en la página 74
Uso de tipos de papel personalizados en la página 75
Uso de papel de tamaño personalizado en la página 76

Impresión en transparencias

Las transparencias se pueden imprimir desde la bandeja 1 (MPT) y la bandeja 2. Solo deben imprimirse por una cara. Para obtener resultados óptimos, utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Precaución: la garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Consulte también:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (EE. UU.)) www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (Europa))
Directrices
Retire todo el papel antes de cargar transparencias en la bandeja.
No coloque más de 50 transparencias en la bandeja 1 (MPT). No cargue más de 100 transparencias en la bandeja 2. Si sobrecarga la bandeja, pueden producirse atascos en la impresora.
Manipule las transparencias por los bordes con ambas manos, para evitar huellas y dobleces que puedan producir una mala calidad de impresión.
Después de cargar las transparencias en la bandeja, utilice el panel de control para cambiar el tipo de papel a Transparencia Xerox.
Impresora color Phaser 7500
72
Guía del usuario
Impresión

Impresión en sobres

Los sobres se pueden imprimir únicamente utilizando la bandeja 1 (MPT).
Directrices
La impresión satisfactoria de los sobres depende en gran medida de la calidad y hechura de los sobres. Utilice sobres fabricados específicamente para impresoras láser.
Se recomienda mantener una temperatura y humedad relativa constantes.
Conserve en su embalaje los sobres que no utilice para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad, que pueden afectar a la calidad de impresión y formar arrugas. La humedad excesiva hace que los sobres se peguen durante la impresión o antes de que finalice.
Evite los sobres acolchados y adquiera sobres que se mantengan planos sobre una superficie.
Extraiga las burbujas de aire de los sobres antes de cargarlos. Para ello, coloque un libro pesado encima de ellos.
Si se producen problemas de arrugas o abombamientos, utilice una marca distinta de sobres fabricados especialmente para impresoras láser.
Precaución: no utilice nunca sobres con ventanas o cierres metálicos, ya que pueden dañar la
impresora. Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Contacte con el representante local para obtener más información.

Impresión en etiquetas

Las etiquetas se pueden imprimir únicamente utilizando la bandeja 1 (MPT).
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Directrices
No utilice etiquetas de vinilo.
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas. Use solo etiquetas enteras.
No utilice ninguna hoja a la que le falten etiquetas, dado que podría dañar la impresora.
Guarde las etiquetas no utilizadas en su embalaje original en posición plana. Conserve las hojas de etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las hojas de etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
No guarde etiquetas en condiciones extremas de humedad, sequedad, frío o calor. El almacenamiento en condiciones extremas puede causar problemas en la calidad de impresión o atascos en la impresora.
Reponga los soportes con frecuencia. Largos períodos de almacenamiento en condiciones extremas pueden hacer que las etiquetas se curven y atasquen en la impresora.
En el controlador de la impresora, seleccione Etiquetas como el tipo de papel o Bandeja 1 (MPT) como el origen del papel.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
73
Impresión

Impresión en papel brillante

Se puede imprimir en papel brillante utilizando cualquier bandeja dentro de estos límites de pesos:
Papel fino brillante: 106–169 gm/²
Papel con brillo: 170–220 gm/²
Papel grueso brillante: 221–256 gm/²
Nota: El papel brillante debe imprimirse por una cara solamente.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Directrices
No abra los paquetes de papel brillante cerrados hasta que los vaya a cargar en la impresora.
Conserve el papel brillante en su envoltorio original y deje los paquetes en la caja hasta que los vaya a utilizar.
Extraiga todo el papel de la bandeja antes de cargar papel brillante.
Cargue solo la cantidad de papel brillante que planee usar y quite la porción no usada de la bandeja cuando finalice la impresión. Vuelva a colocar la porción no usada en el envoltorio original y ciérrelo bien para un uso posterior.
Reponga los soportes con frecuencia. Largos periodos de almacenamiento en condiciones extremas pueden hacer que el papel brillante se curve y atasque en la impresora.
Impresora color Phaser 7500
74
Guía del usuario
Impresión

Uso de tipos de papel personalizados

Utilice esta función para crear tipos de papel personalizados propios con opciones específicas para utilizarlos en trabajos de impresión de rutina; por ejemplo, informes mensuales. Los tipos de papel personalizados se crean en Servicios de Internet de CentreWare y se muestran en el controlador de la impresora, en el panel de control y en Servicios de Internet de CentreWare. Puede definir un máximo de 5 nombres personalizados y asignarles tipos de papel básicos. En el panel de control siempre se enumeran los cinco tipos, aunque el controlador solo muestra los que no están ocultos.
Nota: Solo los controladores Windows o Macintosh conectados a través de red permiten mostrar
los nombres redefinidos y ocultar los tipos. Los demás controladores muestran los cinco nombres predeterminados.
Para modificar tipos de papel personalizados:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione Tipos de papel personalizados.
6. Introduzca o modifique los parámetros y haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Notas:
Desactive la casilla Ocultar para que el tipo de papel personalizado aparezca en el controlador
de impresora Windows o Macintosh conectado a través de red.
Para obtener más información sobre cómo crear tipos de papel personalizados, haga clic en el
botón Ayuda, en la ficha Propiedades para acceder a la ayuda en línea.
Para cargar tipos de papel personalizados en la impresora:
1. Coloque el papel en la bandeja que desee.
2. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo de papel de la bandeja, seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK.
3. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
4. Seleccione el tamaño de papel adecuado y pulse el botón OK.
Para seleccionar tipos de papel personalizados en el controlador de impresora:
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen Papel y seleccione Otro tipo.
3. Seleccione de la lista desplegable el tipo de papel personalizado que desea utilizar.
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
75
Impresión
Mac OS X, versión 10.4 y superiores
1. Vaya al menú Imprimir.
2. En la lista desplegable de impresión, seleccione Funciones Xerox. Aparecerá la lista desplegable Papel/Salida.
3. Seleccione Otro tipo en la lista desplegable Papel.
4. Seleccione de la lista desplegable el tipo de papel personalizado que desea utilizar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Nota: En otros controladores, seleccione uno de los cinco nombres de tipos de papel personalizados
predeterminados que ha establecido en Servicios de Internet de CentreWare.

Uso de papel de tamaño personalizado

El tamaño de papel personalizado se puede imprimir desde todas las bandejas. Muchos tamaños personalizados pueden colocarse en cualquiera de las bandejas, aunque los tamaños más pequeños y los más grandes solo pueden colocarse en una o varias de ellas. Utilice las siguientes dimensiones para el tamaño de papel personalizado:
Bandeja 1 (MPT) Bandeja 2 Bandejas 3-5
Borde corto
Borde largo
89–320 mm (3.5–12.6 pulg.) 140–297 mm (5.5–11.7 pulg.) 140–330 mm (5.5–13 pulg.)
99–1200 mm (3.9–47.25 pulg.) 182–432 mm (7.2–17 pulg.) 182–457 mm (7.2–18 pulg.)
La mejor forma de que los tamaños personalizados funcionen correctamente es la siguiente:
1. Defina las opciones en el controlador de la impresora o en la aplicación.
2. Defina el tamaño en la impresora.
3. Coloque el papel en la impresora.
4. Envíe el trabajo de impresión.
Para definir un tamaño personalizado en la impresora:
1. Coloque el papel en la bandeja que desee.
2. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo del papel de la bandeja, pulse el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha cargado un nuevo tipo de papel en la bandeja, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK. b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
3. En el menú Tamaño de papel, seleccione Nuevo tamaño personalizado y, a continuación, pulse el botón OK.
4. En el menú Borde corto: a. Pulse el botón OK si en la configuración actual aparece el tamaño correcto del borde corto. b. Seleccione Cambiar, pulse el botón OK y utilice las teclas de flecha para especificar un tamaño
nuevo del borde corto. Pulse el botón OK cuando termine.
Impresora color Phaser 7500
76
Guía del usuario
Impresión
5. En el menú Borde largo: a. Pulse el botón OK si en la configuración actual aparece el tamaño correcto del borde largo. b. Seleccione Cambiar, pulse el botón OK y utilice las teclas de flecha para especificar un tamaño
nuevo del borde largo. Pulse el botón OK cuando termine.
6. Si el papel puede colocarse tanto en ABL como en ABC, se mostrará el menú Orientación del papel. Seleccione Alimentación por el borde largo para que la impresión sea más rápida. Seleccione Alimentación por el borde corto si el papel se curva o es adhesivo.
Nota: Cuando cambie el papel de tamaño personalizado de la bandeja por papel de tamaño
estándar.
Seleccione el tamaño que ha cargado en la lista de tamaños para la Bandeja 1 (MPT).
En la lista de tamaños para las bandejas 2-5, seleccione Detección automática para que las
guías de la bandeja determinen el tamaño estándar.
Para definir un tamaño personalizado en el controlador de impresora:
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. En el cuadro de diálogo Tamaño del papel, seleccione Nuevo en la lista desplegable Tamaño de papel de salida.
4. En el cuadro de diálogo Nuevo tamaño personalizado, introduzca un nombre descriptivo en el cuadro Nombre y las dimensiones en los cuadros Anchura y Altura.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Mac OS X, versión 10.4 y superiores
1. Seleccione Ajustar página en el menú Archivo.
2. Seleccione la impresora Xerox Phaser 7500.
3. En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione Administrar tamaños personalizados.
4. Haga clic en el botón + para añadir un nuevo tamaño de página personalizado.
5. Escriba un nombre descriptivo para el tamaño de página personalizado e introduzca información sobre el tamaño de página y los márgenes.
Configure el documento con el tamaño personalizado de manera que el controlador lo seleccione automáticamente. Si el documento tiene otro tamaño, seleccione el tamaño personalizado de la siguiente forma:
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. En el cuadro de diálogo Tamaño del papel, seleccione el tamaño personalizado que ha creado en la lista desplegable Tamaño del papel de salida.
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
77
Impresión

Selección de las opciones de impresión

Las opciones de impresión, también denominadas opciones del controlador de impresión, se especifican como Preferencias de impresión en Windows, y como Funciones Xerox en Macintosh. Las opciones de impresión incluyen la impresión a 2 caras, el diseño de página y la calidad de impresión.

Opciones de impresión para Windows

La tabla siguiente enumera las opciones de impresión organizadas en categorías en la ventana Preferencias de impresión:
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo
Tipo y tamaño de papel y selección de la bandeja Impresión a 2 caras Calidad de impresión Cubiertas Separadores
Opciones de color Correcciones de color
Conversión blanco y negro Ajustes del color
Formato/Marca de agua Páginas por hoja
Formato de folleto Orientación Impresión a 2 caras Marca de agua
Avanzado Copias y clasificación
Salida invertida Grises neutrales RGB Recubrimiento negro Medios tonos y colores sólidos Mejora de líneas finas
Nota: Para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión de Windows,
haga clic en el botón Ayuda en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Impresora color Phaser 7500
78
Guía del usuario
Impresión

Configuración de las opciones de impresión predeterminadas para Windows

Cuando imprime desde cualquier aplicación de software, la impresora usa las opciones del trabajo de impresión especificadas en la ventana Preferencias de impresión. Puede especificar las opciones de impresión más comunes y guardarlas para que no tenga que cambiarlas cada vez que imprime.
Por ejemplo, si desea imprimir en ambas caras del papel en la mayoría de los trabajos, especifique la impresión a 2 caras en Preferencias de impresión.
Para cambiar las preferencias de impresión:
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras y faxes.
2. En la carpeta Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de impresión.
3. Seleccione una ficha en la ventana Preferencias de impresión, realice las selecciones y haga clic en Aceptar para guardarlas.
Nota: para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión de Windows,
haga clic en el botón Ayuda en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Selección de las opciones de impresión para un trabajo individual en Windows

Si desea utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo específico, modifique las Preferencias de impresión antes de enviar el trabajo a la impresora. Por ejemplo, si desea utilizar el modo de calidad de impresión Mejorado para un documento específico, seleccione esta configuración en Preferencias de impresión antes de imprimir el trabajo.
1. Con el documento abierto en la aplicación, acceda al cuadro de diálogo Impresión (CTRL+P para la mayoría de las aplicaciones).
2. Seleccione la impresora color Phaser 7500 y haga clic en el botón Propiedades para abrir la ventana Preferencias de impresión. Este botón se denomina Preferencias en algunas aplicaciones. Seleccione una ficha en la ventana Preferencias de impresión y realice las selecciones.
3. Haga clic en Aceptar para guardar y cerrar la ventana Preferencias de impresión.
4. Imprima el trabajo.

Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión habitualmente utilizadas en Windows

Puede guardar y proporcionar un nombre a un juego de opciones de impresión, para que pueda rápidamente aplicarlas a los trabajos de impresión futuros.
Para guardar un juego de opciones de impresión:
1. Seleccione Opciones guardadas en la parte inferior de la ventana Preferencias de impresión, y seleccione Guardar como en la lista.
2. Proporcione un nombre al juego de opciones de impresión y haga clic en Aceptar. El juego de opciones se guardará y se mostrará en la lista. La próxima vez que desee imprimir usando estas opciones, solo tiene que seleccionar el nombre en la lista y hacer clic en Aceptar.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
79
Impresión

Opciones de impresión para Macintosh

Consulte la tabla siguiente para las opciones de impresión específicas en el controlador de impresora PostScript de Macintosh.
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo
Tamaño y tipo de papel Impresión a 2 caras Calidad de impresión Cubiertas Separadores
Opciones de color Color automático
Blanco y negro Ajustes del color Color intenso
Folleto/Marca de agua Formato de folleto
Marca de agua
Avanzado Orden de imágenes del folleto
Recubrimiento negro Salida invertida Optimización de la impresión Mejora de líneas finas

Selección de opciones para un trabajo individual en Macintosh

Para seleccionar los parámetros de impresión de un trabajo determinado, modifique los parámetros del controlador antes de enviar el trabajo a la impresora.
1. Con el documento abierto en la aplicación, seleccione Archivo > Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista.
3. Seleccione las opciones de impresión que prefiera en las listas desplegables que aparecen en pantalla.
4. Haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresora color Phaser 7500
80
Guía del usuario
Impresión

Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión habitualmente utilizadas en Macintosh

Puede guardar y proporcionar un nombre a un juego de opciones de impresión, para que pueda rápidamente aplicarlas a los trabajos de impresión futuros.
Para guardar un juego de opciones de impresión:
1. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables en el menú Imprimir.
2. Para guardarlas, seleccione Guardar como en el menú Preajustes y proporcione un nombre al juego de opciones de impresión.
3. El juego de opciones se guardará y se mostrará en la lista Preajustes. La próxima vez que desee imprimir usando estas opciones, solo tiene que seleccionar el nombre en la lista.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
81
Impresión

Impresión en ambas caras del papel

Instrucciones para la impresión a 2 caras en la página 82
Impresión de documentos a 2 caras en la página 83
Opciones de formato de página en la página 84

Instrucciones para la impresión a 2 caras

Para usar la característica de impresión automática a dos caras de la impresora:
La longitud del borde superior del papel deber estar comprendida entre 128 y 322 mm (5.0 y 12.65 pulgadas).
La longitud del borde lateral del papel deber estar comprendida entre 140 y 457 mm (5.5 y 18 pulgadas).
El papel debe tener un peso de 67 a 169 gm/² (de 20 a 40 libras, bond).
El tipo de papel deber ser: Papel común, Papel común pesado, Preimpreso, Preperforado,
Encabezado, Cartulina fina, Cartulina gruesa, Papel brillante fino, Papel con brillo, Papel reciclado o Soportes especiales.
Los siguientes tipos de papel y soportes de impresión no pueden imprimirse a dos caras:
Cartoncillo grueso y extra grueso
Papel grueso brillante
Transparencias
Sobres
•Etiquetas
Cualquier soporte especial hecho a la medida, por ejemplo, tarjetas de visita
Consulte también:
Soportes admitidos en la página 57
Impresora color Phaser 7500
82
Guía del usuario
Impresión

Impresión de documentos a 2 caras

Para realizar una impresión automática a dos caras:
1. Coloque papel en la bandeja:
Bandeja 1 (MPT)
Alimentación por borde largo: inserte la cara uno hacia arriba con la parte superior de la
página en dirección a la parte posterior de la impresora. El borde con agujeros debe entrar en último lugar en la impresora.
Alimentación por borde corto: inserte la cara uno hacia arriba, de manera que la parte
superior de la página entre primero en la impresora. Coloque papel preperforado con los agujeros orientados hacia la parte frontal de la impresora.
Bandejas 2–5
Alimentación por borde largo: inserte la cara uno hacia abajo con la parte superior del papel
en la parte posterior de la bandeja. Los agujeros preperforados deben orientarse hacia el lateral derecho de la bandeja.
Alimentación por borde corto: inserte la cara uno hacia abajo con la parte superior del papel
hacia la izquierda de la bandeja. Los orificios preperforados deben estar orientados hacia la parte delantera de la bandeja.
2. En el controlador de impresora, seleccione la impresión a dos caras. La ubicación de la selección varía según el sistema operativo.
Sistema operativo Pasos
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003
Mac OS X, versión 10.3 o superior En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Formato.
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione una opción en Impresión a 2 caras:
Impresión a 2 caras
Impresión a 2 caras, giro por borde corto
1. Seleccione Imprimir en ambas caras.
2. Haga clic en el icono de encuadernación que
corresponde al margen que va a encuadernar.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
83
Impresión

Opciones de formato de página

Cuando seleccione la impresión a 2 caras en la ficha Papel/Salida, puede especificar el formato de página para determinar cómo se pasarán las páginas.
Windows y Macintosh
1. Seleccione la ficha Diseño/Marca de agua (Windows) o la sección Formato (Macintosh).
2. Seleccione Vertical, Horizontal u Horizontal girada.
3. Seleccione Impresión a dos caras o Impresión a 2 caras, giro por borde corto.
Vertical Horizontal
Ver tica l Impresión a 2 caras
Consulte también:
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) en la página 59 Carga de papel en las bandejas 2-5 en la página 64
Ver tical Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal Impresión a 2 caras
Impresora color Phaser 7500
84
Guía del usuario
Impresión

Selección del tipo de papel

Cuando envía el trabajo de impresión a la impresora, puede dejar que la impresora determine automáticamente el papel que se utilizará según el tamaño del documento y el tipo de papel seleccionado, o puede hacer que la impresora utilice el papel de una bandeja determinada.

Selección del tipo de papel para usar con un controlador compatible

Windows 2000 y posterior
1. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Para cambiar el papel, seleccione la flecha situada junto a la sección Papel y seleccione el tipo de papel de la lista.
Para especificar una bandeja, selecciónela en el menú Seleccionar por bandeja.
Para especificar un tipo de papel, selecciónelo en el menú Otro tipo.
Para especificar un tamaño de papel, seleccione el elemento de menú Otros tamaños y, a
continuación, seleccione Tamaño del papel de salida en el cuadro de diálogo Ta ma ñ o de l pa pe l.
Para especificar un tipo de papel y una bandeja, seleccione Selección avanzada de papel.
Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Alimentación de papel.
2. En la lista desplegable Todas las páginas desde, haga clic en Autoselección para seleccionar el papel según los parámetros de la aplicación, o seleccione un tipo de papel o una bandeja determinados.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
85
Impresión

Impresión de varias páginas en una hoja (Varias en 1)

Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja de papel. Puede imprimir dos, cuatro, seis, nueve o dieciséis páginas por cara.
1 2
43

Impresión de varias páginas en una con un controlador compatible

Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Diseño/Marca de agua.
2. Seleccione la opción Páginas por hoja (Varias en 1).
3. Haga clic en el botón correspondiente al número de páginas que desea que aparezcan en cada cara de la hoja.
Mac OS X, versión 10.3 y superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Formato.
2. Seleccione el número de Páginas por hoja y Orientación.
Impresora color Phaser 7500
86
Guía del usuario
Impresión

Impresión de folletos

Con la impresión a 2 caras, puede imprimir un documento en forma de librillo. Puede crear folletos con cualquier tamaño de papel admitido en la impresión a dos caras. El controlador reduce de forma automática la imagen de cada página e imprime cuatro páginas por cada hoja de papel (dos en cada cara). Las páginas se imprimen en el orden correcto de modo que se puedan doblar y grapar para crear un folleto.
Al imprimir folletos, también puede especificar el desplazamiento y el margen interior en los controladores compatibles.
Desplazamiento: especifica en qué medida las imágenes de la página se desplazan hacia dentro (en décimas de punto). De esta manera se compensa el grosor del papel doblado que, de lo contrario, puede ocasionar que las imágenes de la página se desplacen un poco hacia afuera al doblar las hojas. Puede seleccionar un valor comprendido entre 0 y 1.0 puntos.
Margen interior: especifica la distancia horizontal (en puntos) entre las imágenes de la página. Un punto es 0.35 mm (1/72 pulgadas).
Desplazamiento Margen interior
Algunos controladores disponen de las siguientes opciones adicionales de impresión de folletos:
Trazar bordes de página: imprime un borde alrededor de cada página.
Tamaño del papel de destino: especifica el tamaño del papel para el folleto.
De derecha a izquierda: invierte el orden de las páginas en el folleto.

Selección de la impresión de folletos en un controlador compatible

Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Seleccione la ficha Formato de folleto. Si utiliza el controlador PostScript, haga clic en el botón Opciones de folleto para especificar el
desplazamiento y el margen interior.
3. Si lo desea, seleccione Trazar bordes de página en la lista desplegable.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
87
Impresión
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Funciones Xerox y después la lista desplegable Formato/Marca de agua.
2. Seleccione Activar impresión de folletos.
3. Si desea, especifique el desplazamiento y el margen interior con el botón Opciones de folleto.
4. Si lo desea, especifique el tamaño del papel de la lista desplegable Tamaño del papel de destino.
Impresora color Phaser 7500
88
Guía del usuario
Impresión

Uso de correcciones del color

Esta sección incluye:
Color en palabras en la página 89
Selección de la corrección del color en un controlador compatible en la página 90
Realización de ajustes de color en un controlador compatible en la página 90
Ajustes de color personalizados en la página 91
Las opciones de corrección del color proporcionan simulaciones de distintos dispositivos de color. Automática es la corrección predeterminada para el procesamiento de imágenes en general. Consulte la tabla siguiente para determinar cuál es la opción que quiere utilizar.
Corrección del color Descripción
Color automático (recomendado)
Color intenso Produce colores más intensos y saturados.
Blanco y negro Convierte todos los colores a blanco y negro o tonos de gris.
Ajustes de color Permite realizar pequeños ajustes o acceder a las opciones de Personalizado... para
Aplica la mejor corrección del color a cada elemento gráfico: texto, gráficos eimágenes.
los ajustes de imprenta.

Color en palabras

Nota: Esta función solo está disponible en la versión en inglés del controlador.
Para los documentos de oficina (con el modelo de color RGB), puede ajustar el brillo, la saturación o el contraste de un color en particular en una impresión mediante una frase como: colores celestes más claros. Para realizar estas selecciones:
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Haga clic en la opción Ajustes de color y después haga clic en el botón Ajustes de color. Aparecerá la sección Color en palabras.
3. Describa el color de la impresión que desea ajustar empleando los dos primeros menús desplegables: a. En el segundo menú desplegable, seleccione un color. b. Para describir el color seleccionado con mayor detalle, use el primer menú desplegable (opcional).
4. Describa el ajuste del color mediante los menús desplegables tercero y cuarto: a. En el tercer menú desplegable, seleccione el nivel de ajuste (mucho más, un poco menos, etc.). b. En el cuarto menú desplegable, seleccione el tipo de ajuste.
5. Pulse el botón de flecha abajo verde para introducir la frase completa en la casilla de texto.
Nota: Puede introducir más de una frase por impresión. Use los 3 botones debajo de la casilla de
texto para cambiar el orden de las frases.
6. Pulse el botón Aceptar para guardar los cambios.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
89
Impresión

Selección de la corrección del color en un controlador compatible

Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Seleccione la corrección de color deseada: Automático, Color intenso, Blanco y negro o
Ajustes de color.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Funciones Xerox y después Opciones de color en la lista desplegable.
2. Seleccione la corrección del color deseada de las opciones disponibles.

Realización de ajustes de color en un controlador compatible

Windows 2000 o controladores posteriores
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Seleccione Ajustes de color.
3. Haga clic en el botón Ajustes de color.
4. Seleccione la flecha junto a la sección Corrección del color y seleccione Personalizada.
5. Realice los ajustes deseados en el cuadro de diálogo Color automático personalizado.
6. Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios.
Para realizar ajustes de color adicionales para el trabajo, haga clic en el botón Mostrar avanzadas en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Puede desplazar los siguientes deslizadores en un controlador admitido:
Claridad: mueva el deslizador hacia la derecha para aclarar los colores del trabajo de impresión o hacia la izquierda para oscurecerlos. El blanco permanece como blanco y el negro como negro.
Saturación: mueva el deslizador hacia la derecha para aumentar la intensidad del color o hacia la izquierda para reducirla sin cambiar el nivel de oscuridad.
Contraste: mueva el deslizador hacia la derecha para aumentar el contraste o hacia la izquierda para reducirlo. A mayor contraste, más saturados estarán los colores saturados, más negros los colores oscuros y más blancos los colores claros.
Variación de color:
Cian-Rojo: mueva el deslizador para cambiar la variación de color entre cian y rojo. El
incremento de cian reduce el rojo (su complementario) y viceversa.
Magenta-Verde: mueva el deslizador para alternar la variación de color entre magenta y verde.
El incremento de magenta reduce el verde (su complementario) y viceversa.
Amarillo-Azul: mueva el deslizador para alternar la variación de color entre amarillo y azul. El
incremento de amarillo reduce el azul (su complementario) y viceversa.
Impresora color Phaser 7500
90
Guía del usuario
Impresión
Las imágenes de muestra cambian cuando se mueven los deslizadores. Para controlar los ajustes e imprimir el nombre de archivo, el modo de calidad de impresión y los parámetros de color del trabajo en el borde de la página, seleccione la casilla Imprimir opciones en la página en la ficha Opciones de color.

Ajustes de color personalizados

La opción de corrección automática del color está diseñada para aplicar la mejor corrección del color a cada elemento (texto, gráficos e imágenes). Si es preciso, puede seleccionar la tabla de colores que se utiliza para estos elementos en los trabajos.
La tabla siguiente muestra cómo se pueden ajustar los colores RGB, los colores CMYK y los colores sólidos:
Color automático personalizado
Color de oficina Controla los ajustes de color RGB.
Ajuste de imprenta Controla los ajustes de color CMYK.
Color sólido Controla los ajustes de color sólido.
Color CIE Controla la salida de color.
Gris Controla las opciones de color que se imprimen en negro.
Descripción
Nota: La ficha Color sólido tiene la opción de permitir que sea la impresora la que administre los
colores sólidos.
Para utilizar la tabla de colores predeterminada asociada a un elemento concreto de la ficha, puede seleccionar Automática o hacer clic en el botón Restablecer.
Si fuera necesario en determinadas circunstancias, es posible hacer ajustes de color adicionales para definir la claridad, la saturación, el contraste, la variación de color cian/rojo, la variación de color magenta/verde y la variación de color amarillo/azul para un elemento concreto.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
91
Impresión

Ajuste de la corrección automática del color en un controlador compatible

Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Avanzadas.
2. Seleccione Opciones imagen y después Configuración de color.
3. En el menú desplegable Configuración de color, seleccione Personalizada.
4. Realice los ajustes a las opciones de Corrección automática personalizada del color y después haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
Impresora color Phaser 7500
92
Guía del usuario
Impresión

Impresión en blanco y negro

Impresión en blanco y negro con un controlador compatible

Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Seleccione la opción Blanco y negro.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Funciones Xerox y después Opciones de color en la lista desplegable.
2. Seleccione Blanco y negro.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
93
Impresión

Impresión de separadores

Es posible insertar un separador (una página u hoja de separación) después de un trabajo de impresión, entre las distintas copias del trabajo o entre las páginas individuales. Puede especificar la bandeja que se utilizará como origen de las páginas de inserción.

Impresión de páginas de inserción en un controlador compatible

Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Separadores.
3. Seleccione las opciones deseadas y pulse el botón Aceptar.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione las funciones de impresora en la lista desplegable.
2. En Opciones de alimentación del papel, seleccione la lista desplegable Origen papel última pág. y, a continuación, seleccione la bandeja que desea utilizar para las páginas de inserción.
Impresora color Phaser 7500
94
Guía del usuario
Impresión

Impresión de páginas de portada

Una página de portada es la primera o la última página de un documento. Puede elegir entre distintos orígenes del papel para la página de portada y el resto del documento. Por ejemplo, puede utilizar papel con el membrete de la empresa para la primera página del documento, o bien usar cartulina para la primera y la última página de un informe.
Puede utilizar cualquier bandeja de papel aplicable como origen para imprimir las páginas de portada.
Asegúrese de que la página de portada sea del mismo tamaño que el papel que utiliza para el resto del documento.
Si especifica en el controlador un tamaño distinto al de la bandeja que ha seleccionado como origen para las páginas de portada, ésta se imprimirá en el mismo papel que el resto del documento.
Tiene varias posibilidades para las páginas de portada:
Sin puertas: imprime la primera y última página del documento utilizando la misma bandeja que para el resto del documento.
Solo anterior: imprime la primera página en papel de la bandeja especificada.
Anterior y posterior: las portadas anterior y posterior se imprimen desde la misma bandeja.
Página de portada
Primera Impresión a 1 cara Página 1
Última Impresión a 1 cara Última página
Opciones de impresión
Impresión a 2 caras Páginas 1 y 2
Impresión a 2 caras (páginas impares)
Impresión a 2 caras (páginas pares)
Páginas impresas en portadas
Última página
Últimas dos páginas
Para que el reverso de la portada anterior permanezca en blanco al imprimir a dos caras, la página dos del documento debe estar en blanco. Para que la contraportada del documento permanezca en blanco, consulte la siguiente tabla para la inserción de páginas en blanco.
Opciones de impresión
Impresión a 1 cara Añada una página al final del documento.
Impresión a 2 caras Impares Añada dos páginas al final del documento.
Última página de texto
Páginas en blanco
Pares Añada una página al final del documento.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
95
Impresión

Impresión de portadas en un controlador compatible

Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Puertas.
3. Seleccione las opciones deseadas y pulse el botón Aceptar.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Alimentación de papel.
2. Seleccione Primera página desde y, a continuación, seleccione la bandeja que utilizará para las portadas.
3. En Opciones de alimentación del papel, seleccione la bandeja que desee utilizar para las páginas de portada en la lista desplegable Origen papel última pág.
Nota: para la impresión de folletos, se debe seleccionar la página de portada como Origen papel
última pág.
Impresora color Phaser 7500
96
Guía del usuario
Impresión

Impresión de marcas de agua

Una marca de agua es un texto adicional que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo, términos como Borrador y Confidencial, que quizás desee colocar en una página antes de su distribución, se pueden insertar con una marca de agua.
Algunos controladores de impresión de Windows le permiten:
Crear una marca de agua.
Editar el texto, color, ubicación y ángulo de una marca de agua existente.
Colocar una marca de agua en la primera página o en todas las páginas del documento.
Imprimir una marca de agua en primer o segundo plano o fusionarla con el trabajo de impresión.
Imprimir un gráfico como marca de agua.
Imprimir la hora como marca de agua.
Nota: No todas las aplicaciones admiten la impresión de marcas de agua.

Selección, creación y edición de marcas de agua en un controlador compatible

Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
Para utilizar una marca de agua ya existente, selecciónela en la lista desplegable
Marca de agua.
Para modificar la marca de agua, haga clic en el botón Editar para mostrar el cuadro de
diálogo Editor de marca de agua.
Para crear una marca de agua nueva, seleccione Nueva y utilice el cuadro de diálogo Editor de
marca de agua.
2. En la lista desplegable Marca de agua de Opciones:
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en primer plano, imprimirla como fondo
o combinarla con el trabajo.
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en todas las páginas o solo en la
primera página.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
97
Impresión

Impresión de imágenes invertidas

Puede imprimir las páginas como imágenes invertidas (gira las imágenes horizontalmente al imprimir las páginas)

Selección de imágenes invertidas en un controlador compatible

Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Avanzadas.
2. Seleccione para Salida invertida en Opciones de imagen.
Impresora color Phaser 7500
98
Guía del usuario
Impresión

Impresión de tipos especiales de trabajos

Puede seleccionar uno de los tipos de trabajo especiales siguientes de la ficha Papel/Salida:
Envío de trabajos de impresión personal, impresión guardada personal, impresión segura
(protegida), impresión de prueba o impresión guardada en la página 100
Envío de trabajos de Imprimir con en la página 100
Impresión o eliminación de trabajos de impresión segura en la página 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión personal en la página 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de prueba e impresión guardada en la página 102
Impresión o eliminación de trabajos guardados personales en la página 102
Nota: Se requiere un kit de productividad para acceder a los tipos de trabajo especiales.
Trabajos de impresión personales: Imprime el trabajo al seleccionar su nombre de usuario en el panel de control o en Servicios de Internet de CentreWare.
Trabajos de impresión guardados personales: Guarda el trabajo en el disco duro con su contraseña para que solo usted pueda imprimirlo desde el panel de control. El trabajo no se borra después de imprimirse.
Trabajos de impresión segura: Imprime el trabajo solamente tras introducir la contraseña numérica de cuatro dígitos en el panel de control.
Trabajos de impresión de prueba: Imprime solo una copia del trabajo para que pueda comprobarla. Si desea imprimir copias adicionales, seleccione el nombre del trabajo en el panel de control.
Trabajos de impresión guardados: Almacena el trabajo en la unidad de disco duro de modo que pueda imprimirlo cuando lo desee desde el panel de control. El trabajo no se borra después de imprimirse.
Trabajos de Imprimir con: Imprime trabajos guardados personales y/o compartidos existentes junto con el trabajo actual.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
99
Impresión

Envío de trabajos de impresión personal, impresión guardada personal, impresión segura (protegida), impresión de prueba o impresión guardada

Utilice un controlador compatible para especificar un trabajo personal, guardado personal, seguro, de prueba o guardado.
Sistema operativo Pasos
Windows 2000 o posterior 1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione el tipo de trabajo en Tipo de trabajo.
3. En el cuadro de diálogo:
• Para un trabajo de impresión segura, introduzca su clave de cuatro dígitos.
• Para trabajos de impresión de prueba o impresión guardada compartida, escriba el nombre que desea dar al trabajo.
• Para un trabajo de impresión guardada personal, introduzca la clave de cuatro dígitos y escriba el nombre que desee darle al trabajo.
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Mac OS X (versión 10.3 ysuperiores)
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el tipo de trabajo en la lista desplegable Tipos de trabajo.
• Para un trabajo seguro o guardado personal, introduzca un número de cuatro dígitos, comprendido entre 0000 y 9999, en el campo Contraseña numérica.
• Para un trabajo de impresión de prueba o un trabajo de impresión guardado, introduzca un nombre de documento (hasta 20 caracteres alfabéticos) en el campo Nombre de documento.

Envío de trabajos de Imprimir con

Para seleccionar qué trabajos enviar con el trabajo actual en un controlador admitido:
Sistema operativo Pasos
Windows 2000 o posterior 1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione Imprimir con en Tipo de trabajo.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir con, seleccione un trabajo de impresión
guardado personal o un trabajo compartido guardado en la lista de la izquierda para que se imprima con el trabajo actual y, a continuación, haga clic en el botón Agregar para que se añada a la lista Trabajo final, situada a la derecha.
4. Para cambiar el orden de impresión de los trabajos, seleccione el trabajo
que desea mover de sitio en la lista de la derecha y después haga clic en el botón Mover arriba o Mover abajo.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresora color Phaser 7500
100
Guía del usuario
Loading...