•Seguretat de manteniment .................................................................................................. 17
•Símbols de la impressora ...................................................................................................... 18
•Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.............................................. 22
La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització segura de manera contínua de la vostra impressora de Xerox.
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
11
Seguretat
Avisos i seguretat
Llegiu les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions
per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
La impressora i els subministraments de Xerox
a paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certificació d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàndards mediambientals establerts.
®
s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten
Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir
només materials de Xerox
Nota: Les modificacions no autoritzades, com ara l'addició de noves funcions o la connexió
de dispositius externs, poden afectar la certificació del producte. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox.
®
.
12
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
Seguretat elèctrica
IInnssttrruucccciioonnss ggeenneerraallss
AVÍS:
•No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb
càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es
poden produir incendis o descàrregues elèctriques.
•No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu
instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu
aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i
les proteccions per instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha
cap component que pugueu mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables.
Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat:
•El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
•Es vessa líquid a la impressora.
Seguretat
•La impressora es mulla.
•Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta.
•La impressora emet olors o sorolls inusuals.
•La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent:
1. Apagueu la impressora immediatament.
2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent.
3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica.
CCaabbllee dd''aalliimmeennttaacciióó
Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora.
•Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra.
Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un
endoll té una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll.
AVÍS: Per evitar el risc d'incendis o de descàrregues elèctriques, no feu servir cables
d'extensió, endolls múltiples o endolls durant més de 90 dies. Si no es pot instal·lar
un receptacle de sortida permanent, feu servir només un cable d'extensió muntat a
fàbrica del calibre adequat per a cada impressora o impressora multifuncional.
Respecteu sempre les normatives elèctriques, sobre incendis i d'edificacions relatives
a la longitud del cable, la mida del conductor, la connexió de terra i la protecció.
•No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll
elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra.
•Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni
l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un
electricista si cal.
•No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació.
•No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació.
Impressora Xerox
®
Phaser®6510
Manual d'usuari
13
Seguretat
•No connecteu o desconnecteu el cable d'alimentació si l'interruptor d'alimentació està a la
posició d'engegat.
•Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo.
•Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu bé l'endoll quan
desconnecteu el cable d'alimentació.
El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part
posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el
cable d'alimentació de la presa de corrent.
AAppaaggaammeenntt dd''eemmeerrggèènncciiaa
Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i
desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un
representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema si:
•L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys.
•El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
•S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
•Es vessa líquid a la impressora.
•La impressora es mulla.
•Qualsevol part de la impressora s'ha malmès.
14
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat operativa
La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràmetres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'aprovació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts.
Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la
impressora.
•No traieu les safates mentre la impressora imprimeix.
•No obriu les portes de la impressora quan està imprimint.
•No moveu la impressora quan està imprimint.
•Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida.
•Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que
suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció.
•No anul·leu els dispositius d'interbloqueig elèctrics o mecànics.
•No intenteu treure paper encallat molt a dins de la impressora. Apagueu la impressora
immediatament i poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox.
AVÍS:
•Les superfícies metàl·liques de l'àrea del fusor estan calentes. Aneu sempre amb compte
quan elimineu els embussos de paper d'aquesta àrea i no toqueu les superfícies
metàl·liques.
•Per evitar que la impressora es tombi, no empenyeu ni moveu el dispositiu amb les
safates obertes.
EEmmiissssiióó dd''oozzóó
Aquesta impressora crea ozó durant el seu funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda
depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat
suficient per a ser perjudicial. Instal·leu la impressora en una habitació ben ventilada.
Per obtenir més informació als Estats Units i Canadà, aneu a www.xerox.com/environment. En
altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a www.
xerox.com/environment_europe:
UUbbiiccaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
•Col·loqueu la impressora en una superfície sòlida, anivellada i estable, i que tingui la robustesa
necessària per suportar el seu pes. Per trobar el pes de la configuració de la impressora,
consulteu .
•No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la
ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi.
•Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per
realitzar les tasques de manteniment.
•Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols.
•No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit.
•No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor.
Impressora Xerox
®
Phaser®6510
Manual d'usuari
15
Seguretat
•No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per
evitar malmetre els components fotosensibles.
•No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred
provinents de sistemes d'aire condicionat.
•No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions.
•Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds especificades a .
•Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no
adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat.
•Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el
producte, les opcions i els subministraments.
•Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen
al paquet o al recipient.
•Manteniu els subministraments fora de l'abast dels nens.
•No llenceu mai el tòner, els cartutxos de tòner, els cartutxos del tambor ni els cartutxos de
residus al foc.
•Quan manipuleu cartutxos, com ara el tòner i similars, eviteu el contacte amb la pell i els ulls.
El contacte amb els ulls pot provocar irritació i inflamació. No intenteu desmuntar el cartutx, la
qual cosa pot augmentar el risc de contacte amb la pell o els ulls.
AVÍS:
No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de servei tècnic, la
Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els
danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no
siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a
aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible
als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte
amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada.
16
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat de manteniment
•No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a
la documentació que acompanya la impressora.
•Netegeu la impressora mitjançant un drap sec i sense borrissol.
•No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació
sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox
gwa.
AVÍS: No utilitzeu aerosols de neteja. Els aerosols de neteja poden provocar explosions o in-
cendis quan es fan servir en equips electromecànics.
Si instal·leu el dispositiu en un passadís o en un lloc amb limitacions d'espai, és possible que calgui
aplicar determinats requisits d'espai addicionals. Assegureu-vos que se satisfan totes les normatives estructurals, de seguretat i d'incendis del vostre entorn.
®
, aneu a www.xerox.com/
Impressora Xerox
®
Phaser®6510
Manual d'usuari
17
Seguretat
Símbols de la impressora
Símbol
Descripció
Avís:
Indica un perill que, si no s'evita, pot provocar le-
sions greus o mortals.
Avís de superfície calenta:
Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora.
Actueu amb precaució per evitar danys personals.
Atenció:
Indica una acció que cal realitzar obligatòriament
per evitar danys materials.
Atenció:
Per evitar danys materials, eviteu vessar el tòner
quan agafeu el cartutx de residus.
No toqueu la part o l'àrea de la impressora.
No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar
directa.
No cremeu els cartutxos de tòner.
No cremeu el cartutx de residus.
No cremeu els cartutxos del tambor.
No utilitzeu paper amb grapes o amb qualsevol altre material d'enquadernació.
No utilitzeu paper arrugat, ondulat, plegat o fes.
18
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
Seguretat
Símbol
Descripció
No utilitzeu paper d'injecció de tinta.
No utilitzeu transparències ni fulls per a
retroprojectors.
No torneu a col·locar paper que ja s'hagi utilitzat o
en el qual s'hagi imprès anteriorment.
Afegiu paper o suports d'impressió.
Encallament de paper
Bloqueja
Desbloqueja
Document
Paper
WLAN
Xarxa sense fil d'àrea local
LAN
Xarxa d'àrea local
USB
Bus sèrie universal
Postal
Impressora Xerox®Phaser®6510
19
Manual d'usuari
Seguretat
Símbol
Descripció
Col·loqueu els sobres a la safata amb les solapes
tancades i cap amunt.
Col·loqueu els sobres a la safata amb les solapes
obertes i cap amunt.
Botó D'acord
Botó Menú d'impressió
Botó Atura temporalment la impressió
Botó Informació
Botó Menú
Botó Endarrere
Botó d'alimentació/reactivació
Botó Cancel·la el treball
Indicador de direcció d'alimentació del paper
Indicador de direcció cap a l'esquerra
Indicador de direcció cap a la dreta
20
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
Seguretat
Símbol
Descripció
Indicador de direcció cap amunt
Indicador de direcció cap avall
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
21
Seguretat
Informació de contacte sobre medi ambient,
salut i seguretat
Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest producte de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte amb:
•Estats Units i Canadà: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Europa: EHS-Europe@xerox.com
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i al Canadà, aneu a www.
xerox.com/environment.
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu a www.xerox.com/
environment_europe.
22
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
2
Funcions
Aquest capítol inclou:
•Parts de la impressora .......................................................................................................... 24
El tauler de control consisteix en una pantalla tàctil i botons que es premen per controlar les
funcions disponibles a la impressora. El tauler de control:
•Mostra l'estat operatiu actual de la impressora.
•Proporciona accés a les funcions d'impressió.
•Proporciona accés al material de referència.
•Proporciona accés als menús Eines i Configuració.
•Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments.
•Mostra errors i avisos.
•Proporciona el botó d'engegada/activació que s'utilitza per engegar o apagar la impressora. El
botó també admet modes d'estalvi d'energia, i parpelleja per indicar l'estat energètic de la
impressora.
NúmeroNom
1EnrereAquest botó navega a un nivell superior del
2D'acord/AcceptaEl botó mostra el menú seleccionat o selecciona
3MenúEl botó mostra els menús de les pàgines
4InformacióAquest botó mostra informació addicional sobre
5Pantalla del tauler de controlLa pantalla del tauler de control proporciona
Descripció
menú.
l'opció de menú actual.
d'informació, els comptadors de facturació,
l'administrador, la configuració de la safata i
l'idioma del tauler.
els missatges d'estat o d'error al tauler de
control.
informació sobre la configuració, els estats i els
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
27
Funcions
NúmeroNom
6Atura la impressióAquest botó canvia l'estat de la impressora. Quan
7Engega/ReactivaSi la impressora està apagada, aquest botó
Descripció
missatges d'error. Un asterisc (*) al costat d'una
opció de menú indica la configuració
predeterminada actual.
s'atura, la comunicació entre l'ordinador i el
servidor d'impressió es desconnecta. Tanmateix,
la impressió continua fins que es finalitza el
processament de totes les pàgines rebudes abans
de la sol·licitud d'aturada.
engega la impressora. Si la impressora està
engegada, aquest botó mostra el menú d'estalvi
d'energia al tauler de control. En aquest menú,
podeu apagar la impressora o entrar al mode de
baixa energia.
Aquest botó també parpelleja per indicar l'estat
energètic de la impressora.
• Si l'indicador parpelleja lentament, la
impressora es troba en el mode de baixa
energia.
• Si l'indicador parpelleja ràpidament, la
impressora s'està engegant, apagant o sortint
del mode de baixa energia.
8Menú ImprimeixAquest botó proporciona accés als documents
emmagatzemats a la impressora o al servidor,
com ara els documents d'impressió protegida.
9Botons de Fletxa amunt i avallAquests botons de fletxa permeten navegar al
menú, l'element o l'opció següents.
10Cancel·la el treballEl botó cancel·la el treball d'impressió actual.
11Indicador de processament o
d'impressora preparada
El llum és verd quan la impressora està llesta per
rebre dades i parpelleja quan la impressora està
ocupada rebent dades.
28
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
Funcions
NúmeroNom
12Botons de Fletxa esquerra i dretaAquests botons de fletxa permeten avançar i
13LED d'estatL'indicador s'il·lumina amb un llum blau o ambre
Descripció
retrocedir per menús secundaris o camps
numèrics. Per visualitzar els treballs protegits o
desats, premeu el botó de fletxa esquerra.
per indicar l'estat de la impressora.
Blau
• Un llum blau continu indica una sol·licitud
d'autenticació.
• Un llum blau parpellejant indica la finalització
d'un treball d'impressió.
• El llum blau parpelleja ràpidament quan la
impressora s'engega o per indicar una
sol·licitud de connexió de Wi-Fi Direct com ara
les de l'AirPrint.
Ambre
• El llum ambre parpellejant indica un error o
un avís que requereix la vostra atenció. Per
exemple, si s'acaba el tòner, es produeix un
encallament o s'acaba el paper al treball
actual.
• El llum ambre també parpelleja per indicar un
error del sistema associat habitualment amb
un codi d'error.
Impressora Xerox®Phaser®6510
Manual d'usuari
29
Funcions
Estalvi d'energia
Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi
a un nivell de menor consum. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Hi ha dos nivells de mode d'estalvi d'energia.
•Temps d'espera de baixa energia: La impressora passa del mode Preparada al mode de baixa
energia per reduir el consum energètic en espera.
•Temps d'espera de suspensió: La impressora passa del mode de baixa energia al mode de suspensió per reduir encara més el consum d'energia.
Nota: L'augment dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un
consum energètic global superior de la impressora.