Xerox Phaser 6510 User manual [it,de,es,pt]

Page 1
Xerox® Phaser® 6510
Italiano Deutsch Español Português
Guida rapida per l'utente Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida
IT
DE
ES
PT
Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide
Color Printer • Imprimante couleur • Stampante a colori
Farbdrucker •
Impresora de color
Impressora em cores •
607E16180 Rev A © 2016 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR18643
www.xerox.com/office/6510support
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/6510supplies
More Information Informations supplémentaires Ulteriori informazioni Weitere Informationen Más información Mais informações
EN
FR
IT
DE
ES
PT
ES
Antes de utilizar la impresora, lea los capítulos sobre seguridad y normativas en la Guía del usuario disponible en Xerox.com, o bien, la Guía de referencia
de seguridad, normativa, reciclaje y eliminación de productos en el disco de Software and Documentation (Software y documentación).
Las Material Safety Data Sheets (EE.UU./Canadá) y la información medioambiental (Europa) están disponibles online.
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les chapitres relatifs à la sécurité et aux réglementations du Guide
de l'utilisateur disponible sur Xerox.com ou le Guide de référence sur la sécurité, la réglementation, le recyclage et la mise au rebut sur le CD-ROM Software and Documentation (Logiciel et documentation).
La Fiche de données de sécurité du matériel (États-Unis/Canada) et les informations de protection de l’environnement (Europe) sont disponibles en ligne.
PT
Antes de operar a impressora, leia os capítulos sobre segurança e regulamentação no Guia do usuário disponível em Xerox.com ou o Guia de referência
sobre segurança, regulamentação, reciclagem e descarte no Software and Documentation disc (CD de
software e documentação). As Fichas de informações de segurança de produtos
químicos (EUA/Canadá) e informações ambientais (Europa) estão disponíveis on-line.
IT
Prima di utilizzare la stampante, leggere i capitoli relativi alla normativa e alla sicurezza nella Guida per
l'utente disponibile su Xerox.com oppure la Guida relativa a sicurezza, normative, riciclaggio e smaltimento sul disco Software and Documentation
(Software e documentazione). Material Safety Data Sheets (USA/Canada) e
informazioni ambientali (Europa) sono disponibili online.
EN
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available online.
DE
Vor der Inbetriebnahme des Druckers die Kapitel zu Sicherheit und gesetzlichen Bestimmungen im
Benutzerhandbuch unter Xerox.com bzw. das Referenzhandbuch zu Sicherheit, gesetzlichen Bestimmungen, Recycling und Entsorgung auf der Software and Documentation disc (Datenträger mit
Software und Dokumentation) lesen. Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) und
Umweltinformationen (Europa) sind online verfügbar.
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials Modèles, conseils et didacticiels Modelli, suggerimenti ed esercitazioni Vorlagen, Tipps und Lehrgänge Plantillas, consejos y lecciones prácticas Modelos, dicas e tutoriais
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Printer supplies Consommables pour l'imprimante Materiali di consumo della stampante Druckerverbrauchsmaterial Consumibles de la impresora Suprimentos da impressora
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/6510supplies
Page 2
www.xerox.com/office/6510support
2
1
Printer Tour Tour d’horizon de l’imprimante Panoramica della stampante Drucker im Überblick Recorrido por la impresora Roteiro da impressora
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Bypass Tray Départ manuel Vassoio bypass Zusatzzufuhr Bandeja especial Bandeja manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Trays 1–2 Magasins 1-2 Vassoi 1–2 Behälter 1–2 Bandejas 1-2 Bandejas 1 e 2
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Toner Cartridges Cartouches de toner Cartucce toner Tonerpatronen Cartuchos de tóner Cartuchos de toner
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Drum Cartridges Modules photorécepteurs Cartucce fotoricettore Trommeleinheiten Cartuchos de cilindro Cartuchos do fotorreceptor
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Waste Cartridge Bac de récupération Contenitore residui Sammelbehälter Cartucho de residuos Cartucho de resíduos
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Fuser Four Fusore Fixiermodul Fusor Fusor
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Cancel Job Annuler le travail Annulla lavoro Auftrag abbrechen Cancelar trabajo Cancelar trabalho
Printer Ready/Processing Imprimante disponible/traitement en cours Stampante pronta/Elaborazione in corso Drucker bereit/Verarbeitung Impresora preparada/procesando Impressora pronta/Processando
Printer Status Etat de l'imprimante Stato stampante Druckerstatus Estado de la impresora Status da impressora
Information Informations Informazioni Informationen Información Informações
Back Précédent Indietro Zurück Atrás Voltar
Menu Menu Menu Menü Menú Menu
OK/Accept OK/Accepter OK/Accetta OK/Akzeptieren OK/Aceptar OK/Aceitar
Menu Navigation/Adjustments Navigation menu/réglages Navigazione menu/Regolazioni Navigation/Einstellungen Navegación/ajustes de menú Ajustes/Navegação de Menu
Pause Printing Interrompre l'impression Pausa stampa Druck anhalten Pausa de impresión Pausar impressão
Print Menu Imprimer le menu Menu Stampa Druckmenü Menú de impresión Menu Imprimir
Power/Wake Mise sous tension/Réveil Alimentazione/Riattivazione Betrieb/Aktivieren Encendido/activación Energia/Despertar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
2
Page 3
3
www.xerox.com/office/6510support
2
1
www.xerox.com/rmlna (U.S./Canada) www.xerox.com/rmleu
X: 76–216 mm (3–8.5 in.) Y: 148–356 mm (5.8–14 in.)
X: 76–216 mm (3–8.5 in.) Y: 191–356 mm (7.5–14 in.)
X: 76–216 mm (3–8.5 in.) Y: 127–356 mm (5–14 in.)
1
2
YY
XX
YY
XX
XX
YY
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
4 x 6 ...........................4 x 6 in.
5 x 7 ...........................5 x 7 in.
Statement*..............5.5 x 8.5 in.
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
8 x 10*.......................8 x 10 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A6 ...............................105 x 148 mm
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
215 x 315* ...............215 x 315 mm
Monarch ...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C6 ...............................114 x 162 mm
1
2
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
21
Trays 1–2 Magasins 1-2 Vassoi 1–2 Behälter 1–2 Bandejas 1-2 Bandejas 1 e 2
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Bypass Tray Départ manuel Vassoio bypass Zusatzzufuhr Bandeja especial Bandeja manual
FR
IT
DE
ES
PT
EN
EN
FR
IT
DE
ES
PT
60–80 g/m
2
(16–20 lb. Bond)
Recycled Recyclé Riciclata Umweltpapier Reciclado Reciclado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
75–105 g/m
2
(20–28 lb. Bond)
Plain Standard Standard Normalpapier Común Comum
EN
FR
IT
DE
ES
PT
60–90 g/m
2
(20–24 lb. Bond)
Custom 1 Personnalisé 1 Personalizzato 1 Benutzerdefiniert 1 Personalizado 1 Personalizado 1
EN
FR
IT
DE
ES
PT
106–176 g/m
2
(28 lb. Bond–65 lb. Cover)
Lightweight Cardstock Support cartonné fin Cartoncino leggero Leichtkarton Cartulina ligera Cartão de baixa gramatura
Lightweight Glossy Cardstock Support cartonné glacé fin Cartoncino lucido leggero Leichter Glanzkarton Cartulina ligera brillante Cartão brilhante de baixa
gramatura
177–220 g/m
2
(65–80 lb. Cover)
Cardstock Carte Cartoncino Karton Cartulina para tarjeta Cartão
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Glossy Cardstock Carte glacée Cartoncino lucido Glanzkarton Cartulina brillante Cartão brilhante
Supported Paper Papier pris en charge Carta supportata Unterstütztes Material Papeles admitidos Papel compatível
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Custom Size Format personnalisé Formato personalizzato Benutzerdefiniert Tamaño personalizado Tamanho Personalizado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
*
6510 DN/DNI
60–176 g/m
2
(16 lb. Bond–65 lb. Cover)
2-Sided Recto verso Fronte/retro 2-seitig A doble cara 2 Faces
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Page 4
4
www.xerox.com/office/6510support
1 2
1 2
3 4
1
2
Y
Y > 297 mm (11.7 in.)
Custom Folio Legal
Basic Printing Impression standard Stampa di base Einfacher Druckbetrieb Impresión básica Impressão básica
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Trays 1–2 Magasins 1-2 Vassoi 1–2 Behälter 1–2 Bandejas 1-2 Bandejas 1 e 2
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Bypass Tray Départ manuel Vassoio bypass Zusatzzufuhr Bandeja especial Bandeja manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
At the printer control panel, change size and type settings. In the Xerox print driver, select printing options. Modifiez les paramètres du format et du type dans le panneau de commande de l'imprimante. Sélectionnez les
options d’impression dans le pilote d’imprimante Xerox. Sul pannello comandi della stampante, cambiare le impostazioni di formato e tipo. Nel driver di stampa Xerox,
selezionare le opzioni di stampa. Am Steuerpult des Druckers die Einstellungen für Format und Art ändern. Im Xerox-Druckertreiber
Druckoptionen auswählen. En el panel de control, cambie las opciones de tipo y tamaño de papel. En el controlador de impresión Xerox,
seleccione las opciones de impresión. No painel de controle da impressora, altere as configurações de tamanho e tipo. No driver de impressão Xerox,
selecione as opções de impressão.
Page 5
5
1 2 3
1 2
1 2
3
1
2
Paper Jams Incidents papier Inceppamenti carta Materialstaus Atascos de papel Atolamentos de Papel
FR
IT
DE
ES
PT
EN
www.xerox.com/office/6510support
http://xxx.xxx.xxx.xxx
The Xerox® Embedded Web Server enables you to access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions over a network. To connect, in a Web browser, type the printer IP address shown on the Configuration Report.
Le serveur Web intégré Xerox
®
vous permet d’obtenir les détails de configuration de l’imprimante, l’état du papier, des consommables, et des travaux, ainsi que des fonctions de diagnostic sur un réseau. Pour vous connecter, saisissez dans un navigateur Web l’adresse IP de l’imprimante indiquée sur le relevé de configuration.
Server web integrato di Xerox
®
consente di accedere alle informazioni di configurazione della stampante, allo stato della carta e dei materiali di consumo, allo stato dei lavori e alle funzioni di diagnostica su una rete. Per eseguire la connessione, digitare in un browser Web l'indirizzo IP della stampante mostrato sul Rapporto di configurazione.
Der integrierte Webserver von Xerox
®
Server ermöglicht den Zugriff auf Druckerkonfigurationsdetails, Papier­und Verbrauchsmaterialstand, Auftragsstatus sowie Diagnosefunktionen über ein Netzwerk. Im Webbrowser die im Konfigurationsbericht angegebene IP-Adresse des Druckers eingeben.
El servidor web interno de Xerox® permite acceder a los datos de configuración de la impresora, el estado de consumibles y papel, el estado del trabajo y las funciones de diagnóstico a través de una red. Para conectarse desde un navegador web, escriba la dirección IP que figura en el informe de configuración.
O Servidor da Web incorporado Xerox
®
permite o acesso aos detalhes da configuração da impressora, status do papel e suprimentos, status do trabalho e funções de diagnóstico pela rede. Para conectar-se, em um navegador de Web, digite o endereço IP da impressora exibido no Relatório de configuração.
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Embedded Web Server Serveur Web intégré Server web integrato Integrierter Webserver Servidor web interno Servidor da Web incorporado
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Loading...