Xerox PHASER 7400 User Manual [es]

Guide d’utilisation
Phaser® 7400
color printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
www.xerox.com/office/support
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX PhaserSMART
Acrobat Brilliant
, The Document Company®, la X® digital, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®,
®
y Walk-Up™ son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
®
, Adobe® Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, Adobe
®
Screens, Adobe Garamond®, Adobe Jenson
™,
Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® y Tekton® son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour™, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®,
®
Chicago
, Geneva®, Monaco®, New York® y QuickDraw® son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en Estados Unidos
y/o en otros países.
Marigold
Ave ry
HP-GL
y Oxford™ son marcas comerciales de Alpha Omega Typography.
es una marca comercial de Avery Dennison Corporation.
®
, HP-UX® y PCL®son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Hoefler Text ha sido diseñado por Hoefler Type Foundry.
®
IBM
y AIX® es una marca comercial de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
ITC Avant Guard Gothic Zapf Dingbats
Bernhard Modern Garamond
Macromedia
Windows
®
, Times™ y Univers™ son marcas comerciales de Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias.
®
y Flash® son marcas comerciales de Macromedia, Inc.
®
, Windows NT®, Windows Server™ y Wingdings® son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados
®
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® y ITC
son marcas comerciales de International Typeface Corporation.
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Unidos y/o en otros países.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Imaging Inc.
®
es una marca comercial de M. Olive.
es una marca comercial de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™son marcas
comerciales de Novell, Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
SM
Sun
, Sun Microsystems™ y Solaris®son marcas comerciales de Sun Microsystems Incorporated en Estados Unidos y/o en
otros países.
®
SWOP
es una marca comercial de SWOP, Inc.
®
UNIX
es una marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
X/Open Company Limited.
Es posible que los colores PANTONE publicaciones PANTONE actuales para obtener colores exactos. PANTONE
®
generados no coincidan con los estándares PANTONE identificados. Consulte las
®
y otras marcas comerciales de Pantone, Inc.
son propiedad de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.

Índice

1 Características de la impresora
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista frontal derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Vista posterior izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Configuraciones disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Características del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Diseño del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Páginas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Centro de asistencia Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2 Conexión de red básica
Visión general de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Elección de un método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexión vía Ethernet (recomendada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexión por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configuración de la dirección de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Direcciones TCP/IP e IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuración automática de la dirección IP de la impresora (Solo Windows). . . . . 2-6
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . 2-6
Configuración manual de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Instalación de los controladores de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Controladores disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Windows 98 SE o posterior y Windows 2000 o posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Macintosh OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Macintosh OS X, versión 10.2 y posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impresora a color Phaser® 7400
i
Índice
3 Impresión básica
Generalidades de los pasos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Papel y soportes de impresión admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Directrices de uso del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Papel que puede provocar daños en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Directrices de almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tamaños y gramajes de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Carga del papel en la bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uso de la alimentación manual en la bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Cargar papel en las bandejas 2–6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Selección de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Selección de las preferencias de impresión (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular (Windows). . 3-25 Selección de las opciones de impresión para un trabajo en particular (Macintosh) . 3-27
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Directrices para la impresión automática a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Opciones de borde de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Selección de impresión a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Impresión en soportes especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Impresión de transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Impresión de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Impresión con papel brillante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Impresión en papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Elección de las opciones de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Directrices de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Desplazamiento de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Salida grapada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Utilización de la perforadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
4 Calidad de impresión
Control de la calidad de las impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Selección de un modo de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ajuste del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Impresora a color Phaser® 7400
ii
Índice
Solución de problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Líneas o manchas claras u oscuras en un color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Líneas oscuras, manchas o estrías en todos los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Todos los colores son demasiado claros o demasiado oscuros. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Defectos que se repiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
La imagen de impresión está desplazada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
La fusión es incompleta o el tóner no es uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Registro deficiente del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
El área impresa no cabe en el papel o los márgenes son incorrectos . . . . . . . . . . . . 4-21
5 Mantenimiento
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Limpieza de la parte exterior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Limpieza de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Carga de grapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Vaciado de la caja de desechos de la perforadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Pedidos de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Elementos de mantenimiento de rutina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Cuándo hacer un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Reciclaje de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Traslado y reembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Precauciones para trasladar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Traslado de la impresora dentro de la oficina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Preparación de la impresora para su envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
6 Solución de problemas
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Prevención de atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Atascos en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Atascos en la acabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Asistencia técnica de PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Avisos de PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Vínculos con la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
A Seguridad del usuario
Índice alfabético
Impresora a color Phaser® 7400
iii

Características de la impresora

Este capítulo incluye:
Piezas de la impresora en la página 1-2
Configuraciones de la impresora en la página 1-6
Panel de control en la página 1-8
Más información en la página 1-12
Impresora a color Phaser® 7400
1-1

Piezas de la impresora

Esta sección incluye:
Vista frontal derecha en la página 1-2
Vista posterior izquierda en la página 1-3
Componentes internos en la página 1-4
Opciones en la página 1-5

Vista frontal derecha

1
Piezas de la impresora
6
7
8
2
3
4
5
1. Asa de la cubierta superior
2. Panel de control
3. Bandeja 2
4. Puerta frontal
5. Indicador de papel de la bandeja 2
6. Recogedor del papel
7. Bandeja de salida superior (salida cara abajo)
8. Puerta A
9. Bandeja 1 (bandeja multiuso)
10. Puerta B
9
10
7400-001
Impresora a color Phaser® 7400
1-2

Vista posterior izquierda

Piezas de la impresora
3
4
5
2
1
1. Receptáculo del cable de alimentación eléctrica
2. Puerta D (cuando la unidad de impresión a dos caras está instalada)
3. Puerta E
4. bandeja de salida izquierda
5. Interruptor eléctrico
6. Conexión USB
7. Conexión Ethernet 10/100 Base-T
6 7
7400-002
Impresora a color Phaser® 7400
1-3

Componentes internos

3
2
1
Piezas de la impresora
4
5
6
7400-003
1. Asa de la cesta de la unidad de imagen
2. Fusor
3. Barras LED
4. Cartuchos de tóner y unidades de imagen (cian, magenta, amarillo y negro)
5. Cartucho de tóner
6. Unidad de imagen
1
1. Cesta de la unidad de imagen (levantada)
2. Unidad de transferencia
Impresora a color Phaser® 7400
1-4
2
7400-004

Opciones

Piezas de la impresora
7
8
9
10
1
2
3
4
11
5
12
6
13
7400-005
1. Acabadora
2. Base de la acabadora
3. Puerta J (acceso a la grapadora)
4. Bandeja de salida inferior de la acabadora
5. Puerta F
6. Puerta I
7. Bandeja de salida superior de la acabadora (salida cara abajo o cara arriba)
8. Puerta H
9. Caja de desechos de la perforadora
10. Puerta G
11. Bandeja 3: alimentador de 550 hojas
12. Bandejas 4–6: alimentador de alta capacidad de 1.650 hojas
13. Puerta C, bandejas 3–6
Impresora a color Phaser® 7400
1-5

Configuraciones de la impresora

Configuraciones de la impresora
Esta sección incluye:
Características estándar en la página 1-6
Configuraciones disponibles en la página 1-6
Opciones en la página 1-7
Más información en la página 1-12

Características estándar

Velocidad máxima de impresión: 36 ppm (páginas por minuto) color, 40 ppm monocromo
Conexiones: USB y Ethernet 10/100 Base T
Fuentes: PostScript y PCL
Bandejas: bandeja 1 (MPT) y bandeja 2
Tamaños de cabeceras
Modo de calidad de impresión fotográfico

Configuraciones disponibles

La Impresora a color Phaser 7400 está disponible en cinco configuraciones:
Configuraciones de la impresora
Características 7400N 7400DN 7400DT 7400DX 7400DXF
Unidad de disco duro Opcional Opcional
Memoria estándar (MB) 256 256 512 512 512
Impresión automática a dos caras
Alimentador de 550 hojas
Alimentador de alta capacidad de
1.650 hojas
Acabadora
La acabadora necesita un disco duro, un alimentador de 550 hojas y un alimentador de alta
capacidad de 1650 hojas.
No
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional
Opcional† Opcional† Opcional
Impresora a color Phaser® 7400
1-6
Configuraciones de la impresora

Opciones

La Impresora a color Phaser 7400 dispone de las opciones siguientes. Imprima la página de configuración para ver las opciones instaladas en su impresora. Para imprimir la página de configuración consulte Páginas de información en la página 1-10.
Bandejas disponibles
La bandeja 1 (MPT) y la bandeja 2 son estándar en todas las configuraciones. Se admiten las siguientes combinaciones adicionales de bandejas:
Bandeja 3: un alimentador de 550 hojas (estándar en la impresora Phaser 7400DT)
Bandejas 3 y 4: dos alimentadores de 550 hojas
Bandejas 3-5: un alimentador de alta capacidad de 1650 hojas (estándar en la impresora
Phaser 7400DX)
Bandejas 3–6: un alimentador de 550 hojas y un alimentador de alta capacidad de 1650
hojas (estándar en la impresora Phaser 7400DXF)
Acabadora
La acabadora proporciona grapado, grapado por el centro y perforación para diversos tipos de papel y soportes de impresión. Está disponible con una perforadora de 2-3 agujeros (acabadora 110 V) o con una perforadora de 4 agujeros (acabadora 220 V). La acabadora es estándar en las impresoras Phaser 7400 DXF y es opcional en todas las demás configuraciones. La acabadora necesita un disco duro, un alimentador de 550 hojas y un alimentador de alta capacidad de 1650 hojas.
Memoria
Todas las configuraciones tienen dos ranuras de memoria que admiten módulos SODIMM de 256 MB y 512 MB (hasta un máximo de 1 GB).
Unidad de disco duro interna
Las opciones de impresión siguientes están disponibles con el disco duro opcional:
Trabajos de impresión segura
Trabajos de impresión de prueba
Trabajos de impresión personales
Trabajos de impresión guardados
Unidad de impresión a dos caras
Se puede agregar una unidad de impresión a dos caras a la impresora Phaser 7400N para proporcionar impresión automática por las dos caras. La unidad de impresión a dos caras es estándar en todas las demás configuraciones.
Impresora a color Phaser® 7400
1-7

Panel de control

Panel de control
Esta sección incluye:
Características del panel de control en la página 1-8
Diseño del panel de control en la página 1-9
Mapa de menús en la página 1-10
Páginas de información en la página 1-10
Páginas de muestra en la página 1-10

Características del panel de control

El panel de control
Muestra el estado de funcionamiento de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista
para imprimir), errores y advertencias de la impresora.
Le avisa cuando es necesario cargar papel, pedir y sustituir suministros y despejar atascos.
Permite el acceso a herramientas y a páginas de información que ayudarán a
resolver problemas.
Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
Permite acceder al estado de los suministros.
Impresora a color Phaser® 7400
1-8

Diseño del panel de control

7400-006
1 2 4 6
1. LED indicador de estado:
Verde: la impresora está lista para imprimir.
Amarillo: condición de advertencia,
la impresora continúa imprimiendo.
Rojo: secuencia de inicio o condición de error.
Intermitente: la ipresora está ocupada
o calentándose.
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
estado y menús.
3. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
35
7 8
7400-007
4. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Flecha abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
7. Botón OK.
Confirma la configuración seleccionada.
8. Botón Ayuda (?)
Muestra un mensaje de ayuda con información acerca de la impresora, como por ejemplo su estado, mensajes de error e información de mantenimiento.
Impresora a color Phaser® 7400
1-9

Mapa de menús

El mapa de menús le ayuda a navegar por los menús del panel de control. Para imprimir el Mapa de menús:
1. En el panel frontal, seleccione Información y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Mapa de menús y pulse el botón OK para imprimir la página.
Nota: Imprima el Mapa de menús para ver otras páginas de información disponibles
para imprimir.

Páginas de información

La impresora viene con una serie de páginas de información para ayudarle a obtener los mejores resultados con ésta. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control. Imprima el Mapa de menús para ver dónde se encuentran esas páginas de información en la estructura de menús del panel de control.
Nota: Este icono de impresión aparece delante de los títulos de las páginas
de información que se pueden imprimir. Cuando la página esté resaltada en el panel de control, pulse el botón OK para imprimir esa página.
Por ejemplo, para imprimir la página de configuración o la página de uso de suministros, que muestran información actualizada sobre la impresora, siga estos pasos
1. En el panel de control, seleccione Información y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Página de configuración o Página Uso de suministros y, a
continuación, pulse el botón OK para imprimirla.
Nota: También puede imprimir las páginas de información desde Servicios de internet de
CentreWare y desde el controlador de la impresora.

Páginas de muestra

La impresora cuenta con una serie de páginas de muestra para enseñar las distintas funciones de la impresora.
Para imprimir las páginas de muestra:
1. En el panel frontal, seleccione Información y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de muestra y pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de muestra que le interese y pulse el botón OK para imprimirla.
Impresora a color Phaser® 7400
1-10
Páginas de muestrarios de colores
Las páginas de muestrario de colores están diseñadas para ayudarle a seleccionar los colores para los trabajos de impresión. Cada página de muestrario de colores contiene una lista de los porcentajes utilizados de cian, magenta, amarillo y negro, o bien de las cantidades utilizadas (de 0 a 255) de rojo, verde, y azul:
Nota: Antes de imprimir las páginas del muestrario, seleccione la configuración de PostScript
adecuada para el modo de calidad de impresión prefijado y la corrección de color en el menú Configuración de la impresora del panel de control.
Para imprimir las páginas de muestrario de colores:
1. En el panel de control, seleccione Información y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de muestra y pulse el botón OK.
3. Seleccione Páginas de muestrarios CMYK o Páginas de muestrarios RGB, y
pulse el botón OK para imprimir la página.
Consulte también:
Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/7400support
Impresora a color Phaser® 7400
1-11

Más información

Más información
Esta sección incluye:
Recursos en la página 1-12
Centro de asistencia Xerox en la página 1-13

Recursos

Puede obtener información sobre la impresora y sus posibilidades en las fuentes siguientes:
Información Fuente
Guía de instalación*
Guía de referencia rápida*
Guía del usuario (PDF)
Guía de funciones avanzadas (PDF)
Tutoriales de inicio rápido
Vídeos
Recommended Media List (Lista de soportes recomendados)
Herramientas de administración de la impresora
Base de datos de referencia www.xerox.com/office/7400support
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Asistencia técnica www.xerox.com/office/7400support
Información sobre la selección de menú o los mensajes de error del panel de control
Páginas de información Menú del panel de control
* También disponible en el sitio web de asistencia técnica.
Entregado con la impresora
Entregado con la impresora
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación)
www.xerox.com/office/7400support
www.xerox.com/office/7400support
www.xerox.com/office/7400support
www.xerox.com/office/7400support
www.xerox.com/office/pmtools
Botón Ayuda (?) del panel de control
Impresora a color Phaser® 7400
1-12
Más información

Centro de asistencia Xerox

Centro de asistencia Xerox es una utilidad que se instala junto con el controlador de impresión. Está disponible para sistemas con Windows 2000 y posterior o Mac OS X, versión 10.2 y superior.
El Centro de asistencia Xerox aparece en el escritorio en los sistemas Windows o está situado en la plataforma de Mac OS X. Proporciona una ubicación central para acceder a la información siguiente:
Manuales de usuario y tutoriales de vídeo
Soluciones para la resolución de problemas
Estado de la impresora y los suministros
Pedido y reciclaje de suministros
Respuestas a preguntas frecuentes
Valores predeterminados del controlador de la impresora (solo para Windows)
Para iniciar la utilidad Centro de asistencia Xerox:
1. Seleccione una de las opciones siguientes:
Windows: haga doble clic en el icono Centro de
asistencia Xerox en el escritorio.
Macintosh: haga clic en el icono Centro de asistencia
Xerox en la plataforma.
2. Seleccione la impresora en la lista desplegable
Seleccionar impresora.
Consulte también:
Tutorial de inicio rápido en www.xerox.com/office/7400support
Impresora a color Phaser® 7400
1-13

Conexión de red básica

Este capítulo incluye:
Visión general de la instalación y configuración de la red en la página 2-2
Configuración de la red en la página 2-3
Configuración de la dirección de red en la página 2-5
Instalación de los controladores de impresora en la página 2-10
Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora.
Consulte también:
Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/7400support
Impresora a color Phaser® 7400
2-1

Visión general de la instalación y configuración de la red

Visión general de la instalación y configuración de la red
Para configurar la red:
1. Encienda la impresora y el ordenador.
2. Conecte la impresora a la red con el hardware y cables recomendados.
3. Configure la dirección de red de la impresora, necesaria para identificar la impresora
en la red.
Sistemas operativos Windows: ejecute el Instalador del Software and Documentation
CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) con la opción de establecer
automáticamente la dirección de la IP de la impresora si ésta está conectada a una red TCP/IP existente. También puede establecer manualmente la dirección IP de la impresora en el panel de control.
Sistemas Macintosh: establezca manualmente la dirección de red de la impresora
(para TCP/IP) en el panel de control.
4. Instale el software controlador en el ordenador desde el Software and Documentation
CD-ROM (CD-ROM de software y documentación). Si precisa información sobre la
instalación del controlador, consulte la sección de este capítulo correspondiente al sistema operativo específico que utiliza.
Nota: Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y
documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente en
www.xerox.com/office/drivers
.
Impresora a color Phaser® 7400
2-2

Configuración de la red

Configuracióndelared
Esta sección incluye:
Elección de un método de conexión en la página 2-3
Conexión vía Ethernet (recomendada) en la página 2-3
Conexión por USB en la página 2-4

Elección de un método de conexión

Conecte la impresora a la red a través de Ethernet o USB. Los requisitos de hardware y cableado varían para cada método de conexión. Los cables y hardware no se incluyen generalmente con la impresora y deben adquirirse por separado.

Conexión vía Ethernet (recomendada)

Ethernet se puede usar para uno o más ordenadores. Admite numerosas impresoras y sistemas en un red Ethernet. La conexión Ethernet es recomendable porque es más rápida que una conexión USB. También permite al usuario acceder directamente a CentreWare Internet Services (IS). CentreWare IS proporciona una interfaz simple que le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el escritorio utilizando un servidor web incorporado. Para obtener información completa sobre CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda en CentreWare IS para ir a la Ayuda en línea de CentreWare IS.
Conexión de red
Dependiendo de su configuración particular, el siguiente hardware y cableado será necesario para Ethernet.
Si está conectándose a un ordenador, será necesario un cable RJ-45 de cruce de Ethernet.
Si está conectándose a uno o más ordenadores con un concentrador, serán necesarios un
concentrador de Ethernet y dos cables de par trenzado (categoría 5/RJ-45).
Si está conectándose a uno o más ordenadores utilizando un encaminador de cable o DSL,
serán necesarios un encaminador de cable o DSL y dos o más cables de par trenzado (categoría 5/RJ-45). (Un cable para cada dispositivo.)
Si está conectándose a uno o más ordenadores con un concentrador, conecte el ordenador
al concentrador con un cable y, a continuación conecte la impresora al concentrador con el segundo cable. Puede utilizar cualquier puerto del concentrador excepto el puerto de transmisión ascendente de datos.
Los protocolos más habituales que se utilizan con Ethernet son TCP/IP y EtherTalk. Para imprimir utilizando un protocolo TCP/IP, cada ordenador e impresora deben tener una dirección IP única.
Consulte también:
Configuración de la dirección de red en la página 2-5 Instalación de los controladores de impresora en la página 2-10
Impresora a color Phaser® 7400
2-3
Configuración de la red
Conexión de red independiente (cable o DSL)
Consulte también:
Base de datos de referencia: www.xerox.com/office/7400support

Conexión por USB

Si se conecta a un ordenador, la conexión USB proporciona una velocidad alta de transferencia de datos. No obstante, una conexión USB no es tan rápida como una conexión Ethernet. Para usar USB, los usuarios de PC deben tener Windows 98 SE, Windows Me, Windows XP o Windows 2000 de Microsoft. Los usuarios de Macintosh deben usar el sistema operativo Mac OS 9.x o posterior.
Conexión USB
La conexión USB requiere un cable USB A/B estándar. Este cable no está incluido en su impresora y debe adquirirse por separado. Compruebe que está usando el cable USB adecuado para su conexión.
1. Conecte el cable USB a la impresora y enciéndala.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador.
Consulte también:
Instalación de los controladores de impresora en la página 2-10
Impresora a color Phaser® 7400
2-4

Configuración de la dirección de red

Configuración de la dirección de red
Esta sección incluye:
Direcciones TCP/IP e IP en la página 2-5
Configuración automática de la dirección IP de la impresora (Solo Windows) en la
página 2-6
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora en la página 2-6
Configuración manual de la dirección IP de la impresora en la página 2-9

Direcciones TCP/IP e IP

Si el ordenador está conectado a una red grande, póngase en contacto con su administrador de redes para determinar las direcciones TCP/IP y otros detalles de la configuración adecuados.
Si va a crear su propia red de área local, o desea conectar la impresora directamente al ordenador mediante Ethernet, siga el procedimiento para configurar automáticamente la dirección de Protocolo Internet (IP) de la impresora.
Los PC y las impresoras utilizan principalmente protocolos TCP/IP para comunicarse por una red Ethernet. Con los protocolos TCP/IP, cada impresora y ordenador debe tener una dirección IP exclusiva. Es importante que las direcciones sean similares pero no iguales, solamente el último dígito debe ser distinto. Por ejemplo, la impresora puede tener la dirección 192.168.1.2, mientras que el ordenador tiene la dirección 192.168.1.3. Otro dispositivo podría tener la dirección 192.168.1.4.
Por lo general, los ordenadores Macintosh utilizan bien el protocolo TCP/IP o EtherTalk para comunicarse con una impresora en red. Para sistemas Mac OS X, es preferible TCP/IP. Al contrario que TCP/IP, EtherTalk no requiere que las impresoras o los ordenadores tengan direcciones IP.
Muchas redes tienen un servidor de Protocolo dinámico de configuración de host (DHCP). Un servidor DHCP programa una dirección IP automáticamente en cada PC e impresora de la red que esté configurado para utilizar DHCP. En la mayoría de encaminadores (routers) de cable y DSL hay un servidor DHCP incorporado. Si utiliza un encaminador de cable o DSL, consulte la documentación del encaminador para obtener información sobre las direcciones IP.
Consulte también:
Base de datos de referencia: www.xerox.com/office/7400support
Impresora a color Phaser® 7400
2-5
Configuración de la dirección de red

Configuración automática de la dirección IP de la impresora (Solo Windows)

Si la impresora está conectada a una red TCP/IP pequeña establecida sin un servidor DHCP, utilice el instalador del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) para detectar o asignar una dirección IP a la impresora. Para obtener más instrucciones, inserte el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) en la unidad de CD-ROM del ordenador. Cuando se inicie el Instalador, siga las indicaciones para la instalación.
Nota: Para que el Instalador automático funcione, la impresora debe estar conectada a una red
TCP/IP establecida.

Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora

Puede utilizar cualquiera de los métodos que se describen a continuación para configurar la dirección IP de la impresora: DHCP está activado de forma prefijada en todas las impresoras Phaser.
DHCP
CentreWare IS
IP auto
Información necesaria para asignar la dirección IP manualmente
Información Comentarios
Dirección de Protocolo Internet (IP) de la impresora
Máscara de red Si no está seguro, déjelo en blanco. La impresora
Dirección de encaminador/pasarela predeterminada
El formato es xxx.xxx.xxx.xxx, donde xxx representa un número decimal de 0 a 255.
seleccionará la máscara adecuada.
La dirección de encaminador es necesaria para comunicarse con el dispositivo host desde cualquier lugar que no sea el segmento de red local.
Impresora a color Phaser® 7400
2-6
Configuración de la dirección de red
Activación de DHCP en la impresora
Asegúrese de que el protocolo DHCP del sistema esté activado configurando el panel de control o utilizando CentreWare IS. DHCP está activado de forma prefijada en todas las impresoras Phaser.
Nota: Para determinar la dirección IP de la impresora, seleccione Identificación de la
impresora en el panel de control.
Consulte también:
Características del panel de control en la página 1-8
Cambiar o modificar la dirección IP mediante CentreWare IS
CentreWare IS proporciona una interfaz simple que le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el escritorio utilizando un servidor web incorporado. Para obtener información completa sobre CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda en CentreWare IS para ir a la Ayuda en línea de CentreWare.
Después de configurar la dirección IP de la impresora, puede modificar los parámetros de TCP/IP mediante CentreWare IS.
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione TCP/IP.
6. Introduzca o modifique los parámetros y haga clic en Guardar cambios en la parte
inferior de la página.
Uso de nombres de host con servicio de nombres de dominio (DNS: Domain Name Service)
La impresora admite DNS mediante una resolución de DNS incorporada. El protocolo de resolución DNS se comunica con uno o varios servidores DNS a fin de resolver la dirección IP para un nombre de host determinado o el nombre de host para una dirección IP dada.
Para utilizar un nombre de host IP para la impresora, el administrador del sistema debe configurar uno o varios servidores DNS y una base de datos de espacios de nombres de dominio DNS local. Para configurar la impresora para DNS, proporcione un máximo de dos direcciones IP de servidores de nombres DNS.
Impresora a color Phaser® 7400
2-7
Configuración de la dirección de red
Servicio de nombre de dominio dinámico (DDNS - Dynamic Domain Name Service)
La impresora admite DNS dinámico a través de DHCP. Para que el DDNS funcione, el DHCP debe estar activado en la impresora. El servidor DHCP de red debe admitir igualmente las actualizaciones de DNS dinámico a través de la opción 12 o la opción 81. Para más detalles, consulte con el administrador de red.
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione TCP/IP.
6. En la sección Parámetros de BOOTP/DHCP, configure la opción BOOTP/DHCP
como Activada.
7. Para activar el DDNS, introduzca la siguiente información para los parámetros de
DDNS/WINS:
DDNS: defínalo como Activado.
Liberar nombre de host: defínalo como NO.
Nombre DDNS/WINS: utilice el nombre prefijado proporcionado por Xerox o
escriba un nombre distinto.
Servidor primario de WINS (opcional)
Servidor secundario de WINS (opcional)
8. Haga clic en Guardar cambios una vez que haya terminado de introducir los parámetros.
Impresora a color Phaser® 7400
2-8
Configuración de la dirección de red

Configuración manual de la dirección IP de la impresora

Nota: Compruebe que el ordenador tiene una dirección IP configurada debidamente para la
red. Para más información, póngase en contacto con el administrador de la red.
Si se encuentra en una red sin un servidor DNS, o en un entorno en el que el administrador de la red asigna direcciones IP de impresora, puede utilizar este método para establecer la
dirección IP manualmente. La dirección IP que establezca manualmente tendrá preferencia sobre DHCP y AutoIP. Otra posibilidad es que, si está en una oficina pequeña con un solo PC y utiliza una conexión de módem de acceso telefónico, puede establecer la dirección IP manualmente.
1. En el panel frontal, seleccione Configuración de impresora y, a continuación, pulse el
botón OK.
2. Seleccione Configuración de la conexión y pulse el botón OK.
3. Seleccione Configuración de red y pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración de TCP/IP y pulse el botón OK.
5. Seleccione DHCP/BOOTP y pulse el botón OK para seleccionar Desactivado.
6. Seleccione Dirección TCP/IP y pulse el botón OK.
7. Introduzca la dirección IP de la impresora y pulse el botón OK.
Impresora a color Phaser® 7400
2-9

Instalación de los controladores de impresora

Instalación de los controladores de impresora
Esta sección incluye:
Controladores disponibles en la página 2-10
Windows 98 SE o posterior y Windows 2000 o posterior en la página 2-11
Macintosh OS 9.x en la página 2-11
Macintosh OS X, versión 10.2 y posterior en la página 2-12

Controladores disponibles

Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox.
Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:
Controlador de impresora Fuente* Descripción
Controlador Windows PostScript
Controlador PCL Sólo Web El controlador Printer Command Language
Controlador Impresión de Walk-Up de Xerox (Windows)
Controlador Macintosh OS 9.x CD-ROM y
Controlador de Mac OS X (versión 10.2 y superior):
Controlador UNIX Sólo Web Este controlador permite imprimir desde un
CD-ROM y web
Sólo Web Este controlador permite imprimir desde un
web
CD-ROM y web
El controlador PostScript está recomendado para aprovechar al máximo las características personalizadas del sistema y de Adobe® PostScript® original. (Controlador de impresora predeterminado)
puede utilizarse para aplicaciones que requieren PCL.
Nota: Sólo para Windows 2000 y
Windows XP.
PC en cualquier impresora de Xerox que admita PostScript. Es de gran ayuda para profesionales itinerantes que viajan a distintos lugares y necesitan imprimir en impresoras diferentes.
El controlador permite imprimir desde un sistema operativo Mac OS 9.x.
El controlador permite imprimir desde un sistema operativo Mac OS X (versión 10.2 y superior).
sistema operativo UNIX.
* Consulte www.xerox.com/office/drivers más recientes.
Impresora a color Phaser® 7400
para ver los controladores de impresora
2-10
Instalación de los controladores de impresora

Windows 98 SE o posterior y Windows 2000 o posterior

Instale el controlador de impresora del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación):
1. Introduzca el en la unidad de CD-ROM del ordenador. Si no se inicia el instalador, realice
los siguientes pasos:
a. Haga clic en Inicio y en Ejecutar. b. En la ventana Ejecutar, teclee: <unidad CD>:\INSTALL.EXE.
2. Seleccione en la lista el idioma que prefiera.
3. Seleccione Instalar el controlador de impresora.
4. Seleccione el método de instalación que desee utilizar y siga las instrucciones de
la pantalla.
Consulte también:
Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/7400support
Base de datos de referencia: www.xerox.com/office/7400support

Macintosh OS 9.x

USB
En el Selector, no se mostrará una impresora conectada a USB. Para crear una impresora de escritorio USB:
1. Introduzca el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y
documentación) en la unidad de CD-ROM.
2. Utilice la Utilidad Impresora de sobremesa para crear una impresora USB de
sobremesa. La utilidad se encuentra en la carpeta PhaserTools que se ha creado durante la instalación del software.
Consulte también:
Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/7400support
Base de datos de referencia: www.xerox.com/office/7400support
Impresora a color Phaser® 7400
2-11
Instalación de los controladores de impresora
EtherTalk
Nota: Si se utiliza EtherTalk, los ordenadores Macintosh no necesitan direcciones IP.
Siga estos pasos para instalar el controlador de la impresora:
1. Abra el Panel de control AppleTalk.
2. Compruebe que el puerto de red seleccionado es el puerto Ethernet.
3. Haga doble clic en el instalador del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de
software y documentación) para instalar el controlador de la impresora.
4. Abra el Selector y elija el controlador LaserWriter.
5. En la columna derecha del Selector, elija la impresora y haga clic en Crear para crear la
impresora de sobremesa.

Macintosh OS X, versión 10.2 y posterior

Instale el controlador de impresora desde el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación):
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2. Abra la utilidad Centro de impresión.
Nota: En Macintosh OS X versión 10.3 o posterior, la utilidad se llama Utilidad de
configuración de la impresora. Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y, después, Utilidades.
3. Haga clic en el icono Agregar en la ventana Lista de impresora y, a continuación,
seleccione Bonjour del menú desplegable.
4. Seleccione la impresora en la ventana.
5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior.
6. Elija el modelo adecuado de impresora en la lista de dispositivos disponibles.
7. Haga clic en el botón Agregar.
Consulte también:
Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/7400support
Base de datos de referencia: www.xerox.com/office/7400support
Impresora a color Phaser® 7400
2-12
Loading...
+ 169 hidden pages