Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена
существующим законодательством, в том числе на экранные материалы, генерируемые программным способом,
например, стили, шаблоны, значки, изображения и т. п.
®
XEROX
PhaserShare
, The Document Company®, стилизованная буква X, CentreWare®, DocuPrint®, Made For Each Other®, Phaser®,
®
, значок TekColor® и WorkSet® являютсязарегистрированнымитоварным изнакамикорпорации Xerox.
infoSMART™, PhaserPort™, PhaserPrint™, PhaserSMART™, PhaserSym™, PhaserTools™ и название TekColor™
являютсятоварнымизнакамикорпорации Xerox.
, Carta®, Mythos®, Quake® и Tekton® являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками, а Adobe Jenson™,
Birch
технология Adobe Brilliant Screens™ и IntelliSelect™ — товарными знаками компании Adobe Systems или ее дочерних
компаний, причем последние могут быть зарегистрированы в отдельных странах.
являютсязарегистрированнымитоварнымизнакамикорпорации International Typeface.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™,
Stempel Garamond™, Times™ и Univers™ являются товарными знаками компании Linotype-Hell AG и/или ее дочерних компаний.
®
MS-DOS
Шрифт Wingdings™ вформате TrueType
и Windows® являютсязарегистрированнымитоварнымизнакамикорпорации Microsoft.
®
являетсяпродуктомкорпорации Microsoft. WingDings является товарным
знакомкорпорации Microsoft. TrueType являетсятоварнымзнакомкорпорации Apple Computer.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ и Times New Roman™ являются товарными знаками корпорации Monotype.
®
Antique Olive
являетсязарегистрированнымтоварнымзнакомкомпании M. Olive.
и NetWare® являютсязарегистрированнымитоварным изнакамикорпорации Novell.
Novell
®
и Sun Microsystems® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Sun Microsystems. SPARC®
Sun
является зарегистрированным товарным знаком корпорации SPARC International. SPARCstation™ является товарным
знаком корпорации SPARC International с эксклюзивной лицензией для корпорации Sun Microsystems.
®
являетсятоварнымзнаком, зарегистрированнымвСШАидругихстранах, сэксклюзивнойлицензией через
UNIX
компанию X/Open Company.
В качестве партнера E
NERGYSTAR
E
поэкономичномуиспользованиюэлектроэнергии. Имяиэмблема E
NERGY STAR
®
корпорация Xerox установила, что данный продукт отвечает требованиям
NERGY STAR
являютсязнаками,
зарегистрированными в США.
В данном продукте с разрешения Джона Халлека использована программа, написанная им для SHA-1.
В данном продукте применяется технология LZW, лицензированная патентом США № 4.558.302.
Другие знаки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
®
Цвета PANTONE
, генерируемые цветным принтером Phaser 7300, моделируются с помощью трех или четырех цветов и
могут не совпадать со стандартными плашечными цветами PANTONE. Для точного воспроизведения цветов
используйте текущее справочное руководство по цветам PANTONE.
Эмуляция цветов PANTONE на данном устройстве возможна только с помощью пакетов программного обеспечения,
лицензированных компанией Pantone. Обращайтесь в компанию Pantone за текущим списком квалифицированных
владельцев лицензий.
Корпорация Xerox предоставляет пользователям самые разные источники сведений о цветном
принтере Xerox Phaser® 7300. Используйте перечисленные ниже веб-узлы для получения
сведений о своем принтере.
Доступ к информации о продуктах и
материалах, загрузка драйверов принтеров,
просмотр документов и информация о
технической помощи:
Доступ к базе данных возможных
неисправностей, используемой персоналом
службы технической поддержки корпорации
Xerox:
Доступ к цветным информационным и
программным ресурсам, таким как
интерактивные руководства, шаблоны цветной
печати, подсказки и специальные функции,
отвечающие индивидуальным требованиям:
Просмотр сведений о технической поддержке: www.xerox.com/officeprinting/7300support
Заказ материалов Xerox: www.xerox.com/officeprinting/7300supplies
Поиск местных центров продаж и технической
поддержки:
Внутри принтера все рукоятки и точки касания для удаления заменяемых
пользователями компонентов (ЗПК) окрашены в светло-оранжевыйцвет.
Когда на переднюю панель выводится предупреждение о том, что расходные материалы
кончаются и должны быть заменены, убедитесь в наличии необходимых материалов. Чтобы
заказать необходимые материалы и принадлежности, свяжитесь с региональным дилером или
посетите веб-узел Xerox по адресу:
Ресурскартриджастонеромсоставляетпримерно15 000 изображенийнабумагеформата Letter при
5-процентномзаполнениицветом. Срокслужбыкартриджастонеромможет значительно сократиться при
следующем режиме эксплуатации:
при заполнении цветом более, чем на 5%
Q
при использовании бумаги формата большего, чем Letter
Q
при заданиях печати менее 5 страниц
Q
при открывании и закрывании верхней крышки
Q
при включении и выключении принтера
Q
при печати не в стандартном режиме, а в режиме повышенного качества
Q
Примечание
Срок службы картриджа с тонером может немного сократиться при установке новых
копи-картриджей. Последующие картриджи с тонером отработают обычный срок.
НаименованиеСерийный номер
Черный
Голубой
Малиновый
Желтый
016-1980-00
016-1977-00
016-1978-00
016-1979-00
Пример 5% заполнения однимцветом (20% заполнение страницы).
7300-52
Цветной принтер Phaser® 73003
Page 7
Материалы и принадлежности Xerox
7300-48
Картриджи с тонером стандартной емкости
Ресурскартриджастонеромсоставляетпримерно 7 500 изображенийнабумагеформата Letter при
5-процентномзаполнениицветом. Срокслужбыкартриджастонеромможет значительно сократиться при
следующем режиме эксплуатации:
при заполнении цветом более, чем на 5%
Q
при использовании бумаги формата большего, чем Letter
Q
при заданиях печати менее 5 страниц
Q
при открывании и закрывании верхней крышки
Q
при включении и выключении принтера
Q
при печати не в стандартном режиме, а в режиме повышенного качества
Q
Примечание
Срок службы картриджа с тонером может немного сократиться при установке новых
копи-картриджей. Последующие картриджи с тонером отработают обычный срок.
НаименованиеСерийный номер
Черный
Голубой
Малиновый
Желтый
016-1976-00
016-1973-00
016-1974-00
016-1975-00
Пример 5% заполнения однимцветом (20% заполнение страницы).
7300-52
Цветной принтер Phaser® 73004
Page 8
Материалы и принадлежности Xerox
7300-49
Копи-картридж
Копи-картридж рассчитан примерно на 30 000 страниц формата Letter при продолжительной печати. Срок
службы копи-картриджа может значительно сократиться при следующем режиме эксплуатации:
при заданиях печати менее 5 страниц
Q
при открывании и закрывании верхней крышки
Q
при включении и выключении принтера
Q
при печати на пленках и специальной бумаге
Q
при подаче коротким краем
Q
при печати заданий на бумаге большего формата, чем Letter
Q
при автоматической двусторонней печати
Q
при заполнении цветом более, чем на 5%
Q
Примечание
Срок службы картриджа с тонером может немного сократиться при установке новых
копи-картриджей. Последующие картриджи с тонером отработают обычный срок.
НаименованиеСерийный номер
Черный копи-картридж016-1996-00
Голубой копи-картридж016-1993-00
Малиновый копи-картридж016-1994-00
Желтый копи-картридж016-1995-00
Примечание
Голубой, малиновый и желтый копи-картриджи обычно должны заменяться
одновременно, вне зависимости от расхода цветов, поэтому лучше всего использовать
следующий набор.
Блок термического закрепления рассчитан примерно на 80 000 страниц формата Letter. Срок службы блока
термического закрепления может значительно сократиться при следующем режиме эксплуатации:
при печати на пленках и специальной бумаге
Q
при печати на некоторых видах не поддерживаемой бумаги, особенно на бумаге и пленке для струйного
Q
принтера
при печати заданий на бумаге большего формата, чем Letter
Q
НаименованиеСерийный номер
110 В
220 В
7300-51
016-1998-00
016-1999-00
Блок переноса изображения
Блок переноса изображения рассчитан примерно на 80 000 страниц формата Letter при продолжительной
печати. Срок службы блока переноса изображения может значительно сократиться при следующем режиме
эксплуатации:
при заданиях печати менее 5 страниц
Q
при открывании и закрывании верхней крышки
Q
при включении и выключении принтера
Q
при печати на пленках и специальной бумаге
Q
при подаче коротким краем
Q
при печати заданий на бумаге большего формата, чем Letter
Q
при автоматической двусторонней печати
Q
при заполнении цветом более, чем на 5%
Q
НаименованиеСерийный номер
Блок переноса изображения016-2000-00
Цветной принтер Phaser® 73006
Page 10
Материалы и принадлежности Xerox
Заменяемые пользователем узлы (ЗПУ)
Лоток (только кассета для бумаги)
Наименование ОписаниеСерийный номер
Лоток 1
Лотки 2-5Q
550 листов бумаги 75 г/м2 (20 фунтов, бумага для документов)
Можно установить один или два блока нижних лотков.
Q
7300LTA
Устройство подачи повышенной емкости на 1650 листов
ХарактеристикиСерийный номер
3 дополнительныхлотка
Q
Емкость 1650 листов бумаги 75 г/м2 (пачка 20 фунтов) в трех лотках
Q
Над ярусом нижнего лотка можно добавить один блок нижних лотков,
Q
7300LTD
что увеличит емкость лотков до 2750 листов плюс 100 листов в
многоцелевом лотке.
Комплект модернизации 7300В - 7300N
ХарактеристикиСерийный номер
Расширяет возможности сетевого применения и добавляет
Q
дополнительную память в основную модель цветного принтера 7300В.
Обеспечивает повышенное качество печати.
Q
7300FN/A
Цветной принтер Phaser® 730010
Page 14
Цветной принтер Phaser® 7300
Гарантия на принтер
Корпорация Xerox гарантирует, что в течение 1 (одного) года со дня приобретения или после
печати 1 000 000 отпечатков, в зависимости от того, какое из условий истечет первым, в цветном
принтере Phaser7300 Color Printer не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления.
Если в течение гарантийного срока в изделии будут обнаружены дефекты, корпорация Xerox
обязуется по своему выбору:
устранить неисправность в изделии с помощью службы поддержки по телефону или местной
Q
службы без дополнительной оплаты за материалы и затраченное на ремонт рабо чее время;
заменить неисправное изделие на равнозначное исправное; или
Q
заменить неисправное изделие на равнозначное восстановленное; или
Q
вернуть уплаченную за продукт сумму, за вычетом разумной скидки за эксплуатацию,
Q
после возврата изделия.
Корпорация Xerox рекомендует покупателям сначала воспользоваться материалами по
технической поддержке, поставляемыми в комплекте с продуктом, средствами диагностики
продукта и сведениями, содержащимися в Интернете, а также поддержкой по электронной
почте. В случае неудачи для получения технической поддержки по данным гарантийным
обязательствам покупателю следует обратиться в службу телефонной технической поддержки
или в авторизованное представительство с уведомлением о возникшем дефекте до окончания
гарантийного срока. В устранении возникших проблем покупателю будет оказана помощь
персоналом службы технической поддержки по телефону.
Если технической поддержки по телефону оказалось недостаточно, корпорация Xerox или ее
уполномоченные представители по обслуживанию обеспечат гарантийный ремонт по месту
нахождения Покупателя, как указано ниже.
В США, Канаде и странах ЕЭС ремонт изделий, приобретенных в США, Канаде и в странах
Q
ЕЭС осуществляется в местных центрах обслуживания.
За пределами США, Канады и стран ЕЭС ремонт изделий выполняется в местных центрах
Q
обслуживания тех стран, где изделие было приобретено.
В исключительных случаях при обслуживании в местных центрах корпорация Xerox оставляет
за собой право на взимание платы.
Сведения о местных центрах обслуживания можно получить в местном центре технической
поддержки корпорации Xerox или у уполномоченного агента по продажам корпорации Xerox.
Обслуживание на местах осуществляется по решению Xerox или уполномоченного
представителя по обслуживанию и рассматривается как крайняя мера.
Если изделие содержит средства, позволяющие корпорации Xerox или уполномоченному
представителю по обслуживанию выполнять дистанционную диагностику и устранение
неполадок, Xerox может потребовать от Покупателя обеспечить дистанционный доступ к
изделию.
В процессе обслуживания изделия корпорация Xerox может использовать новые или
эквивалентные им детали или узлы, обеспечивающие равное или повышенное качество. Все
дефектные детали и узлы становятся собственностью корпорации Xerox. Корпорация Xerox, по
своему выбору, может потребовать возврата таких деталей.
Корпорация Xerox гарантирует, что в картридже с тонером не будут обнаружены дефекты
материалов и изготовления, пока не будет израсходован оригинальный тонер Xerox. Гарантия на
все остальные заменяемые пользователем компоненты (ЗПК) действует (90) девяносто дней (или
6 (шесть) месяцев, где по закону требуются более длительные сроки) со дня установки, но не
более чем 1 (один) год со дня приобретения. По условиям данной гарантии Покупатель должен
уведомить корпорацию Xerox или ее уполномоченного представителя по обслуживанию о
дефектах до истечения гарантийного срока. КОРПОРАЦИЯ XEROX МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬ,
ЧТОБЫ ДЕФЕКТНЫЕ ЗАМЕНЯЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ БЫЛИ ВОЗВРАЩЕНЫ НА
УКАЗАННЫЙ СКЛАД XEROX ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ XEROX, У КОТОРОГО ОНИ БЫЛИ
ИЗНАЧАЛЬНО ПРИОБРЕТЕНЫ. Претензии рассматриваются согласно действующим правилам
корпорации Xerox.
Данная гарантия не распространяется на дефекты, отказы в работе или повреждения изделия,
вызванные неправильным использованием, хранением или обслуживанием изделия. По
условиям данной гарантии Корпорация Xerox не обязана:
исправлять повреждения, вызванные действиями лиц, не являющихся сотрудниками
Q
корпорации Xerox, по установке, ремонту или обслуживанию изделия, за исключением
случаев, когда такие действия выполнялись по указаниям представителя Xerox;
исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
Q
неправильным использованием изделия или подключением изделия к несовместимому
оборудованию или памяти;
исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
Q
использованием расходных материалов, не поставляемых Tektronix/Xerox, а также
использованием материалов Tektronix/Xerox, не предназначенных для данного принтера;
обслуживать изделие или ЗПК, подвергшиеся модификации или интегрированные в иное
Q
оборудование, если эти действия увеличили время или сложность обслуживания изделия
или ЗПК;
выполнять пользовательское обслуживание или очистку, а также исправлять повреждения,
Q
отказы или снижение производительности, вызванные невыполнением пользователем
процедур по обслуживанию или очистке, предписанных в опубликованной документации
на изделие;
исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
Q
использованием изделия в условиях, не отвечающих рабочим спецификациям, указанным в
руководстве пользователя;
ремонтировать изделие по истечении рабочего цикла; после этого трудозатраты и
Q
материалы для всех работ по обслуживанию должны быть оплачены;
заменять ЗПК, которые были дозаправлены, использованы, неверно использованы или
Q
подвергались какому-либо воздействию;
предоставлять поддержку программного обеспечения, полученного не от корпорации
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ КОРПОРАЦИЕЙ XEROX НА ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ И ЗАМЕНЯЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТЫ НА УСЛОВИЯХ ЗАМЕНЫ
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ДАННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАВШИХСЯ.
КОРПОРАЦИЯ XEROX И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ЛЮБЫХ АНАЛОГИЧНЫХ СТАНДАРТОВ, НАЛАГАЕМЫХ
ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ XEROX ПО
РЕМОНТУ, ЗАМЕНЕ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЮ ДЕФЕКТНЫХ ИЗДЕЛИЙ И ЗАМЕНЯЕМЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТОВ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ КОРПОРАЦИИ ПО ДАННОМУ
ГАРАНТИЙНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ.
В некоторых штатах, провинциях и странах не допускаются исключения или ограничения на
случайный или опосредованный ущерб, а также исключения или ограничения на
подразумеваемые условия или гарантии, поэтому перечисленные выше исключения или
ограничения могут к вам не относиться. Данная гарантия предоставляет пользователю
конкретные юридические права; пользователь также может иметь другие права,
предоставляемые штатом, провинцией или страной.
В НАИБОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСКАЕМОЙ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ЯВНО ОГОВОРЕННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ,
НИ КОМПАНИЯ XEROX, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО КОСВЕННЫЙ,
ОСОБЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ОПОСР ЕДОВАННЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ
ПРИБЫЛИ), ПОНЕСЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГРАЖДАНСКИХ ИЛИ ИНЫХ ПРАВОВЫХ НОРМ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОНИ
БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
Гарантийные обязательства по программному обеспечению вы найдете в конце лицензионного
соглашения, которое прилагается к программе.
В некоторых географических регионах гарантия на данный продукт предоставляется Fuji Xerox.
Настоящее гарантийное обязательство не действует в Японии – для изделий, приобретенных в
Японии, см. гарантийное обязательство, прилагаемое к руководству пользователя на японском
языке.
Пользователи в Австралии должны следовать закону Trade Practices Act 1974 и эквивалентным
законам штатов и территорий (далее “Законы”), защищающим пользователей в Австралии.
Гарантии Fuji Xerox не содержат исключений или ограничений применимости любых
положений любого Закона, когда подобное действие противоречит Законам или аннулирует
какую-либо часть данной гарантии. В данной гарантии подразумеваемое условие или гарантия,
исключение которых из контракта с “Покупателем” (как определено в Законах) будет
противоречить положениям Законов или аннулировать любую часть или всю гарантию,
считается “Неисключаемым условием”. В полном соответствии с действующим
законодательством, единственная и полная ответственность Fuji Xerox по любому
Неисключаемому условию (в том числе за опосредованный ущерб Покупателя) ограничивается
(по выбору Fuji Xerox), если иное не оговорено, заменой или ремонтом оборудования, или
повторной поставкой, или оплатой стоимости повторной поставки, или обслуживанием,
согласно конкретным условиям. Согласно вышеизложенному, все условия и гарантии, которые
могут или могли бы подразумеваться в контракте Покупателя, по действующим актам,
обстоятельствам, промышленной практике или каким-либо другим способом, исключаются.
Цветной принтер Phaser® 730013
Page 17
Цветной принтер Phaser® 7300
Инструкции по технике
безопасности
Принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны и прошли проверку на
соответствие строгим требованиям техники безопасности. Последовательное соблюдение
перечисленных условий обеспечит длительную безопасную работу принтера.
Безопасность при пользовании
электроприборами
Используйте шнур питания, поставляемый с принтером.
Q
Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к розетке
Q
питания без контакта заземления.
Подключайте шнур питания непосредственно к правильно заземленной электрической
Q
розетке. Не используйте удлинители. Если вы не знаете, заземлена ли розетка, попросите
электрика проверить розетку.
Осторожно
Правильное заземление принтера позволит избежать поражения током.
Не размещайте принтер так, чтобы кто-то мог по неосторожности наступить на шнур питания.
Q
Не кладите предметы на шнур питания.
Q
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Эти отверстия предотвращают перегрев принтера.
Q
Осторожно
Не вставляйте предметы в гнезда и отверстия принтера. Контакт с высоким
напряжением или короткое замыкание могут привести к пожару или поражению
электрическим током.
При появлении необычных шумов или запахов немедленно отключите питание принтера.
Q
Вытащите шнур питания из розетки. Для устранения неполадок вызовите полномочного
представителя по обслуживанию.
Шнур питания подключается к принтеру через розетку на задней панели принтера. При
Q
необходимости отключить принтер от источника питания вытащите шнур питания из
розетки.
Осторожно
Электрические приборы могут представлять опасность при неправильном
использовании.
Осторожно
В целях собственной безопасности не отключайте предохранители и датчики.
Примечание
Для получения оптимальной производительности рекомендуется не отключать
питание принтера. Это состояние не представляет опасности.
При возникновении любого из следующих событий немедленно отключите питание
Q
принтера, отсоедините шнур питания и вызовите полномочного представителя по
обслуживанию.
Шнур питания поврежден или изношен.
Q
В принтер пролилась жидкость.
Q
Принтер намок.
Q
Правила безопасности при обслуживании
Не выполняйте никакие действия по обслуживанию, не описанные в документации
Q
принтера.
Не применяйте аэрозольные очистители. Использование неподходящих материалов может
Q
привести к понижению производительности и возникновению опасных условий.
Не снимайте крышки или защитные панели, прикрепленные винтами, за исключением
Q
случаев установки дополнительного оборудования и выполнения специальных инструкций.
При выполнении такой установки питание должно быть ОТКЛЮЧЕНО. За исключением
устанавливаемого дополнительного оборудования, под этими крышками нет деталей,
подлежащих обслуживанию пользователем.
Правила безопасности при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны и прошли проверку на соответствие строгим
требованиям техники безопасности. Это включает проверку и утверждение агентствами по
соблюдению техники безопасности, а также соответствие установленным стандартам охраны
окружающей среды.
Последовательное соблюдение перечисленных условий обеспечит длительную безопасную
работу принтера.
Используйте материалы, специально разработанные для данной модели принтера.
Q
Использование неподходящих материалов может привести к снижению
производительности и возникновению опасных ситуаций.
Следуйте предупреждениям в маркировке и инструкциям, поставляемым с принтером,
Q
дополнительными узлами и расходными материалами.
Размещайте принтер в местах с хорошей вентиляцией, свободных от пыли, при
Q
температуре от 10 до 32 градусов по шкале Цельсия (от 50 до 90 градусов по
шкале Фаренгейта) и относительной влажности от 10 до 85 %.
Размещайте принтер так, чтобы оставалось достаточно свободного места для вентиляции,
Q
работы и обслуживания. Рекомендуемое минимальное расстояние от каждой стенки
принтера — 20 см (8 дюймов). Не блокируйте и не закрывайте гнезда и отверстия принтера.
Без достаточной вентиляции принтер может перегреться.
Наилучшая производительность обеспечивается на высоте ниже 2500 м (8 200 футов) над
Q
уровнемморя. Производительностьможетснижатьсянавысотеот 2500 м (8200 футов) до
3000 м (9840 футов). Высотаболее 3000 м (9840 футов) превышаетпределы
работоспособности.
Не размещайте принтер рядом с источником тепла.
Q
Не размещайте принтер под прямым солнечным светом.
Q
Цветной принтер Phaser® 730015
Page 19
Инструкции по технике безопасности
Не размещайте принтер на пути потока холодного воздуха из кондиционера.
Q
Размещайте принтер на ровной, прочной поверхности, которая может выдержать вес
Q
принтера. Принтер без упаковочных материалов весит 68 кг (149 фунтов).
Принтер является тяжелым устройством, и его должны поднимать три человека. На
Q
следующем рисунке показано, как правильно поднимать принтер.
Примечание
Не поднимайте принтер за многофункциональный лоток или за левый выходной
лоток.
68 kg
149 lbs.
7300-53
Следуйте рекомендуемым процедурам при перемещении принтера. Описание помещено на
Q
печатаемой странице
Руководство по перемещению
руководства
Настройка принтера
компакт-диске Интерактивнаядокументация.
Не размещайте жидкости рядом с принтером.
Q
Осторожно
Соблюдайте осторожность при обслуживании принтера в местах, помеченных
символом предупреждения. Эти места могут оказаться горячими, что может привести
к травмам персонала.
Перед включением принтера и после его отключения подождите 10-15 секунд.
Q
Не допускайте попадания между выходными и загрузочными роликами рук, волос,
Q
галстуков и т.д.
на
Цветной принтер Phaser® 730016
Page 20
Инструкции по технике безопасности
Во время печати соблюдайте следующие меры предосторожности:
Не снимайте лоток для бумаги, выбранный в драйвере или на передней панели или лоток,
Q
расположенный над ним.
Не открывайте крышки во время печати.
Q
7300-54
Не отключайте питание принтера во время печати.
Q
Не перемещайте принтер во время печати.
Q
7300-55
Цветной принтер Phaser® 730017
Page 21
Инструкции по технике безопасности
Символы маркировки изделия
ОПАСНО высокое напряжение:
Защитный заземляющий контакт:
Горячая поверхность снаружи или внутри принтера. Соблюдайте осторожность во избежание
травм:
Старайтесь не прищемить пальцы в принтере. Соблюдайте осторожность во избежание травм:
Соблюдайте осторожность (или обратите внимание на конкретный компонент).
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя:
Цветной принтер Phaser® 730018
Page 22
Цветной принтер Phaser® 7300
Технические характеристики
принтера (на английском языке)
Physical Specifications
Width: 666 mm (26.22 in.)
Depth: 626 mm (24.65 in.)
Height: 460 mm (18.11 in.)
Weight: 68 kg (149 lbs.)
Environmental Specifications
Temperature
Q
Storage: -20 degrees to 60 degrees C / -4 degrees to 140 degrees F
Q
Operating: 10 degrees to 32 degrees C / 50 degrees to 90 degrees F
Q
Optimum print quality environmental conditions: 17 degrees to 26 degrees C / 62 degrees to
80 degrees F
Relative Humidity
Q
Storage: 10% to 95%
Q
Operating: 10% to 85%
Q
Optimum print quality environmental conditions: 35% to 70%
Технические характеристики принтера (на английском языке)
Performance Specifications
Resolution
600 x 600 dpi
Q
600 x 2400 dpi
Q
Print Speed
Up to 37 ppm (pages per minute) black
Q
Up to 30 ppm color
Q
Controller Specifications
500 MHz processor
Memory
128 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser® 7300B Color Printer
Q
192 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser® 7300N Color Printer
Q
256 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser® 7300DT Color Printer
Q
384 Mbytes PC133 DRAM Standard on the Phaser® 7300DX Color Printer
Q
Upgradable to a maximum of 512 Mbytes
Q
Page Description Languages (PDL)
PCL5c
Q
Adobe PostScript 3
Q
PDF
Q
Resident Fonts
136 PostScript Type 1
Q
115 Central European PostScript Type 1
Q
46 PCL fonts
Q
Interfaces
IEEE 1284 parallel
Q
Ethernet 10BaseT and 100BaseTx
Q
USB
Q
Цветной принтер Phaser® 730020
Page 24
Цветной принтер Phaser® 7300
Информация о соответствии
стандартам (на английском языке)
The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed
properly in strict accordance with Xerox's instructions, it may cause interference with radio and
television reception or may not function properly due to interference from another device. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiver (device being interfered with).
Q
Increase the separation between the printer and the receiver.
Q
Connect the printer into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected.
Q
Route the interface cables on the printer away from the receiver
Q
Consult the dealer, Xerox service, or an experienced radio/television technician for help.
Q
Changes or modifications not expressly approved by Xerox can affect the emission and immunity
compliance and could void the user's authority to operate this product. To ensure compliance, use
shielded interface cables. A shielded parallel cable can be purchased directly from Xerox at
www.xerox.com/officeprinting/7300supplies
.
Xerox has tested this product to internationally accepted electromagnetic emission and immunity
standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a
normal office environment. This product is also suitable for use in a residential environment based on
the levels tested.
In the United States this product complies with the requirements of an unintentional radiator in part 15
of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference; (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications, ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectrique dépassant les limits applicables aux
appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté
par le ministere des Communications du Canada, ICES-003.
Информация о соответствии стандартам (на английском языке)
Declaration of Conformity
Xerox Corporation, declares, under our sole responsibility that the printer to which this declaration
relates, is in conformity with the following standards and other normative documents:
In the European Union
following the provisions of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and its amendments:
EN 60950 (IEC 950)"Safety of Information Technology Equipment including Electrical Business
Equipment"
following the provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC and its
amendments:
Electrostatic Discharge IEC61000-4-2: 1995 6 kV Contact, 10 kV Air
Radio-Frequency Electromagnetic
Field (radiated)
"Limits and Methods of measurement of radio interference characteristics of
Information Technology Equipment." Class B.
"Part 3: Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (equipment
input current less than or equal to 16 A per phase)."
"Part 3: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluctuations and flicker in lowvoltage supply systems for equipment with rated current less than or equal to
16 A."
"Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and
methods of measurement. "
IEC61000-4-3: 1995 80-1000 MHz, 3 V/m, 80% AM @ 1kHz
печати 10
блок переноса изображения 6
блок термического закрепления 6
бумага 8
визитные карточки 9
внутренний жесткий диск 10
дополнительная память 10
картридж с тонером повышенной
емкости 3
копи-картридж 5
лоток для бумаги 7
набор для чистки 9
набор копи-картриджей 5
наклейки 8
наклейки и вставки для компакт-дисков и