merciale înregistrate ale Novell, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
®
SGI
şi IRIX®sunt mărci comerciale înregistrate ale Silicon Graphics International Corp. sau ale filialelor acesteia
în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Sun, Sun Microsystems şi Solaris sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Oracle şi/sau ale sucursalelor sale în Statele Unite şi în alte ţări.
McAfee
®
, ePolicy Orchestrator®şi McAfee ePO™sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
McAfee, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
®
UNIX
este o marcă comercială în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări, licenţiată exclusiv prin X/ Open Compa-
ny Limited.
PANTONE
ENERGY STAR
Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct
®
şi alte mărci comerciale Pantone, Inc. sunt proprietatea Pantone, Inc.
®
şi marca ENERGY STAR sunt mărci comerciale înregistrate în Statele Unite.
•Simboluri pe imprimantă...................................................................................................... 18
•Informaţii de contact pentru aspecte legate de mediu, sănătate şi siguranţă........................ 22
Produsul dumneavoastră şi consumabilele recomandate au fost concepute şi testate pentru a corespunde celor mai stricte cerinţe de siguranţă. Atenţia acordată următoarelor informaţii asigură
funcţionarea constantă, în condiţii de siguranţă, a imprimantei Xerox.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
11
Page 12
Siguranţa
Notificări şi siguranţă
Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza imprimanta. Consultaţi aceste instrucţiuni pentru a asigura funcţionarea constantă, în condiţii de siguranţă, a imprimantei.
Imprimanta şi consumabilele Xerox
de siguranţă stricte. Acestea includ evaluările şi certificările agenţiilor de siguranţă şi compatibilitatea cu reglementările privind câmpurile electromagnetice şi standardele de mediu stabilite.
®
sunt concepute şi testate pentru a corespunde unor cerinţe
Testarea siguranţei şi a conformităţii cu standardele de mediu şi performanţa acestui produs au
fost verificate utilizând doar materiale Xerox
Notă: Modificările neautorizate, care pot include adăugarea de funcţii noi sau conectarea
unor dispozitive externe, pot afecta certificarea produsului. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi reprezentantul Xerox.
®
.
12
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 13
Siguranţa electrică
IInnssttrruuccţţiiuunnii ggeenneerraallee
AVERTISMENT:
•Nu introduceţi obiecte în fantele sau orificiile imprimantei. Atingerea unui punct sub
tensiune sau scurtcircuitarea unei componente poate cauza incendiu sau şocuri electrice.
•Nu îndepărtaţi capacele sau apărătorile fixate cu şuruburi, decât dacă urmează să
instalaţi echipament opţional şi aţi primit instrucţiuni în acest sens. Opriţi imprimanta
când efectuaţi operaţiuni de instalare. Deconectaţi cablul de alimentare de la priză când
îndepărtaţi capacele sau apărătorile în vederea instalării echipamentului opţional. În
spatele acestora nu există componente la care puteţi efectua operaţiuni de întreţinere,
exceptând opţiunile care pot fi instalate de către utilizator.
Următoarele situaţii prezintă riscuri pentru siguranţa dvs.:
•Cablul de alimentare este defect sau uzat.
•Pe imprimantă s-a vărsat lichid.
Siguranţa
•Imprimanta a intrat în contact cu apa.
•Din imprimantă se degajă fum sau suprafaţa este anormal de fierbinte.
•Imprimanta emite mirosuri sau zgomote neobişnuite.
•Imprimanta determină activarea unui întrerupător din tabloul de perete, a unei siguranţe sau
a altui dispozitiv de siguranţă.
La apariţia oricărei situaţii de acest fel, luaţi următoarele măsuri:
1. Opriţi imprimanta imediat.
2. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
3. Contactaţi un reprezentant de service autorizat.
CCaabblluu ddee aalliimmeennttaarree
Utilizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu imprimanta.
•Conectaţi cablul de alimentare direct la o priză împământată corect. Asiguraţi-vă că fiecare
capăt al cablului este conectat în mod adecvat. În cazul în care nu ştiţi dacă priza este
împământată, dispuneţi verificarea prizei de către un electrician.
AVERTISMENT: Pentru a evita riscul producerii de incendiu sau şoc electric, nu
utilizaţi prelungitoare, multiprize sau fişe de alimentare pentru mai mult de 90 de
zile. Dacă nu se poate instala o priză de curent permanentă, utilizaţi un singur
prelungitor cu dimensiuni corespunzătoare, asamblat din fabrică, pentru fiecare
imprimantă sau imprimantă multifuncţională. Respectaţi întotdeauna
reglementările naţionale şi locale pentru construcţii, incendii şi coduri electrice
privind lungimea cablului, dimensiunea conductorului, împământare şi protecţie.
•Nu utilizaţi un ştecher adaptor împământat pentru a conecta imprimanta la o priză care nu
este prevăzută cu conector de împământare.
•Verificaţi dacă imprimanta este conectată la o priză care furnizează tensiunea şi puterea
corecte. Dacă este necesar, treceţi în revistă specificaţiile electrice ale imprimantei împreună
cu un electrician.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
13
Page 14
Siguranţa
•Nu amplasaţi imprimanta în locuri unde este posibil ca alte persoane să calce pe cablul de
alimentare.
•Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare.
•Nu conectaţi sau deconectaţi cablul de alimentare în timp ce comutatorul de pornire/oprire
este în poziţia „pornire”.
•În cazul în care cablul de alimentare se uzează, înlocuiţi-l.
•Pentru a evita şocurile electrice şi deteriorarea cablului, ţineţi de ştecher atunci când
deconectaţi cablul de alimentare.
Cablul de alimentare este ataşat la partea din spate a imprimantei şi este un dispozitiv de
conectare. Dacă este nevoie să întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a imprimantei,
deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
OOpprriirreeaa ddee uurrggeennţţăă
Dacă apare una dintre următoarele situaţii, opriţi imediat imprimanta şi deconectaţi cablul de
alimentare de la priza electrică. Contactaţi un reprezentant autorizat de service Xerox pentru
remedierea problemei dacă:
•Echipamentul emite mirosuri sau zgomote neobişnuite.
•Cablul de alimentare este defect sau uzat.
•S-a declanşat un întrerupător din tabloul de perete, o siguranţă sau un alt dispozitiv de
siguranţă.
•Pe imprimantă s-a vărsat lichid.
•Imprimanta a intrat în contact cu apa.
•O componentă a imprimantei, oricare ar fi aceasta, este deteriorată.
14
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 15
Siguranţa
Siguranţa operaţională
Imprimanta şi consumabilele au fost concepute şi testate pentru a corespunde celor mai stricte cerinţe de siguranţă. Acestea includ verificările agenţiilor de siguranţă, aprobările şi compatibilitatea
cu standardele de mediu.
Atenţia pe care o acordaţi următoarelor instrucţiuni de siguranţă asigură operarea constantă, în
condiţii de siguranţă, a imprimantei.
•Nu deschideţi uşile imprimantei în timpul imprimării.
•Nu deplasaţi imprimanta în timpul imprimării.
•Nu apropiaţi mâinile, părul, cravata etc. de rola de ieşire şi de rola de alimentare a
imprimantei.
•Capacele, pentru a căror îndepărtare sunt necesare unelte, vă protejează de zonele
periculoase din interiorul imprimantei. Nu demontaţi capacele de protecţie.
•Nu anulaţi niciun dispozitiv electric sau mecanic de interblocare.
•Nu încercaţi să scoateţi hârtia blocată adânc în interiorul imprimantei. Opriţi imediat
alimentarea imprimantei şi contactaţi reprezentantul local Xerox.
AVERTISMENT:
•Suprafeţele metalice din zona cuptorului sunt fierbinţi. Aveţi grijă întotdeauna atunci
când eliminaţi blocajele de hârtie din această zonă şi evitaţi să atingeţi orice suprafaţă
metalică.
•Pentru a elimina riscul răsturnării, nu împingeţi şi nu deplasaţi dispozitivul cu toate
tăvile de hârtie extinse.
EEmmiissiiaa ddee oozzoonn
În timpul funcţionării normale, această imprimantă produce ozon. Cantitatea de ozon emanată
depinde de volumul de copii. Ozonul este mai greu decât aerul şi cantitatea produsă nu este
suficientă pentru a cauza vătămări. Instalaţi imprimanta într-o încăpere bine ventilată.
Pentru mai multe informaţii disponibile în Statele Unite şi Canada, accesaţi www.xerox.com/
environment. Pentru alte regiuni, contactaţi reprezentanţa locală Xerox sau accesaţi www.xerox.
com/environment_europe.
AAmmppllaassaarreeaa iimmpprriimmaanntteeii
•Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă fără denivelări, solidă, ferită de vibraţii şi care îi poate
susţine greutatea. Pentru a afla greutatea corespunzătoare configuraţiei imprimantei,
consultaţi .
•Nu blocaţi şi nu acoperiţi fantele sau orificiile imprimantei. Acestea sunt prevăzute pentru
ventilaţie şi au rolul de a preveni supraîncălzirea imprimantei.
•Amplasaţi imprimanta într-o zonă cu suficient spaţiu pentru operare şi pentru desfăşurarea
operaţiunilor de service.
•Amplasaţi imprimanta într-o zonă fără praf.
•Nu depozitaţi şi nu folosiţi imprimanta într-un mediu extrem de cald, rece sau umed.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
15
Page 16
Siguranţa
•Nu amplasaţi imprimanta lângă o sursă de căldură.
•Nu amplasaţi imprimanta în lumina directă a soarelui pentru a evita expunerea
componentelor sensibile la lumină.
•Nu amplasaţi imprimanta într-un loc expus direct fluxului de aer rece emis de un sistem de aer
condiţionat.
•Nu amplasaţi imprimanta în locuri unde se pot produce vibraţii.
•Pentru performanţe optime, utilizaţi imprimanta la altitudinile specificate în secţiunea .
CCoonnssuummaabbiilleellee iimmpprriimmaanntteeii
•Utilizaţi consumabilele proiectate pentru imprimanta dvs. Folosirea materialelor neadecvate
poate cauza performanţe slabe sau poate reprezenta un posibil risc de siguranţă.
•Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs sau furnizate împreună cu
produsul, cu opţiunile sau cu consumabilele.
•Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile furnizate pe ambalaj sau pe
recipient.
•Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor.
•Nu aruncaţi niciodată toner, cartuşe cu toner, cartuşe cilindru sau cartuşe de toner rezidual în
foc deschis.
•Atunci când manevraţi cartuşele, de exemplu cele cu toner şi altele, evitaţi contactul cu pielea
sau cu ochii. Contactul cu ochii poate cauza iritaţie şi inflamaţii. Nu încercaţi să demontaţi
cartuşul; această procedură poate creşte riscul de contact cu pielea sau cu ochii.
AVERTISMENT:
Nu se recomandă utilizarea consumabilelor non-Xerox. Garanţia Xerox, contractul de service şi
Total Satisfaction Guarantee (Garanţia satisfacţiei totale) nu acoperă deteriorarea, funcţionarea
necorespunzătoare sau reducerea randamentului cauzate de folosirea consumabilelor non-Xerox
sau a consumabilelor Xerox care nu sunt specificate pentru această imprimantă. Total Satisfaction
Guarantee (Garanţia satisfacţiei totale) este disponibilă în Statele Unite şi în Canada. Acoperirea
asigurată de garanţie poate varia în afara acestor regiuni. Contactaţi reprezentanţa Xerox pentru
detalii.
16
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 17
Siguranţa
Siguranţa întreţinerii
•Nu încercaţi alte proceduri de întreţinere care nu sunt specificate expres în documentaţia furnizată împreună cu imprimanta.
•Curăţaţi imprimanta doar cu o lavetă uscată, care nu lasă scame.
•Nu ardeţi consumabilele sau articolele folosite pentru întreţinerea curentă. Pentru informaţii
despre programele de reciclare a consumabilelor Xerox
AVERTISMENT: Nu utilizaţi substanţe de curăţare pe bază de aerosoli. Substanţele de cură-
ţare pe bază de aerosoli pot cauza explozii sau incendii atunci când sunt utilizate pe un
echipament electromecanic.
Dacă dispozitivul se instalează pe un hol sau într-o zonă asemănătoare cu restricţii de acces, trebuie lăsat mai mult spaţiu în jur. Asiguraţi-vă că respectaţi toate regulile de siguranţă, codurile de
siguranţă a clădirilor şi de prevenire a incendiilor, valabile în zonă.
®
, accesaţi www.xerox.com/gwa.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
17
Page 18
Siguranţa
Simboluri pe imprimantă
SimbolDescriere
Avertisment:
Indică un pericol care, dacă nu este evitat, poate
duce la deces sau la vătămări grave.
Avertizare de temperatură mare:
Suprafaţă fierbinte pe imprimantă sau în interiorul
imprimantei. Procedaţi cu grijă pentru a evita vătămările corporale.
Atenţie:
Indică o acţiune necesară pentru evitarea deterio-
rării bunurilor.
Atenţie:
Pentru a evita deteriorarea bunurilor, aveţi grijă să
nu vărsaţi toner atunci când manevraţi cartuşul de
toner rezidual.
Nu atingeţi componenta sau zona imprimantei.
Feriţi cartuşele cilindru de lumina directă a soarelui.
Nu aruncaţi cartuşele cu toner în foc.
Nu aruncaţi cartuşul de toner rezidual în foc.
Nu aruncaţi în foc cartuşele cilindru.
18
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Nu utilizaţi coli de hârtie capsate, prinse cu cleme
sau prin alte mijloace.
Nu utilizaţi hârtii îndoite, pliate, ondulate sau
şifonate.
Page 19
SimbolDescriere
Nu utilizaţi hârtie destinată imprimantelor cu jet de
cerneală.
Nu utilizaţi folii transparente sau de retroproiector.
Nu alimentaţi hârtie pe care aţi mai imprimat sau
pe care aţi mai folosit-o.
Adăugaţi hârtie sau alt suport de imprimare/
copiere.
Siguranţa
Blocaj de hârtie
Blocare
Deblocare
Document
Hârtie
WLAN
Wireless Local Area Network (Reţea locală fără fir)
LAN
Local Area Network (Reţea locală)
USB
Universal Serial Bus
Carte poştală
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
19
Page 20
Siguranţa
SimbolDescriere
Puneţi plicurile în tavă, cu clapetele închise şi orientate în sus.
Puneţi plicurile în tavă, cu clapetele deschise şi
orientate în sus.
Butonul OK
Butonul Meniu imprimare
Butonul Pauză imprimare
Butonul Informaţii
Butonul Meniu
Butonul Înapoi
Butonul Pornire/reactivare
Butonul Anulare lucrare
Indicatorul Direcţie alimentare cu hârtie
Indicator Direcţie stânga
20
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Indicator Direcţie dreapta
Page 21
SimbolDescriere
Indicator Direcţie sus
Indicator Direcţie jos
Siguranţa
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
21
Page 22
Siguranţa
Informaţii de contact pentru aspecte legate
de mediu, sănătate şi siguranţă
Pentru mai multe informaţii referitoare la mediu, sănătate şi siguranţă în legătură cu acest produs
Xerox şi cu consumabilele aferente, contactaţi:
•Statele Unite şi Canada: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Europa: EHS-Europe@xerox.com
Pentru informaţii despre siguranţa produsului în Statele Unite şi Canada, accesaţi www.xerox.com/
environment.
Pentru informaţii despre siguranţa produsului în Europa, accesaţi www.xerox.com/environment_
•Funcţii de administrare......................................................................................................... 33
•Mai multe informaţii ............................................................................................................ 36
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
23
Page 24
Funcţii
Componentele imprimantei
VVeeddeerree ddiinn ffaaţţăă
1.Tava 2, opţională, pentru 550 de coli
2.Tava 1
3.Tava manuală
4.Uşa frontală
5.Butonul Pornire/reactivare
6.Ecranul senzorial
7.Extensia tăvii de ieşire
8.Uşa din dreapta
24
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 25
VVeeddeerree ddiinn ssppaattee
Funcţii
1.Cuptor
2.Uşa din spate
3.Capacul portului de adaptor de reţea
fără fir
4.Capac din stânga
5.Port USB
6.Conexiune Ethernet
7.Conectorul de alimentare
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
25
Page 26
Funcţii
CCoommppoonneenntteellee iinntteerrnnee
1.Uşa din dreapta
2.Cartuşele cu toner
3.Cartuşele cilindru
4.Cartuşul de toner rezidual
5.Bara de curăţare
6.Uşa din dreapta
26
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 27
Funcţii
PPaannoouu ddee ccoommaannddăă
Panoul de comandă conţine ecranul senzorial şi butoanele pe care trebuie să apăsaţi pentru a
controla funcţiile disponibile la imprimantă. Panoul de comandă:
•Afişează starea de funcţionare curentă a imprimantei.
•Oferă acces la funcţiile de imprimare.
•Oferă acces la materialele de referinţă.
•Oferă acces la meniurile Funcţii Utilitare şi Setare.
•Vă solicită prin mesaje să încărcaţi hârtie, să înlocuiţi consumabilele şi să înlăturaţi blocajele.
•Afişează erori şi avertismente.
•Asigură butonul Pornire/reactivare cu care se porneşte sau se opreşte imprimanta. De
asemenea, acest buton acceptă lucru cu modurile economizorului de energie şi luminează
intermitent pentru a arăta stare în care se află imprimanta.
ElementNumeDescriere
1
2OK/AcceptareAcest buton afişează meniul selectat sau
3MeniuCu ajutorul acestui buton se pot afişa meniurile
4InformaţiiAcest buton afişează pe panoul de comandă
5Afişaj panou de comandăAfişajul panoului de comandă furnizează
Înapoi
Cu acest buton se navighează în nivelul imediat
superior al meniului.
selectează opţiunea de meniu curentă.
Pagini Informaţii, Contoare Facturare,
Administrator, Setări Tavă şi Limbă Panou.
informaţii suplimentare despre eroare sau despre
mesajele de stare.
informaţii referitoare la setări, stări şi mesaje de
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
27
Page 28
Funcţii
ElementNumeDescriere
eroare. Un asterisc (*) lângă o opţiune de meniu
indică setarea implicită curentă.
6Pauză imprimareAcest buton schimbă starea imprimantei. Atunci
când imprimanta este trecută în pauză,
comunicaţiile cu computerul sau cu serverul de
imprimare sunt deconectate. Cu toate acestea,
imprimarea continuă, până când se finalizează
toate paginile primite înainte de trecerea în
pauză.
7Pornire/reactivareDacă imprimanta este oprită, acest buton o
porneşte. Dacă imprimanta este pornită, butonul
afişează pe panoul de comandă meniul
economizorului de energie. Din acest meniu
puteţi alege opţiunea de oprire a imprimantei
sau cea de trecere în modul Consum redus.
De asemenea, butonul luminează intermitent
pentru a indica starea de funcţionare a
imprimantei.
• Dacă lumina clipeşte rar, imprimanta este în
modul Consum redus.
• Dacă lumina clipeşte repede, imprimanta
tocmai porneşte, se opreşte sau iese din
modul Consum redus.
8Meniu imprimareAcest buton asigură accesul la documentele
stocate pe imprimantă sau pe server, de exemplu,
documentele pentru Imprimare securizată.
9Butoanele săgeată sus şi josButoanele săgeată se folosesc pentru navigarea
la următorul meniu sau element ori următoarea
opţiune.
Indicatorul luminos luminează în verde atunci
când imprimanta este pregătită să primească
date şi luminează intermitent atunci când
imprimanta este ocupată cu primirea datelor.
28
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 29
ElementNumeDescriere
12Butoanele săgeată stânga şi dreaptaAceste butoane săgeată permit deplasarea
înainte, respectiv înapoi prin submeniuri sau prin
câmpurile numerice. Pentru a afişa lucrările
securizare şi cele salvate, apăsaţi butonul săgeată
stânga.
13LED de stareEmite lumină intermitentă albastră sau
portocalie pentru a indica starea imprimantei.
Albastru
• Lumina continuă albastră confirmă o
solicitare de autentificare.
• Lumina albastră clipeşte rar la terminarea
unei lucrări de imprimare.
• Clipeşte repede atunci când imprimanta
porneşte sau când indică detectarea unei
solicitări de conectare prin Wi-Fi Direct, de
exemplu, AirPrint.
Funcţii
Portocaliu
• Lumina portocalie intermitentă indică o
eroare sau o avertizare, care necesită
intervenţia dvs. De exemplu, epuizarea
tonerului, blocajul de hârtie sau epuizarea
hârtiei pentru lucrarea curentă.
• De asemenea, lumina portocalie clipeşte
pentru a indica o eroare de sistem care de
obicei se asociază cu un cod de eroare.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
29
Page 30
Funcţii
Economizor de energie
Puteţi seta timpul pe care imprimanta îl petrece în stare de inactivitate în modul pregătit înainte
de a trece la un nivel de consum mai redus de energie. Pentru detalii, consultaţi .
Există două niveluri ale modului Economizor de energie.
•Temporizator pentru consum redus: imprimanta trece de la modul Pregătit la modul Consum
redus pentru a reduce consumul de energie în modul Aşteptare.
•Temporizator pentru veghe: imprimanta trece de la modul Consum redus la modul Veghe pentru o reducere suplimentară a consumului de energie.
Notă: Prelungirea timpilor impliciţi de activare a economizorului de energie poate mări con-
sumul de energie total al imprimantei.
IIeeşşiirreeaa ddiinn mmoodduull ddee VVeegghhee
Imprimanta iese automat din modul Consum redus sau Veghe atunci când primeşte date de la un
dispozitiv conectat.
Pentru a ieşi manual din modul Consum redus sau Veghe, apăsaţi butonul Pornire/reactivare de
pe panoul de comandă.
30
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 31
Funcţii
Pagini Informaţii
Imprimanta dispune de un set de pagini de informaţii care poate fi imprimat. Acestea includ, printre altele, informaţii despre configuraţie şi fonturi şi pagini demonstrative.
IImmpprriimmaarreeaa rraappooaarrtteelloorr
1.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
2.Navigaţi la Imprimare rapoarte, apoi apăsaţi OK.
3.Navigaţi la raportul dorit, apoi apăsaţi OK.
4.Pentru a imprima raportul, apăsaţi OK atunci când vi se solicită un răspuns.
5.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
3.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la Prioritate tavă de hârtie, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la tava de hârtie dorită, apoi apăsaţi pe OK.
6.Pentru a seta o tavă la prioritatea maximă, navigaţi la Prioritate 1, apoi apăsaţi OK.
Notă:
•Pentru a imprima un raport, tava selectată trebuie să aibă setările implicite de
format, tip şi culoare a hârtiei.
•Tava manuală nu se poate seta la Prioritate 1.
•Pentru a imprima un raport din tava manuală, scoateţi toate celelalte tăvi, apoi
puneţi hârtie de tipul, formatul şi culoarea implicite în tava manuală.
7.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
RRaappoorrtt ddee ccoonnffiigguurraarree
Raportul de configurare conţine informaţii despre produs, inclusiv opţiunile instalate, setările de
reţea, configurarea porturilor, informaţii despre tăvi şi altele.
Pagina la pornire prezintă informaţii elementare despre configuraţia imprimantei, cum ar fi
numele, numărul de serie, fonturile, firmware-ul şi versiunile Ethernet ale imprimantei. Dacă
această funcţie este activată, pagina la pornire se imprimă ori de câte ori porniţi imprimanta.
Dacă nu doriţi imprimarea acestei pagini la pornire, puteţi dezactiva funcţia.
Pentru a configura Pagina la pornire:
1.Deschideţi un browser web pe computer. Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese,
apoi apăsaţi Enter sau Return.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, consultaţi .
2.Faceţi clic pe System (Sistem).
3.Faceţi clic pe Defaults and Policies (Valori implicite şi politici)→Startup Page (Pagină lapornire).
a.Pentru a imprima pagina afişată la pornirea imprimantei, faceţi clic pe Auto Print
(Imprimare automată).
b.Pentru a dezactiva imprimarea paginii afişate la pornirea imprimantei, faceţi clic pe Do
Not Auto Print (Fără imprimare automată).
4.Faceţi clic pe OK.
32
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 33
Funcţii
Funcţii de administrare
EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Embedded Web Server este software-ul de administrare şi de configurare instalat pe imprimantă.
Acesta vă permite să configuraţi şi să administraţi imprimanta de la un browser web.
Embedded Web Server necesită:
•O conexiune TCP/IP între imprimantă şi reţea în mediile Windows, Macintosh, UNIX sau Linux.
•TCP/IP şi HTTP activate în imprimantă.
•Un computer conectat la reţea cu un browser web care suportă JavaScript.
Deschideţi un browser web pe computer. Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese,
apoi apăsaţi Enter sau Return.
GGăăssiirreeaa aaddrreesseeii IIPP aa iimmpprriimmaanntteeii
Pentru a instala driverul de imprimare pentru o imprimantă conectată la reţea, de cele mai multe
ori este necesar să cunoaşteţi adresa IP a imprimantei. De asemenea, adresa IP este utilizată
pentru accesarea setărilor imprimantei prin intermediul Embedded Web Server. Puteţi vedea
adresa IP a imprimantei pe panoul de comandă sau în raportul de configurare.
Notă: Pentru a vedea adresa TCP/IP, aşteptaţi ca imprimanta să fie pornită timp de 2
minute. Dacă adresa TCP/IP este 0.0.0.0 sau începe cu 169, este vorba despre o problemă
de conectivitate. Pentru detalii, consultaţi Imprimanta nu imprimă.
VViizzuuaalliizzaarreeaa aaddrreesseeii IIPP aa iimmpprriimmaanntteeii ppee ppaannoouull ddee ccoommaannddăă
Pentru vizualizarea adresei IP a imprimantei pe panoul de comandă:
1.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
3.Navigaţi la Reţea/Port, apoi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la Setări TCP/IP, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la Ethernet, apoi apăsaţi OK.
6.Navigaţi la Adresă IP, apoi apăsaţi pe OK.
Adresa IP a imprimantei apare pe ecranul Adresă IP.
7.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
PPrreelluuaarreeaa aaddrreesseeii IIPP aa iimmpprriimmaanntteeii ddiinn rraappoorrttuull ddee ccoonnffiigguurraarree
Pentru a vizualiza adresa IP a imprimantei în raportul de configurare:
1.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
2.Navigaţi la Imprimare rapoarte, apoi apăsaţi OK.
3.Navigaţi la Configurare, apoi apăsaţi pe OK.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
33
Page 34
Funcţii
4.Pentru a imprima raportul, apăsaţi OK atunci când vi se solicită un răspuns.
5.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
Informaţiile despre adresa IP se află în secţiunea cu setări de comunicaţii a Raportului de
Dispozitivul are un certificat HTTPS autosemnat. Dispozitivul generează automat certificatul, în
timpul instalării. Certificatul se foloseşte la criptarea comunicaţiilor între computer şi dispozitivul
Xerox.
Notă:
•Pagina Embedded Web Server a dispozitivului Xerox poate afişa un mesaj de eroare,
conform căruia certificatul de securitate nu prezintă încredere. Această configuraţie nu
slăbeşte securitatea comunicaţiilor între computer şi dispozitivul Xerox.
•Pentru a elimina avertizarea de conexiune în browser, puteţi înlocui certificatul
autosemnat cu unul semnat, emis de o autoritate de certificate. Pentru informaţii
despre obţinerea unui certificat de la o autoritate de certificare, contactaţi furnizorul de
servicii de internet.
Pentru informaţii despre obţinerea, instalarea şi activarea certificatelor, consultaţi Gestionarea
Din Embedded Web Server puteţi să descărcaţi o copie a raportului de configurare şi să o salvaţi
pe unitatea de hard disc a computerului. Folosiţi rapoartele de configurare de pe mai multe
dispozitive pentru a face comparaţie între versiuni de software, configuraţii şi informaţii despre
conformitate.
Pentru a descărca o copie a raportului de configurare din Embedded Web Server.
1.Deschideţi un browser web pe computer. Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese,
apoi apăsaţi Enter sau Return.
Notă: Pentru detalii despre aflarea adresei IP a imprimantei, consultaţi .
2.Pentru a descărca raportul de configurare, derulaţi până la parea de jos a paginii, apoi faceţi
clic pe Descărcare raport de configurare în secţiunea Linkuri rapide.
Notă: Dacă această funcţie nu este afişată, conectaţi-vă ca administrator de sistem.
Documentul se salvează automat, ca fişier XML, în locaţia de descărcare implicită de pe hard
discul computerului. Pentru a deschide raportul de configurare, utilizaţi un program de
vizualizare de XML.
AAcccceessaarreeaa iimmpprriimmaanntteeii
Administratorul de sistem poate seta drepturile de acces pe imprimantă, pentru ca utilizatorii
neautorizaţi să nu poată accesa imprimanta. Dacă administratorul de sistem configurează
funcţiile de autentificare şi autorizare, utilizatorii au nevoie de conectare şi parolă pentru a accesa
unele sau toate caracteristicile imprimantei.
2.Dacă funcţia de blocare a panoului este activată, vi se solicită să introduceţi o parolă care să
vă asigure accesul la meniurile panoului de comandă.
3.La afişarea solicitării, selectaţi o opţiune de introducere a numerelor la panoul de comandă:
•Pentru a selecta un număr, apăsaţi pe butonul săgeată sus sau jos.
•Pentru a derula rapid, ţineţi apăsat butonul săgeată sus sau jos.
•Pentru a vă deplasa la următorul câmp numeric, apăsaţi pe butonul săgeată dreapta.
•Pentru a deplasa la câmpul numeric anterior, apăsaţi pe butonul săgeată stânga.
4.După ce aţi terminat, apăsaţi pe OK.
CCiittiirrii ppee ccoonnttoorr
Meniul Meter Readings (Citiri pe contor) arată numărul de lucrări de imprimare procesate.
Contorul este împărţit în funcţie de modul color. Nu puteţi reseta citirile pe contor; acestea
urmăresc numărul total de pagini imprimate cât timp funcţionează imprimanta.
Pentru a vizualiza contoarele pe panoul de comandă:
1.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi la Citire contor, apoi apăsaţi OK.
3.Navigaţi la Contor curent, apoi apăsaţi OK.
4.După ce aţi vizualizat valorile contoarelor, apăsaţi Meniu pentru a reveni la ecranul Pregătit.
Pentru a vizualiza contoarele de utilizare cu Embedded Web Server:
1. Deschideţi un browser web pe computer. Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese,
apoi apăsaţi Enter sau Return.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, consultaţi .
2. Pentru a afişa contoarele de facturare/utilizare, în Embedded Web Server, faceţi clic pe Home
(Pornire).
3. Pentru a vedea mai multe detalii, faceţi clic pe Details (Detalii) la Billing/Usage (Facturare/
utilizare).
•Pentru a vizualiza detaliile contorului de facturare, faceţi clic pe Billing Meters (Contoare
de facturare).
•Pentru a vizualiza detalii despre contorul de utilizare, faceţi clic pe Usage Counters
(Contoare de utilizare).
4. Pentru a reveni la fereastra anterioară, faceţi clic pe Close (Închidere).
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
35
Page 36
Funcţii
Mai multe informaţii
Puteţi obţine informaţii suplimentare despre imprimantă din următoarele surse:
Resursă
Installation Guide (Ghid de instalare)Inclus în pachetul cu imprimanta.
Documentaţie suplimentară despre imprimantăwww.xerox.com/office/6510docs
Recommended Media List (Listă de suporturi de imprimare/copiere recomandate)
Informaţii de asistenţă tehnică pentru imprimanta
dvs., inclusiv suport tehnic online, Online Support
Assistant (Asistentul de ajutor online) şi descărcări
de drivere de imprimare.
Pagini de informaţiiImprimaţi de la panoul de comandă. Pentru detalii,
Comenzi de consumabile pentru imprimantăwww.xerox.com/office/6510supplies
Birourile locale de vânzări şi de asistenţă tehnică
pentru clienţi
Locaţie
Statele Unite: www.xerox.com/rmlna
Uniunea Europeană: www.xerox.com/rmleu
www.xerox.com/office/6510support
consultaţi .
www.xerox.com/office/worldcontacts
Înregistrarea imprimantei
Magazinul online Xerox
®
www.xerox.com/office/register
Directwww.direct.xerox.com/
36
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 37
3
Instalarea şi configurarea
Acest capitol conţine:
•Prezentarea instalării şi a configurării ................................................................................... 38
•Alegerea unei locaţii pentru imprimantă............................................................................... 39
•Installation Guide (Ghid de instalare) furnizat cu imprimanta
•Online Support Assistant (Asistentul de ajutor online) la www.xerox.com/office/6510docs
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
37
Page 38
Instalarea şi configurarea
Prezentarea instalării şi a configurării
Pentru a putea imprima, computerul şi imprimanta trebuie să fie branşate la reţeaua de alimentare electrică, să fie pornite şi conectate. Configuraţi setările iniţiale ale imprimantei, apoi instalaţi
pe computer driverul de imprimare şi utilitarele.
Conectarea la imprimantă se poate face direct de la computer, prin USB, sau printr-o reţea Ethernet ori fără fir. Cerinţele pentru componentele hardware şi cabluri diferă în funcţie de metodele
de conectare utilizate. Routerele, huburile şi switch-urile de reţea, modemurile, cablurile Ethernet şi
cablurile USB nu sunt incluse în pachetul care conţine imprimanta şi trebuie achiziţionate separat.
Xerox recomandă conexiunea Ethernet deoarece este, de obicei, mai rapidă decât o conexiune
USB şi oferă acces la Embedded Web Server.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Conectarea imprimantei.
38
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 39
Instalarea şi configurarea
Alegerea unei locaţii pentru imprimantă
1.Alegeţi o zonă fără praf, cu valori ale temperaturii cuprinse între 5 şi 32°C (41–90°F) şi
umiditate relativă de 15–85%.
Notă: Fluctuaţiile bruşte de temperatură pot afecta calitatea imprimării. Încălzirea
rapidă a unei camere reci poate produce condens în interiorul imprimantei, influenţând
direct transferul de imagini.
2.Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă fără denivelări, solidă, care nu este supusă la vibraţii şi
este capabilă să-i susţină greutatea. Imprimanta trebuie să fie în poziţie orizontală, cu toate
cele patru picioare în contact ferm cu suprafaţa. Pentru a afla greutatea corespunzătoare
configuraţiei imprimantei, consultaţi . Alegeţi o locaţie cu un spaţiu liber adecvat pentru a
avea acces la consumabile şi a oferi o ventilaţie corespunzătoare. Pentru a găsi cerinţele
referitoare la spaţiu pentru imprimantă, consultaţi .
3.După ce poziţionaţi imprimanta, puteţi să o conectaţi la sursa de alimentare cu energie şi la
computer, respectiv la reţea.
Pentru ca imprimatele să fie susţinute mai bine, deschideţi extensia tăvii de ieşire. Dacă imprimaţi
pe hârtie mai lungă, prelungiţi extensia tăvii de ieşire: trageţi de aceasta până la capăt.
Imprimanta se poate conecta la computer prin cablu USB, cablu Ethernet sau prin reţea fără fir.
Metoda pe care o alegeţi depinde de modul de conectare a computerului la reţea. Conexiunea
USB este directă şi este cel mai uşor de configurat. Conexiunea Ethernet se foloseşte pentru
conectarea la o reţea. Dacă utilizaţi o conexiune de reţea, este important să înţelegeţi modul în
care computerul este conectat la reţea.
Notă: Cerinţele pentru componentele hardware şi cabluri diferă în funcţie de metodele de
conectare utilizate. Routerele, huburile de reţea, switch-urile de reţea, modemurile, cablurile
Ethernet şi cablurile USB nu sunt incluse în pachetul care conţine imprimanta şi trebuie
achiziţionate separat.
USB
În cazul în care conectaţi imprimanta la un computer şi nu aveţi reţea, folosiţi conexiunea USB.
Conexiunea USB oferă viteze superioare de transfer al datelor, dar de obicei nu atât de mari ca
o conexiune de reţea.
Notă: Accesul la Embedded Web Server necesită o conexiune prin reţea.
Reţea
În cazul în care computerul este conectat la o reţea de birou sau la o reţea de domiciliu,
utilizaţi un cablu Ethernet pentru conectarea imprimantei la reţea. Nu puteţi conecta
imprimanta direct la computer. Este necesară conectarea prin un ruter sau switch de reţea. O
reţea Ethernet poate fi folosită pentru unul sau mai multe computere şi acceptă simultan un
număr mare de imprimante şi sisteme. Conexiunea Ethernet este, de obicei, mai rapidă decât
conexiunea USB şi vă permite accesul direct la setările imprimantei prin Embedded Web
Server.
Reţea fără fir
Dacă în mediu există un ruter sau un punct de acces fără fir, puteţi conecta imprimanta la
reţea folosind o conexiune fără fir. O conexiune la reţea fără fir oferă acelaşi acces şi aceleaşi
servicii ca o conexiune cu fir. O conexiune la reţea fără fir este de obicei mai rapidă decât
conexiunea USB şi permite accesul direct la configurările imprimantei prin Embedded Web
Server.
Pentru a realiza conexiunea prin USB, aveţi nevoie de unul dintre următoarele sisteme de operare:
Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012 sau Macintosh OS X versiunea 10.9 sau mai
recentă.
Pentru a conecta imprimanta la computer utilizând un cablu USB:
1.Conectaţi capătul B al unui cablu standard USB 2.0 sau 3.0 de tip A/B la portul USB aflat pe
partea din spate a imprimantei.
2.Conectaţi capătul A al cablului USB la portul USB al computerului.
3.Atunci când se afişează expertul Windows Hardware nou detectat, anulaţi-l.
2.Ataşaţi un cablu Ethernet de categoria 5 sau superior de la imprimantă la reţea sau la priza
ruterului. Utilizaţi un switch sau un ruter Ethernet şi două sau mai multe cabluri Ethernet.
Conectaţi computerul la switch sau la ruter cu unul dintre cabluri, apoi conectaţi imprimanta
la switch sau la ruter cu al doilea cablu. Conectaţi la oricare dintre porturile de pe switch sau
de pe ruter, cu excepţia portului uplink.
3.Ataşaţi cablul de alimentare, apoi introduceţi cablul în priză şi porniţi imprimanta.
4.Setaţi adresa IP a imprimantei sau configuraţi imprimanta să o obţină automat.
O reţea locală fără fir (WLAN) permite conectarea a 2 sau mai multe dispozitive într-o reţea LAN
fără conexiune fizică. Imprimanta se poate conecta la un LAN în care este prezent un ruter sau un
dispozitiv de tip punct de acces fără fir. Înainte de a conecta imprimanta la o reţea fără fir, pe
ruterul fără fir trebuie configurate identificatorul de set de servicii (SSID), parola şi acreditările
necesare.
Notă: Reţelele fără fir sunt accesibile numai imprimantelor pe care este instalat adaptorul
Notă: Pentru a putea configura setările de reţea fără fir, instalaţi Kitul de adaptor de reţea
fără fir Xerox
Dacă aţi cumpărat şi aţi instalat un Adaptorul de reţea fără fir, puteţi conecta dispozitivul la o
reţea fără fir. Dacă dispozitivul este conectat la o reţea cu fir, puteţi configura conexiunea fără fir
la dispozitiv sau puteţi folosi Embedded Web Server.
Notă: După ce aţi instalat Adaptorul de reţea fără fir, scoateţi-l numai dacă trebuie. Pentru
informaţii despre scoaterea adaptorului, consultaţi Îndepărtarea adaptorului de reţea fără
Adaptorul opţional pentru reţeaua fără fir se introduce în partea din spate a imprimantei. După
instalarea adaptorului şi după activarea şi configurarea reţelei fără fir, adaptorul poate fi
conectat la o reţea fără fir.
Pentru a instala adaptorul de reţea fără fir:
1.Opriţi imprimanta.
2.Pentru a scoate capacul portului adaptorului de reţea fără fir, apăsaţi în jos opritorul, apoi
trageţi de capac în direcţia opusă imprimantei.
3.Scoateţi din ambalaj adaptorul de reţea fără fir.
42
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 43
Instalarea şi configurarea
4.Pentru a instala adaptorul de reţea fără fir, urmaţi procedura descrisă pe foaia cu instrucţiuni
pe care aţi primit-o cu adaptorul.
Notă: Dacă trageţi de adaptor, acesta se poate deteriora. După ce l-aţi instalat,
scoateţi-l numai dacă este cazul, conform instrucţiunilor de îndepărtare a adaptorului
2.Pentru deblocarea capacului din stânga, glisaţi mânerul în direcţia opusă imprimantei, apoi
întoarceţi-l spre spatele imprimantei.
3.Pentru a scoate capacul, glisaţi-l înapoi, apoi în direcţia opusă imprimantei.
44
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 45
Instalarea şi configurarea
4.Împingeţi pârghia de deblocare, aflată în interiorul carcasei, spre partea din faţă a
imprimantei. Ţineţi mânerul de deblocare în această poziţie şi trageţi cu grijă de adaptorul de
reţea fără fir, în direcţia opusă imprimantei.
Notă: Nu trageţi puternic de adaptorul de reţea fără fir. Dacă opritorul este deblocat
corect, adaptorul se scoate uşor. Dacă trageţi de adaptorul fixat, acesta se poate
deteriora.
5.Pentru a pune la loc capacul portului de adaptor de reţea fără fir, introduceţi agăţătoarea de
jos în locaşul mic. Apăsaţi cu grijă capacul portului spre spatele imprimantei, până când se
blochează în poziţie.
6.Puneţi la loca capacul lateral stânga, apoi glisaţi-l spre partea din faţă a imprimantei.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
45
Page 46
Instalarea şi configurarea
7.Pentru blocarea capacului, întoarceţi mânerul spre partea frontală a imprimantei, apoi
împingeţi-l spre interior, până când se blochează în poziţia blocat.
8.Conectaţi imprimanta la computer folosind un cablu USB sau la reţea, folosind un cablu
Ethernet.
Dacă imprimanta a fost instalată anterior într-o reţea fără fir, este posibil să aibă încă informaţiile
de instalare şi de configurare. Pentru ca imprimanta să nu încerce să se conecteze la reţeaua
anterioară, resetaţi configurările de reţea fără fir.
Pentru a reseta configurările de reţea fără fir:
1.La panoul de comandă al imprimantei, apăsaţi pe butonul Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
Wi-Fi Protected Setup (WPS) este un standard de configurare a reţelelor fără fir. Protocoalele WPS
că permit să configuraţi dispozitive într-o reţea fără fir securizată fără să aveţi experienţă în
reţelele fără fir. Dacă aveţi un ruter cu certificat WPS, puteţi conecta imprimanta la reţea folosind
instrumentele de pe ruter, respectiv de pe imprimantă. Pentru a utiliza instrumentele, asiguraţi-vă
că ruterul fără fir este configurat corect şi acceptă WPS.
•Conectarea cu apăsare de buton (PBC, Push Button Connection) este cea mai facilă metodă
de conectare a imprimantei la o reţea fără fir. Conexiunea se realizează automat în momentul
în care apăsaţi un buton pe ruter şi unul pe imprimantă. Cele două dispozitive fac schimb de
date, apoi imprimanta primeşte de la ruter informaţiile de securitate şi de configurare şi se
conectează la reţea. PBC este o modalitate de conectare a imprimantei la reţea, cu securitate
moderată. Nu trebuie să introduceţi nicio informaţie pentru a crea conexiunea de reţea.
•PIN (numărul personal de identificare) conectează automat imprimanta la ruterul fără fir prin
intermediul unui cod PIN comun. Imprimanta generează şi imprimă un cod PIN care se va
utiliza la configurare. Introduceţi codul PIN în ruter. Ruterul va difuza informaţii despre reţea
folosind codul PIN respectiv. În momentul în care ambele dispozitive recunosc codul PIN,
ruterul transmite imprimantei informaţii de securitate şi de configurare, cu care aceasta se va
conecta la reţea.
Pentru a conecta imprimanta la o reţea fără fir WPS folosind metoda PBC:
Notă: Înainte de a instala dispozitivul, asiguraţi-vă că ruterul fără fir este conectat la reţea
şi este configurat corect.
1.La panoul de comandă al imprimantei, apăsaţi pe butonul Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
3.Navigaţi la Reţea/Port, apoi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la Setări Wi-Fi, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la Configurare WPS, apoi apăsaţi OK.
6.Navigaţi la Pornire PBC, apoi apăsaţi OK.
7.Când apare o solicitare, apăsaţi OK.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
47
Page 48
Instalarea şi configurarea
8.În decurs de 10 secunde, apăsaţi butonul WPS al ruterului. Pentru detalii, consultaţi
documentaţia ruterului. După ce se termină configurarea conexiunii, imprimanta reporneşte
automat.
9.După ce imprimanta reporneşte, aşteptaţi două minute, apoi imprimaţi raportul de
configurare pentru a afla informaţiile despre reţea, inclusiv adresa IP. Pentru detalii, consultaţi
.
Pentru a conecta imprimanta la o reţea fără fir WPS folosind metoda PIN:
Notă: Înainte de a instala imprimanta, asiguraţi-vă că routerul fără fir este conectat şi
configurat pentru reţea.
1. La computer, deschideţi panoul de comandă al ruterului fără fir, apoi selectaţi Add WPS
Client (Adăugare client WPS).
Notă: Pentru detalii, consultaţi documentaţia ruterului fără fir.
2. Selectaţi PIN Method (Metoda PIN). Pe panoul de comandă al routerului fără fir se deschide o
casetă de dialog, pregătită pentru codul PIN.
Notă: Următorii paşi variază în funcţie de producătorul routerului.
3. La panoul de comandă al imprimantei, apăsaţi pe butonul Meniu.
4. Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
5. Navigaţi la Reţea/Port, apoi apăsaţi OK.
6. Navigaţi la Setări Wi-Fi, apoi apăsaţi OK.
7. Navigaţi la Configurare WPS, apoi apăsaţi OK.
8. Navigaţi la Cod PIN, apoi apăsaţi OK.
9. Notaţi-vă codul PIN afişat pe ecran, apoi apăsaţi OK.
Imprimanta începe să-şi anunţe prezenţa în reţea folosind codul PIN afişat.
Notă: Imprimanta continuă să-şi anunţe prezenţa timp de 120 de secunde. Dacă
imprimanta nu se conectează la routerul fără fir în 120 de secunde, tentativa se
opreşte.
10. La computer, introduceţi codul respectiv în câmpul Client PIN Code (Cod PIN client) din panoul
de comandă al ruterului fără fir, apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
Imprimanta comunică cu ruterul fără fir pentru obţine informaţiile de configurare. În
momentul în care imprimanta are informaţiile corect, se conectează la ruter şi reporneşte, cu
configurările corecte.
Dacă nu se realizează conexiunea între imprimantă şi ruter în 120 de secunde, tentativa se
opreşte.
11. După ce imprimanta reporneşte, aşteptaţi 20 de secunde, apoi imprimaţi raportul de
configurare pentru a afla informaţiile despre reţea, inclusiv adresa IP. Pentru detalii, consultaţi
.
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aveţi identificatorul de set de servicii (SSID) al reţelei fără fir,
tipul de criptare utilizat de aceasta, precum şi parola de acces.
Pentru a conecta imprimanta la o reţea fără fir folosind asistentul de configurare Wi-Fi:
1.La panoul de comandă al imprimantei, apăsaţi pe butonul Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
3.Navigaţi la Reţea/Port, apoi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la Setări Wi-Fi, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la Căutare punct de acces, apoi apăsaţi OK.
6.Navigaţi la reţeaua dorită, apoi apăsaţi OK.
Notă: Dacă reţeaua fără fir nu apare în listă, consultaţi .
7.Introduceţi parola reţelei selectate, apoi apăsaţi OK.
8.După ce imprimanta reporneşte, aşteptaţi două minute, apoi imprimaţi raportul de
configurare pentru a afla informaţiile despre reţea, inclusiv adresa IP. Pentru detalii, consultaţi
.
Când vă conectaţi la o reţea fără fir care nu are un router compatibil WPS, configuraţi manual
imprimanta. Înainte de a începe, obţineţi informaţiile de configurare, cum ar fi numele şi parola,
de la router. Pentru asistenţă, contactaţi administratorul de sistem.
Pentru a realiza manual conexiunea cu o reţea fără fir:
1.La panoul de comandă al imprimantei, apăsaţi pe butonul Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
3.Navigaţi la Reţea/Port, apoi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la Setări Wi-Fi, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la Intr.directă SSID, apoi apăsaţi OK.
6.Introduceţi SSID (numele) reţelei, apoi apăsaţi OK.
7.În funcţie de modul de reţea, navigaţi la tipul de reţea Infrastructură sau Ad-hoc, apoi
apăsaţi OK.
Notă: Infrastructura asigură cea mai bună selecţie de opţiuni de securitate. În
majoritatea reţelelor, Ad-hoc oferă doar criptare WEP.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
49
Page 50
Instalarea şi configurarea
8.Selectaţi un tip de criptare, apoi apăsaţi OK.
•În funcţie de necesităţi, introduceţi parola reţelei selectate, apoi apăsaţi OK.
•Dacă utilizaţi criptarea WEP, introduceţi cheia WEP şi apăsaţi OK, selectaţi cheia de
transmisie, apoi apăsaţi OK.
9.După ce imprimanta reporneşte, aşteptaţi două minute, apoi imprimaţi raportul de
configurare pentru a afla informaţiile despre reţea, inclusiv adresa IP. Pentru detalii, consultaţi
.
CCoonneeccttaarreeaa ccuu WWii--FFii DDiirreecctt
Prin Wi-Fi Direct vă puteţi conecta la imprimantă de la un dispozitiv mobil cu Wi-Fi, cum ar fi o
tabletă, un computer sau un telefon inteligent. Wi-Fi Direct este dezactivat în mod implicit. Pentru
detalii, consultaţi .
Notă: Reţelele fără fir sunt accesibile numai imprimantelor pe care este instalat adaptorul
opţional de reţea fără fir.
Conectarea prin Wi-Fi Direct de la dispozitivul mobil
Pentru a vă conecta prin Wi-Fi Direct, urmaţi indicaţiile afişate pe dispozitivul mobil.
50
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 51
Instalarea şi configurarea
Pornirea şi oprirea imprimantei
Imprimanta are un singur buton multifuncţional pe panoul de comandă. Butonul de pornire/
reactivare reporneşte, porneşte sau opreşte imprimanta, după caz. De asemenea, acest buton
permite trecerea în/ieşirea din modul cu consum redus şi luminează intermitent cât timp
imprimanta este în acest mod.
Pentru a porni imprimanta:
Apăsaţi butonul Pornire/reactivare de pe panoul de comandă.
Pentru a opri imprimanta:
1.Apăsaţi butonul Pornire/reactivare de pe panoul de comandă.
Notă: Dacă imprimanta nu răspunde la apăsarea scurtă a butonului Pornire/
reactivare, ţineţi apăsat butonul timp de 5 secunde. Apare un mesaj, prin care vi se
solicită să aşteptaţi oprirea imprimantei.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
51
Page 52
Instalarea şi configurarea
2.Navigaţi la Oprire, apoi apăsaţi OK. Nu conectaţi şi nu deconectaţi cablul de alimentare cât
timp imprimanta este pornită.
Notă:
După 10 secunde ecranul senzorial se stinge, iar butonul Economizor de energie luminează
intermitent până la oprirea completă a imprimantei.
AAssiisstteenntt ddee iinnssttaallaarree
Asistentul de instalare se lansează la prima pornire a imprimantei. Asistentul vă prezintă o serie
de întrebări pentru a vă ajuta să configuraţi setările de bază ale imprimantei.
Notă: Puteţi modifica aceste setări în orice moment.
Computerele şi imprimantele folosesc în principal protocoale TCP/IP pentru a comunica într-o
reţea Ethernet. În general, computerele Macintosh folosesc fie protocolul TCP/IP, fie protocolul
Bonjour pentru a comunica cu o imprimantă din reţea. Pentru sistemele Macintosh OS X se
preferă TCP/IP. Spre deosebire de TCP/IP, Bonjour nu condiţionează imprimantele sau
computerele să aibă adrese IP.
În cazul protocoalelor TCP/IP, fiecare imprimantă şi computer trebuie să aibă o adresă IP unică.
Multe reţele, cabluri şi rutere DSL au un server Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Un
server DHCP alocă automat o adresă IP fiecărui computer şi fiecărei imprimante din reţeaua care
este configurată să folosească DHCP.
Dacă folosiţi un cablu sau un ruter DSL, consultaţi documentaţia care însoţeşte ruterul pentru
informaţii despre adresele IP.
AAllooccaarreeaa aaddrreesseeii IIPP aa iimmpprriimmaanntteeii
În mod implicit, imprimanta este configurată să primească o adresă IP de la un server de reţea
folosind DHCP. Cu toate acestea, adresele de reţea alocate prin DHCP sunt temporare. După o
perioadă specificată, reţeaua poate aloca imprimantei o nouă adresă IP. Dacă driverul de
imprimare este setat la o adresă IP care se modifică periodic, pot apărea probleme de conectare.
Pentru evitarea problemelor sau dacă administratorul dvs. de reţea cere o adresă IP statică pentru
imprimantă, puteţi aloca imprimantei adresa IP.
Puteţi vedea adresa IP a imprimantei pe panoul de comandă sau în raportul de configurare.
Pentru detalii, consultaţi .
AAllooccaarreeaa aauuttoommaattăă aa aaddrreesseeii IIPP
1.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
3.Navigaţi la Reţea/Port, apoi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la Setări TCP/IP, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la Ethernet, apoi apăsaţi OK.
6.Navigaţi la Obţin. adresă IP, apoi apăsaţi OK.
7.Navigaţi până la DHCP/AutoIP, apoi apăsaţi OK.
8.Opriţi imprimanta, apoi porniţi-o din nou.
9.La două minute după repornirea imprimantei, verificaţi dacă aceasta a obţinut o adresă IP
valabilă. Pentru detalii, consultaţi .
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
53
Page 54
Instalarea şi configurarea
Configurarea AirPrint
AirPrint®este o funcţie software care vă permite să imprimaţi de la dispozitive mobile Apple iOS şi
de la dispozitive Mac OS, cu sau fără fir, fără să fie nevoie de instalarea unui driver de imprimare.
Imprimantele compatibile cu AirPrint vă permit să imprimaţi direct de la un Mac, iPhone, iPad sau
iPod touch. Puteţi utiliza AirPrint pentru a imprima direct de la un dispozitiv cu sau fără fir, fără a
utiliza un driver de imprimare.
Notă:
•Nu toate aplicaţiile acceptă AirPrint
•Dispozitivele fără fir trebuie să fie asociate la aceeaşi reţea fără fir ca şi imprimanta.
•Pentru ca AirPrint să funcţioneze, atât protocolul IPP, cât şi protocolul Bonjour
trebuie să fie activate.
•Dispozitivul care transmite lucrarea AirPrint trebuie să fie în aceeaşi subreţea ca şi
imprimanta. Pentru a permite dispozitivelor să imprime din diferite subreţele, configuraţi
reţeaua să permită traficul DNS de difuzare multiplă prin subreţele.
•Versiunea dispozitivului Mac OS trebuie să fie 10.10 sau mai recentă.
•Imprimantele care acceptă AirPrint funcţionează cu toate modelele de iPad, iPhone
(3GS sau ulterior) şi iPod touch (generaţia a treia sau ulterioară) pe care se execută cea
mai recentă versiune de iOS.
1.Deschideţi un browser web pe computer. Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese,
apoi apăsaţi Enter sau Return.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, consultaţi .
2.În Embedded Web Server, faceţi clic pe Home (Ecran de pornire)→Connectivity
(Conectivitate).
Notă: Dacă această funcţie nu este afişată, conectaţi-vă ca administrator de sistem.
3.La Mobile Printing (Imprimare de pe mobil), faceţi clic pe AirPrint.
®
.
®
(mDNS)
4.Pentru a activa AirPrint, faceţi clic pe butonul Enable (Activare).
Notă: AirPrint este activat implicit atunci când IPP şi Bonjour®(mDNS) sunt ambele
activate.
•Pentru a modifica numele imprimantei, introduceţi un nou nume în câmpul Nume.
•Pentru a introduce o locaţie pentru imprimantă, introduceţi locaţia imprimantei în câmpul
Locaţie.
•Pentru a introduce o locaţie fizică sau o adresă pentru imprimantă, în câmpul Geo-
Location (Geolocaţie), introduceţi coordonatele de latitudine şi longitudine geografică în
format zecimal. De exemplu, utilizaţi coordonate precum 45.325026, -122.766831
pentru o locaţie.
5.Faceţi clic pe OK.
6.Pentru a activa modificările, faceţi clic pe Restart Now (Repornire imediată) în mesajul afişat.
54
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 55
Instalarea şi configurarea
Configurarea Google Cloud Print
Google Cloud Print vă permite să imprimaţi documente care sunt stocate în cloud fără să utilizaţi
un driver de imprimare.
Înainte de a începe:
•Configuraţi un cont de e-mail Google.
•Configuraţi imprimanta pentru a utiliza IPv4.
•Configuraţi setările serverului proxy dacă este necesar.
Pentru a configura Google Cloud Print:
1.Deschideţi un browser web pe computer. Tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese,
apoi apăsaţi Enter sau Return.
Notă: Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, consultaţi .
2.În Embedded Web Server, faceţi clic pe Home (Ecran de pornire)→Connectivity
(Conectivitate).
3.Pentru a imprima de pe mobil, faceţi clic pe Google Cloud Print.
4.Pentru a activa Google Cloud Print, faceţi clic pe butonul de comutare Enable (Activare).
5.Faceţi clic pe OK.
6.Reporniţi imprimanta, apoi aşteptaţi 2 minute să se conecteze.
7.Actualizaţi pagina în browser, apoi faceţi clic pe Google Cloud Print în Mobile Printing.
8.Faceţi clic pe Printer Registration (Înregistrare imprimantă).
9.Faceţi clic pe Register (Înregistrare).
Se imprimă o pagină de înregistrare a imprimantei.
10.Pentru a înregistra imprimanta, în browserul web, introduceţi URL-ul furnizat, sau utilizaţi
telefonul mobil pentru a scana codul de bare.
După înregistrarea imprimantei se afişează o fereastră de confirmare.
11.Pentru a accesa funcţia Google Cloud Print, în contul Google, faceţi clic pe Manage Your
Printer (Administraţi imprimanta).
Notă: Numele implicit al imprimantei se afişează în acest format: Nume model (adresă
MAC).
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
55
Page 56
Instalarea şi configurarea
Instalarea software-ului
Înainte de instalarea software-ului de driver, verificaţi ca imprimanta să fie cuplată la reţeaua de
alimentare electrică, să fie pornită, conectată corect şi să aibă o adresă IP validă. Adresa IP apare,
de obicei, în colţul din dreapta sus al panoului de comandă. Dacă nu puteţi găsi adresa IP, consultaţi .
Notă:
Dacă discul Software and Documentation (Software şi documentaţie) nu este disponibil,
descărcaţi cele mai recente drivere de la www.xerox.com/office/6510drivers.
1.Introduceţi Software and Documentation disc (Disc pentru Software şi Documentaţie) în
unitatea adecvată din computer. Dacă programul de instalare nu porneşte automat, navigaţi
la unitate şi faceţi dublu clic pe fişierul de instalare Setup.exe.
2.Selectaţi modelul imprimantei.
3.Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimare.
4.Pentru a accepta contractul de licenţă, faceţi clic pe Sunt de acord.
5.Selectaţi imprimanta dvs. din lista celor descoperite.
Notă: Dacă instalaţi driverele pentru o imprimantă din reţea şi aceasta nu apare în
listă, faceţi clic pe butonul Adresă IP sau Nume DNS. Introduceţi adresa IP a
imprimantei în câmpul Adresă IP sau Nume DNS, apoi faceţi clic pe Căutare pentru a
localiza şi a selecta imprimanta. Dacă nu cunoaşteţi adresa IP a imprimantei, consultaţi
.
6.Faceţi clic pe Următorul.
7.Dacă doriţi, puteţi da nume imprimantei: tastaţi numele dorit în câmpul Nume coadă.
8.Selectaţi driverul de imprimare.
9.Faceţi clic pe Instalare.
10.Dacă doriţi, puteţi seta imprimanta drept implicită.
Notă: Înainte de a selecta Partajare Imprimantă, contactaţi administratorul de
sistem.
11.Pentru a finaliza instalarea, faceţi clic pe Terminare, apoi pe Închidere.
1.Introduceţi Software and Documentation disc (Disc pentru Software şi Documentaţie) în
unitatea adecvată din computer.
Dacă programul de instalare nu porneşte automat, navigaţi la unitate şi faceţi dublu clic pe
fişierul de instalare Setup.exe.
2.Faceţi clic pe Install Software (Instalare software).
3.La Contract de Licenţă, selectaţi Sunt de acord, apoi faceţi clic pe Următorul.
4.Pentru a instala software-ul auxiliar al imprimantei, selectaţi Software, apoi faceţi clic pe
Următorul.
5.În fereastra Software şi Documentaţie, goliţi casetele de validare corespunzătoare opţiunilor
nedorite.
6.Faceţi clic pe Următorul.
7.Pentru a finaliza instalarea, faceţi clic pe Terminare.
IInnssttaallaarreeaa ddrriivveerreelloorr şşii aa uuttiilliittaarreelloorr ppee MMaacciinnttoosshh
OOSS XX
1.Introduceţi Software and Documentation disc (Disc pentru Software şi Documentaţie) în
unitatea adecvată din computer.
2.Deschideţi Xerox
3.Pentru a executa Xerox
corespunzător.
4.Când vi se solicită, faceţi clic pe Continuare.
5.Pentru a accepta condiţiile contractului de licenţă, faceţi clic pe Sunt de acord.
6.Faceţi clic pe Instalare pentru a accepta locaţia curentă pentru instalare sau selectaţi o altă
locaţie pentru fişierele de instalare, apoi faceţi clic pe Instalare.
7.Introduceţi parola dacă vi se solicită acest lucru, apoi faceţi clic pe OK.
8.Selectaţi imprimanta din lista de imprimante descoperite, apoi faceţi clic pe Următorul.
9.Dacă imprimanta dvs. nu apare în lista de imprimante descoperite:
a.Faceţi clic pe pictograma Network Printer (Imprimantă în Reţea).
b.Tastaţi adresa IP a imprimantei, apoi faceţi clic pe Continuare.
c.Selectaţi imprimanta din lista de imprimante descoperite, apoi faceţi clic pe Continuare.
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, în funcţie de modelul imprimantei.
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, faceţi clic dublu pe numele fişierului
10.În cazul în care imprimanta dvs. nu a fost detectată, asiguraţi-vă că imprimanta este pornită
şi cablul Ethernet sau USB este conectat corespunzător.
11.Pentru a accepta mesajul referitor la coada de imprimare, faceţi clic pe OK.
12.Selectaţi sau deselectaţi casetele de validare Setare Imprimantă ca Implicită şi Imprimarepagină test.
13.Faceţi clic pe Continuare, apoi pe Închidere.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
57
Page 58
Instalarea şi configurarea
AAddăăuuggaarreeaa iimmpprriimmaanntteeii
Pentru lucrul în reţea, configuraţi imprimanta utilizând Bonjour (Rendezvous) sau conectaţi-o
utilizând adresa IP a imprimantei pentru o conexiune LPD/LPR. Pentru o imprimantă care nu este
în reţea, creaţi o conexiune USB desktop.
Pentru adăugarea imprimantei utilizând Bonjour:
1.Din folderul Applications (Aplicaţii) al computerului sau de pe dock, deschideţi SystemPreferences (Preferinţe sistem).
2.Faceţi clic pe Printers & Scanners (Imprimante şi scanere).
În partea stângă a ferestrei apare lista imprimantelor.
3.Faceţi clic pe butonul Plus (+) sub lista imprimantelor.
4.Faceţi clic pe pictograma Default (Implicit) din partea de sus a ferestrei.
5.Selectaţi imprimanta dvs. din listă şi faceţi clic pe Add (Adăugare).
Notă: Dacă imprimanta nu a fost detectată, asiguraţi-vă că este pornită şi cablul
Ethernet este conectat corespunzător.
Pentru a adăuga imprimanta prin specificarea adresei IP:
1. Din folderul Applications (Aplicaţii) al computerului sau de pe dock, deschideţi System
Preferences (Preferinţe sistem).
2. Faceţi clic pe Printers & Scanners (Imprimante şi scanere).
În partea stângă a ferestrei apare lista imprimantelor.
3. Faceţi clic pe butonul Plus (+) sub lista imprimantelor.
4. Faceţi clic pe IP.
5. Din meniul derulant Protocol, selectaţi protocolul.
6. În câmpul Address (Adresă), introduceţi adresa IP a imprimantei.
7. În câmpul Name (Nume), introduceţi un nume pentru imprimantă.
8. Din lista derulantă Print Using (Imprimare utilizând), alegeţi Select a driver to use (Selectaţi
un driver pentru utilizare).
9. Din lista de programe software pentru imprimante, selectaţi driverul corespunzător modelului
dvs.
10. Faceţi clic pe Add (Adăugare).
Referinţă:
Online Support Assistant (Asistentul de ajutor online) la: www.xerox.com/office/6510support
IInnssttaallaarreeaa ddrriivveerreelloorr şşii aa uuttiilliittaarreelloorr ppeennttrruu UUNNIIXX şşii
LLiinnuuxx
Pentru mai multe informaţii privind instalarea driverelor de imprimare şi a utilitarelor pentru UNIX
şi Linux, consultaţi .
Web Services on Devices (WSD) permit unui client să descopere şi să acceseze un dispozitiv la
distanţă şi serviciile sale asociate într-o reţea. WSD acceptă descoperirea, comanda şi utilizarea
dispozitivelor.
Pentru a instala o imprimantă WSD folosind Add Device Wizard (Adăugare expert dispozitiv):
1.La computer, faceţi clic pe Start, apoi selectaţi Devices and Printers (Dispozitive şi
imprimante).
2.Pentru a lansa expertul de adăugare a dispozitivului, faceţi clic pe Adăugare dispozitiv.
3.În lista dispozitivelor disponibile, selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l utilizaţi, apoi faceţi
clic pe Next (Următorul).
Notă: Dacă imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi nu apare în listă, faceţi clic pe
•Imprimarea pe hârtie specială.............................................................................................. 74
Imprimanta dvs. este proiectată pentru a utiliza o gamă largă de hârtie şi alte tipuri de suport de
imprimare/copiere. Urmaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a obţine calitatea optimă la
imprimare şi pentru a evita apariţia blocajelor.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
61
Page 62
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
Hârtia acceptată
Imprimanta dvs. este proiectată pentru a utiliza o gamă largă de hârtie şi alte tipuri de suport de
imprimare/copiere. Pentru a obţine calitatea optimă la imprimare şi pentru a evita apariţia blocajelor, urmaţi instrucţiunile din această secţiune.
Pentru cele mai bune rezultate, utilizaţi hârtia şi suporturile de imprimare/copiere Xerox recomandate pentru imprimanta dvs.
Anumite tipuri de hârtie şi de suporturi de imprimare/copiere pot determina scăderea calităţii
imprimării, risc crescut de blocaje de hârtie sau pot deteriora imprimanta. Nu folosiţi următoarele:
•Hârtie rugoasă sau poroasă
•Hârtie pentru imprimare cu jet de cerneală
•Hârtie lucioasă sau tratată care nu este indicată pentru imprimare laser
•Hârtie care a fost fotocopiată
•Hârtie care a fost pliată sau încreţită
•Hârtie cu decupaje sau perforaţii
•Hârtie capsată
•Plicuri cu fereastră, cu cleme metalice, cu cută laterală sau plicuri adezive cu benzi detaşabile
•Plicuri căptuşite
•Suporturi de imprimare/copiere din plastic
62
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 63
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
•Folii transparente
Atenţie: Garanţia Xerox, contractul de service sau Total Satisfaction Guarantee (Garanţia
satisfacţiei totale) oferită de Xerox nu acoperă daunele cauzate de utilizarea hârtiei sau a
altor suporturi de imprimare/copiere speciale neacceptate. Total Satisfaction Guarantee
(Garanţia satisfacţiei totale) oferită de Xerox este disponibilă în Statele Unite şi în Canada.
Acoperirea asigurată de garanţie poate varia în afara acestor regiuni. Contactaţi
reprezentanţa locală pentru detalii.
Depozitarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare/copiere în mod adecvat contribuie la
obţinerea unei calităţi optime la imprimare.
•Depozitaţi hârtia în locuri întunecoase, răcoroase şi relativ uscate. Cele mai multe tipuri de
hârtie se pot deteriora din cauza expunerii la lumină ultravioletă şi lumină vizibilă. Lumina
ultravioletă, emisă de soare şi de becurile fluorescente, are un potenţial ridicat de deteriorare a
hârtiei.
•Reduceţi expunerea hârtiei la lumină puternică pe perioade lungi de timp.
•Asiguraţi menţinerea unei temperaturi şi umidităţi relative constante.
•Evitaţi să depozitaţi hârtia în spaţii precum mansarde, bucătării, garaje sau pivniţe. În aceste
spaţii este foarte probabil să se formeze umezeală.
•Depozitaţi hârtia pe o suprafaţă netedă, de exemplu pe paleţi, cutii de carton, rafturi sau în
dulapuri.
•Nu ţineţi alimente sau băuturi în zona unde hârtia este depozitată sau manevrată.
•Nu deschideţi topurile de hârtie sigilate decât atunci când hârtia trebuie încărcată în
imprimantă. Păstraţi hârtia depozitată în ambalajul original. Învelişul hârtiei are rolul de a
proteja hârtia de pierderea sau acumularea umezelii.
•Anumite suporturi de imprimare/copiere speciale sunt ambalate în pungi de plastic resigilabile.
Depozitaţi suportul de imprimare/copiere în punga respectivă până când urmează să fie
utilizat. Păstraţi suporturile de imprimare/copiere nefolosite în pungă şi resigilaţi-o pentru a
proteja suportul.
Imprimare pe 2 feţe, doar modelul DNMinimum: 140 x 210 mm (5,5 x 8,3 in.)
Maximum: 216 x 356 mm (8,5 x 14 in.)
SSeettaarreeaa mmoodduulluuii ddee ttaavvăă
Modul tăvii stabileşte dacă vi se cere să confirmaţi sau să modificaţi setările pentru tavă în
momentul în care încărcaţi hârtie în tavă. Modul tăvii defineşte şi comportamentul imprimantei în
momentul în care se produce un conflict sau o neconcordanţă privind hârtia.
Pentru a activa modul manual:
1.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
Imprimanta Xerox
Ghid de utilizare
®
Phaser®6510
65
Page 66
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
3.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la Mod tavă manuală, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la Activată, apoi apăsaţi pe OK. Dacă tava manuală este activată, aceasta este tava
implicită pentru toate lucrările de imprimare care nu specifică nicio tavă.
6.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
Pentru a configura modurile de solicitare a setărilor de tavă:
1. La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
2. Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
3. Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
4. Navigaţi la În timpul încărcării, apoi apăsaţi OK.
5. Navigaţi la modul dorit:
•Se permite modificarea: Acest mod vă solicită să confirmaţi sau să modificaţi setările tăvii
de hârtie în momentul în care încărcaţi hârtie în aceasta.
•Fără modificări de atribut: În acest mod nu se afişează solicitările de atribute ale tăvii.
6. Apăsaţi pe OK.
7. Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
1.Deschideţi tava manuală. Dacă tava manuală este deja încărcată cu hârtie, scoateţi toată
hârtia de alt tip sau care are un format diferit.
2.Trageţi afară tava de extensie dacă se foloseşte hârtie cu formate mai mari.
3.Deplasaţi ghidajele de lăţime către marginile tăvii.
4.Îndoiţi colile înainte şi înapoi şi filaţi muchiile, apoi aliniaţi marginile teancului pe o suprafaţă
plană. Această procedură separă colile lipite între ele şi reduce posibilitatea de producere a
blocajelor.
Notă: Pentru a evita producerea blocajelor şi alimentarea greşită a hârtiei, nu scoateţi
hârtia din ambalaj decât atunci când urmează să fie utilizată.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
67
Page 68
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
5.Încărcaţi hârtia în tavă. Încărcaţi hârtia perforată cu perforaţiile în stânga.
•Pentru imprimarea pe 1 faţă, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa în sus şi
cu marginea de sus spre imprimantă.
•Pentru imprimarea pe 2 feţe, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa în jos şi cu
marginea de sus spre imprimantă.
Notă: Nu încărcaţi hârtie peste limita maximă de umplere. Supraîncărcarea poate
cauza blocaje de hârtie.
6.Reglaţi ghidajele de lăţime astfel încât să atingă marginile hârtiei.
7.Dacă apare o solicitare pe panoul de comandă, verificaţi formatul şi tipul de hârtie afişate.
Dacă nu sunt corecte, modificaţi setările pentru hârtie.
68
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 69
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
a.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
b.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
c.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
d.Pentru a selecta un tip de hârtie, navigaţi la Tip hârtie, apoi apăsaţi OK.
e.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
f.Pentru a selecta setarea de hârtie dorită, apăsaţi tastele săgeată, apoi apăsaţi OK.
g.Pentru a reveni la meniul Setări imprimantă, apăsaţi de două ori butonul săgeată stânga.
h.Pentru a selecta un format de hârtie, navigaţi la Setări format hârtie, apoi apăsaţi OK.
i.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
j.Pentru a selecta o setare de format al hârtiei, apăsaţi tastele săgeată, selectaţi setarea,
apoi apăsaţi OK.
8.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
Puteţi regla lungimea tăvilor 1 şi 2 pentru acceptarea formatelor de hârtie A4/Letter şi Legal.
Când se reglează pentru lungimea de format Legal, tăvile ies în afară din partea frontală a
imprimantei.
Pentru a schimba tăvile 1 şi 2 astfel încât să se potrivească cu lungimea hârtiei:
1.Scoateţi toată hârtia din tavă.
2.Pentru a scoate tava din imprimantă, trageţi tava până se opreşte, ridicaţi uşor partea
frontală, apoi trageţi tava afară.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
69
Page 70
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
3.Pentru a restrânge tava în cazul în care hârtia este mai scurtă, ţineţi partea din spate a tăvii
cu o mână. Cu cealaltă mână apăsaţi mecanismul de deblocare din partea frontală a tăvii,
apoi împingeţi capetele spre interior, până când se blochează.
4.Pentru a extinde tava în cazul în care hârtia este mai lungă, ţineţi partea din spate a tăvii cu o
mână. Cu cealaltă mână apăsaţi mecanismul de deblocare din partea frontală a tăvii şi
trageţi marginile spre exterior, până când se blochează.
5.Pentru a proteja hârtia după extinderea tăvii, aşezaţi apărătoarea hârtiei peste secţiunea
extinsă a tăvii.
Notă: Dacă tava este extinsă pentru formatul de hârtie Legal, aceasta va fi
proeminentă după introducerea în imprimantă.
6.Încărcaţi hârtia în tavă, apoi reintroduceţi-o în imprimantă. Pentru detalii, consultaţi .
1.Pentru a scoate tava din imprimantă, trageţi tava până se opreşte, ridicaţi uşor partea
frontală, apoi trageţi tava afară.
2.Reglaţi ghidajele de lungime şi lăţime astfel încât să se potrivească cu hârtia.
3.Îndoiţi colile înainte şi înapoi şi filaţi muchiile, apoi aliniaţi marginile teancului pe o suprafaţă
plană. Această procedură separă eventualele coli lipite între ele şi reduce posibilitatea de
producere a blocajelor.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
71
Page 72
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
4.Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa care urmează să fie imprimată în sus.
•
Încărcaţi hârtia perforată cu perforaţiile în stânga.
•
Pentru imprimarea pe 1 faţă, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus şi cu partea
superioară spre partea din spate a tăvii.
•
Pentru imprimarea pe 2 feţe, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos şi cu marginea
superioară spre partea din spate a tăvii.
Notă: Nu încărcaţi hârtie peste limita maximă de umplere. Supraîncărcarea poate
cauza blocaje de hârtie.
5.Reglaţi ghidajele de lungime şi de lăţime astfel încât să atingă marginile hârtiei.
6.Glisaţi tava înapoi în imprimantă.
72
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 73
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
7.Împingeţi tava până la capăt.
Notă:
•Dacă tava nu intră până la capăt, asiguraţi-vă că suportul de ridicare a hârtiei din
partea din spate a tăvii este blocat.
•Pentru a evita blocajele de hârtie, nu scoateţi apărătoarea în timpul imprimării.
•Dacă tava este extinsă pentru formatul de hârtie Legal, aceasta va fi proeminentă
după introducerea în imprimantă.
8.Dacă apare o solicitare pe panoul de comandă, verificaţi formatul şi tipul de hârtie afişate.
Dacă nu apare solicitarea, modificaţi setările hârtiei.
a.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
b.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
c.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
d.Pentru a selecta un tip de hârtie, navigaţi la Tip hârtie, apoi apăsaţi OK.
e.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
f.Pentru a selecta setarea de hârtie dorită, apăsaţi tastele săgeată, apoi apăsaţi OK.
g.Pentru a reveni la meniul Setări imprimantă, apăsaţi de două ori butonul săgeată stânga.
h.Pentru a selecta un format de hârtie, navigaţi la Setări format hârtie, apoi apăsaţi OK.
i.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
j.Pentru a selecta o setare de format al hârtiei, apăsaţi tastele săgeată, selectaţi setarea,
apoi apăsaţi OK.
9.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
73
Page 74
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
Imprimarea pe hârtie specială
Pentru a comanda hârtie sau alte suporturi de imprimare/copiere, consultaţi distribuitorul local
sau vizitaţi www.xerox.com/office/6510supplies.
Referinţă:
•www.xerox.com/rmlna Recommended Media List (Listă de suporturi de imprimare/copiere recomandate) (Statele Unite)
•www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Listă de suporturi de imprimare/copiere recomandate) (Europa)
PPlliiccuurrii
Puteţi imprima pe plicuri folosind tava 1 sau tava manuală.
•Nu folosiţi plicuri cu fereastră sau cu cleme metalice.
•Calitatea imprimării depinde de calitatea şi construcţia plicurilor. Dacă nu obţineţi rezultatele
dorite, încercaţi o altă marcă de plicuri.
•Asiguraţi menţinerea unei temperaturi şi umidităţi relative constante.
•Depozitaţi plicurile neutilizate în ambalajul original pentru a evita umezeala sau uscarea
excesivă, care pot afecta calitatea imprimării şi pot cauza încreţirea plicurilor. Umezeala
excesivă poate avea ca efect lipirea plicurilor înainte sau în timpul imprimării.
•Îndepărtaţi bulele de aer din plicuri înainte de a le încărca în tavă, aşezând deasupra acestora
o carte grea.
•În software-ul driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie Plic.
•Nu folosiţi plicuri căptuşite. Utilizaţi plicuri depozitate pe o suprafaţă fără denivelări.
•Nu folosiţi plicuri cu adeziv care se activează la căldură.
•Nu folosiţi plicuri cu clapete care se sigilează prin presare.
2.Deplasaţi ghidajele de lăţime către marginile tăvii.
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
Notă:
•Nu puneţi mai mult decât cinci plicuri în tava manuală.
•Dacă nu încărcaţi plicurile în tava manuală imediat după ce au fost scoase din
ambalaj, acestea se pot deforma. Pentru a evita blocajele, neteziţi plicurile.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
75
Page 76
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
3.Pentru a încărca plicurile, alegeţi o opţiune:
•Plicurile nr. 10 se încarcă cu muchia scurtă spre imprimantă, cu clapetele în jos şi spre
dreapta.
•În cazul plicurilor Monarch şi DL, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni. Dacă plicurile se
cutează, încercaţi o altă opţiune.
•Introduceţi plicurile cu muchia scurtă spre imprimantă, cu clapetele în jos şi spre
dreapta.
•Introduceţi plicurile cu partea de imprimat în sus, cu clapetele deschise şi în jos, cu
partea inferioară a plicului spre imprimantă.
76
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 77
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
•Introduceţi plicurile cu partea de imprimat în sus, cu clapetele închise, orientate în jos
şi spre imprimantă.
•În cazul plicurilor C5, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni. Dacă plicurile se cutează,
încercaţi o altă opţiune.
•Introduceţi plicurile cu partea de imprimat în sus, cu clapetele deschise şi în jos, cu
partea inferioară a plicului spre imprimantă.
•Introduceţi plicurile cu partea de imprimat în sus, cu clapetele închise, orientate în jos
şi spre imprimantă.
Notă: Pentru a imprima corect atunci când încărcaţi plicuri cu clapetele deschise,
selectaţi Portret, Peisaj sau Peisaj rotit în driverul de imprimare, în funcţie de
necesităţi. Pentru a întoarce imaginea, folosiţi Rotire imagine la 180 de grade din
driverul de imprimare, dacă este cazul.
4.Dacă apare o solicitare pe panoul de comandă, verificaţi formatul şi tipul de plic afişate. Dacă
nu sunt corecte, modificaţi setările pentru hârtie.
a.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
b.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
c.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
d.Pentru a selecta un tip de hârtie, navigaţi la Tip hârtie, apoi apăsaţi OK.
e.Navigaţi la Tavă manuală, apoi apăsaţi OK.
f.Navigaţi la Plic, apoi apăsaţi OK.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
77
Page 78
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
g.Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi pe butonul săgeată stânga.
h.Pentru a selecta un format de hârtie, navigaţi la Setări format hârtie, apoi apăsaţi OK.
i.Navigaţi la Tavă manuală, apoi apăsaţi OK.
j.Pentru a selecta un format de plic, apăsaţi butoanele săgeată, selectaţi formatul şi
apăsaţi OK.
5.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
1.Pentru a scoate tava din imprimantă, trageţi tava până se opreşte, ridicaţi uşor partea
frontală, apoi trageţi tava afară.
2.Reglaţi ghidajele de lungime şi lăţime aşa cum se arată în figură.
3.Încărcaţi plicurile în tăvi cu clapetele închise şi în jos, cu muchia scurtă spre imprimantă.
Notă: Nu încărcaţi peste 50 de plicuri (şi nu depăşiţi înălţimea de 45 de mm).
4.Glisaţi tava înapoi în imprimantă.
5.Împingeţi tava până la capăt.
78
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 79
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
6.Dacă apare o solicitare pe panoul de comandă, verificaţi formatul şi tipul de hârtie afişate.
Dacă nu apare solicitarea, modificaţi setările hârtiei.
a.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
b.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
c.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
d.Pentru a selecta un tip de hârtie, navigaţi la Tip hârtie, apoi apăsaţi OK.
e.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
f.Pentru a selecta setarea de hârtie dorită, apăsaţi tastele săgeată, apoi apăsaţi OK.
g.Pentru a reveni la meniul Setări imprimantă, apăsaţi de două ori butonul săgeată stânga.
h.Pentru a selecta un format de hârtie, navigaţi la Setări format hârtie, apoi apăsaţi OK.
i.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
j.Pentru a selecta o setare de format al hârtiei, apăsaţi tastele săgeată, selectaţi setarea,
apoi apăsaţi OK.
7.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
EEttiicchheettee
Puteţi imprima etichete folosind tava manuală sau tava 1.
•Utilizaţi etichete concepute pentru imprimarea laser.
•Nu folosiţi etichete din vinil.
•Nu alimentaţi o coală de etichete prin imprimantă de mai multe ori.
•Nu folosiţi etichete cu adeziv uscat.
•Imprimaţi pe o singură faţă a colii de etichete. Utilizaţi doar coli cu etichete complete.
•Depozitaţi etichetele neutilizate în ambalajul original, pe o suprafaţă plată. Păstraţi colile de
etichete în ambalajul original până când urmează să fie utilizate. Reintroduceţi colile de
etichete neutilizate în ambalajul original şi sigilaţi-l.
•Nu depozitaţi etichetele în condiţii de uscăciune sau umiditate extremă sau în spaţii excesiv
de calde sau reci. Depozitarea etichetelor în condiţii extreme poate cauza apariţia problemelor
de calitate a imprimării sau blocarea etichetelor în imprimantă.
•Rotiţi teancul la intervale frecvente. Perioadele lungi de depozitare în condiţii extreme pot
cauza ondularea sau blocarea etichetelor în imprimantă.
•În software-ul driverului de imprimare, selectaţi tipul de hârtie Etichete.
•Înainte de a încărca etichete, îndepărtaţi toată hârtia rămasă în tavă.
AVERTISMENT:
Nu folosiţi coli de pe care etichetele lipsesc, sunt ondulate sau desprinse de pe coala suport.
Acestea pot deteriora imprimanta.
2.Încărcaţi etichetele în tava manuală cu faţa în sus şi cu muchia sus a colii spre imprimantă.
3.Reglaţi ghidajele de lăţime astfel încât să atingă marginile hârtiei.
4.Dacă apare o solicitare pe panoul de comandă, verificaţi formatul şi tipul de hârtie afişate.
Dacă nu sunt corecte, modificaţi setările pentru hârtie.
a.La panoul de comandă, apăsaţi Meniu.
Notă: Pentru a naviga prin meniu, utilizaţi butoanele săgeată.
b.Navigaţi până la Admin Menu (Meniu administrare), apoi apăsaţi pe OK.
c.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
d.Pentru a selecta un tip de hârtie, navigaţi la Tip hârtie, apoi apăsaţi OK.
e.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
f.Pentru a selecta setarea de hârtie dorită, apăsaţi tastele săgeată, apoi apăsaţi OK.
g.Pentru a reveni la meniul Setări imprimantă, apăsaţi de două ori butonul săgeată stânga.
h.Pentru a selecta un format de hârtie, navigaţi la Setări format hârtie, apoi apăsaţi OK.
i.Navigaţi la tava dorită, apoi apăsaţi OK.
j.Pentru a selecta o setare de format al hârtiei, apăsaţi tastele săgeată, selectaţi setarea,
apoi apăsaţi OK.
5.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
1.Pentru a scoate tava din imprimantă, trageţi tava până se opreşte, ridicaţi uşor partea
frontală, apoi trageţi tava afară.
2.Reglaţi ghidajele de lungime şi lăţime aşa cum se arată în figură.
3.Încărcaţi colile cu etichete în tavă, orientate cu faţa în sus.
Notă: Nu încărcaţi hârtie peste limita maximă de umplere. Supraîncărcarea poate
cauza blocaje de hârtie.
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
81
Page 82
Hârtia şi suporturile de imprimare/copiere
4.Glisaţi tava înapoi în imprimantă.
5.Împingeţi tava până la capăt.
6.Imprimanta solicită verificarea formatului şi a tipului colii cu etichete.
a.Atingeţi Format hârtie şi selectaţi formatul colii cu etichete. Selectaţi OK.
b.Atingeţi Tip hârtie şi selectaţi Etichete. Selectaţi OK.
c.Navigaţi la Setări imprimantă, apoi apăsaţi OK.
d.Pentru a selecta un tip de hârtie, navigaţi la Tip hârtie, apoi apăsaţi OK.
e.Navigaţi la Tava 1, apoi apăsaţi OK.
f.Navigaţi la Etichete, apoi apăsaţi OK.
g.Pentru a reveni la meniul Setări imprimantă, apăsaţi de două ori butonul săgeată stânga.
h.Pentru a selecta un format de hârtie, navigaţi la Setări format hârtie, apoi apăsaţi OK.
i.Navigaţi la Tava 1, apoi apăsaţi OK.
j.Pentru a selecta o setare de format al hârtiei, apăsaţi tastele săgeată, selectaţi setarea,
apoi apăsaţi OK.
7.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi Meniu.
CCaarrttoonn LLuucciiooss
Puteţi imprima pe carton şi pe carton lucios de cel mult 220 g/m² din toate tăvile. În cazul
imprimării pe 2 feţe ale unor coli de carton, consultaţi .
•Nu deschideţi topurile de carton lucios sigilate decât atunci când sunteţi pregătit pentru
introducerea hârtiei în imprimantă.
•Păstraţi cartonul lucios în ambalajul original şi depozitaţi topurile în cutia de carton până când
trebuie să le utilizaţi.
•Înainte de a alimenta cartonul lucios, îndepărtaţi toate celelalte coli de hârtie rămase în tavă.
•Alimentaţi doar cantitatea de carton lucios pe care intenţionaţi să o utilizaţi. Când aţi
terminat imprimarea, scoateţi cartonul din tava de hârtie. Reintroduceţi cartonul neutilizat în
ambalajul original şi sigilaţi-l.
•Rotiţi teancul la intervale frecvente. Perioadele lungi de depozitare în condiţii extreme pot
produce ondularea sau blocarea cartonului lucios în imprimantă.
•În software-ul driverului de imprimare, selectaţi tipul de carton lucios dorit sau selectaţi tava
încărcată cu hârtia necesară.
•Selectarea opţiunilor de imprimare....................................................................................... 85
•Funcţiile de imprimare.......................................................................................................... 92
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
83
Page 84
Imprimare
Prezentarea imprimării
Înainte de a imprima, computerul şi imprimanta trebuie să fie branşate la reţeaua de alimentare
electrică, să fie pornite şi conectate. Asiguraţi-vă că pe computer este instalat software-ul de
driver de imprimare corect. Pentru detalii, consultaţi .
1.Alegeţi hârtia potrivită.
2.Alimentaţi hârtia în tava corespunzătoare. Specificaţi formatul, culoarea şi tipul hârtiei pe
panoul de comandă al imprimantei.
3.Accesaţi setările de imprimare din aplicaţia software. În cazul celor mai multe aplicaţii,
apăsaţi CTRL+P pentru Windows sau CMD+P pentru Macintosh.
4.Selectați imprimanta.
5.Accesaţi setările driverului de imprimare selectând Proprietăţi sau Preferinţe pe Windows ori
Funcţii Xerox pe Macintosh. Denumirea butonului poate fi diferită, în funcţie de aplicaţia
utilizată.
6.Modificaţi setările driverului de imprimare dacă este necesar, apoi faceţi clic pe OK.
7.Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a transmite lucrarea la imprimantă.
84
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 85
Selectarea opţiunilor de imprimare
Imprimare
Opţiunile de imprimare, denumite şi opţiunile software-ului driverului de imprimare, sunt specificate ca Preferinţe imprimare în Windows şi Funcţii Xerox
clud setări pentru imprimarea pe 2 feţe, aspectul paginii şi calitatea imprimării. Opţiunile de
imprimare care sunt setate din Preferinţe imprimare din cadrul ferestrei Dispozitive şi imprimante
devin setarea implicită. Opţiunile de imprimare setate din aplicaţia software sunt temporare. Aplicaţia şi computerul nu salvează setările după închiderea aplicaţiei.
Informaţiile de ajutor pentru software-ul driverului de imprimare Xerox®sunt disponibile din
fereastra Preferinţe imprimare. Faceţi clic pe butonul Ajutor (?) în colţul din stânga jos al ferestrei
Preferinţe imprimare pentru a vedea fereastra Ajutor.
Informaţiile despre preferinţele de imprimare apar în fereastra Ajutor. În această fereastră aveţi
posibilitatea să selectaţi după subiect sau să folosiţi câmpul de căutare pentru a introduce
subiectul sau funcţia în legătură cu care doriţi informaţii.
Pentru a utiliza opţiuni de imprimare speciale pentru o anumită lucrare, puteţi modifica Preferinţe
imprimare din aplicaţie înainte de a trimite lucrarea la imprimantă.
1.Cu documentul deschis în aplicaţia software, accesaţi setările de imprimare. În majoritatea
aplicaţiilor software, faceţi clic pe File (Fişier)→Print (Imprimare) sau, în Windows, apăsaţi
CTRL+P.
2.Selectaţi imprimanta şi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide
fereastra Printing Preferences (Preferinţe Imprimare). Denumirea butonului poate fi diferită, în
funcţie de aplicaţia utilizată.
3.Faceţi clic pe o filă din fereastra Printing Preferences (Preferinţe Imprimare), apoi realizaţi
selecţiile.
4.Faceţi clic pe OK pentru a salva selecţiile şi închideţi fereastra Printing Preferences (Preferinţe
Imprimare).
5.Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a transmite lucrarea la imprimantă.
Când imprimaţi din orice aplicaţie software, imprimanta utilizează setările pentru lucrarea de
imprimare specificate în fereastra Printing Preferences (Preferinţe Imprimare). Puteţi specifica
opţiunile de imprimare cel mai frecvent utilizate şi le puteţi salva astfel încât să nu fie necesar să
le modificaţi de fiecare dată când imprimaţi.
De exemplu, dacă doriţi să imprimaţi pe ambele feţe ale hârtiei la majoritatea lucrărilor,
specificaţi imprimarea pe 2 feţe în Printing Preferences (Preferinţe Imprimare).
Pentru a selecta opţiunile de imprimare implicite:
1.Navigaţi la lista de imprimante de pe computerul dumneavoastră:
•În Windows Vista®, faceţi clic pe Start→Control Panel (Panou de control) →Hardwareand Sound (Hardware şi sunete) →Printers (Imprimante).
•În Windows Server 2008 şi în versiunile ulterioare, faceţi clic pe
Start→Setări→Imprimante.
•În Windows 7, faceţi clic pe Start→Dispozitive şi imprimante.
•În Windows 8, faceţi clic dreapta pe meniul Start, apoi faceţi clic pe Control Panel (Panoude control)→Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante).
•În Windows 10, faceţi clic dreapta pe meniul Start, apoi faceţi clic pe Start→Control
Panel (Panou de control)→Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante).
Notă: Dacă utilizaţi o aplicaţie de personalizare a meniului Start, calea de navigare la
lista de imprimante poate fi diferită.
2.Faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului în listă, pe pictograma imprimantei dvs., apoi
faceţi clic pe Preferinţe imprimare.
3.În fereastra Preferinţe imprimare, faceţi clic pe o filă, selectaţi opţiunile, apoi faceţi clic pe OK
pentru a salva modificările.
Notă: Pentru mai multe informaţii despre opţiunile driverului de imprimare Windows, faceţi
clic pe butonul Ajutor (?) în fereastra Preferinţe Imprimare.
1.Navigaţi la lista de imprimante de pe computerul dumneavoastră:
•În Windows Vista
and Sound (Hardware şi sunete)→Printers (Imprimante).
•În Windows Server 2008 şi în versiunile ulterioare, faceţi clic pe
Start→Setări→Imprimante.
•În Windows 7, faceţi clic pe Start→Dispozitive şi imprimante.
•În Windows 8, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) →Devices and Printers(Dispozitive şi imprimante).
•În Windows 10, faceţi clic pe Start→Panou de control→Dispozitive şi imprimante.
®
, faceţi clic pe Start→Control Panel (Panou de control)→Hardware
Notă: Dacă pictograma Control Panel (Panou de control) nu apare pe desktop, faceţi
clic dreapta pe desktop, apoi selectaţi Personalize (Personalizare)→Control Panel
Home (Pagina de pornire Panou de control) →Devices and Printers (Dispozitive şi
imprimante).
2.În folderul Printers (Imprimante), faceţi clic dreapta pe numele driverului de imprimare şi
Pachetul de driver de imprimare Xerox®vă oferă instrumentele necesare gestionării imprimantelor
conectate la medii UNIX şi Linux.
Driverele de imprimare Xerox
grafică cu utilizatorul) pentru selectarea funcţiilor imprimantei. Puteţi selecta driverele de
imprimare în funcţie de sistemul de operare.
XXeerrooxx®®PPrriinntteerr MMaannaaggeerr
Xerox®Printer Manager este o aplicaţie care vă permite să gestionaţi şi să imprimaţi la mai multe
imprimante, în mediile UNIX şi Linux.
®
Xerox
•Configurarea imprimantelor conectate la reţea şi verificarea stărilor acestora.
•Configurarea unei imprimante în reţea şi urmărirea funcţionării imprimantei instalate.
•Executarea verificărilor periodice şi vizualizarea stării consumabilelor în orice moment.
•Asigurarea unei interfeţe unitare pentru diferiţii furnizori de sisteme de operare UNIX şi Linux.
Printer Manager vă oferă următoarele funcţii:
®
pun la dispoziţia utilizatorului o casetă de dialog GUI (interfaţă
Instalarea Xerox®Printer Manager
Înainte de a începe:
La instalarea Xerox
Pentru a instala Xerox
1.Descărcaţi pachetul corespunzător sistemului de operare pe care îl utilizaţi. Pentru localizarea
driverelor aferente imprimantei dvs., accesaţi www.xerox.com/office/drivers.
2.Pe site-ul de drivere, navigaţi la modelul imprimantei dvs.
3.În dreptul modelului respectiv, faceţi clic pe Drivers & Downloads (Drivere şi descărcări).
4.Din meniul Operating System (Sistem de operare), selectaţi sistemul pe care îl utilizaţi.
5.Căutaţi driverul modelului imprimantei dvs. în lista driverelor disponibile.
Notă: Pentru informaţii suplimentare despre fiecare driver, faceţi clic pe Description
(Descriere).
6.Pentru a selecta driverul corespunzător imprimantei şi sistemului de operare pe care le
utilizaţi, faceţi clic pe denumirea acestuia.
7.Pentru a începe descărcarea, citiţi End User License Agreement (Contract de licenţă pentru
utilizator final), apoi faceţi clic pe Accept (Acceptare).
Fişierul se descarcă automat în locul implicit de descărcare pe computer.
8.Pentru a instala pachetul de driver de imprimare Xerox
®
Printer Manager, asiguraţi-vă că aveţi privilegii de root sau de superutilizator.
®
Printer Manager:
®
:
a.Deschideţi pachetul cu managerul de pachete din sistemul de operare.
88
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 89
Imprimare
b.Pentru a instala folosind un utilizat linie de comandă, treceţi în directorul în care aţi
descărcat fişierul. Tastaţi numele utilitarului linie de comandă corespunzător sistemului de
operare pentru a executa programul de instalare. De exemplu:
•Red Hat: rpm -U <numefisier>.rpm
•Linux Debian: dpkg -i <numefisier>.deb
•AIX: rpm -U <numefisier>.rpm
•HPUX: <numefisier>.depot.gz
•Solaris: pkgadd -d <numefisier>.pkg
Notă: Majoritatea instalărilor creează un director Xerox în /opt/Xerox/prtsys. Pentru
informaţii suplimentare despre utilitarele managerului de pachete din sistemul de
operare, consultaţi manualul inclus în pachet. De exemplu, man xeroxprtmgr.
Lansarea Xerox®Printer Manager
Pentru a lansa Xerox®Printer Manager, efectuaţi una dintre operaţiile de mai jos.
•Dacă utilizaţi UNIX, conectaţi-vă ca root. Într-o fereastră de terminal, tastaţi xosdprtmgr şi
apăsaţi Enter sau Return.
•Pe Linux, tastaţi sudo xeroxprtmgr şi apăsaţi Enter sau Return.
IImmpprriimmaarreeaa ccuu xxeerrooxxpprriinntt
Xerox are propria comandă de imprimare. Puteţi folosi următoarea comandă:
Pentru a imprima de la o staţie de lucru Linux, instalaţi un driver de imprimare Xerox®pentru
Linux sau un driver de imprimare CUPS (Common UNIX Printing System). Nu aveţi nevoie de
ambele drivere.
Xerox recomandă instalarea unuia dintre driverele de imprimare personalizate complete pentru
Linux. Pentru găsirea driverelor aferente imprimantei dvs., accesaţi www.xerox.com/office/drivers.
Dacă utilizaţi CUPS, asiguraţi-vă că driverul CUPS este instalat şi funcţionează pe staţia de lucru.
Instrucţiunile de instalare şi compilare CUPS se găsesc în CUPS Software Administrators Manual
(Manualul administratorului de software CUPS), redactat de Easy Software Products (deţinătorul
drepturilor de autor). Pentru informaţii complete despre funcţiile de imprimare CUPS, consultaţi
CUPS Software Users Manual (Manualul utilizatorului de software CUPS), disponibil la adresa
www.cups.org/documentation.php.
Instalarea PPD pe staţia de lucru
1.Dacă este disponibil, descărcaţi Xerox®PPD pentru CUPS din pagina Drivers and Downloads
(Drivere şi descărcări) a site-ului de ajutor Xerox.
2.Copiaţi PPD în folderul CUPS ppd/Xerox de pe staţia de lucru. Dacă nu ştiţi unde se află
folderul, căutaţi fişierele PPD folosind comanda Find.
3.Urmaţi instrucţiunile primite cu PPD.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
89
Page 90
Imprimare
Adăugarea imprimantei
1.Asiguraţi-vă că daemon CUPS (Common UNIX Printing System) rulează.
2.Deschideţi un browser web şi tastaţi în bara de adresă http://localhost:631/admin,
apoi apăsaţi Enter sau Return.
3.Tastaţi root în câmpul User ID (ID utilizator). Introduceţi parola utilizatorului root.
4.Faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă), apoi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran
pentru a adăuga imprimanta în lista de imprimante CUPS.
Imprimarea cu CUPS (Common UNIX Printing System)
CUPS acceptă comenzile de imprimare System V (lp) şi Berkeley (lpr).
1.Pentru a imprima cu o anumită imprimantă în System V, tastaţi lp -dimprimantănumefişier, apoi faceţi clic pe Enter.
2.Pentru a imprima cu o anumită imprimantă în Berkeley, tastaţi lpr -Pimprimantănumefişier, apoi faceţi clic pe Enter.
OOppţţiiuunnii MMoobbiillee PPrriinnttiinngg
Această imprimantă permite imprimarea de pe dispozitive mobile iOS şi Android. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi .
Prin Wi-Fi Direct vă puteţi conecta la imprimantă de la un dispozitiv mobil cu Wi-Fi, cum ar fi o
tabletă, un computer sau un telefon inteligent.
Pentru detalii, consultaţi .
Pentru detalii despre utilizarea Wi-Fi Direct, consultaţi documentaţia primită cu dispozitivul mobil.
Notă: Procedura de imprimare depinde de dispozitivul mobil utilizat.
IImmpprriimmaarreeaa pprriinn AAiirrPPrriinntt
Prin AirPrint puteţi imprima direct de pe iPhone, iPad, iPod touch sau Mac. Dacă doriţi să activaţi
AirPrint pentru imprimanta dvs., consultaţi . Pentru a utiliza AirPrint, asiguraţi-vă că dispozitivul
mobil este conectat la reţeaua fără fir.
Pentru a imprima prin AirPrint:
1.Deschideţi e-mailul, fotografia, pagina web sau documentul pe care doriţi să îl imprimaţi.
2.Atingeţi pictograma Action (Acţiune).
3.Atingeţi Imprimare.
4.Selectaţi imprimanta, apoi setaţi opţiunile acesteia.
MOPRIA™este o funcție software care permite utilizatorilor să imprime de la dispozitive mobile
fără să fie necesar un driver de imprimare. Puteți utiliza MOPRIA
dispozitivul mobil pe imprimantele compatibile MOPRIA
90
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
™
.
™
pentru a imprima de la
Page 91
Notă:
Imprimare
•MOPRIA
™
şi toate protocoalele sale obligatorii sunt activate implicit.
•Asigurați-vă că pe dispozitivul mobil este instalată cea mai recentă versiune a MOPRIA
Print Service. Aceasta se poate descărca gratuit din Google Play Store.
•Dispozitivele fără fir trebuie să fie asociate la aceeaşi reţea fără fir ca şi imprimanta.
•Numele și locația imprimantei apar într-o listă de imprimante compatibile MOPRIA
dispozitivele conectate.
Pentru a imprima utilizând MOPRIA
™
, urmaţi indicaţiile afişate pe dispozitivul mobil.
Prin intermediul tipurilor de lucrări speciale, aveţi posibilitatea să trimiteţi o lucrare de imprimare
de la computer, apoi să o imprimaţi de la panoul de comandă al imprimantei. Pentru a selecta
tipuri de lucrări speciale din driverul de imprimare, selectaţi Opţiuni Imprimare→Tip Lucrare.
Folosiţi Imprimare Securizată pentru a imprima informaţii sensibile sau confidenţiale. După ce
trimiteţi lucrarea, aceasta este reţinută la imprimantă până când introduceţi parola la panoul de
comandă al imprimantei.
Pentru a imprima o lucrare de imprimare securizată, consultaţi .
Imprimarea unei lucrări de imprimare securizată
1.În aplicaţia software, accesaţi setările pentru imprimare. La cele mai multe aplicaţii, apăsaţi
CTRL+P dacă folosiţi Windows sau CMD+P dacă folosiţi Macintosh.
2.Selectaţi imprimanta, apoi deschideţi driverul de imprimare.
•Pe Windows, faceţi clic pe Printer Properties (Proprietăţi imprimantă). În funcţie de
aplicaţia utilizată, denumirea butonului poate fi diferită.
•La Macintosh, în fereastra Imprimare, faceţi clic pe Previzualizare, apoi selectaţi FuncţiiXerox.
3.La Tip Lucrare, selectaţi Imprimare securizată.
4.Tastaţi şi confirmaţi parola, apoi faceţi clic pe OK.
5.Selectaţi opţiunile de imprimare dorite.
•Pe sistemele Windows, faceţi clic pe OK, apoi pe Print (Imprimare).
•Pe Macintosh, faceţi clic pe Imprimare.
Eliberarea unei lucrări de imprimare securizată
1.Dacă panoul de comandă este întunecat, apăsaţi butonul Pornire/reactivare.
2.Apăsaţi butonul Meniu imprimare.
3.Navigaţi cu săgeţile la Personale şi securizate şi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la numele de utilizator dorit, apoi apăsaţi OK.
5.Atunci când vi se solicită parola, navigaţi la Introducere, apoi apăsaţi OK.
6.Pentru a introduce parola, utilizaţi butoanele săgeată, apoi apăsaţi OK.
7.Navigaţi la lucrarea dorită sau la Toate lucrările, apoi apăsaţi OK.
8.Selectaţi o opţiune:
•Pentru a imprima lucrările, navigaţi la Imprimare, apoi apăsaţi OK.
•Pentru a şterge lucrările fără a le imprima, navigaţi la Ştergere şi apăsaţi OK.
9.Când apare o solicitare, apăsaţi OK.
10.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi butonul Meniu imprimare.
92
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 93
Imprimare
IImmpprriimmaarree ppeerrssoonnaallăă
Funcţia Imprimare Personală vă permite să stocaţi un document în imprimantă, apoi să îl
imprimaţi de la panoul de comandă.
Notă: Funcţia Imprimare Personală este disponibilă doar pe un computer cu sistem de
operare Windows care imprimă pe o imprimantă din reţea.
Imprimarea personală este un tip de lucrare salvată, cu următoarele particularităţi:
•apare într-un folder denumit după ID-ul utilizatorului asociat lucrării de imprimare.
•Lucrarea de imprimare personală nu foloseşte parolă.
•Orice utilizator poate imprima sau şterge o lucrare de imprimare personală.
•Puteţi imprima deodată toate lucrările din listă şi puteţi şterge o lucrare individuală sau toate
lucrările din listă.
•După imprimare, lucrarea personală se şterge automat.
Pentru a imprima o lucrare de imprimare personală, consultaţi .
Imprimarea unei lucrări de imprimare personale
1.În aplicaţia software, accesaţi setările pentru imprimare. În majoritatea aplicaţiilor software,
faceţi clic pe Fişier→Imprimare sau, în Windows, apăsaţi CTRL+P.
2.Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Printer Properties (Proprietăţi). În funcţie de
aplicaţia utilizată, denumirea butonului poate fi diferită.
3.La Tip lucrare, selectaţi Imprimare personală.
4.Selectaţi celelalte opţiuni de imprimare necesare, apoi faceţi clic pe OK.
5.Pentru a trimite lucrarea la imprimantă, faceţi clic pe Imprimare.
Eliberarea unei lucrări de imprimare personală
1.Dacă panoul de comandă este întunecat, apăsaţi butonul Pornire/reactivare.
2.Apăsaţi butonul Meniu imprimare.
3.Navigaţi cu săgeţile la Personale şi securizate şi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la numele de utilizator dorit, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la lucrarea dorită sau la Toate lucrările, apoi apăsaţi OK.
6.Selectaţi o opţiune:
•Pentru a imprima lucrările, navigaţi la Imprimare, apoi apăsaţi OK.
•Pentru a şterge lucrările fără a le imprima, navigaţi la Ştergere şi apăsaţi OK.
7.Când apare o solicitare, apăsaţi OK.
8.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi butonul Meniu imprimare.
SSeett ddee PPrroobbăă
Tipul de lucrare Set de Probă imprimă o copie a unei lucrări de imprimare formată din mai multe
exemplare înainte de a imprima restul copiilor. După ce verificaţi setul de probă, puteţi imprima
copiile rămase sau le puteţi şterge de la panoul de comandă al imprimantei.
Set de probă este un tip de lucrare salvată, cu următoarele particularităţi:
•apare într-un folder denumit după ID-ul utilizatorului asociat lucrării de imprimare.
•Lucrarea Set de probă nu foloseşte parolă.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
93
Page 94
Imprimare
•Orice utilizator poate imprima sau şterge o lucrare Set de probă.
•Set de probă imprimă un exemplar al lucrării pentru a vă da posibilitatea să verificaţi
rezultatul înainte de a imprima celelalte copii.
După imprimare, lucrarea Set de probă se şterge automat.
Pentru a imprima un set de probă, consultaţi .
Imprimarea unui set de probă
1.În aplicaţia software, accesaţi setările pentru imprimare. La cele mai multe aplicaţii, apăsaţi
CTRL+P dacă folosiţi Windows sau CMD+P dacă folosiţi Macintosh.
2.Selectaţi imprimanta, apoi deschideţi driverul de imprimare.
•Pe Windows, faceţi clic pe Printer Properties (Proprietăţi imprimantă). În funcţie de
aplicaţia utilizată, denumirea butonului poate fi diferită.
•La Macintosh, în fereastra Imprimare, faceţi clic pe Previzualizare, apoi selectaţi FuncţiiXerox.
3.La Tip Lucrare, selectaţi Set de Probă.
4.Selectaţi opţiunile de imprimare dorite.
•Pe sistemele Windows, faceţi clic pe OK, apoi pe Print (Imprimare).
•Pe Macintosh, faceţi clic pe Imprimare.
Eliberarea unui set de probă
1.Dacă panoul de comandă este întunecat, apăsaţi butonul Pornire/reactivare.
2.Apăsaţi butonul Meniu imprimare.
3.Navigaţi cu săgeţile la Set de probă şi apăsaţi OK.
4.Navigaţi la numele de utilizator dorit, apoi apăsaţi OK.
5.Navigaţi la lucrarea dorită, apoi apăsaţi OK.
6.Dacă exemplarul imprimat corespunde aşteptărilor, imprimaţi mai multe copii.
•Navigaţi la Imprimare şi apăsaţi OK.
•Selectaţi cu săgeţile numărul de copii de imprimat, apoi apăsaţi OK.
•Când apare o solicitare, apăsaţi OK.
7.Pentru a şterge lucrarea fără a imprima alte copii, navigaţi la Ştergere şi apăsaţi OK.
8.Pentru a reveni la ecranul Pregătit, apăsaţi butonul Meniu imprimare.
Dacă imprimanta acceptă imprimarea automată pe 2 feţe, opţiunile sunt specificate în driverul de
imprimare. Driverul de imprimare utilizează setările pentru orientarea portret sau peisaj din
aplicaţie pentru imprimarea documentului.
Notă: Asiguraţi-vă că formatul şi greutatea hârtiei sunt acceptate. Pentru mai multe
Puteţi specifica aspectul paginii imprimate pe 2 feţe, care determină modul în care se întorc
paginile imprimate. Aceste setări anulează setările de orientare a paginii din aplicaţie.
94
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 95
Imprimare
•Imprimare 1 faţă: această opţiune imprimă pe o singură parte a suportului de imprimare/
copiere. Folosiţi această opţiune când imprimaţi pe plicuri, etichete sau alt suport de
imprimare/copiere care nu poate fi imprimat pe ambele feţe.
•Imprimare 2 feţe: această opţiune imprimă lucrarea pe ambele feţe ale hârtiei, astfel încât să
permită legarea pe muchia lungă a hârtiei. Următoarele ilustraţii arată rezultatul pentru
documente cu orientarea portret, respectiv peisaj:
•Imprimare 2 feţe, rotire pe muchia scurtă: această opţiune imprimă pe ambele feţe ale
hârtiei. Imaginile sunt imprimate astfel încât să permită legarea pe muchia scurtă a hârtiei.
Următoarele ilustraţii arată rezultatul pentru documente cu orientarea portret, respectiv
peisaj:
Notă: Imprimarea pe 2 feţe face parte dintre setările Inteligente pentru mediu.
Pentru modificarea setărilor implicite ale driverului de imprimare, consultaţi .
OOrriieennttaarree
Pentru a selecta orientarea implicită:
1.În driverul de imprimare, pe fila Opţiuni Document, faceţi clic pe fila Orientare.
2.Selectaţi o opţiune:
•Portret: Orientează hârtia astfel încât textul şi imaginile să se imprime paralel cu latura
scurtă.
•Peisaj: Orientează hârtia astfel încât textul şi imaginile să se imprime paralel cu latura
lungă.
•Peisaj Rotit: Orientează hârtia astfel încât conţinutul să fie rotit la 180 de grade, cu
marginea inferioară lungă în sus.
Există două modalităţi de a selecta hârtia pentru lucrarea de imprimare. Puteţi permite
imprimantei selectarea hârtiei, în funcţie de formatul documentului, tipul şi culoarea hârtiei pe
care le selectaţi dvs. De asemenea, puteţi selecta o tavă specifică alimentată cu hârtia dorită.
Atunci când imprimaţi un document cu mai multe pagini, puteţi imprima mai mult de o pagină pe
o singură coală de hârtie.
Pentru a imprima 1, 2, 4, 6, 9 sau 16 pagini pe o faţă a hârtiei, selectaţi Pagini per Coală pe fila
Machetă Pagină.
•În cazul sistemelor Windows, Machetă Pagină este pe fila Opţiuni Document.
•La Macintosh, opţiunea Aspect se află pe lista Previzualizare, în fereastra Imprimare.
Pentru a imprima un chenar în jurul fiecărei pagini, selectaţi Contururi Pagină.
IImmpprriimmaarreeaa bbrrooşşuurriilloorr
Prin intermediul funcţiei de imprimare pe 2 feţe, puteţi imprima un document sub forma unei
broşuri de mici dimensiuni. Puteţi să creaţi broşuri din orice format de hârtie acceptat pentru
imprimare pe 2 feţe.
Driverul micşorează automat imaginea fiecărei pagini şi imprimă patru imagini de pagină pe
fiecare coală de hârtie: câte două pe fiecare faţă. Paginile sunt imprimate în ordinea corectă,
astfel încât să puteţi împături şi capsa paginile pentru a obţine broşura.
•În cazul sistemelor Windows, Aspect broşură este în fila Aspect pagină. Aspect pagină este pe
fila Opţiuni document.
•La sistemele Macintosh, în fereastra Imprimare, în Funcţii Xerox, Aspect Broşură se găseşte în
lista Hârtie/Ieşire.
Atunci când imprimaţi broşuri utilizând driverul Windows PostScript sau Macintosh, puteţi
specifica valorile pentru cotor şi deplasare.
•Cotor: Specifică distanţa orizontală, exprimată în puncte, dintre imaginile paginilor. Un punct
reprezintă 0,35 mm (1/72 inchi).
•Deplasare: Stabileşte cu cât se deplasează imaginile paginilor spre exterior (în zecimi de
punct). Deplasarea compensează grosimea hârtiei împăturite, care poate deplasa imaginile
paginilor spre exterior atunci când este împăturită. Puteţi selecta o valoare cuprinsă între zero
şi 1 punct.
Cotor
Deplasare
96
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Page 97
Imprimare
CCaalliittaatteeaa iimmpprriimmăărriiii
Moduri de calitate a imprimării:
•Mod de calitate a imprimării Standard: 600 x 600 dpi
•Mod de calitate a imprimării Îmbunătăţit: 1200 x 1200 dpi
OOppţţiiuunnii IImmaaggiinnee
Opţiuni de imagine controlează modul în care imprimanta utilizează culorile pentru a produce
documentul. Driverele Windows PostScript şi Macintosh furnizează cea mai cuprinzătoare paletă
de comenzi şi corecţii de culoare, în fila Opţiuni imagine.
Pentru a transforma toate culorile din document în alb şi negru sau în nuanţe de gri, selectaţi
Xerox alb-negru.
Imprimanta oferă următoarele opţiuni de corecţii cromatice:
•Culoare automată Xerox: Această opţiune aplică cea mai bună corecţie a culorii la text,
grafică şi imagini. Xerox recomandă această setare.
•RGB intens: Această setare produce culori mai luminoase şi mai saturate folosind culorile roşu,
verde şi albastru.
•Comercial: Această opţiune aplică culorile pentru imprimarea cu o presă de tipar comercială.
IImmpprriimmaarreeaa ffiilliiggrraanneelloorr
Un filigran este un text creat cu un anumit scop, care poate fi imprimat peste una sau mai multe
pagini. De exemplu, puteţi adăuga un cuvânt precum Copie, Schiţă sau Confidenţial sub forma
unui filigran, în loc să îl ştampilaţi pe un document înainte de a-l distribui.
Pentru a imprima un filigran:
1.În driverul de imprimare, faceţi clic pe fila Opţiuni Document.
2.Faceţi clic pe fila Watermarks (Filigran).
3.Selectaţi filigranul din meniul Filigran. Puteţi alege dintre filigranele presetate sau puteţi crea
un filigran personalizat. De asemenea, din acest meniu aveţi posibilitatea să gestionaţi
filigranele.
4.Selectaţi o opţiune sub Text:
•Text: Introduceţi textul în câmp, apoi specificaţi fontul.
•Marcaj Oră: Specificaţi opţiunile pentru dată şi oră, apoi specificaţi fontul.
•Imagine: Pentru a localiza imaginea, faceţi clic pe pictograma Răsfoire.
5.Specificaţi unghiul de scalare şi poziţia filigranului.
•Selectaţi opţiunea de scalare care specifică dimensiunea imaginii în raport cu imaginea
originală. Folosiţi săgeţile pentru a scala imaginea în trepte de 1%.
•Pentru a defini unghiul imaginii pe pagină, specificaţi opţiunea de poziţionare sau utilizaţi
săgeţile pentru rotirea imaginii spre stânga sau spre dreapta cu câte 1 treaptă.
•Pentru a defini locaţia imaginii pe pagină, specificaţi opţiunea de poziţionare sau utilizaţi
săgeţile pentru deplasarea imaginii în fiecare direcţie cu câte 1 treaptă.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
97
Page 98
Imprimare
6.Sub Suprapunere, selectaţi modul de imprimare a filigranului.
•Imprimare în Fundal imprimă filigranul în spatele textului şi al elementelor grafice din
document.
•Amestecare: această opţiune combină filigranul cu textul şi elementele grafice din
document. Un astfel de filigran este translucid, permiţându-vă să vedeţi atât filigranul, cât
şi conţinutul documentului.
•Imprimare în Prim-Plan imprimă filigranul peste textul şi elementele grafice din
document.
7.Faceţi clic pe Pagini, apoi selectaţi paginile pe care să se imprime filigranul:
8.Dacă selectaţi o imagine ca filigran, specificaţi setările pentru luminozitatea imaginii.
9.Faceţi clic pe OK.
SSccaallaarree
Scalarea micşorează sau măreşte documentul original pentru a se potrivi cu formatul de hârtie
selectat pentru ieşire. La Windows, Opţiunile de scalare se găsesc în driverul de imprimare, pe fila
Opţiuni imprimare, în câmpul Hârtie.
Pentru a accesa Opţiuni de scalare, faceţi clic pe săgeata din partea dreaptă a câmpului Hârtie,
apoi selectaţi Alt format→Format hârtie avansat.
•Scalare automată scalează documentul pentru a se potrivi pe Format hârtie ieşire selectat.
Valoarea de scalare apare în caseta de procentaj de sub imaginea eşantion.
•Fără Scalare nu modifică dimensiunea imaginii paginii imprimate pe hârtia de ieşire şi în
caseta de procentaj apare valoarea 100%. Dacă formatul originalului este mai mare decât
formatul de ieşire, imaginea paginii va fi trunchiată. Dacă formatul originalului este mai mic
decât formatul de ieşire, în jurul imaginii paginii va exista spaţiu suplimentar.
•Scalare Manuală scalează documentul cu valoarea introdusă în caseta de procentaj de sub
imaginea de previzualizare.
LLuummiinnoozziittaattee
Funcţia Luminozitate vă permite să reglaţi luminozitatea generală a textului şi a imaginilor din
lucrarea imprimată.
1.Pentru a regla luminozitatea, pe fila Opţiuni Imagine, deplasaţi cursorul spre dreapta pentru a
mări luminozitatea sau spre stânga pentru a micşora luminozitatea lucrării de imprimare.
2.Faceţi clic pe OK sau pe Apply (Aplicare).
CCoonnttrraasstt
Cu funcţia Contrast puteţi să ajustaţi variaţia dintre zonele luminoase şi cele întunecate ale
lucrării de imprimare.
1.Pentru a regla contrastul, deplasaţi cursorul spre dreapta pentru a-l mări sau spre stânga
Dacă driverul PostScript este instalat, puteţi imprima pagini sub forma unei imagini în oglindă.
Când sunt imprimate, imaginile se reflectă de la stânga la dreapta.
Puteţi selecta să fiţi înştiinţat în momentul în care imprimarea lucrării s-a încheiat. Pe ecranul
computerului va apărea un mesaj cu numele lucrării şi cu numele imprimantei pe care a fost
imprimată lucrarea.
Notă: Această funcţie este disponibilă doar pe un computer cu sistem de operare Windows
care imprimă pe o imprimantă din reţea.
Pentru a selecta notificarea de finalizare a lucrării din fila Avansat:
1.Faceţi clic pe Notificare.
2.Faceţi clic pe Notificare pt. Lucrări Finalizate. Selectaţi o opţiune:
•Activat: Această opţiune activează notificările.
•Dezactivat: Această opţiune dezactivează funcţia Notificare.
Pagina copertă reprezintă prima sau ultima pagină a unui document. Pentru paginile copertă
puteţi selecta surse de hârtie diferite de cele utilizate pentru restul documentului. De exemplu,
puteţi folosi hârtie cu antetul companiei pentru prima pagină a documentului. De asemenea,
puteţi utiliza carton pentru prima şi ultima pagină a unui raport. Puteţi folosi orice tavă de hârtie
adecvată ca sursă pentru imprimarea paginilor copertă.
Selectaţi una dintre aceste opţiuni pentru imprimarea paginilor copertă:
•Fără coperţi: această opţiune nu imprimă pagini copertă. La document nu sunt adăugate
pagini copertă.
•Doar faţă: Această opţiune imprimă prima pagină pe hârtie alimentată din tava specificată.
•Doar spate: Această opţiune imprimă ultima pagină pe hârtie alimentată din tava specificată.
•Faţă şi Spate: Identice imprimă paginile copertă faţă şi spate din aceeaşi tavă.
•Faţă şi Spate: Diferite imprimă paginile copertă faţă şi spate din tăvi diferite.
După ce realizaţi selecţiile pentru imprimarea paginilor copertă, puteţi selecta hârtia pentru
coperţile din faţă şi din spate după format, culoarea sau tip. De asemenea, puteţi utiliza hârtie
neimprimată sau preimprimată şi puteţi imprima faţa 1, faţa 2 sau ambele feţe ale paginilor
copertă.
Puteţi adăuga inserări neimprimate sau preimprimate după prima pagină a fiecărui document
sau după un număr specificat de pagini din cadrul unui document. Adăugarea unei inserări după
un număr specificat de pagini din cadrul unui document separă secţiunile, având rolul unui reper
sau al unui marcaj. Asiguraţi-vă că specificaţi hârtia care urmează să fie folosită pentru paginile
inserate.
Imprimanta Xerox
®
Phaser®6510
Ghid de utilizare
99
Page 100
Imprimare
•Opţiuni inserare: asigură opţiunile de introducere a unei inserări După pagina x (unde x
reprezintă pagina specificată), sau Înainte de pagina 1.
•Cantitate: specifică numărul de pagini de inserat în fiecare locaţie.
•Pagini: specifică pagina sau seria de pagini la care se utilizează caracteristicile paginilor
diferite. Separaţi paginile individuale sau seriile de pagini cu virgule. Specificaţi paginile din
cadrul unei serii cu o liniuţă. De exemplu, pentru a specifica paginile 1, 6, 9, 10 şi 11, tastaţi
1,6,9-11.
•Hârtie: Afişează formatul, culoarea şi tipul implicit al hârtiei selectate în Utilizare Setare
Lucrare. Pentru a specifica un alt format, o altă culoare sau un alt tip de hârtie, faceţi clic pe
săgeată, apoi selectaţi o opţiune.
•Setare lucrare: afişează atributele hârtiei pentru restul lucrării.
Paginile diferite au setări deosebite de cele folosite pentru restul paginilor care compun lucrarea.
Puteţi specifica diferenţe precum formatul, tipul şi culoarea paginilor. De asemenea, aveţi
posibilitatea să imprimaţi pe cealaltă faţă a hârtie, în funcţie de cerinţele lucrării. O lucrare de
imprimare poate conţine mai multe pagini diferite.
De exemplu, lucrarea de imprimare conţine 30 de pagini. Doriţi să imprimaţi cinci pagini pe hârtie
specială, doar pe o faţă, iar restul paginilor pe hârtie obişnuită, pe 2 feţe. Puteţi folosi paginile
diferite pentru a imprima lucrarea.
În fereastra Adăugare Pagini Diferite puteţi seta caracteristicile paginilor diferite şi puteţi selecta
sursa de hârtie alternativă:
•Pagini: specifică pagina sau seria de pagini la care se utilizează caracteristicile paginilor
diferite. Separaţi paginile individuale sau seriile de pagini cu virgule. Specificaţi paginile din
cadrul unei serii cu o liniuţă. De exemplu, pentru a specifica paginile 1, 6, 9, 10 şi 11, tastaţi
1,6,9-11.
•Hârtie: afişează formatul, culoarea şi tipul implicit al hârtiei selectate în Utilizare Setare
Lucrare.
•Imprimare 2 Feţe vă permite să selectaţi opţiunile pentru imprimarea pe 2 feţe. Faceţi clic pe
săgeata în jos pentru a selecta o opţiune:
–Imprimare 1 Faţă imprimă paginile diferite doar pe o faţă.
–Imprimare 2 Feţe imprimă paginile diferite pe ambele feţe ale colii de hârtie şi roteşte
paginile pe muchia lungă. Lucrarea poată fi apoi legată pe muchia lungă a paginilor.
–Imprimare 2 Feţe, Rotire pe Muchia Scurtă imprimă paginile diferite pe ambele feţe ale
colii de hârtie şi roteşte paginile pe muchia scurtă. Lucrarea poată fi apoi legată pe
muchia scurtă a paginilor.
Puteţi imprima pe formate de hârtie personalizate care se încadrează în intervalul minim şi maxim
al formatului acceptat de imprimantă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi .
100
Imprimanta Xerox®Phaser®6510
Ghid de utilizare
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.