Xerox PHASER 6360 User Manual [pt]

Phaser® 6360
color laser printer
Guide des Fonctions Avancées
Guida alle Funzioni Avanzate
Handbuch zu Erweiterten Funktionen
Guía de Características Avanzadas
Guia de Recursos Avançados
Handleiding voor Geavanceerde Functies
Avancerade Funktionsguiden
Vejledningen Avancerede funktioner
www.xerox.com/support
Copyright © 2007 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout™, TekColor™ e Walk-Up® são marcas
comerciais da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® e PostScript® são marcas comerciais da
Adobe Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® são
Apple marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
HP-GL
, HP-UX® e PCL® são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
e AIX® são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
IBM
®
Microsoft
, Vista™, Windows®, e Windows Server™ são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™e Novell Distributed Print Services™ são marcas
Novell comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
SM
Sun
, Sun Microsystems™ e Solaris™ são marcas comerciais da Sun Microsystems, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
®
é uma marca comercial da SWOP, Inc.
SWOP
®
é uma marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela
UNIX X/Open Company Limited.
Como parceira da E
NERGY STAR
Phaser 6360DT e Phaser 6360DX) atende às diretrizes da E O nome e o logotipo E
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto (configurações da Phaser 6360DN,
NERGY STAR em termos de eficiência no consumo de energia.
As cores PANTONE
®
geradas podem não corresponder às cores PANTONE de padrões identificados. Consulte a atual
publicação PANTONE para uma cor exata. PANTONE Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
®
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da

Índice

1 Utilização das opções do driver da impressora
Recursos do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seleção do papel a ser usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1). . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Impressão de livretos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Utilização das correções de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Fazendo correções de cores adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ajustando a correção de cores automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Impressão em preto e branco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Impressão de páginas de separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Impressão de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Impressão de marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Impressão de imagens em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Criar e salvar tamanhos personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Notificação de conclusão do trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Impressão de tipos de trabalhos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Envio de trabalhos pessoais, pessoais salvos, protegidos,
de prova ou de impressão salva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Envio de impressão com trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Imprimir ou excluir trabalhos de impressão protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Imprimir ou excluir trabalhos de impressão pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Imprimir ou excluir trabalhos de impressão de prova e salva. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Imprimir ou excluir trabalhos pessoais salvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
i
Índice
2 Utilização de fontes
Tipos de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Fazendo download de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Impressão de modelos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Utilização do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Utilização do CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
3 Rede
Software de gerenciamento de impressoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Serviços do CentreWare na Internet (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
CentreWare Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Windows 2000 ou posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Instalação do Windows Server de 64 bits para cliente de 32 bits . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Solução de problemas sobre Windows 2000 ou posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Ativação ou utilização do TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X,
versão 10.2 e posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Solução de problemas (Mac OS X, Versão 10.2 e superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Etapas de instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
4 Gerenciamento de sua impressora
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Configurações de controle da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Configurações do gerenciamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Segurança da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Seleção das definições administrativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Seleção das definições de segurança de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Configuração HTTPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Gerenciamento de certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Configurando 802.1X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Bloqueio dos menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
ii
Índice
Análise da utilização da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Contabilidade de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Relatórios do perfil de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Alertas do MaiLinX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Ferramenta de Análise de Utilização Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
A Especificações da impressora
B Informações regulamentares
C Folha de dados de segurança do material
D Reciclagem e descarte do produto
Índice remissivo
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
iii

Utilização das opções do driver da impressora

Este capítulo inclui:
Recursos do driver da impressora na página 1-2
Seleção do papel a ser usado na página 1-3
Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1) na página 1-4
Impressão de livretos na página 1-5
Utilização das correções de cores na página 1-7
Impressão em preto e branco na página 1-11
Impressão de páginas de separação na página 1-12
Impressão de capas na página 1-13
Escala na página 1-15
Impressão de marcas d'água na página 1-16
Impressão de imagens em espelho na página 1-18
Criar e salvar tamanhos personalizados na página 1-19
Notificação de conclusão do trabalho na página 1-20
Impressão de tipos de trabalhos especiais na página 1-21
Veja também:
Utilização do tutorial do driver de impressora Windows em
www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-1

Recursos do driver da impressora

Recursos do driver da impressora
A tabela a seguir exibe muitos recursos do driver da impressora Xerox disponíveis com sistemas operacionais específicos. Esta seção inclui mais informações sobre esses recursos e informações sobre como selecionar o recurso no driver.
Windows
Recurso
Vista,
2000, XP,
Server
2003
Macintosh
OS X,
versão
10.2 e 10.3
Macintosh
OS X,
versão
10.4
Seleção do papel a ser usado (página 1-3)
Páginas por folha (página 1-4)
Impressão de livreto (página 1-5)
Correção de cores (página 1-7)
Impressão em preto e branco (página 1-11)
Páginas de separação (página 1-12)
Capas (página 1-13)
Escala (página 1-15)
Marcas d'água (página 1-16)
Imagens em espelho (página 1-18)
Tamanhos personalizados (página 1-19)
Notificação de conclusão do trabalho (página 1-20)
Impressão protegida (página 1-21)
Impressão de prova (página 1-21)
Impressão pessoal (página 1-21)
Impressão salva compartilhada (página 1-21)
●● ●
●● ●
●● ●
●● ●
●● ●
●● ●
●● ●
●● ●
1
●●
❍❍ ❍
■■ ■
■■ ■
■■ ■
■■ ■
Impressões pessoais salvas (página 1-21)
Impressão com trabalhos salvos (página 1-21)
1 = Apenas PostScript
= Função suportada
= Apenas disponível com disco rígido = Disponível apenas quando a impressora está conectada ao computador via rede
■■ ■
❍❍ ❍
Observação: Vá para www.xerox.com/drivers para obter uma lista dos drivers de
impressora mais recentes.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-2

Seleção do papel a ser usado

Seleção do papel a ser usado
Quando você enviar seu trabalho de impressão para a impressora, poderá optar por deixar a impressora selecionar automaticamente o papel a ser usado conforme o tamanho do original e o tipo de papel que você selecionar, ou poderá forçar a impressora a usar o papel de uma bandeja específica.
Para selecionar o papel a ser usado de um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Papel/Saída.
O resumo do Papel exibe o papel a ser usado para o trabalho de impressão.
2. Para alterar o papel, clique no botão à direita do resumo para exibir o
menu suspenso de seleção de papel.
Para especificar uma bandeja, selecione a bandeja no menu
Selecionar por bandeja.
Para especificar um tipo de papel, selecione o tipo no menu
Outro tipo.
Para especificar um tamanho de papel, selecione o item de menu
Outro tamanho e selecione Tamanho de papel de saída na caixa de diálogo Tamanho do papel.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Alimentação de papel.
2. Na lista suspensa Todas as páginas de -, escolha
Seleção automática para que a impressora selecione
automaticamente o papel a ser utilizado segundo as configurações do aplicativo, ou selecione um tipo de papel ou bandeja específica.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-3

Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1)

Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1)
Ao imprimir um documento de várias páginas, você poderá optar por imprimir mais que uma página em uma única folha de papel. Imprima uma, duas, quatro, seis, nove ou 16 páginas por lado.
1 2
43
Para imprimir várias páginas em uma única folha de papel em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Layout/Marca d'água.
2. Selecione a opção Páginas por folha (várias em 1).
3. Clique o botão para o número de páginas que desejar que apareça
em cada lado da folha.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Layout.
2. Selecione o número de Páginas por Folha e a Direção do layout.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-4

Impressão de livretos

Impressão de livretos
Usando a impressão em frente e verso, você pode imprimir um documento no formato de um pequeno livro. Crie livretos em qualquer tamanho de papel próprio para impressão em frente e verso. O driver reduz automaticamente a imagem de cada página e imprime quatro páginas por folha de papel (duas de cada lado). As páginas serão impressas na ordem correta, de modo que você possa dobrá-las e grampeá-las para criar um livreto.
Ao imprimir livretos, você pode também especificar deslizamento e medianiz nos drivers compatíveis.
Deslizamento: Especifica o quanto as imagens da página são deslocadas para fora
(em décimos de ponto). Esse procedimento compensa a espessura do papel dobrado, pois, do contrário, faria com que as imagens da página se deslocassem ligeiramente para fora quando dobradas. Selecione um valor de zero a 1,0 pontos.
Medianiz: Especifica a distância horizontal (em pontos) entre as imagens da página.
Um ponto é 0,35 mm (1/72 pol.).
Deslizamento Medianiz
As seguintes opções adicionais de impressão de livreto estão disponíveis em alguns drivers:
Desenhar Bordas da Página: Imprime uma borda ao redor de cada página.
Tamanho do papel de destino: Especifica o tamanho do papel do livreto.
Direita para esquerda: Reverte a ordem das páginas no livreto.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-5
Para selecionar a impressão de livretos em um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Impressão de livretos
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Layout/Marca d'água.
2. Selecione a opção Layout de livreto.
Se você estiver usando o driver PostScript, clique no botão Opções de livreto para especificar o deslizamento e a medianiz.
3. Se desejar, selecione Desenhar Bordas da Página nas listas
suspensas.
1. Na caixa de diálogo Opções de acabamento, selecione Ativar
impressão de livretos.
2. Se desejar, especifique o deslizamento e a medianiz.
3. Se desejar, especifique o tamanho do papel na lista suspensa
Tamanho do papel de destino-.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-6

Utilização das correções de cores

Utilização das correções de cores
Esta seção inclui:
Fazendo correções de cores adicionais na página 1-8
Ajustando a correção de cores automática na página 1-9
As opções de correção de cores fornecem simulações de diferentes dispositivos coloridos. A correção Automática é a padrão para processamento geral de imagens. Consulte a tabela a seguir para determinar a opção que deseja usar.
Correção de cores Descrição
Automática Aplica a melhor correção de cores para cada elemento
gráfico: texto, gráficos e imagens.
Cor Escritório Monitor sRGB Aproxima as cores às de um monitor de
computador CRT.
sRGB Vivo Produz cores com mais brilho e saturação que o
Monitor sRGB.
Monitor LCD Aproxima as cores às de um monitor LCD de
computador.
Ajuste de impressão
Nenhuma Não aplica correção de cores. Use com outras
Preto e branco Converte todas as cores para preto e branco ou tons
Impressão SWOP Corresponde às Especificações para publicações
Offset para provas gráficas.
Impressão Euroscale
Impressão comercial
Impressão SNAP Corresponde às especificações para produção de
Japan Color Corresponde à especificação Japan Color 2001.
ISO revestido Corresponde à especificação FOGRA 27L.
ISO não revestido
Corresponde à especificação de papel brilhante FOGRA.
Aproxima o destino à impressão comercial americana.
anúncios de jornal para provas gráficas.
Corresponde à especificação FOGRA 29L.
ferramentas de gerenciamento de cores como, por exemplo, perfis ICC (International Color Consortium),
ColorSync ou o gráfico de cores PANTONE sua impressora.
de cinza.
®
para a
Use a configuração do painel de controle da impressora
Usa a correção de cores definida na impressora. A correção de cores pode ser definida na impressora por meio do painel de controle ou do software CentreWare (se disponível).
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-7
Para selecionar a correção de cores em um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Utilização das correções de cores
Driver PostScript para Windows 2000 ou posterior
Mac OS X, versão 10.2 e superior
1. Selecione a guia Opções de cor.
2. Selecione a correção de cores desejada. Algumas das correções de
cores estão agrupadas sob Cor Escritório, incluindo Nenhuma, Preto e branco e Usar configurações do painel de controle da impressora ou Ajuste de impressão.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Qualidade da imagem na
lista suspensa.
2. Selecione a correção de cores desejada na lista suspensa Correção
de cores-.

Fazendo correções de cores adicionais

Se você necessitar fazer correções de cores adicionais para o seu trabalho, você pode mover os seguintes controles deslizantes em um driver compatível:
Claridade: Mova o cursor para a direita para clarear as cores do trabalho de impressão ou
para a esquerda para escurecê-las. (Branco permanece branco, e preto permanece preto.)
Saturação: Mova o cursor para a direita para aumentar ou para a esquerda para diminuir a
intensidade de cor sem mudar a intensidade de claro/escuro.
Contraste: Mova o cursor para a direita para aumentar o contraste ou para a esquerda para
diminuí-lo. Com o aumento do contraste, as cores saturadas tornam-se mais saturadas, as cores escuras tornam-se mais escuras e as cores mais claras tornam-se mais brancas.
Ciano/Vermelho: Mova o controle deslizante para mudar a variação de cor entre
ciano e vermelho. Se você aumentar o ciano, o vermelho (seu complemento) diminuirá, e vice-versa.
Magenta/Verde: Mova o controle deslizante para mudar a variação de cor entre magenta e
verde. Se você aumentar o magenta, o verde (seu complemento) diminuirá, e vice-versa.
Amarelo/Azul: Mova o controle deslizante para mudar a variação de cor entre amarelo e
azul. Se você aumentar o amarelo, o azul (seu complemento) diminuirá, e vice-versa.
Observação: Selecione a caixa Aplicar para CMYK no driver para também aplicar os
ajustes de cor quando as correções de cores de Ajuste de impressão forem usadas.
Para acompanhar os ajustes, selecione a caixa Imprimir configurações na página. O nome do arquivo, modo de qualidade de impressão e definições de cores para o trabalho são impressos na borda da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-8
Utilização das correções de cores
Para ajustar as cores de seu trabalho por um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript para Windows 2000 ou posterior
Mac OS X, versão 10.2 e superior
1. Selecione a guia Opções de cor.
2. Selecione a correção de cores desejada.
3. Se desejar clique no botão Mais ajustes de cor para abrir a caixa de
diálogo Mais ajustes de cor.
4. Faça os ajustes desejados aos cursores para o seu trabalho.
5. Se desejar, selecione Aplicar para CMYK.
6. Clique no botão OK para salvar as alterações na caixa de diálogo
Mais ajustes de cor.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Qualidade da imagem na
lista suspensa.
2. Selecione a correção de cores desejada.
3. Se desejado, selecione Imprimir configurações na página.
4. Clique no botão Mais opções para abrir a caixa de diálogo Ajustes
de cor.
5. Faça os ajustes desejados aos cursores para o seu trabalho.
6. Se desejar, selecione Aplicar para CMYK.
7. Clique no botão OK para salvar as alterações na caixa de diálogo
Ajustes de cor.

Ajustando a correção de cores automática

A seleção de correção de cor Automática é projetada para aplicar a melhor correção de cores para cada elemento (texto, gráficos e imagens). Se necessário, você pode selecionar a tabela de cores sendo usada para esses elementos em seus trabalhos.
Você pode fazer ajustes para cores RGB, cores CMYK e cores sólidas como mostrados na seguinte tabela:
Cor Automática Personalizada Descrição
Cor escritório Controla os ajustes de cores RGB.
Ajuste de impressão Controla os ajustes de cores CMYK.
Cor sólida Controla a correspondência de cores sólidas.
Observação: A guia Cor sólida tem uma opção que permite que a impressora gerencie
cores sólidas.
Para usar a tabela de cores padrão associada com um elemento em particular na guia, você pode selecionar Automática ou clicar no botão Restaurar.
Se requerido em circunstâncias especiais, você pode fazer ajustes de cores adicionais à claridade, saturação, contraste, variação de cor de ciano/vermelho, variação de cor de magenta/verde e variação de cor de amarelo/azul usados para um elemento particular.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-9
Utilização das correções de cores
Para ajustar a correção de cores Automática em um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript para Windows 2000 ou posterior
Mac OS X, versão 10.2 e superior
1. Selecione a guia Opções de cor.
2. Selecione a opção Cor automática.
3. Selecione Personalizada na lista suspensa para abrir a caixa de
diálogo Cor automática personalizada.
4. Nas guias Cor escritório, Ajuste de impressão e Cor sólida da caixa
de diálogo, faça as alterações desejadas para as seleções das listas suspensas Texto e gráficos e Imagens.
5. Se mais ajustes forem necessários para um elemento, clique no botão
Mais ajustes de cor, ajuste os controles deslizantes na caixa de diálogo Mais ajustes de cor e clique no botão OK.
6. Clique no botão OK para salvar as alterações na caixa de diálogo Cor
automática personalizada.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Qualidade da imagem na
lista suspensa.
2. Selecione Automática na lista suspensa Correção de cores.
3. Clique em Configuração automática de cores.
4. Nas guias Cor escritório, Correspondência de impressão e Cor
sólida, faça as alterações desejadas para as seleções das listas suspensas Texto e gráficos e Imagens.
5. Se mais ajustes forem necessários para um elemento, clique no botão
Mais opções, após o elemento, ajuste os controles deslizantes na caixa de diálogo Ajustes de cor e clique no botão OK.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-10

Impressão em preto e branco

Impressão em preto e branco
Para obter uma saída em preto, branco e tons de cinza, você pode selecionar Preto e branco em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript para Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Selecione a guia Opções de cor.
2. Selecione a opção Cor escritório.
3. Selecione Preto e branco na lista suspensa.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Qualidade da imagem na
lista suspensa.
2. Selecione Preto e branco na lista suspensa Correção de cores.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-11

Impressão de páginas de separação

Impressão de páginas de separação
Um separador (uma divisória ou página de divisão) pode ser inserida após um trabalho de impressão ou entre cópias/páginas individuais de um trabalho de impressão. Especifique a bandeja a ser usada como origem das páginas de separação.
Para especificar páginas de separação em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Clique no botão à direita do resumo do papel e selecione
Separadores na lista suspensa.
3. Selecione a opção de separador e bandeja a serem usadas na
caixa de diálogo Separadores.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Recursos da impressora
na lista suspensa.
2. Na lista suspensa Opções de alimentação do papel, selecione a
bandeja a ser usada para as páginas de separação na lista suspensa Origem do papel para a última página-.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-12

Impressão de capas

Impressão de capas
A capa é a primeira ou a última página de um documento. A impressora permite escolher para a capa uma origem de papel diferente daquela usada para o corpo do documento. Por exemplo, usar papel timbrado da empresa na primeira página de um documento ou usar cartolina na primeira e na última página de um relatório.
Use qualquer bandeja de papel aplicável como origem para impressão de capas.
Verifique se a capa é do mesmo tamanho que o papel usado no resto do documento.
Se você especificar no driver um tamanho diferente do tamanho usado na bandeja selecionada como origem das capas, suas capas serão impressas no mesmo papel do restante do documento.
Você tem várias opções para capas:
Nenhuma: Imprime a primeira e a última página do documento usando a mesma bandeja
do resto do documento.
Primeira: Imprime a primeira página no papel da bandeja especificada.
Primeira e última: Imprime a primeira e a última página no papel da
bandeja especificada.
Capa Opção de impressão Páginas impressas na capa
Primeira Impressão de 1 lado Página 1
Impressão em frente e verso Páginas 1 e 2
Última Impressão de 1 lado Última página
Impressão em frente e verso (páginas ímpares)
Impressão em frente e verso (páginas pares)
Última página
Duas últimas páginas
Para que o verso da capa frontal permaneça em branco durante a impressão em frente e verso, a página dois do documento deverá estar em branco. Para que o verso da capa traseira do documento permaneça em branco, consulte a tabela a seguir para saber como inserir páginas em branco.
Opção de impressão Última página do texto Páginas em branco
Impressão de 1 lado Adicione uma página em branco ao
final do documento.
Impressão em frente e verso
Numeração ímpar Adicione duas páginas em branco ao
final do documento.
Numeração par Adicione uma página em branco ao
final do documento.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-13
Para selecionar capas em um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Impressão de capas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Clique no botão à direita do resumo do papel e selecione Capas.
3. Selecione a opção de capa e bandeja a serem usadas na caixa de
diálogo Capas.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Alimentação de papel.
2. Selecione Primeira página de e, em seguida, selecione a bandeja
a ser usada para as capas.
3. Na lista suspensa Opções de alimentação do papel, selecione a
bandeja a ser usada para as capas da lista suspensa Origem do papel para a última página.
Observação: Para a impressão de livretos, a página da capa deve ser
selecionada como a Origem do papel para a última página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-14

Escala

Escala
Você pode reduzir ou ampliar as imagens da página quando impressas, selecionando um valor de escala entre 25 e 400%. O padrão é 100%.
50% 100% 200%
Para selecionar a escala em um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Clique no botão à direita do resumo do papel e selecione Outro
tamanho ou Seleção de papel avançada.
3. Selecione uma opção na lista suspensa Opções de escala.
4. Se você selecionar Escala manual digite a porcentagem na caixa
de porcentagem.
1. Selecione Arquivo.
2. Selecione Configuração da página.
3. Especifique a porcentagem na caixa para Escala.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-15

Impressão de marcas d'água

Impressão de marcas d'água
Uma marca d'água é um texto adicional que pode ser impresso em uma ou mais páginas. Por exemplo, termos como Rascunho e Confidencial, que poderiam ser estampados em uma página antes da distribuição do documento, podem ser inseridos com uma marca d’água.
Em alguns drivers do Windows você pode:
Criar uma marca d'água.
Editar o texto, a cor, a localização e o ângulo de uma marca d'água existente.
Colocar uma marca d'água na primeira página ou em todas as páginas de um documento.
Imprimir uma marca d'água no primeiro ou no segundo plano ou mesclá-la com o trabalho
de impressão.
Usar um gráfico como marca d'água.
Usar um datador como marca d'água.
Observação: Nem todos os aplicativos suportam a impressão de marca d'água.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-16
Impressão de marcas d'água
Para selecionar, criar e editar marcas d’água usando um driver do Windows suportado:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
1. Selecione a guia Layout/Marca d'água.
Para usar uma marca d'água existente, selecione-a na lista
suspensa Marcas d’água.
Para modificar a marca d'água, clique no botão Editar para exibir a
caixa de diálogo Editor de marca d'água.
Para criar uma nova marca d'água, selecione Nova e utilize a caixa
de diálogo Editor de marcas d'água.
2. Na lista suspensa Marcas d'água para Opções:
Selecione uma opção para imprimir a marca d'água no primeiro ou
segundo plano ou mesclá-la com o trabalho.
Na lista suspensa Marcas d'água para Opções, selecione
impressão da marca d'água em todas as páginas ou apenas na primeira página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-17

Impressão de imagens em espelho

Impressão de imagens em espelho
Você pode imprimir páginas como imagens em espelho (vira as imagens horizontalmente nas páginas quando impressas).
Para selecionar imagens em espelho em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript para Windows 2000 ou posterior
1. Selecione a guia Avançado.
2. Selecione Sim para Saída espelhada.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-18

Criar e salvar tamanhos personalizados

Criar e salvar tamanhos personalizados
As impressoras Phaser 6360 podem imprimir em papel de tamanho personalizado a partir da bandeja 1 (MPT). É possível salvar as configurações de papel de tamanho personalizado em um driver da impressora compatível. Como esses tamanhos personalizados são salvos no sistema operacional do computador, eles ficam disponíveis para que você os selecione em seus aplicativos.
Observação: Para obter detalhes sobre a colocação e impressão de papel de tamanho
personalizado, consulte Noções básicas de impressão no Guia do usuário em
www.xerox.com/office/6360support.
Para criar e salvar um novo tamanho personalizado em um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Clique no botão à direita do resumo do papel e selecione
Outro tamanho.
3. Na caixa de diálogo Configuração do tamanho do papel,
selecione Novo na lista suspensa Tamanho do papel de saída.
4. Na caixa de diálogo Novo tamanho personalizado, digite um
nome descritivo na caixa Nome e as dimensões nas caixas Largura e Altura.
5. Clique no botão OK.
1. Selecione Configuração da página no menu Arquivo.
2. Selecione a impressora Phaser 6360.
3. Na lista suspensa Tamanho do papel selecione Gerenciar
tamanhos personalizados.
4. Clique no botão + para adicionar um novo tamanho de página
personalizado.
5. Forneça um nome descritivo para o tamanho de página
personalizado e digite as informações da margem.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-19

Notificação de conclusão do trabalho

Notificação de conclusão do trabalho
Você pode selecionar para ser notificado quando seu trabalho de impressão for concluído. Uma mensagem será exibida no canto inferior direito da tela do computador com o nome do trabalho e da impressora que o imprimiu.
Observação: Esta função está disponível apenas quando a impressora está conectada ao
computador via rede.
Para selecionar a notificação de trabalho concluído em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Na parte inferior de qualquer guia, clique no botão Mais status.
2. No menu PrintingScout, selecione Notifique-me quando o
trabalho for concluído ou tiver falha ou Notifique-me quando o trabalho for concluído.
1. Selecione o painel Solução de problemas.
2. Assinale a caixa Notifique-me quando meu trabalho
for concluído.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-20

Impressão de tipos de trabalhos especiais

Impressão de tipos de trabalhos especiais
Esta seção inclui:
Envio de trabalhos pessoais, pessoais salvos, protegidos, de prova ou de impressão salva
na página 1-22
Envio de impressão com trabalhos na página 1-23
Imprimir ou excluir trabalhos de impressão protegida na página 1-24
Imprimir ou excluir trabalhos de impressão pessoal na página 1-24
Imprimir ou excluir trabalhos de impressão de prova e salva na página 1-24
Imprimir ou excluir trabalhos pessoais salvos na página 1-25
Você poderá selecionar um dos seguintes tipos de trabalhos especiais se sua impressora tiver uma unidade de disco rígido:
Impressão pessoal: Imprime o trabalho quando você seleciona o seu nome de usuário no
painel de controle da impressora ou no CentreWare IS.
Impressão protegida: Só imprime o trabalho depois que você selecionar seu nome de
usuário e digitar a senha numérica (senha) no painel de controle.
Impressão de prova: Imprime somente uma cópia do trabalho para que você possa
revisar. Se desejar imprimir as cópias adicionais, selecione o nome do trabalho no painel de controle.
Impressão salva compartilhada: Armazena o trabalho no disco rígido para que você
possa imprimi-lo do painel de controle, quando necessário. O trabalho não é excluído após a impressão.
Trabalho pessoal salvo: Armazena o trabalho no disco rígido de forma que você possa
imprimi-lo quando selecionar seu nome de usuário e digitar sua senha numérica de quatro dígitos no painel de controle da impressora. O trabalho não é excluído após a impressão.
Imprimir com: Imprime trabalhos existentes salvos, pessoais e ou compartilhados,
armazenados na unidade de disco rígido da impressora, com o trabalho atual, utilizando os atributos de intercalação e número de cópias do trabalho atual. O trabalho atual é excluído após a impressão.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-21
Impressão de tipos de trabalhos especiais

Envio de trabalhos pessoais, pessoais salvos, protegidos, de prova ou de impressão salva

Use um driver suportado para especificar um trabalho como impressão pessoal, pessoal salvo, protegida, de prova ou salva.
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Selecione o tipo de trabalho sob Tipo de trabalho.
3. Na caixa de diálogo:
Para um trabalho protegido, digite sua senha de quatro dígitos.
Para trabalhos de impressão de prova ou de impressão salva
compartilhada, digite o nome que deseja dar ao trabalho.
Para um trabalho pessoal salvo, digite sua senha de quatro
dígitos e digite o nome desejado para este trabalho.
4. Clique no botão OK.
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione o tipo de trabalho na lista suspensa Tipos de trabalho.
Para trabalhos de impressão pessoais salvos ou protegida, digite
uma senha de quatro dígitos de 0000 a 9999 no campo Senha numérica.
Para trabalhos de impressão de prova ou de impressão salva, insira
um nome de documento (com até 20 caracteres alfabéticos) no campo Nome do documento.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-22
Impressão de tipos de trabalhos especiais

Envio de impressão com trabalhos

Para selecionar trabalhos a enviar com o seu trabalho atual em um driver suportado:
Sistema operacional Etapas
Windows 2000 ou posterior
Mac OS X (versão 10.2 e superior)
1. Selecione a guia Papel/Saída.
2. Selecione Imprimir com sob Tipo de trabalho.
3. Na caixa de diálogo Imprimir com, selecione um trabalho salvo
pessoal ou compartilhado na lista à esquerda a ser impresso com o trabalho atual, em seguida clique no botão Adicionar para adicioná-lo a lista Trabalho final à direita.
4. Para modificar a ordem dos trabalhos a serem impressos,
selecione um trabalho a ser movido na lista à direita e clique no botão Mover para cima ou Mover para baixo.
5. Clique no botão OK.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Imprimir com na lista
suspensa Tipos de trabalho.
2. Digite um número de quatro dígitos entre 0000 e 9999, no campo
Senha numérica e clique no botão Definir.
3. Selecione um trabalho pessoal ou compartilhado da lista à
esquerda a ser impresso com o trabalho atual e clique no botão
Mover para a direita.
4. Para modificar a ordem dos trabalhos a serem impressos,
selecione um trabalho a ser movido na lista à direita e clique no botão Mover para cima ou Mover para baixo.
Observação: Trabalhos do tipo Imprimir com não estão disponíveis para impressoras
conectadas com AppleTalk ou USB.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-23
Impressão de tipos de trabalhos especiais

Imprimir ou excluir trabalhos de impressão protegida

Para imprimir ou excluir um trabalho de impressão protegida, especifique a senha de quatro dígitos no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Localize seu nome de usuário e pressione o botão OK.
4. Localize o número correto do primeiro dígito da senha numérica e pressione o botão OK
para aceitá-lo.
5. Repita a etapa 4 para o segundo, o terceiro e o quarto dígitos.
Observação: Se tiver inserido menos do que quatro dígitos no campo Senha do driver,
digite zeros antes da senha para que haja quatro dígitos no painel de controle. Por exemplo, se tiver inserido 222 no driver, digite Vo lt a r para retornar a um dígito anterior.
6. Se você enviou mais de um trabalho de impressão protegida com essa senha, selecione o
trabalho desejado ou selecione
7. Selecione
o trabalho.
Recursos Walk-Up e pressione o botão OK. Trabalhos de impressão protegida e pressione o botão OK.
0222 no painel de controle. Use o botão
Todos e pressione o botão OK.
Imprimir e excluir ou Excluir e pressione o botão OK para imprimir ou excluir

Imprimir ou excluir trabalhos de impressão pessoal

Para imprimir ou excluir um trabalho de impressão pessoal, selecione seu nome de usuário no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione seu nome de usuário e pressione o botão OK.
4. Selecione
todos os seus trabalhos de impressão pessoal.
Recursos Walk-Up e pressione o botão OK. Trabalhos de impressão pessoais e pressione o botão OK.
Imprimir e excluir ou Excluir e pressione o botão OK para imprimir ou excluir

Imprimir ou excluir trabalhos de impressão de prova e salva

Para imprimir um trabalho de impressão salva, imprimir as cópias restantes de um trabalho de impressão de prova ou excluir um trabalho de impressão de prova ou salva, selecione o nome do trabalho no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
pressione o botão OK.
3. Selecione o nome do trabalho e pressione o botão OK.
4. Selecione
impressões salvas) ou
5. Se estiver imprimindo, localize a quantidade desejada de cópias e pressione o botão OK
para imprimir o trabalho.
Recursos Walk-Up e pressione o botão OK. Trabalhos de impressão de prova ou Trabalhos de impressão salvos e
Imprimir e excluir (para impressões de prova), Imprimir e salvar (para
Excluir e pressione o botão OK.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-24
Impressão de tipos de trabalhos especiais

Imprimir ou excluir trabalhos pessoais salvos

Para imprimir ou excluir um trabalho de impressão pessoal salva, selecione seu nome do trabalho no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione o nome do trabalho e pressione o botão OK.
4. Localize o número correto do primeiro dígito da senha numérica e pressione o botão OK
para aceitá-lo.
5. Repita a etapa 4 para o segundo, o terceiro e o quarto dígitos.
Observação: Se tiver inserido menos do que quatro dígitos no campo Senha do driver,
digite zeros antes da senha para que haja quatro dígitos no painel de controle. Por Use
6. Selecione o trabalho desejado e pressione o botão OK.
7. Selecione
o trabalho.
Recursos Walk-Up e pressione o botão OK. Trabalhos de impressão pessoais salvos e pressione o botão OK.
exemplo, se tiver inserido 222 no driver, digite 0222 no painel de controle.
o botão Vo lt ar para retornar a um dígito anterior.
Imprimir e salvar ou Excluir e pressione o botão OK para imprimir ou excluir
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
1-25

Utilização de fontes

Este capítulo inclui:
Tipos de fontes na página 2-2
Fazendo download de fontes na página 2-3
Impressão de modelos de fontes na página 2-4
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-1

Tipos de fontes

Tipos de fontes
Sua impressora usa os seguintes tipos de fonte:
Fontes residentes
Fontes obtidas por download para o disco rígido
Fontes carregadas na memória da impressora
Fontes carregadas do aplicativo, juntamente com o trabalho de impressão
O software ATM (Adobe Type Manager) permite que essas fontes sejam exibidas na tela do computador exatamente como aparecerão nas impressões.
Se você não tiver o ATM em seu computador:
1. Instale-o usando o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e
documentação).
2. Instale as fontes de tela da impressora em seu computador; usando a pasta ATM.
Observação: ATM não é compatível com sistemas Windows de 64 bits.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-2

Fazendo download de fontes

Fazendo download de fontes
Para complementar as fontes residentes (que estão sempre disponíveis para impressão), você pode fazer o download de fontes do seu computador para a memória ou o disco rígido da impressora. O download de fontes para uma impressora pode melhorar o desempenho da impressão e reduzir o tráfego da rede.
Você pode listar, imprimir e fazer download de fontes PostScript, PCL e TrueType, usando o Utilitário de Gerenciamento de Fontes do CentreWare. Este utilitário ajuda a gerenciar fontes, macros e formulários no disco rígido de uma impressora.
Para fazer download do Utilitário de Gerenciamento de Fontes e instalá-lo nos sistemas operacionais do Windows:
1. Vá para www.xerox.com/office/pmtools
2. Selecione sua impressora na lista suspensa Selecionar produto.
3. Selecione o seu sistema operacional.
4. Localize a opção CentreWare Utilitário de Gerenciamento de Fontes e proceda de uma
das seguintes maneiras:
Windows: Salve o arquivo .exe no seu computador.
Macintosh: Selecione Iniciar para fazer o download do arquivo .hqx.
5. Instale o gerenciador de fontes.
Observação: Se você desligar a impressora, as fontes carregadas na memória serão
excluídas. Será preciso fazer novamente o download dessas fontes quando a impressora
ligada. As fontes carregadas para o disco rígido não são excluídas quando a impressora
for é
desligada.
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-3

Impressão de modelos de fontes

Impressão de modelos de fontes
Esta seção inclui:
Utilização do painel de controle na página 2-4
Utilização do CentreWare IS na página 2-4
Use uma das seguintes opções para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL disponíveis:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS

Utilização do painel de controle

Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
para imprimir.
Informações e pressione o botão OK. Páginas de informações e pressione o botão OK. Lista de fontes PCL ou Lista de fontes PostScript e pressione o botão OK

Utilização do CentreWare IS

Para ver ou imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL a partir do CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Emulações no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione Arquivos de fonte.
6. Selecione PostScript ou PCL.
7. Imprima a lista de fontes a partir de seu navegador.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
2-4

Rede

Este capítulo inclui:
Software de gerenciamento de impressoras na página 3-2
Windows 2000 ou posterior na página 3-4
Macintosh na página 3-11
UNIX (Linux) na página 3-15
Este capítulo fornece informações detalhadas para o administrador do sistema. Mais informações sobre qualidade de impressão, manutenção e solução de problemas podem ser encontradas no Guia do usuário.
Veja também:
Guia do Usuário em www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-1

Software de gerenciamento de impressoras

Software de gerenciamento de impressoras
Esta seção inclui:
Serviços do CentreWare na Internet (IS) na página 3-2
CentreWare Web na página 3-3

Serviços do CentreWare na Internet (IS)

O CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras de rede através da área de trabalho usando um servidor da Web incorporado. O CentreWare IS permite que os administradores acessem facilmente o status, a configuração e as funções de diagnóstico da impressora. Ele também fornece aos usuários acesso ao status da impressora e a funções especiais de impressão, como impressão de trabalhos salvos. Com o software CentreWare IS, você pode acessar e gerenciar suas impressoras em uma rede TCP/IP usando um navegador da web.
O CentreWare IS permite:
Verificar o status dos suprimentos a partir da área de trabalho, poupando uma ida até a
impressora. Acessar os registros de contabilidade de trabalhos para alocar os custos de impressão e planejar as compras de suprimentos.
Definir uma pesquisa de impressora de rede e exibir uma lista de impressoras usando o
ambiente de impressoras. A lista fornece informações atuais de status e permite o gerenciamento de impressoras independentemente dos servidores de rede e dos sistemas operacionais.
Configurar impressoras a partir da área de trabalho. O CentreWare IS facilita a cópia de
configurações de uma impressora para outra.
Configurar e usar um sistema de impressão simples, baseado em navegador da Web.
Suplementos de marketing, materiais de vendas, formulários de negócios ou outros documentos padronizados usados freqüentemente podem ser salvos como um grupo, com suas configurações originais de driver, e depois reimpressos em alta velocidade no navegador de qualquer usuário, quando necessário. Uma impressora com disco rígido é necessária para suportar essas funções. Em alguns modelos de impressora, é necessária uma configuração DX para oferecer suporte a essas funções.
Solucionar problemas de qualidade de impressão usando diagnósticos internos.
Definir um link para a página de suporte do servidor da Web local.
Acessar manuais on-line e informações de suporte técnico localizados no site da Xerox
na Web.
Observação: O CentreWare IS requer um navegador da Web e uma conexão TCP/IP entre a
impressora e a rede (em ambientes Windows, Macintosh ou UNIX). O TCP/IP e o HTTP devem estar ativados na impressora. Para acessar as páginas no ambiente de impressoras, o JavaScript precisa estar ativado. Caso contrário, será exibida uma mensagem de aviso e as páginas não funcionarão corretamente.
Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-2
Software de gerenciamento de impressoras
Veja também:
Tutorial Utilização dos Serviços do CentreWare na Internet em
www.xerox.com/office/6360support

CentreWare Web

O CentreWare Web é um aplicativo de vários fornecedores para gerenciamento, instalação e solução de problemas de impressoras. Use o CentreWare Web para gerenciar, instalar e solucionar problemas de impressoras na sua rede remotamente, usando um navegador da Web. As impressoras são localizadas através de descoberta na rede ou no servidor de impressão e gerenciadas por meio das redes TCP/IP com RFC-1759 SNMP (Simple Network Management Protocol).
Com o CentreWare Web, você pode:
Adicionar remotamente portas, filas e drivers aos servidores de impressão com
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003.
Instalar, solucionar problemas, atualizar e clonar assistentes a fim de auxiliar os usuários
na realização de tarefas administrativas.
Instalar o CentreWare Web em um servidor para disponibilizá-lo a todos os clientes na
rede com acesso à Internet.
Dar suporte a vários usuários e oferecer diferentes níveis de privilégios de acesso de
usuário para administradores ou convidados.
Localizar impressoras em sub-redes locais e remotas.
Localizar impressoras automaticamente conforme programado.
Gerar relatórios.
Conectar-se a servidores da Web para obter recursos adicionais e específicos da
impressora, incluindo ajuda.
Para obter mais informações, vá para www.xerox.com/office/pmtools específico de sua impressora.
e selecione o modelo
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-3

Windows 2000 ou posterior

Windows 2000 ou posterior
Esta seção inclui:
Etapas preliminares na página 3-4
Etapas de instalação rápida em CD-ROM na página 3-4
Outros métodos de instalação na página 3-5
Solução de problemas sobre Windows 2000 ou posterior na página 3-9

Etapas preliminares

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:
1. Verifique se a impressora está conectada à tomada elétrica, Ligada e conectada a uma
rede ativa.
2. Verifique se a impressora está recebendo informações da rede, monitorando os LEDs na
parte traseira da impressora ou no servidor de impressão externo CentreDirect. Se a impressora estiver conectada a uma rede em funcionamento e recebendo tráfego, o LED de conexão estará verde e o LED de tráfego, de cor laranja, piscará rapidamente.
3. Vá para Etapas de instalação rápida em CD-ROM ou Outros métodos de instalação, de
acordo com o método de instalação desejado.
4. Imprima a Página de configuração e guarde-a como referência.

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Para instalar o driver da impressora:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de instalação não for iniciado, faça o seguinte:
a. Clique em Iniciar e em Executar. b. Na janela Executar, digite: <CD drive>:\INSTALL.EXE.
2. Selecione o idioma desejado na lista.
3. Selecione Instalar driver da impressora.
4. Leia o Contrato de licença de software Xerox.
5. Clique em Concordo para aceitar o Contrato de licença.
6. Na caixa de diálogo Selecione impressora, o padrão Usar a tecnologia Walk-Up
(recomendado para impressoras de rede) é selecionado. Clique em Ava n ça r.
7. Siga as instruções exibidas em Usar a tecnologia Walk-Up.
8. Clique em Sair do programa.
Observação: Se a caixa de diálogo Tecnologia Walk-Up continuar na tela depois que as
1 a 6 forem concluídas, clique no botão Cancelar e, em seguida, clique em Selecione
etapas dentre as seguintes impressoras descobertas. Siga as instruções da tela para concluir o procedimento de instalação.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-4
Windows 2000 ou posterior

Outros métodos de instalação

Sua impressora pode ser instalada também em uma rede Windows 2000, ou posterior através de um destes métodos:
Protocolo TCP/IP da Microsoft
Porta IPP da Microsoft
Para monitorar ou configurar a impressora, use o CentreWare IS com um navegador da Web caso ela esteja conectada a uma rede Windows 2000 ou posterior com o protocolo TCP/IP ativado.
Observação: Os métodos do CentreWare não são abordados nesta seção.
Veja também:
Software de gerenciamento de impressoras na página 3-2 (CentreWare IS)
Protocolo TCP/IP da Microsoft
Observação: No Windows XP, selecione a Aparência clássica, caso contrário os
procedimentos dele não corresponderão às etapas a seguir. Para selecionar a aparência clássica, clique em Iniciar, em Painel de controle e em Barra de tarefas e menu Iniciar. Selecione a guia menu Iniciar e escolha menu Iniciar clássico. Clique em OK.
Para verificar se o TCP/IP está instalado:
1. Clique com o botão direito do mouse no ícone Meus locais de rede na área de trabalho e
clique em Propriedades.
2. Clique com o botão direito do mouse em Conexão de rede local e, em seguida,
clique em Propriedades.
3. Clique na guia Geral para verificar se o Protocolo TCP/IP está instalado.
Se a caixa Protocolo TCP/IP estiver marcada, o software está instalado.
Se a caixa Protocolo TCP/IP não estiver marcada, o software não está instalado.
Instale o software TCP/IP usando a documentação fornecida pela Microsoft e retorne a este documento.
Adição da impressora
Para adicionar a impressora:
1. Na área de trabalho, clique em Iniciar e em Configurações.
2. Selecione uma destas opções:
Windows 2000: Clique em Impressoras, clique duas vezes em Adicionar
impressora para iniciar o Assistente para adicionar impressora e clique em Ava n ça r.
Windows XP ou Windows Server 2003: Clique em Impressoras e aparelhos de
fax. Clique duas vezes em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar impressora e clique em Ava nç a r.
3. Clique no botão Impressora local e em Ava nç a r.
4. Clique no botão Criar uma nova porta.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-5
Windows 2000 ou posterior
5. Selecione Porta TCP/IP padrão no menu suspenso Novo tipo de porta e clique
em Av an ça r.
6. Clique em Av an ç ar.
7. Na caixa de edição Nome da impressora ou endereço IP, digite o endereço IP da
impressora que deseja usar. Clique em Av an ç ar .
8. Selecione uma destas opções:
Clique em Concluir na janela Confirmação se os dados estiverem corretos.
Caso haja dados incorretos, clique no botão Vo lt ar para corrigi-los e, em seguida,
clique em Concluir na janela Confirmação.
Configuração da impressora
Para configurar a impressora:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador e clique em Com disco.
2. Clique no botão Procurar e selecione o diretório que contém os drivers do Windows 2000
ou Windows XP.
3. Selecione o arquivo *.INF e clique em Abrir.
4. Verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos e clique em OK.
5. Digite um nome para a impressora e defina se deseja que ela seja a padrão.
Clique em Av an ç ar.
6. Selecione uma destas opções:
Se a impressora não estiver compartilhada, clique em Ava nç ar.
Caso contrário, digite o Nome do compartilhamento, marque a caixa Compartilhar
e clique em Ava nç ar.
Impressão de uma página de teste
Foi solicitada a impressão de uma página de teste.
1. Selecione uma destas opções:
Para imprimir uma página de teste, clique em Sim e depois em Ava nç ar.
Caso não queira imprimir uma página de teste, clique em Não e depois em Ava nç a r.
2. Na tela Concluindo o Assistente para adicionar impressora, selecione uma
destas opções:
Clique no botão Concluir se os dados apresentados estiverem corretos.
Continue na etapa 3.
Caso haja dados incorretos, clique no botão Vo lt ar para corrigi-los. Clique em
Concluir no Assistente para adicionar impressora quando os dados estiverem
corretos. Continue na etapa 3.
3. Se você imprimiu uma página de teste, terá de confirmar a impressão:
Clique em Sim se a página de teste foi impressa com êxito.
Clique em Não se a página de teste não foi impressa ou foi impressa incorretamente.
Veja também:
Solução de problemas sobre Windows 2000 ou posterior na página 3-9
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-6
Windows 2000 ou posterior
Porta IPP da Microsoft
Siga estas etapas para obter o URL da impressora e criar uma impressora IPP (Internet Printing Protocol).
Obtenção do URL (caminho de rede) da impressora
Para obter o URL da impressora:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione IPP. O campo Caminho de rede na página Configurações IPP exibirá o URL
da impressora.
Criando uma impressora IPP
Para criar uma impressora IPP:
1. Na área de trabalho, clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras.
2. Clique duas vezes em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar
impressora, da Microsoft.
3. Selecione Impressora de rede e clique em Ava nç a r.
4. Quando o URL (Windows 2000, Windows XP) for solicitado, digite o URL da impressora
no seguinte formato:
http://endereço-ip-da-impressora/ipp
Observação: Substitua o endereço IP ou o nome DNS da impressora pelo endereço-ip-
da-impressora.
5. Clique em Av an ç ar.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-7
Windows 2000 ou posterior
Configuração da impressora
Para configurar a impressora:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador e clique em Com disco.
2. Clique no botão Procurar e selecione o diretório que contém os drivers do Windows 2000
ou Windows XP.
3. Selecione o arquivo *.INF e clique em Abrir.
4. Verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos e clique em OK.
5. Digite um nome para a impressora e defina se deseja que ela seja a padrão.
Clique em Av an ç ar.
6. Selecione uma destas opções:
Se a impressora não estiver compartilhada, clique em Ava nç ar.
Caso contrário, digite o Nome do compartilhamento, marque a caixa Compartilhar
e clique em Ava nç ar.
7. Clique em Av an ç ar.

Instalação do Windows Server de 64 bits para cliente de 32 bits

Para instalar de um servidor de 64 bits em Windows XP e Windows Server 2003:
1. Localize e instale o driver Windows de 64 bits do Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM de software e documentação).
2. Clique com o botão direito do mouse em Meu computador e selecione Gerenciar.
3. Expanda Grupos e usuários locais e clique duas vezes na pasta Grupos.
4. Clique duas vezes em Administradores e selecione o botão Adicionar.
5. Digite o nome de login de 32 bits do cliente e em seguida clique em OK.
Para instalar de um cliente de 32 bits:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação) e
feche a janela do instalador.
2. Abra Meus lugares na rede e navegue para o sistema de 64 bits.
3. Clique duas vezes em Impressoras e aparelhos de fax.
4. Selecione Arquivo e selecione Propriedades do servidor da lista suspensa.
5. Na guia Drivers, clique no botão Adicionar.
6. Clique em Av an ç ar , selecione Com disco, e clique em OK.
7. Navegue pelo driver de 32 bits no Software and Documentation CD-ROM, (CD-ROM do
software e documentação) e abra a pasta Windows.
8. Abra a pasta no idioma apropriado, selecione o arquivo .inf e clique em OK.
9. Escolha a sua Impressora e clique em Av an ç ar .
10. Selecione Caixa Intel Box para Windows XP e selecione Av an çar.
11. Clique em Concluir.
12. Na caixa Meus lugares na rede, clique duas vezes no sistema de 64 bits e selecione Sim.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-8
Windows 2000 ou posterior

Solução de problemas sobre Windows 2000 ou posterior

Observação: No Windows XP, selecione a aparência clássica, caso contrário os
procedimentos dele não corresponderão às etapas a seguir. Para selecionar a aparência clássica, clique em Iniciar, em Configurações e em Barra de tarefas e menu Iniciar. Selecione a guia menu Iniciar e escolha menu Iniciar clássico. Clique em OK.
Esta seção de solução de problemas pressupõe que você já:
Instalou um PCL de impressora Phaser ou um driver de impressão PostScript.
Imprimiu e guardou uma cópia atualizada da Página de configuração.
Verificação das configurações
Para verificar configurações:
1. Na Página de configuração, verifique se:
Origem de endereço IP está definido como: DHCP, Painel de controle, BOOTP ou
IP automático (dependendo da configuração da rede).
Endereço IP atual está definido corretamente. (Anote esse endereço caso esteja
atribuído por IP automático, DHCP ou BOOTP.)
Máscara de sub-rede está definida corretamente (se utilizada).
Gateway padrão está definido corretamente (se utilizado).
LPR está ativado. Verifique se as configurações de LPR e AppSocket estão definidas
de acordo com as suas preferências.
Interpretadores: Auto, PCL ou PostScript (dependendo do seu driver).
2. Verifique se o cliente está conectado à rede e se está imprimindo na fila de impressão
correta. O usuário também deve ter acesso à fila de impressão da Phaser.
Verificação da instalação do driver
Para verificar a instalação do driver:
1. Clique com o botão direito do mouse em Meus locais de rede na área de trabalho e
clique em Propriedades.
2. Clique com o botão direito do mouse em Conexão de rede local e, em seguida,
clique em Propriedades.
3. Selecione a guia Geral. Exiba a lista de protocolos de rede instalados para verificar se o
TCP/IP está instalado. (Para obter mais informações, entre em contato com o administrador da rede.)
4. Clique em Instalar para instalar qualquer componente não listado e, em seguida, reinicie
o computador.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-9
Windows 2000 ou posterior
5. Clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras.
6. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e clique em Propriedades.
7. Selecione a guia Av an ça do . Verifique se o driver correto da impressora está instalado.
8. Selecione a guia Portas. Verifique se o endereço IP na lista Imprimir na(s) porta(s) a
seguir é o mesmo que aparece na Página de configuração. Talvez seja necessário clicar no botão Configurar porta para ver o endereço IP. Se necessário, selecione novamente o número de TCP/IP usado para a impressora.
Impressão de uma página de teste
Para imprimir uma página de teste:
1. Selecione a guia Geral.
2. Clique em Imprimir página de teste. Se ela não imprimir, selecione Assistência técnica
PhaserSMART na guia Solução de problemas do driver de impressora do Windows para acessar a Assistência técnica PhaserSMART.
Veja também:
www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-10

Macintosh

Macintosh
Esta seção inclui:
Requisitos na página 3-11
Etapas de instalação rápida em CD-ROM na página 3-11
Ativação ou utilização do TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X, versão 10.2 e posterior
na página 3-12
Solução de problemas (Mac OS X, Versão 10.2 e superior) na página 3-14

Requisitos

Uma estação de trabalho com o driver de impressora correto instalado.
Conhecimento funcional do sistema operacional (Mac OS X versão 10.2 ou superior) que
está sendo usado na estação de trabalho.
Cabeamento adequado para conectar a impressora à rede.

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Para usar a opção de instalação rápida em CD-ROM:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador.
2. Clique duas vezes no programa de instalação do Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM de software e documentação) para instalar o driver da impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-11
Macintosh

Ativação ou utilização do TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X, versão 10.2 e posterior

Verifique se você está executando o Mac OS X, versão 10.2 ou superior. As versões anteriores do Mac OS X não suportam todos os recursos da impressora e a impressão PostScript.
Configuração da porta Ethernet do Macintosh para TCP/IP
Para configurar o Macintosh para TCP/IP:
1. Selecione Rede no aplicativo Preferências do sistema.
2. Selecione Ethernet integrada no menu Mostrar.
3. Especifique como você obterá o endereço IP na guia TCP/IP:
Manualmente: Na caixa de diálogo, especifique o endereço IP, a Máscara de sub-
rede, o Endereço do roteador e o Endereço do servidor de nomes.
Usando DHCP: o endereço IP é localizado automaticamente.
4. Clique em Aplicar e feche a caixa de diálogo.
Veja também:
Online Support Assistant (Assistente de suporte on-line) em
www.xerox.com/office/6360support
Configuração da porta Ethernet do Macintosh para AppleTalk
Para configurar o Macintosh para AppleTalk:
1. Selecione Rede no aplicativo Preferências do sistema.
2. Selecione Ethernet integrada no menu Mostrar.
3. Selecione Tornar o AppleTalk ativo na guia AppleTalk.
4. Clique em Aplicar e feche a caixa de diálogo.
Criação de uma impressora LPR com o Mac OS X, versão 10.2 e posterior
Para criar uma impressora LPR:
1. Abra o utilitário Centro de impressão. No Mac OS X versão 10.3 ou superior, abra o
Utilitário de configuração da impressora. Este utilitário fica no diretório Utilitários do diretório Aplicativos.
2. Selecione Adicionar e escolha uma destas opções:
Versão 10.2: Selecione Impressão IP no menu suspenso.
Versão 10.3 e posterior: selecione LPD/LPR no campo Tipo de impressora.
3. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço.
4. Selecione o PPD apropriado na lista suspensa Modelo da impressora. Se o PPD da sua
impressora não estiver na lista, instale-o com o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
5. Clique em Adicionar para concluir a configuração.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-12
Macintosh
Criação de uma impressora AppleTalk com o Mac OS X, versão 10.2 e posterior
Para criar uma impressora AppleTalk:
1. Ver ifi que s e AppleTalk está ativado em Preferências do sistema.
2. Abra o utilitário Centro de impressão. No Mac OS X versão 10.3 ou superior, abra o
Utilitário de configuração da impressora. Este utilitário fica no diretório Utilitários do diretório Aplicativos.
3. Selecione Adicionar impressora e escolha AppleTalk na lista suspensa.
4. Selecione a zona apropriada.
5. Selecione sua impressora na lista fornecida.
6. Selecione o PPD apropriado na lista suspensa Modelo da impressora. Se o PPD da sua
impressora não estiver na lista, instale-o com o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
7. Clique em Adicionar para concluir a configuração.
Veja também:
Online Support Assistant (Assistente de suporte on-line) em
www.xerox.com/office/6360support
Criação de uma impressora Bonjour com o Mac OS X, versão 10.2 e posterior (Recomendado)
Para criar uma impressora Bonjour:
1. Abra o utilitário Centro de impressão. No Mac OS X versão 10.3 ou superior,
abra o utilitário Configuração da impressora. Este utilitário fica em Utilitários no diretório Aplicativos.
2. Selecione uma das seguintes opções:
Versão 10.2: clique em Adicionar.
Versão 10.3: no menu suspenso, selecione Bonjour.
Versão 10.4 e superior: Selecione sua impressora da lista e assegure-se que Bonjour
e não Apple Talk esteja na coluna Conexão. Seu PPD é selecionado automaticamente.
Será exibida uma lista com o nome da impressora seguido por vários números. Por exemplo, Nome da sua impressora xx:xx:xx. Cada segmento numerado representa a última seção do endereço de hardware da impressora. Seu PPD é selecionado automaticamente.
3. Clique em Adicionar para concluir a instalação.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-13
Macintosh

Solução de problemas (Mac OS X, Versão 10.2 e superior)

O procedimento a seguir elimina problemas de cabeamento, comunicação e conexão. Depois de concluir estas etapas, imprima uma página de teste usando o aplicativo de software.
Observação: Se o trabalho for impresso, não será mais necessário usar outras soluções de
problemas do sistema. Se houver problemas de qualidade- de impressão, consulte o Guia do usuário no site
Solução de problemas no Mac OS X, Versão 10.2 e posterior
Execute estas etapas apenas no Mac OS X, versões 10.2 e superior:
1. Abra o Utilitário de rede, e clique na guia Ping.
2. Digite o endereço IP da impressora.
3. Clique em Ping. Se você não obtiver resposta, confirme se as configurações de TCP/IP
estão corretas para a sua impressora e para o seu computador.
4. Para AppleTalk, siga as etapas abaixo. Para TCP/IP, vá para a etapa 5. a. No painel de controle da impressora, verifique se EtherTalk está ativado. Caso
contrário, ative-o no painel de controle e reinicialize a impressora.
b. Imprima a Página de configuração e verifique se EtherTalk está ativado. c. Na Página de configuração, verifique a Zona. Caso haja várias zonas em sua rede,
verifique se a impressora aparece na zona desejada.
5. Se mesmo assim você não conseguir imprimir, acesse a Assistência técnica
PhaserSMART através do CentreWare IS:
a. Inicie o seu navegador da Web. b. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
c. Selecione Suporte. d. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar o
PhaserSMART.
www.xerox.com/office/6360support.
Veja também:
www.xerox.com/office/6360support
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-14

UNIX (Linux)

UNIX (Linux)
Sua impressora suporta conexão com várias plataformas UNIX através de interface paralela e de rede. As estações de trabalho atualmente suportadas pelo CentreWare para UNIX/Linux em uma impressora conectada à rede são:
Sun Solaris
IBM AIX
Hewlett-Packard HP-UX
DEC UNIX
Linux (i386)
Linux (PPC)
SGI IRIX
Os procedimentos a seguir permitem conectar a impressora usando qualquer uma das versões suportadas de UNIX e Linux relacionadas acima.

Etapas de instalação rápida

Execute os procedimentos a seguir para configurar a impressora e instalar os drivers apropriados.
Na impressora
Para configurar a impressora:
1. Verifique se o protocolo TCP/IP e o conector apropriado estão ativados.
2. No painel de controle, selecione uma destas opções:
Permitir que a impressora configure um endereço DHCP.
Digitar o endereço IP.
3. Imprima a Página de configuração e guarde-a como referência.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-15
No computador
Para instalar a impressora:
UNIX (Linux)
1. Vá para www.xerox.com/drivers
.
2. Selecione o tipo e a família do produto e depois selecione o modelo.
3. Clique no link Drivers e Downloads.
4. Selecione Unix do menu suspenso Sistema operacional e clique em Ir.
5. Da lista de arquivos fornecidos, clique no link Printer Package for use with
CentreWare for Unix (Pacote de impressoras a usar com o CentreWare para Unix). A tela Download de arquivo aparece exibindo informações sobre o arquivo de download.
6. Clique no botão Iniciar para instalar o driver Unix.
7. Imprima uma página de teste e verifique a qualidade da impressão.
Observação: Se houver problemas de qualidade de impressão ou se não conseguir imprimir
seu trabalho, consulte o Guia do usuário no site
www.xerox.com/office/6360support ou acesse
a Assistência técnica PhaserSMART pelo CentreWare IS.
Para acessar a Assistência técnica PhaserSMART:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Suporte.
4. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar o
PhaserSMART.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
3-16
.

Gerenciamento de sua impressora

Este capítulo inclui:
Configurações da impressora na página 4-2
Segurança da impressora na página 4-15
Análise da utilização da impressora na página 4-18
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-1

Configurações da impressora

Configurações da impressora
Esta seção inclui:
Configurações de controle da impressora na página 4-2
Configurações do gerenciamento de papel na página 4-9

Configurações de controle da impressora

Esta seção inclui:
Definição do idioma do painel de controle na página 4-2
Configuração do comportamento de acessibilidade do painel de controle na página 4-3
Definição da data e hora da impressora na página 4-4
Controle da impressão da página de inicialização na página 4-5
Alteração do tempo de espera do modo de economia de energia na página 4-6
Alteração do modo Intelligent Ready na página 4-7
Configuração do tempo das mensagens sobre a vida útil dos suprimentos na página 4-8
Definição do idioma do painel de controle
Para selecionar o idioma padrão do painel de controle, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para selecionar o idioma padrão no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione o idioma desejado e pressione o botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para alterar o idioma padrão do painel de controle usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Padrões
da impressora.
5. Na área Preferências do usuário, selecione o idioma na lista suspensa Definir o
idioma do painel de controle.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Configuração do painel de controle e pressione o botão OK. Idioma e pressione o botão OK.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-2
Configurações da impressora
Configuração do comportamento de acessibilidade do painel de controle
As configurações de acessibilidade do painel de controle modificam o comportamento do painel de controle para aperfeiçoar a acessibilidade para alguns indivíduos com deficiências. Existem duas configurações de acesso ao painel de controle:
Desligado: O painel de controle entra no modo de espera após um curto período de
inatividade. Manter uma tecla pressionada resulta em várias entradas dessa tecla.
Ligado: O painel de controle não entra no modo de espera. Manter uma tecla pressionada
não resulta em várias entradas dessa tecla.
Para ajustar as configurações de acesso ao painel de controle, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para ligar/desligar o acesso ao painel de controle do painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione
Utilização do CentreWare IS
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Configuração do painel de controle e pressione o botão OK. Painel de controle acessível e, em seguida, pressione o botão OK. Ligado ou Desligado e pressione o botão OK.
Para ligar/desligar o acesso ao painel de controle usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione Padrões da impressora.
6. Selecione Ligado ou Desligado na lista suspensa Acessibilidade do painel de controle
para alterar a configuração.
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-3
Configurações da impressora
Definição da data e hora da impressora
Alguns recursos da impressora, como o modo de aquecimento programado e a contabilidade de trabalho, baseiam-se nas configurações de data e hora da impressora para iniciar funções e relatar informações de uso. Para alterar a data e a hora da impressora, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para alterar a configuração de data e hora da impressora no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
atuais para
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Controles da impressora e pressione o botão OK. Data e hora e pressione o botão OK. A impressora exibe as configurações
Ano, Mês, Dia, Hora, Minuto e Segundo.
4. Para alterar uma das configurações de data/hora: a. Selecione a configuração apropriada e pressione o botão OK. b. Use a Seta para cima ou a Seta para baixo para selecionar um valor e pressione o
botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para alterar a configuração de data e hora da impressora usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Data e hora.
A janela exibirá a configuração atual de data e hora da impressora.
5. Para alterar a data ou a hora, selecione os novos valores nas listas suspensas.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-4
Configurações da impressora
Controle da impressão da página de inicialização
A impressora pode gerar uma página de inicialização toda vez que for ligada ou reinicializada. O padrão de fábrica é Ligado. A página de inicialização pode ser impressa a qualquer momento no menu
Para ativar/desativar a impressão automática da página de inicialização, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para ativar/desativar a impressão automática da página de inicialização no painel de controle:
Páginas de informações.
1. Selecione
2. Selecione
A
Página de inicialização é realçada. O final da linha exibe a configuração
(
Ligada ou Desligada).
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Pressione o botão OK para alterar a configuração.
Utilização do CentreWare IS
Para ativar/desativar a impressão automática da página de inicialização usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione Padrões da impressora.
6. Selecione Desligado ou Ligado na lista suspensa Página de inicialização para alterar
a configuração.
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressão da página de inicialização a partir do painel de controle
Para imprimir a página de inicialização no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
Informações e pressione o botão OK. Páginas de informações e pressione o botão OK. Página de inicialização e pressione o botão OK para imprimir.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-5
Configurações da impressora
Alteração do tempo de espera do modo de economia de energia
Para economizar energia, a impressora entra em um modo de baixo consumo de energia após um período de tempo predefinido desde sua última atividade. Neste modo, a maioria dos sistemas elétricos da impressora é desligada. Quando um trabalho de impressão é enviado à impressora, ela entra no modo de aquecimento. Você também pode aquecer a impressora pressionando o botão OK no painel de controle.
Se perceber que a impressora está entrando no modo de economia de energia com muita freqüência e não quiser esperar seu aquecimento, aumente o tempo de espera para ela entrar nesse modo.
Para alterar o valor do tempo limite do modo de economia de energia, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para alterar o valor do Tempo limite do modo de economia de energia no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Para desativar o tempo limite do modo de economia de energia, selecione
economia de energia
4. Para configurar um tempo de espera específico, selecione
economia de energia
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Controles da impressora e pressione o botão OK.
Modo de
e altere a configuração para Desativado.
Tempo limite do modo de
e pressione o botão OK.
Pressione o botão de Seta para cima ou Seta para baixo para selecionar o valor do tempo limite do modo de economia de energia. Selecione um valor maior se quiser aumentar o tempo de espera para a impressora entrar no modo de economia de energia.
5. Pressione o botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para alterar o valor do tempo limite do modo de economia de energia usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Aquecimento.
5. Selecione um valor na lista suspensa Tempo limite do modo de economia de energia.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-6
Configurações da impressora
Alteração do modo Intelligent Ready
O modo Intelligent Ready é um sistema automatizado que:
Monitora o uso da impressora.
Aquece a impressora no momento em que você provavelmente irá precisar mais dela, com
base nos padrões de utilização anteriores.
Ativa o modo de economia de energia quando o tempo limite da impressora se esgota.
Para ativar/desativar o modo Intelligent Ready, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para ativar/desativar o modo Intelligent Ready no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Controles da impressora e pressione o botão OK. Intelligent Ready.
4. Pressione o botão OK para ativar/desativar o modo Intelligent Ready.
Utilização do CentreWare IS
Para selecionar o modo Intelligent Ready ou programar as configurações de aquecimento/espera usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e selecione Aquecimento.
5. Selecione Intelligent Ready, Programado ou Trabalho ativado na lista suspensa
Modo de aquecimento -para alterar a configuração.
6. Se você escolheu Programado na etapa 5, selecione as configurações de aquecimento e
de espera para cada dia.
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Observação: Embora as seleções do painel de controle só ativem ou desativem o modo
Intelligent Ready, o CentreWare
IS permite especificar tempos específicos para configurações
e modos de aquecimento da impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-7
Configurações da impressora
Configuração do tempo das mensagens sobre a vida útil dos suprimentos
A impressora detecta quando alguns suprimentos e consumíveis estão prestes a acabar e exibe uma mensagem de aviso no painel de controle. É possível configurar o nível de suprimento no qual essas mensagens de aviso aparecerão pela primeira vez, com base no número aproximado de páginas restantes que podem ser impressas com cada item. A configuração padrão é de 500 páginas restantes.
Mensagem sobre a vida útil dos suprimentos Configuração do intervalo
Nível de aviso de toner baixo 0–4000
Para configurar o tempo das mensagens sobre a vida útil dos suprimentos, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para selecionar, no painel de controle, o tempo das mensagens de aviso de vida útil dos suprimentos:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Controles da impressora e pressione o botão OK. Nível de aviso de toner baixo e pressione o botão OK.
4. Use a Seta para cima ou a Seta para baixo para selecionar o valor desejado e pressione o
botão OK.
Observação: O valor pode ser ajustado em incrementos de 500 páginas.
Utilização do CentreWare IS
Para selecionar o tempo da mensagem de aviso de vida útil dos suprimentos usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Padrões
da impressora.
5. Selecione um valor da lista suspensa de configuração apropriada para alterar
a configuração.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-8
Configurações da impressora

Configurações do gerenciamento de papel

Esta seção inclui:
Seleção do modo da bandeja 1 (MPT) na página 4-9
Seleção do Modo da bandeja 2–N na página 4-10
Configuração da duração da solicitação da bandeja 1 (MPT) na página 4-12
Configuração da duração das solicitações da bandeja 2–N na página 4-13
Alteração do tempo de espera da colocação de papel na página 4-14
Seleção do modo da bandeja 1 (MPT)
A configuração do modo da bandeja 1 (MPT) especifica:
Como se determina o tamanho e o tipo de papel da bandeja 1 (MPT) quando se coloca
papel na bandeja sem selecionar o tamanho e o tipo de papel no painel de controle.
Quando se usa a bandeja 1 (MPT) para trabalhos de impressão.
Configuração Descrição
Dinâmico
(Configuração padrão de fábrica)
Usa as configurações do próximo trabalho de impressão que sairá da
bandeja 1 (MPT) para determinar o tamanho e o tipo do papel.
A impressora fará a impressão na bandeja 1 (MPT) quando
especificado no driver da impressora ou será automaticamente selecionada quando seu papel combinar com o papel solicitado por um trabalho.
Estático O tamanho e tipo de papel definidos previamente para a
bandeja 1 (MPT) são conservados.
A impressora fará a impressão na bandeja 1 (MPT) quando
especificado no driver da impressora ou será automaticamente selecionada quando seu papel combinar com o papel solicitado por um trabalho.
Automática
Usa as configurações do próximo trabalho de impressão que sairá da
bandeja 1 (MPT) para determinar o tamanho e o tipo do papel.
A impressora fará a impressão na bandeja 1 (MPT) quando o papel for
colocado, a menos que o driver da impressora especifique uma bandeja diferente.
Para selecionar a configuração do modo da bandeja 1 (MPT), use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-9
Configurações da impressora
Utilização do painel de controle
Para selecionar uma configuração de modo da bandeja 1 (MPT) no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Modo da bandeja 1 (MPT) e pressione o botão OK.
3. Selecione a configuração apropriada e pressione o botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para selecionar uma configuração de modo da bandeja 1 (MPT) usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Padrões
da impressora.
5. Selecione a configuração apropriada na lista suspensa Modo da bandeja 1 (MPT).
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Seleção do Modo da bandeja 2–N
A configuração Modo da bandeja 2–N especifica como o tipo de papel da bandeja 2–N é determinado quando você coloca papel em uma bandeja, mas não seleciona o tipo de papel no painel de controle.
Configuração Descrição
Estático
(Configuração padrão de fábrica)
Dinâmico Usa as configurações do próximo trabalho de impressão que sairá da
O tipo de papel definidos previamente para a bandeja inserida são conservados.
bandeja inserida para determinar o tamanho e o tipo do papel.
Para selecionar a configuração do modo da bandeja 2–N, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-10
Configurações da impressora
Utilização do painel de controle
Para selecionar a configuração da bandeja 2–N no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Modo da bandeja 2-N e pressione o botão OK.
3. Selecione a configuração apropriada e pressione o botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para selecionar uma configuração do modo da bandeja 2–N usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Padrões
da impressora.
5. Selecione a configuração apropriada na lista suspensa Bandeja 2-N.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-11
Configurações da impressora
Configuração da duração da solicitação da bandeja 1 (MPT)
A configuração da solicitação da bandeja 1 (MPT) especifica o tempo durante o qual a solicitação é exibida no painel de controle após o papel ter sido colocado na bandeja. Esta solicitação pede ao usuário que confirme a configuração atual da bandeja ou especifique o tamanho e o tipo de papel corretos para o trabalho de impressão.
Duração Comportamento
Nenhuma Desativa a solicitação de configuração da bandeja.
30 segundos
(Configuração padrão de fábrica)
Infinito Exibe a solicitação de configuração da bandeja após a colocação
Exibe a solicitação de configuração da bandeja por 30 segundos após o papel ter sido colocado na bandeja 1(MPT).
do papel na bandeja 1 (MPT) até que seja feita uma seleção no painel de controle. A impressora não imprimirá enquanto não for feita uma seleção.
Para selecionar a configuração da solicitação da bandeja 1 (MPT), use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para selecionar a configuração de solicitação da bandeja 1(MPT) no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Solicitação da bandeja 1 (MPT) e pressione o botão OK.
3. Selecione a duração apropriada e pressione o botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para selecionar a configuração da solicitação da bandeja 1 (MPT) usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Padrões
da impressora.
5. Selecione a configuração apropriada na lista suspensa Solicitação da bandeja 1 (MPT).
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-12
Configurações da impressora
Configuração da duração das solicitações da bandeja 2–N
A configuração da solicitação das bandejas 2–N especifica o tempo durante o qual a solicitação é exibida no painel de controle após o papel ter sido colocado nas bandejas. Essa solicitação pede ao usuário que colocou o papel que confirme a configuração atual da bandeja ou especifique o tipo de papel correto para o trabalho de impressão.
Configuração Comportamento
Nenhuma Desativa a solicitação de configuração da bandeja.
30 segundos
(Padrão)
Infinito Exibe a solicitação de configuração da bandeja depois que o papel for colocado
Exibe a solicitação de configuração da bandeja por 30 segundos após o papel ter sido colocado nas bandejas 2–N.
nas bandejas 2
N até que seja feita uma seleção no painel de controle.
Para selecionar a configuração das solicitações das bandejas 2–N, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para selecionar a configuração de solicitação da bandeja 2–N no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK. Solicitação da bandeja 2–N (o número da bandeja depende do número de
bandejas na sua impressora) e pressione o botão OK.
3. Selecione a duração apropriada e pressione o botão OK.
Utilização do CentreWare IS
Para selecionar a configuração de solicitação da bandeja 2–N usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Padrões
da impressora.
5. Selecione a configuração de solicitação apropriada na lista suspensa Solicitação das
bandejas 2–N.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-13
Configurações da impressora
Alteração do tempo de espera da colocação de papel
Quando o trabalho de impressão está formatado para um tipo ou tamanho de papel com o qual a impressora não está alimentada, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem solicitando que você coloque o papel apropriado. O valor do tempo limite da colocação de papel controla o tempo que a impressora espera antes de imprimir em outro tipo ou tamanho de papel. O padrão é 3 minutos.
Para alterar o valor do tempo limite da colocação de papel, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para alterar o valor do tempo de espera da colocação de papel no painel de controle:
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
4. Selecione o valor desejado para o tempo limite. Os valores (
10 minutos, 1 hora ou 24 horas) indicam o tempo que a impressora aguardará a colocação
de papel antes de imprimir. Se o valor
Configuração da impressora e pressione o botão OK. Configuração do gerenciamento de papel e pressione o botão OK. Tempo limite da colocação de papel e pressione o botão OK.
Nenhum, 1, 3, 5 ou
Nenhum estiver selecionado, a impressora não irá
esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Utilização do CentreWare IS
Para alterar o valor do tempo limite da colocação de papel usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral no painel de navegação esquerdo e clique em Padrões
da impressora.
5. Localize o valor de Temp o l im it e d a c olocação de papel desejado em Configurações do
tempo limite. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 ou 24 horas) indicam o
tempo que a impressora aguardará a colocação de papel antes de imprimir. Se o valor Nenhum estiver selecionado, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-14

Segurança da impressora

Segurança da impressora
Esta seção inclui:
Seleção das definições administrativas na página 4-15
Seleção das definições de segurança de impressão na página 4-16
Configuração HTTPS na página 4-16
Gerenciamento de certificados na página 4-16
Configurando 802.1X na página 4-17
Bloqueio dos menus do painel de controle na página 4-17
O CentreWare IS permite configurar vários níveis de acesso de usuário, autorização de recursos da impressora e seleções do painel de controle nestas configurações:
Definições de segurança administrativa
Definições de segurança de impressão
Configurar HTTPS
Gerenciar certificados
Configurar 802.1X
Configuração de bloqueio do painel de controle
Para obter mais informações sobre essas configurações, clique no botão Ajuda (?) no CentreWare IS.

Seleção das definições administrativas

As definições administrativas no CentreWare IS permitem selecionar configurações baseadas em três níveis de segurança de usuário:
Qualquer usuário: Inclui a maioria das pessoas que enviarão trabalhos à impressora.
Usuário principal: Pessoa que tem algumas responsabilidades administrativas e gerencia
todas ou algumas das funções da impressora.
Administrador: Pessoa com o máximo de autoridade e responsabilidade de
gerenciamento para controlar todas as funções da impressora.
Para impedir alterações não autorizadas em configurações da impressora, selecione os direitos de usuário apropriados no CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança no painel de navegação esquerdo e clique em Definições de
segurança administrativa.
5. Insira as informações apropriadas para Administrador e Usuário principal.
6. Selecione as configurações de autorização de recursos adequadas para cada categoria de
usuário na tabela Autorização de recursos.
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-15
Segurança da impressora

Seleção das definições de segurança de impressão

As definições de segurança de impressão permitem:
Remover trabalhos de impressão protegida, pessoal e de prova não impressos.
Sobrescrever opções de segurança do disco rígido.
Selecionar opções de recuperação após atolamento.
Para configurar as definições de segurança de impressão:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança no painel de navegação esquerdo e clique em Definições de
segurança de impressão.
5. Selecione as opções apropriadas.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.

Configuração HTTPS

Para selecionar HTTPS (SSL):
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança no painel de navegação esquerdo e selecione HTTPS.
5. Selecione as opções apropriadas.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.

Gerenciamento de certificados

Para gerenciar certificados:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança no painel de navegação esquerdo e selecione Certificados.
5. Use a página Gerenciar certificados para:
Exibir ou salvar certificados existentes.
Instalar certificados.
Criar certificados ou solicitação de assinatura de certificado (CSR).
Excluir certificados.
Para obter mais informações sobre essas configurações, clique no botão Ajuda (?) no CentreWare IS.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-16
Segurança da impressora

Configurando 802.1X

Defina as configurações de autenticação 802.1X no servidor da Web da impressora.
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança no painel de navegação esquerdo e selecione 802.1X.
5. Clique no botão Ava n ça d o para exibir a página Configuração Avançada 802.1X ou
clique no botão Assistente de Configuração para exibir uma série de páginas que o guiarão pela configuração 802.1X.
Para obter mais informações sobre essas configurações, clique no botão Ajuda (?) no CentreWare IS.

Bloqueio dos menus do painel de controle

Bloqueie os menus do painel de controle para impedir que outras pessoas alterem as definições nos menus de configuração da impressora. Para bloquear ou desbloquear os menus do painel de controle da impressora:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança no painel de navegação esquerdo e selecione Trava d o
painel de controle.
5. Clique na caixa de seleção referente a cada item de menu do painel de controle que
deseja bloquear.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-17

Análise da utilização da impressora

Análise da utilização da impressora
Esta seção inclui:
Contabilidade de trabalho na página 4-18
Relatórios do perfil de utilização na página 4-19
Alertas do MaiLinX na página 4-20
Ferramenta de Análise de Utilização Xerox na página 4-21

Contabilidade de trabalho

A contabilidade de trabalho está disponível no CentreWare IS e no CentreWare Web.
A impressora armazena informações sobre trabalhos de impressão em um arquivo de registro. O arquivo de registro é armazenado no disco rígido.
O arquivo de registro lista registros de trabalho. Cada registro contém campos, como nome do usuário, nome do trabalho, páginas impressas, horários dos trabalhos e quantidade usada de toner ou tinta. Nem todos os campos são suportados por todas as impressoras. Para obter mais informações, vá para Ajuda on-line do CentreWare IS ou Ajuda on-line do CentreWare Web.
Os valores da contabilidade de trabalho relatados variam de acordo com o protocolo e o comando de impressão usados durante a impressão de cada trabalho. Por exemplo, o uso de NPRINT no NetWare fornece à impressora a maior parte das informações sobre o trabalho que está sendo impresso. Ao usar o Windows e o NetWare, o nome do trabalho geralmente será LST: ou LST:BANNER. Outros trabalhos em outras portas podem fornecer menos informações sobre o trabalho.
Utilização do CentreWare IS
Para acessar informações de contabilidade de trabalho usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. No lado direito da página principal do CentreWare IS, clique em Trabal hos .
A página Links de contabilidade de trabalho fornece links que permitem procurar, fazer download e limpar registros de contabilidade de trabalho.
Para obter informações completas sobre a contabilidade de trabalho do CentreWare IS, inclusive eliminação de informações do trabalho, download de informações do trabalho para um arquivo e formatos de arquivos de contabilidade de trabalho, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-18
Análise da utilização da impressora

Relatórios do perfil de utilização

A impressora gera relatórios que detalham sua utilização e podem ser acessados através do CentreWare IS. Os relatórios do perfil de utilização acompanham vários itens, como:
Informações sobre a impressora, como nome, data de instalação, total de páginas
impressas, opcionais instalados e ID da rede.
Dados sobre a utilização dos suprimentos, como toner ou tinta. O acompanhamento desses
dados permite que você solicite suprimentos antes que cheguem ao fim da vida útil.
Informações sobre materiais e bandejas, como a freqüência das impressões feitas em papel
em comparação com as feitas em transparências e a freqüência de uso de cada bandeja.
Características dos trabalhos, como tamanho e tempo de duração.
Para configurar os relatórios do perfil de utilização:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Trab alho s.
4. Selecione Relatórios do perfil de utilização no painel de navegação esquerdo.
5. Clique no link Propriedades do perfil de utilização. Siga as instruções na página para
configurar os relatórios.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Para obter informações completas sobre os relatórios do perfil de utilização, incluindo as descrições de cada campo no relatório, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Utilização do CentreWare IS
Para enviar um relatório do perfil de utilização usando o CentreWare IS:
1. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
2. Clique em Traba lho s.
3. Selecione Relatórios do perfil de utilização no painel de navegação esquerdo.
4. Digite o endereço de e-mail desejado no campo Enviar para o endereço especificado.
5. Clique no botão Enviar relatório do perfil de utilização.
Observação: Para enviar relatórios do perfil de utilização por e-mail, o MaiLinX precisa ser
configurado corretamente. Consulte
Alertas do MaiLinX na página 4-20.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-19
Análise da utilização da impressora

Alertas do MaiLinX

Os alertas do MaiLinX permitem que a impressora envie automaticamente um e-mail para o administrador do sistema e para outras pessoas, sob as seguintes condições:
Quando ocorrerem erros, avisos e alertas da impressora.
Quando a impressora exigir atenção (por exemplo, quando houver necessidade de
assistência técnica ou quando suprimentos precisarem ser reabastecidos).
Quando uma resposta a uma mensagem de impressão remota via Internet do
CentreWare IS for solicitada. Para obter mais informações sobre a impressão remota via Internet do CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Três usuários designados podem receber mensagens:
AdminSis
Serviço
Principal
As mensagens da impressora relatando erros, alertas e avisos podem ser atribuídas individualmente a cada um desses usuários. É possível personalizar o texto da mensagem e a linha de assunto nas mensagens de notificação de status. A notificação de status é fornecida pelo cliente SMTP (Single Mail Transfer Protocol) da impressora.
Configuração da notificação de status do CentreWare IS
Para configurar a notificação de status usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione Alertas de correio no painel de navegação esquerdo. Siga as instruções na
página para selecionar as opções de alerta de correio.
5. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Para obter informações completas sobre a notificação de status do CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-20
Análise da utilização da impressora

Ferramenta de Análise de Utilização Xerox

A Ferramenta de análise de utilização Xerox é um aplicativo cliente/servidor do Windows que permite que os administradores de sistema controlem automaticamente o uso da impressora Xerox e obtenham registros de contabilidade de trabalho. A ferramenta suporta grandes redes com muitos usuários e impressoras. Os dados de contabilidade de trabalho e de uso da impressora são armazenados em um banco de dados. O aplicativo pode ser executado em vários clientes usando um único servidor. Os dados podem ser exportados para uma planilha para exibição, análise e faturamento.
Vá para www.xerox.com/office/uat a Ferramenta de análise de utilização Xerox, fornecidas pelo sistema de ajuda on-line do aplicativo.
para obter informações completas sobre como usar
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
4-21

Especificações da impressora

Especificações físicas
Impressora
Largura: 429 mm (17,2 pol.)
Profundidade: 580 mm (23,2 pol.)
Altura: 513 mm (20,2 pol.)
Peso: 35 kg (77 lb.)
Aviso: A impressora é pesada e deve ser levantada por pelo menos duas pessoas.
Alimentador opcional para 550 folhas
Largura: 429 mm (17,2 pol.)
Profundidade: 509 mm (20,4 pol.)
Altura: 130 mm (5,2 pol.)
Peso: 6,8 kg (15 lb.)
Alimentador opcional de alta capacidade para 1.100 folhas
Largura: 572 mm (22,5 pol.)
Profundidade: 698 mm (27,5 pol.)
Altura: 341 mm (13,42 pol.)
Peso: 21 kg (46 lb.)
Observação: As dimensões incluem as pernas de estabilização estendidas.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
A-1
Especificações ambientais
Temperatura
Armazenamento: 0–35 graus C / 32–95 graus F
Operacional: 10–32 graus C / 50–90 graus F
Faixa de qualidade de impressão ótima: 15–28 graus C
Umidade relativa
Armazenamento: 15% – 85% (não condensando)
Operação: 15% – 85%
Faixa de qualidade de impressão ótima: 20% – 70%
Especificações elétricas
Disponível em quatro (4) configurações: Phaser 6360N, 6360DN, 6360DT, 6360DX
110-127 VAC, 60 Hz
220-240 VAC, 50 Hz
Impressora qualificada E
NERGY STAR (configurações Phaser 6360DN, Phaser 6360DT, e
Phaser 6360DX )
Tempo padrão para Economia de energia: 60 minutos
Especificações de desempenho
Resolução
Resolução máxima: 2400 dpi
Velocidade de impressão
Velocidade máxima de impressão: 42 ppm Carta/A4 (em cores), 42 ppm Carta/A4 (monocromática)
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
A-2
Especificações do controlador
Processador de 800 MHz
Memória
256 MB RAM
512 MB RAM
Atualizável para até 1 GB
Page Description Languages (PDL)
PCL5c
Adobe PostScript 3
Adobe PDF-Direct
Fontes residenciais
139 PostScript Tipo 1
81 PCL5c
Interfaces
Ethernet 10/100 Base Tx
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
A-3

Informações regulamentares

A Xerox testou este produto quanto aos padrões de emissão eletromagnética e imunidade. Esses padrões são estabelecidos para amenizar a interferência causada ou sofrida por este produto em um ambiente típico de escritório.
Estados Unidos (Regulamentos da FCC)
Este equipamento foi testado e aprovado como em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferência danosa quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência. Se não estiver instalado e se não for usado de acordo com as instruções, ele pode causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, neste caso, o usuário deverá corrigir a interferência por sua própria conta.
Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, fato que pode ser determinado com a ativação e desativação do equipamento, o usuário será incitado a tentar corrigir a interferência com uma das seguintes medidas:
Redirecione ou reposicione o receptor.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquela ao qual o receptor
está conectado.
Consulte o representante ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Qualquer alteração ou modificação que não seja expressamente aprovada pela Xerox pode cancelar a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para garantir a conformidade com a Parte 15 das regras FCC, use cabos de interface blindados.
Canadá (Regulamentações)
Este aparelho digital de Classe A está de acordo com o padrão canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
B-1
União Européia
Aviso: Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar
interferência de rádio e, se for o caso, o usuário deverá tomar as medidas apropriadas.
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes Diretivas aplicáveis da União Européia a partir das datas indicadas:
Primeiro de Janeiro de 1995: Diretiva de baixa voltagem 73/23/EEC conforme emendada
pela 93/68/EEC
Primeiro de Janeiro de 1996: Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 89/336/EEC
Nove de março de 1999: Diretiva de equipamento de rádio e telecomunicações 1999/5/EC
Este produto, se usado adequadamente de acordo com as instruções do usuário, não é perigoso para o consumidor nem para o meio ambiente. Para assegurar a conformidade com regulamentos da União Européia, use cabos de interface blindados.
Você pode obter da Xerox uma cópia assinada da Declaração de Conformidade deste produto.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
B-2

Folha de dados de segurança do material

Para obter informações sobre dados de segurança do material da Impressora Phaser 6360, vá para:
Estados Unidos e Canadá: www.xerox.com/msds
União Européia: www.xerox.com/environment_europe
Para obter os números de telefone do Centro de Atendimento ao Cliente, vá para
www.xerox.com/office/contacts
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
C-1

Reciclagem e descarte do produto

Todos os países
Se você estiver gerenciando o descarte do seu produto Xerox, observe que o produto pode conter chumbo, mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte deve ser regulado devido a considerações ambientais. A presença de chumbo, mercúrio e perclorato está completamente consistente com as regulamentações aplicáveis no momento em que o produto foi lançado no mercado. Para obter informações sobre descarte, entre em contato com as autoridades locais. Perclorato - Este produto pode conter um ou mais dispositivos com perclorato, como as baterias. É possível que seja necessário manuseio especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
União Européia
.
Alguns equipamentos podem ser usados em ambas as aplicações doméstica e profissional.
Ambiente doméstico/familiar
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você não deve descartar o equipamento como lixo normal doméstico.
De acordo com a legislação européia, o equipamento elétrico ou eletrônico usado sujeito ao descarte deve ser separado do lixo doméstico.
As residências particulares nos estados membros da União Européia podem devolver o equipamento elétrico ou eletrônico usado aos recursos de coleta designados, gratuitamente. Entre em contato com a autoridade local para obter informações.
Em alguns estados, quando você compra um equipamento novo, o revendedor local poderá ser solicitado a receber seu equipamento antigo, gratuitamente. Solicite informações ao seu revendedor.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
D-1
Ambiente profissional/de negócios
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartar este equipamento de acordo com os procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia, o equipamento elétrico ou eletrônico usado sujeito ao descarte deve ser gerenciado em conformidade com os procedimentos estabelecidos.
Antes do descarte, entre em contato com seu revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a devolução no fim da vida útil.
América do Norte
A Xerox opera um programa de devolução e reutilização/reciclagem de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar se o produto da Xerox participa do programa. Para obter informações adicionais sobre os programas ambientais da Xerox, visite o site www.xerox.com/environment.html ou para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
Nos Estados Unidos, você pode também consultar o site da Electronic Industries Alliance em
www.eiae.org
.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais sobre resíduos e solicite diretrizes sobre o descarte.
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
D-2

Índice remissivo

A
acesso a manuais on-line
uso do CentreWare IS, 3-2
adição de impressora
Windows 2000 ou posterior, 3-5
Alertas do MaiLinX, 4-20 ampliar imagens, 1-15 análise da utilização da impressora, 4-18 AppleTalk
ativação e utilização do TCP/IP
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-12
configuração da porta Ethernet do
Macintosh, 3-12
criação de uma impressora
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-13
B
bandejas
configuração da duração das solicitações
da bandeja
Bandeja 1 (MPT), 4-12 Bandejas 2-n, 4-13
informações
a freqüência de utilização de cada
bandeja, 4-19
Bandejas 2-n
configuração da duração das solicitações
da bandeja, 4-13
bloqueio dos menus do painel de
controle, 4-17
Bonjour
criação de uma impressora
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-13
C
caminho de rede
obtenção do URL da impressora
Windows 2000 ou posterior, 3-7
capas
impressão, 1-13 seleção de opções de impressão, 1-13 seleção de uma origem de papel
diferente, 1-13
timbrado, 1-13
CentreWare IS, 3-2
acesso a manuais on-line, 3-2 alteração
tempo de espera da colocação de
papel, 4-14
tempo de espera do modo de
economia de energia, 4-6 bloqueio do painel de controle, 4-17 configuração
data e hora da impressora, 4-4, 4-8
configuração do sistema de impressão
baseado em navegador da Web, 3-2 configuração HTTPS, 4-16 configurando 802.1X, 4-17 cópia de configurações de uma
impressora para outra, 3-2 definição
duração para solicitações de
bandeja, 4-12 idioma do painel de controle, 4-2 Notificação de status do CentreWare
IS, 4-20
definindo uma impressora de rede, 3-2 exibição da lista de impressoras em
rede, 3-2 gerenciamento de certificados, 4-16 impressão
de uma lista de fontes, 2-4 página de inicialização, 4-5
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
Índice remissivo-1
Índice remissivo
relatórios do perfil de utilização, 4-19 seleção
Alertas do MaiLinX, 4-20 definições de segurança
administrativa, 4-15
Modo da bandeja 1
(MPT), 4-10, 4-11
Modo Intelligent Ready, 4-7
software de gerenciamento de
impressoras, 3-2
solução de problemas de qualidade de
impressão, 3-2
verificação do status dos
suprimentos, 3-2 CentreWare Web, 3-3 certificados
gerenciar, 4-16
configuração
Alertas do MaiLinX, 4-20 duração das solicitações de
bandeja, 4-12, 4-13
níveis de segurança administrativa, 4-15 Notificação de status do
CentreWare IS, 4-20
opção de tempo limite da colocação de
papel, 4-14
opções de bloqueio dos menus do painel
de controle, 4-17
opções de sincronismo da mensagem da
vida útil dos suprimentos, 4-8
opções de tempo de espera do modo de
economia de energia, 4-6
Opções do modo da bandeja 2-n, 4-10 Opções do modo da
bandeja 1 (MPT), 4-9
opções HTTPS, 4-16 Página de inicialização, impressão, 4-5
configuração da impressora
Windows 2000 ou posterior, 3-6 configuração HTTPS, 4-16 configurações da impressora, 4-2
cópia de uma impressora para outra, 3-2 configurando 802.1X, 4-17 copiar configurações da impressora
uso do CentreWare IS, 3-2
cor
ajustes, 1-8 correção de cores, 1-7 correção de cores automática
mais opções, 1-9
mais opções, 1-8
criação de uma impressora IPP
Windows, 3-7
D
data e hora
definição, 4-4
definição
data e hora, 4-4 idioma do painel de controle, 4-2 Modo Intelligent Ready, 4-7 segurança de impressão, 4-16
definições de segurança administrativa
seleção, 4-15
deslizamento
impressão de livretos, 1-5 divisória, 1-12 download de fontes, 2-3 driver
instalação rápida em CD-ROM
Macintosh, 3-11 Windows 2000 ou posterior, 3-4
outros métodos de instalação
Windows 2000 ou posterior, 3-5 recursos, 1-2 verificação da instalação
Windows 2000 ou posterior, 3-9
driver da impressora
instalação rápida em CD-ROM
Macintosh, 3-11
Windows 2000 ou posterior, 3-4 outros métodos de instalação
Windows 2000 ou posterior, 3-5 recursos
listados por sistema operacional, 1-2 verificação da instalação
Windows 2000 ou posterior, 3-9
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
Índice remissivo-2
Índice remissivo
E
economia de energia
alteração da definição do tempo de espera
do modo de economia de energia, 4-6
alteração da definição do tempo de espera
usando o CentreWare IS, 4-6
alteração da definição do tempo de espera
usando o painel de controle, 4-6
economizando energia
tempo de espera do modo de economia de
energia, 4-6
e-mail
Alertas do MaiLinX, 4-20
envio
impressão com trabalhos, 1-23 escala, 1-15 especificações
ambientais, A-2
da controladora, A-3
desempenho, A-2
elétrica, A-2
fontes, A-3
memória, A-3 especificações ambientais, A-2 especificações da controladora, A-3 especificações de desempenho, A-2 especificações elétricas, A-2 especificações físicas, A-1 etapas de instalação rápida em CD-ROM
Macintosh, 3-11
Windows 2000 ou posterior, 3-4 etapas preliminares
Windows 2000 ou posterior, 3-4 excluindo
trabalhos de impressão pessoal, 1-24
trabalhos de impressão protegida, 1-24 excluir
trabalhos de impressão de prova, 1-24
trabalhos de impressão salva, 1-24
trabalhos pessoais salvos, 1-25
F
Ferramenta de Análise de Utilização
Xerox, 4-21
ferramentas de gerenciamento da
impressora, 3-2
Folha de dados de segurança do material, C-1
fontes
especificações, A-3 fazer download, 2-3 impressão de modelos de fontes, 2-4 impressão de uma lista a partir do
CentreWare IS, 2-4
impressão de uma lista a partir do painel
de controle, 2-4
tipos, 2-2
G
gerenciamento de certificados, 4-16 gerenciar impressoras em rede remotamente
uso do CentreWare Web, 3-3
H
hora e data
definição, 4-4
horários de trabalho, 4-19
I
idioma
definição no painel de controle, 4-2
imagens
impressão de imagens em espelho, 1-18 inversão das áreas claras e escuras, 1-18 reduzir ou ampliar, 1-15 virar horizontalmente na página (imagem
em espelho), 1-18 imagens em espelho, 1-2, 1-18 imagens em negativo, 1-2 impressão
capas, 1-13 contabilidade de trabalho, 4-18 horários de trabalho, 4-19 imagens em espelho, 1-18 livretos, 1-5 marcas d'água, 1-16 modelos de fontes, 2-4 Página de inicialização, 4-5 páginas de separação, 1-12 páginas de teste
Windows 2000 ou posterior, 3-10 preto e branco, 1-11 relatórios do perfil de utilização, 4-19 seleção de opções de impressão de
capas, 1-13
tamanho do trabalho, 4-19
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
Índice remissivo-3
Índice remissivo
impressão com trabalhos
envio, 1-23
impressão de
várias em 1, 1-4 várias páginas por folha, 1-4
impressão de livretos, 1-2, 1-5
deslizamento e medianiz, 1-5
impressão de várias páginas em uma única
folha de papel, 1-4
impressão em frente e verso
livretos, 1-5 impressão em preto e branco, 1-11 impressora
adição
Windows 2000 ou posterior, 3-5 Alertas do MaiLinX, 4-20 alteração do valor do tempo de espera da
colocação de papel, 4-14 análise da utilização, 4-18 configuração
da área de trabalho, 3-2 Windows 2000 ou posterior, 3-6
configurações, 4-2
cópia de uma impressora para
outra, 3-2 contabilidade de trabalho, 4-18 criação de uma impressora IPP
Windows 2000 ou posterior, 3-7 definição da data e hora, 4-4 especificações físicas, A-1 espera antes de imprimir em outro tipo ou
tamanho de papel, 4-14
modo de tempo de espera da colocação de
papel, 4-14 notificação de status, 4-20 obtenção do caminho de rede
Windows 2000 ou posterior, 3-7 recursos do driver, 1-2 recursos suportados por sistemas
operacionais, 1-2 segurança, 4-15 seleção das definições de segurança de
impressão, 4-16 software de gerenciamento, 3-2 utilização
Ferramenta de Análise de Utilização
Xerox, 4-21
verificação das configurações
Windows 2000 ou posterior, 3-9
impressora LPR
criação
SO Mac X, versão 10.3 e
posterior, 3-12
imprimir
trabalhos de impressão de prova, 1-24 trabalhos de impressão protegida, 1-24 trabalhos de impressão salva, 1-24 trabalhos pessoais, 1-24 trabalhos pessoais salvos, 1-25
informações sobre o trabalho de
impressão, 4-18
informações sobre regulamentação
Canadá, B-1 Estados Unidos, B-1 Europa, B-2
Instalação de 64 bits para 32 bits
Windows XP e
Windows Server 2003, 3-8
M
marcas d'água, 1-2
inserção, 1-16
medianiz
impressão de livretos, 1-5 memória, A-3 mensagens
vida útil dos suprimentos, 4-8 mensagens sobre a vida útil de
suprimentos, 4-8
configuração de opções, 4-8 modo
Alteração do modo Intelligent Ready, 4-7
alteração do tempo de espera da
colocação de papel, 4-14
alteração do tempo de espera do modo de
economia de energia, 4-6
seleção da configuração do modo da
bandeja 1 (MPT), 4-9
seleção da configuração do modo da
bandeja 2-n, 4-10
modo de aquecimento
tempo de espera do modo de economia de
energia, 4-6
modo de tempo de espera da colocação de
papel, 4-14
Modo Intelligent Ready, 4-7
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
Índice remissivo-4
Índice remissivo
N
notificação de status
alertas de e-mail, 4-20 impressora, 4-20
O
obtenção do caminho de rede da impressora
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 3-7
opções de drivers
tamanhos personalizados, 1-19
P
página de divisão
uso de uma página de separação, 1-12
Página de inicialização
configuração padrão de fábrica, 4-5 definição da opção de impressão
automática, 4-5
páginas de separação, 1-2
impressão, 1-12
painel de controle
alteração
definição do tempo de espera do
modo de economia de energia, 4-6
modo de tempo de espera da
colocação de papel, 4-14
Modo Intelligent Ready, 4-7 bloqueio dos menus, 4-17 configuração
idioma do painel de controle, 4-2
Modo da
bandeja 1 (MPT), 4-10, 4-11
definição
data e hora, 4-4
duração para solicitações de
bandeja, 4-12
impressão de uma lista de fontes, 2-4
papel
inserção de folhas em branco entre
trabalhos de impressão, 1-12 páginas de separação, 1-12 seleção de uma origem de papel diferente
para capas, 1-13
porta Ethernet
configuração para AppleTalk, 3-12 configuração para TCP/IP, 3-12
primeira ou última página de um
documento, 1-13
Protocolo TCP/IP
Ativação e utilização
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-12
configuração da porta Ethernet do
Macintosh, 3-12
Microsoft Windows, 3-5
R
reciclagem e descarte do produto, D-1 recursos do driver
listados por sistema operacional, 1-2
rede
Requisitos do Macintosh, 3-11 Windows 2000 ou posterior, 3-4
rede Macintosh
ativação e uso do TCP/IP ou AppleTalk
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-12
configuração da porta Ethernet
AppleTalk, 3-12 TCP/IP, 3-12
criação de uma impressora AppleTalk
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-13
criação de uma impressora Bonjour
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-13
criação de uma impressora LPR
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-12 instalação rápida em CD-ROM, 3-11 requisitos, 3-11 solução de problemas, 3-14
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 3-14
rede UNIX
instalação rápida, 3-15
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
Índice remissivo-5
Índice remissivo
rede Windows
adição da impressora
Windows 2000 ou posterior, 3-5
configuração da impressora
Windows 2000 ou posterior, 3-8
criação de uma impressora IPP
Windows 2000 ou posterior, 3-7
etapas preliminares
Windows 2000 ou posterior, 3-4
impressão de uma página de teste
Windows 2000 ou
posterior, 3-6, 3-10
instalação rápida em CD-ROM
Windows 2000 ou posterior, 3-4
obtenção do caminho de rede da
impressora
Windows 2000 ou posterior, 3-7
outros métodos de instalação
Windows 2000 ou posterior, 3-5 Porta IPP da Microsoft, 3-7 protocolo TCP/IP da Microsoft
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 3-5
solução de problemas
Windows 2000 ou posterior, 3-9 verificação da instalação do driver
Windows 2000 ou posterior, 3-9 verificação das configurações
Windows 2000 ou posterior, 3-9
reduzir imagens, 1-15 registros de contabilidade, 4-18 registros de contabilidade de trabalho, 4-18 relatórios
perfil de utilização, 4-19
relatórios do perfil de utilização, 4-19
S
segurança
bloqueio dos menus do painel de
controle, 4-17 configurar 802.1X, 4-17 configurar HTTPS, 4-16 seleção das definições de segurança de
impressão, 4-16 seleção de configurações da
impressora, 4-15
seleção
Configuração do modo da
bandeja 1 (MPT), 4-9
Configuração do modo da
bandeja 2-n, 4-10
Definição do modo Intelligent
Ready, 4-7
definições de segurança
administrativa, 4-15
definições de segurança de
impressão, 4-16 duração das solicitações de bandeja, 4-12 gerenciar certificados, 4-16 opção de bloqueio dos menus do painel
de controle, 4-17 opção de tempo limite da colocação de
papel, 4-14 opção HTTPS, 4-16
Seleção do modo da bandeja 1 (MPT), 4-9 sistemas operacionais
recursos do driver da impressora, 1-2 recursos suportados, 1-2
software
Ferramenta de Análise de Utilização
Xerox, 4-21 gerenciamento de impressoras, 3-2
software de gerenciamento de
impressoras, 3-2
CentreWare Web, 3-3 Serviços do CentreWare na Internet, 3-2
solução de problemas
Mac OS X, versão 10.2 e posterior, 3-14 problemas de qualidade de impressão
usando o CentreWare IS, 3-2 rede Macintosh, 3-14
Mac OS X, versões 10.2 e
posterior, 3-14
Mac OS 9.x, 3-14 uso do CentreWare Web, 3-3 Windows 2000 ou posterior, 3-9
suprimentos
configuração das opções de mensagens
sobre a vida útil de suprimentos, 4-8
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
Índice remissivo-6
Índice remissivo
T
tamanhos personalizados
opções de drivers, 1-19
texto
impressão em uma ou mais páginas
(marcas d'água), 1-16
timbrado
capas, 1-13
tipo de papel
seleção, 1-3
trabalho
arquivo de registro, 4-18 características
tamanho do trabalho, 4-19 contabilidade, 4-18 contabilidade de trabalho do
CentreWare IS, 4-18
informações
a freqüência com que são feitas
impressões em papel em comparação com transparências, 4-19
a freqüência de utilização de cada
bandeja, 4-19 notificação de conclusão, 1-20 registros, 4-18 relatórios do perfil de utilização, 4-19 tipos de trabalhos especiais, 1-21
trabalhos de impressão de prova, 1-2, 1-21
envio, 1-22 excluir, 1-24 imprimir, 1-24
trabalhos de impressão pessoal, 1-2, 1-21
envio, 1-22 excluir, 1-24 impressão, 1-22
trabalhos de impressão protegida, 1-2, 1-21
envio, 1-22 excluir, 1-24 imprimir, 1-24
trabalhos de impressão salva, 1-2, 1-21
envio, 1-22 excluir, 1-24 imprimir, 1-24
trabalhos pessoais salvos
envio, 1-22 excluir, 1-25 imprimir, 1-25
U
Utilitário de gerenciamento de fontes, 2-3 utilização da impressora
análise da utilização da impressora, 4-18 contabilidade de trabalho, 4-18
V
várias em 1
impressão de várias páginas em uma
única folha de papel, 1-4
verificação das configurações
Windows 2000 ou posterior, 3-9
Impressora a laser em cores Phaser® 6360
Índice remissivo-7
Loading...