Xerox PHASER 6300, PHASER 6350 User Manual

Page 1
Phaser® 6300/6350
c o l o r l a s e r p r i n t e r
Guide des fonctions avancées
Guida alle funzioni avanzate
Handbuch zu erweiterten Funktionen
Guía de características avanzadas
Guia de recursos avançados
Handleiding voor geavanceerde functies
Avancerade Funktionsguiden
www.xerox.com/office/support
Page 2
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências, etc.
®
XEROX Wal k- Up
Acrobat Brilliant
, The Document Company®, o X® digital, CentreWare®, Made For Each Other®, Phaser®, PhaserSMART® e
são marcas comerciais da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, Adobe® Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, Adobe
®
Screens, Adobe Garamond®, Adobe Jenson™, Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® e Tekton® são marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour™, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®,
®
Chicago
, Geneva®, Monaco®, New York® e QuickDraw® são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
Marigold
Ave ry
HP-GL
e Oxford™ são marcas comerciais da Alpha Omega Typography.
é marca comercial da Avery Dennison Corporation.
®
, HP-UX®e PCL®são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
®
e AIX® são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
IBM
®
ITC Avant Guard Gothic
®
Zapf Dingbats
são marcas comerciais da International Typeface Corporation.
Bernhard Modern Garamond
Macromedia
Windows
, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
®
e Flash® são marcas comerciais da Macromedia, Inc.
®
, Windows NT®, Windows Server™e Wingdings® são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
Unidos e/ou em outros países.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Imaging Inc.
®
é marca comercial da M. Olive.
é marca comercial da Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ e Novell Distributed Print Services™ são marcas
comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
SM
, Sun Microsystems™ e Solaris® são marcas comerciais da Sun Microsystems, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
Sun outros países.
®
SWOP
é marca comercial da SWOP, Inc.
®
UNIX
é marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
Como parceira da E
NERGY STAR
quanto à eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
®
As cores PANTONE
geradas podem não corresponder às cores PANTONE de padrões identificados. Consulte a atual publicação PANTONE para uma cor exata. PANTONE Pantone, Inc., 2000.
®
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da Pantone, Inc. ©
Page 3

Conteúdo

1 Usando opções de driver de impressora
Recursos do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Imprimindo em preto e branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Imprimindo livretos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Imprimindo páginas de separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Imprimindo capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Imprimindo marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Imprimindo imagens em negativo e em espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Suavizando imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Imprimindo trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva. . . . . . . . . . . . . . 1-15
Especificando trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva. . . . . . . 1-16
Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão de prova e salva . . . . . . . . . . . . . 1-18
2 Usando fontes
Tipos de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Exibindo uma lista de fontes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Imprimindo modelos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Usando o painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Usando o CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Usando um driver de impressora do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fazendo download de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3 Imprimindo em outros materiais especiais
Determinando a bandeja a ser usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Imprimindo em material especial da bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Imprimindo em material especial das bandejas 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
i
Page 4
Conteúdo
4 Rede
Software de gerenciamento de impressoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
CentreWare Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 . 4-10
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Solução de problemas do Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Windows 98 SE e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Solução de problemas do Windows 98 SE e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Ativando e usando o TCP/IP para Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Ativando ou usando o TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X,
versão 10.2 e posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Solução de problemas do Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versão 10.2 e posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Novell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Novell Distributed Print Services (NDPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Software Xerox NDPS Gateway. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Etapas de instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Recursos adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
ii
Page 5
Conteúdo
5 Gerenciando sua impressora
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Controlando a impressão da Página de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Selecionando o comportamento da bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Definindo a duração das solicitações da bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Definindo a duração das solicitações das bandejas 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Alterando o tempo limite do modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Alterando o modo Intelligent Ready. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Alterando o tempo limite da colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Definindo o idioma do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Definindo a data e a hora da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Definindo o tempo para a mensagem de aviso de pouco toner ser exibida . . . . . . . 5-12
Segurança da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Selecionando definições administrativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Selecionando definições de segurança de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Selecionando as configurações da camada de soquete seguro (SSL). . . . . . . . . . . . 5-14
Bloqueando os menus do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Analisando o uso da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Contabilidade de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Relatórios do perfil de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Alertas do MaiLinX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Ferramenta de análise de utilizacão Xeroxl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
A Especificações da impressora (somente em inglês)
B Informações sobre regulamentação (somente em inglês)
C Folha de Dados de Segurança do Material (somente em inglês)
D Reciclagem e descarte do produto
E Agradecimentos
Índice
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
iii
Page 6

Usando opções de driver de impressora

Este capítulo inclui:
Recursos do driver da impressora na página 1-2
Imprimindo em preto e branco na página 1-3
Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1) na página 1-4
Imprimindo livretos na página 1-5
Imprimindo páginas de separação na página 1-7
Imprimindo capas na página 1-8
Escala na página 1-10
Imprimindo marcas d'água na página 1-11
Imprimindo imagens em negativo e em espelho na página 1-13
Suavizando imagens na página 1-14
Imprimindo trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva na página 1-15
Consulte também:
Tutorial de início rápido em www.xerox.com/office/6300_6350support
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-1
Page 7

Recursos do driver da impressora

Recursos do driver da impressora
A tabela a seguir exibe muitos recursos do driver da impressora Xerox disponíveis com sistemas operacionais específicos. Esta seção inclui mais informações sobre esses recursos e informações sobre como selecionar o recurso no driver.
Macintosh
Recurso
Windows 98 SE, Me
Windows NT 4.x
Windows, 2000, XP, Server 2003
Macintosh OS 9.x
OS X (versão
10.2 e posterior)
Impressão em preto e branco (página 1-3)
Páginas por folha (página 1-4)
Livreto (página 1-5) - --
Páginas de separação (página 1-7)
Capas (página 1-8) ●●●●●
Escala (página 1-10) ●●●●●
Marcas d'água (página 1-11) - --
Imagens em negativo (página 1-13)
Imagens em espelho (página 1-13)
Suavização de imagem (página 1-14)
Notificação de conclusão do trabalho
Impressão protegida (página 1-15)
●●●●●
●●●●●
●●●●●
--● -
●●●● -
●●●●●
■■■■■
-
--
Impressão pessoal (página 1-15)
Impressão de prova (página 1-15)
Impressão salva (página 1-15)
= Suportado.
= Disponível apenas quando a impressora tem um disco rígido.
= Disponível apenas quando a impressora está conectada ao computador via rede.
- ■■■■
■■■■■
■■■■■
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-2
Page 8

Imprimindo em preto e branco

Imprimindo em preto e branco
Para obter uma saída em preto, branco e tons de cinza, você pode selecionar Preto e branco em um driver de impressora compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Qualidade de
Driver do Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia TekColor.
2. Selecione Preto e branco.
impressão/Cor 1.
2. Selecione Preto e branco na lista suspensa Correção de cores.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Qualidade da imagem na
lista suspensa.
2. Selecione Preto e branco na lista suspensa Correção de cores.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-3
Page 9

Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1)

Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1)
Ao imprimir um documento de várias páginas, você poderá optar por imprimir mais que uma página em uma única folha de papel. Imprima uma, duas, quatro, seis, nove ou 16 páginas por lado.
1 2
43
Para imprimir várias páginas em uma única folha de papel em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE e Windows Me
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Driver PostScript do Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Geral.
Driver do Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Configuração.
2. Clique no botão Mais opções de layout.
3. Selecione o número de páginas por lado na lista suspensa.
Ao imprimir mais de uma página em um lado, você também poderá optar por imprimir uma borda ao redor de cada página.
1. Selecione a guia Layout.
2. Selecione o número de páginas por lado na lista suspensa.
1. Selecione a guia Avançado.
2. Em Opções de documento, selecione o número de páginas por
lado para Opção de layout de página (N-up).
2. Selecione Layout na lista suspensa.
3. Selecione o número de Páginas por folha e a Orientação
do Layout.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Layout.
2. Selecione o número de Páginas por Folha e a Direção do layout.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-4
Page 10

Imprimindo livretos

Imprimindo livretos
Usando a impressão em frente e verso, você pode imprimir um documento no formato de um pequeno livro. Crie livretos em qualquer tamanho de papel próprio para impressão em frente e verso. O driver reduz automaticamente a imagem de cada página e imprime quatro páginas por folha de papel (duas de cada lado). As páginas serão impressas na ordem correta, de modo que você possa dobrá-las e grampeá-las para criar um livreto.
Ao imprimir livretos, é possível especificar o deslizamento e a medianiz nos drivers do Windows 98 e Windows Me. A medianiz é a distância horizontal medida a partir da dobra até a imagem da página (em pontos). O deslizamento é a distância em que as imagens desta página são deslocadas para dentro (em décimos de um ponto); este procedimento compensa a espessura do papel dobrado, o que, caso contrário, faria com que as imagens das páginas internas se deslocassem ligeiramente para fora.
7300-58
Deslizamento Medianiz
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-5
Page 11
Imprimindo livretos
Para selecionar a impressão de livretos em um driver do Windows que seja compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE e Windows Me
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
1. Selecione a guia Configuração.
2. Clique no botão Mais opções de layout.
3. Selecione Imprimir em estilo livreto.
4. Se desejar, especifique o deslizamento e a medianiz.
1. Selecione a guia Layout.
2. Clique no botão Avançado.
3. Em Opções de documento e Recursos da impressora, selecione
Ligado para Layout do livreto.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-6
Page 12

Imprimindo páginas de separação

Imprimindo páginas de separação
Uma página de separação (uma divisória ou página de divisão) pode ser inserida após um trabalho de impressão ou entre cópias/páginas individuais de um trabalho de impressão.
Especifique a bandeja a ser usada como origem das páginas de separação.
Para especificar páginas de separação em um driver compatível:
Sistema Operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Opções Avançadas na
Driver do Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Opções de saída.
2. Em Páginas de Separação, selecione o local das páginas
de separação.
3. Na lista suspensa Origem, selecione a bandeja a ser usada para as
páginas de separação.
lista suspensa.
2. Na lista suspensa Origem da Página de Separação, selecione a
bandeja a ser usada para as páginas de separação.
3. Selecione a Página de Separação na lista suspensa.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Recursos da Impressora
na lista suspensa.
2. Em Ajustes de Recursos, selecione Opções Avançadas 1 na
lista suspensa.
3. Na lista suspensa Origem da Página de Separação, selecione a
bandeja a ser usada para as páginas de separação.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-7
Page 13

Imprimindo capas

Imprimindo capas
A capa é a primeira ou a última página de um documento. A impressora permite escolher para a capa uma origem de papel diferente daquela usada para o corpo do documento. Por exemplo, usar papel timbrado da empresa na primeira página de um documento ou usar cartolina na primeira e na última página de um relatório.
Use qualquer bandeja de papel aplicável como origem para impressão de capas.
Verifique se a capa é do mesmo tamanho que o papel usado no resto do documento.
Se você especificar no driver um tamanho diferente do tamanho usado na bandeja selecionada como origem das capas, suas capas serão impressas no mesmo papel do restante do documento.
Você tem várias opções para capas:
Nenhuma: imprime a primeira e a última páginas do documento usando a mesma bandeja
do resto do documento.
Primeira: imprime a primeira página no papel da bandeja especificada.
Primeira e última: imprime a primeira e a última páginas no papel da
bandeja especificada.
Capa Opção de impressão Páginas impressas na capa
Primeira Impressão de 1 lado Página 1
Impressão em frente everso
Última Impressão de 1 lado Última página
Impressão em frente e verso (páginas ímpares)
Impressão em frente e verso (páginas pares)
Páginas 1 e 2
Última página
Duas últimas páginas
Para que o verso da capa frontal permaneça em branco durante a impressão em frente e verso, a página dois do documento deverá estar em branco. Para que o verso da capa traseira do documento permaneça em branco, consulte a tabela a seguir para saber como inserir páginas em branco.
Opção de impressão Última página do texto Páginas em branco
Impressão de 1 lado Adicione uma página em branco ao final
do documento.
Impressão em frente e verso
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
Numeração ímpar Adicione duas páginas em branco ao
final do documento.
Numeração par Adicione uma página em branco ao final
do documento.
1-8
Page 14
Para selecionar capas em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Imprimindo capas
Driver PostScript do Windows98SE e Windows Me
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Capa.
Driver do Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Opções de saída.
2. Em Capas, selecione Somente primeira página ou Primeira e
última páginas.
3. Na lista suspensa Origem, selecione a bandeja a ser usada para
as capas.
1. Selecione a guia Papel/Qualidade.
2. Em Capas, selecione Somente primeira página ou Primeira e
última páginas.
3. Na lista suspensa Origem, selecione a bandeja a ser usada para
as capas.
2. Em Imprimir Capas, selecione Antes do documento ou Depois
do documento.
3. Na lista suspensa Origem do Papel da Capa, selecione a bandeja
a ser usada para as capas.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Alimentação de Papel.
2. Selecione Primeira página de, e em seguida, selecione a bandeja
a ser usada para as capas.
3. Selecione Recursos da Impressora.
4. Em Ajustes de Recursos, selecione Opções Avançadas 2.
5. Na lista suspensa Origem do Papel da Última Página, selecione a
bandeja a ser usada para as capas.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-9
Page 15

Escala

Escala
Você pode reduzir ou ampliar as imagens da página quando impressas, selecionando um valor de escala entre 25 e 400%. O padrão é 100%.
50% 100% 200%
Para selecionar a escala em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE e Windows Me
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Driver PostScript do Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 e Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Configuração.
2. Clique no botão Mais opções de layout.
3. Especifique a porcentagem a redimensionar na caixa
Porcentagem.
1. Selecione a guia Layout.
2. Clique no botão Avançado.
3. Em Gráfico, selecione a porcentagem desejada para Escala.
1. Selecione a guia Avançado.
2. Em Gráfico, selecione a porcentagem desejada para Escala.
1. Selecione Arquivo.
2. Selecione Configuração da página.
3. Especifique a porcentagem na caixa para Escala.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-10
Page 16

Imprimindo marcas d'água

Imprimindo marcas d'água
Uma marca d'água é um texto adicional que pode ser impresso em uma ou mais páginas. Por exemplo, termos como Rascunho e Confidencial, que poderiam ser estampados em uma página antes da distribuição do documento, podem ser inseridos com uma marca d’água.
Em alguns drivers do Windows você pode:
Criar uma marca d'água
Editar o texto, a cor, a localização e o ângulo de uma marca d'água existente
Colocar uma marca d'água na primeira página ou em todas as páginas de um documento
Imprimir uma marca d'água no primeiro ou segundo plano ou mesclá-la com o trabalho
de impressão
Usar um gráfico como marca d'água
Observação: Nem todos os aplicativos suportam a impressão de marca d'água.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-11
Page 17
Imprimindo marcas d'água
Para selecionar, criar e editar marcas d’água usando um driver do Windows compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE e Windows Me
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
1. Selecione a guia Configuração.
2. Clique no botão Mais opções de layout.
3. Clique no botão Marca d’água para exibir a caixa de diálogo
Marcas d’água.
1. Selecione a guia Layout.
2. Clique no botão Avançado.
3. Selecione uma das seguintes opções na seção Marcas d’água em
Opções de documento e Recursos da impressora:
Para usar uma marca d'água existente, selecione-a na lista
suspensa Marcas d’água. Para modificar a marca d'água, clique no botão Editar para exibir a caixa de diálogo Editor de marca d'água.
Para criar uma nova marca d'água, selecione Novo e clique no
botão Propriedades para exibir a caixa de diálogo Editor de
marca d'água.
4. Para imprimir a marca d'água no primeiro ou segundo plano ou
mesclá-la com o trabalho, selecione a opção desejada na lista suspensa Opções de marca d'água.
5. Para imprimir a marca d'água somente na primeira página,
selecione Ligado na lista suspensa Somente a primeira página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-12
Page 18

Imprimindo imagens em negativo e em espelho

Imprimindo imagens em negativo e em espelho
É possível imprimir páginas como uma imagem em negativo (as áreas claras e escuras da imagem impressa são invertidas) ou uma imagem em espelho (as imagens são viradas horizontalmente nas páginas quando impressas).
Observação: O Windows 2000, o Windows XP e o Windows Server 2003 não suportam
imagens em negativo.
Para selecionar imagens em negativo ou em espelho em um driver compatível:
Sistema Operacional Etapas
Driver PostScript do Windows 98 SE e Windows Me
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Driver PostScript do Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 1. Na lista suspensa, selecione Arquivo, depois Configuração da
1. Selecione a guia Configuração.
2. Clique no botão Mais opções de layout.
3. Selecione Imprimir como imagem em negativo e/ou
Imprimir como imagem em espelho.
1. Selecione a guia Layout.
2. Clique no botão Avançado.
3. Em Opções de documento e Opções PostScript, selecione Sim
para Saída espelhada.
1. Selecione a guia Avançado.
2. Em Opções de documento e Opções PostScript, selecione Sim
para Saída espelhada.
página e, em seguida, Opções PostScript.
2. Selecione Inverter Imagem, para imprimir uma imagem
em negativo, ou Giro Horizontal, para imprimir uma imagem em espelho.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-13
Page 19

Suavizando imagens

Suavizando imagens
A suavização de imagem mistura cores adjacentes em imagens de baixa resolução para transições mais suaves das cores. Você pode usá-la, por exemplo, para melhorar a aparência de uma imagem de 72 dpi transferida por download da Web. A suavização de imagem não é recomendável em imagens com resoluções de 300 dpi ou mais.
Observação: O processamento da impressão é mais lento quando essa opção
está selecionada.
Para selecionar a suavização de imagem em um driver compatível:
Sistema operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE e Windows Me
Driver PostScript do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Driver PostScript do Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Opções avançadas na
Driver do Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Configuração.
2. Clique no botão Mais opções de layout.
3. Selecione Suavização de imagem.
1. Selecione a guia Layout.
2. Clique no botão Avançado.
3. Em Opções de documentos e Recursos da impressora,
selecione a opção Ligado para Suavização de imagem.
1. Selecione a guia Avançado.
2. Em Recursos da impressora, selecione a opção Ligado para
Suavização de imagem.
lista suspensa.
2. Selecione Ligado para Suavização de imagem.
1. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione Qualidade da imagem na
lista suspensa.
2. Selecione Suavização de imagem.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-14
Page 20

Imprimindo trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva

Imprimindo trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva
Estes recursos estarão disponíveis se a sua impressora tiver um disco rígido interno. Esses trabalhos são armazenados no disco rígido e permanecem na impressora mesmo quando ela é desligada.
Selecione um dos seguintes tipos especiais de trabalho:
Impressão protegida: só imprime o trabalho depois que você digitar a senha numérica de
quatro dígitos no painel de controle.
Impressão pessoal: imprime o trabalho quando você seleciona o seu nome de usuário no
painel de controle da impressora ou no CentreWare IS.
Impressão de prova: imprime somente uma cópia do trabalho para que você possa
revisar. Se desejar imprimir as cópias restantes, selecione o nome do trabalho no painel de controle da impressora.
Impressão salva: armazena o trabalho no disco rígido para que você possa imprimi-lo do
painel de controle, quando necessário. O trabalho não é excluído após a impressão. Isso é útil para documentos impressos com freqüência, como formulários de tributação, formulários de pessoal ou formulários de requisição.
Observação: Trabalhos protegidos são um outro tipo especial de trabalho. São trabalhos
copiados ou movidos do grupo Trabalhos públicos no CentreWare IS. Para obter mais informações, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para exibir a ajuda on-line.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-15
Page 21
Imprimindo trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva

Especificando trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva

Use um driver compatível para especificar um trabalho como impressão protegida, pessoal, de prova ou salva:
Sistema Operacional Etapas
Driver PostScript do Windows98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows NT 4.x
Driver do Mac OS 9 Na caixa de diálogo Imprimir, selecione o tipo de trabalho na lista
Driver do Mac OS X (versão 10.2 e posterior)
1. Selecione a guia Opções de saída.
2. Selecione o tipo de trabalho em Recursos do Walk-Up.
Para trabalhos de impressão protegida, atribua uma senha de
quatro dígitos.
Para trabalhos de impressão de prova ou de impressão salva, digite
o nome que deseja dar ao trabalho.
suspensa Tipo de Trabalho.
Para trabalhos de impressão protegida, atribua uma senha de
quatro dígitos.
Para trabalhos de impressão de prova ou de impressão salva, digite
o nome que deseja dar ao trabalho no campo Nome do Trabalho.
Na caixa de diálogo Imprimir, selecione o tipo de trabalho na lista suspensa Tipos de Trabalho.
Para trabalhos de impressão protegida, digite uma senha de quatro
dígitos de 0000 a 9999 no campo Senha do trabalho.
Para trabalhos de impressão de prova ou de impressão salva, insira
um nome de documento (com até 20 caracteres alfabéticos) no campo Nome do documento.
Observação: O Windows 98 SE e o Windows Me não suportam trabalhos de
impressão pessoal.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-16
Page 22
Imprimindo trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva

Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão protegida

Para imprimir ou excluir um trabalho de impressão protegida, especifique a senha de quatro dígitos no painel de controle:
1. Selecione Impressão do Walk-Up e pressione o botão OK.
2. Selecione Trabalhos de impressão protegida e pressione o botão OK.
3. Localize seu nome de usuário e pressione o botão OK.
4. Localize o número correto do primeiro dígito da senha numérica e pressione o botão OK
para aceitá-lo.
5. Repita a etapa 4 para o segundo, o terceiro e o quarto dígitos.
Observação: Se tiver inserido menos do que quatro dígitos no campo Senha do driver,
digite zeros antes da senha para que haja quatro dígitos no painel de controle. Por exemplo, se tiver inserido 222 no driver, digite 0222 no painel de controle. Use o botão Vo lt a r para retornar a um dígito anterior.
6. Se você enviou mais de um trabalho de impressão protegida com essa senha, selecione o
trabalho desejado ou selecione Todos e pressione o botão OK.
7. Selecione Imprimir e excluir ou Excluir e pressione o botão OK para imprimir ou
excluir o trabalho.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-17
Page 23
Imprimindo trabalhos de impressão protegida, pessoal, de prova e salva

Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão pessoal

Para imprimir ou excluir um trabalho de impressão pessoal, selecione seu nome de usuário no painel de controle:
1. Selecione Impressão do Walk-Up e pressione o botão OK.
2. Selecione Trabalhos de impressão pessoais e pressione o botão OK.
3. Selecione seu nome de usuário e pressione o botão OK.
4. Selecione Imprimir e excluir ou Excluir e pressione o botão OK para imprimir ou
excluir todos os seus trabalhos de impressão pessoal.

Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão de prova esalva

Para imprimir um trabalho de impressão salva, imprima as cópias restantes de um trabalho de impressão de prova (ou exclua um trabalho de impressão de prova ou salva) e selecione o nome do trabalho no painel de controle:
1. Selecione Impressão do Walk-Up e pressione o botão OK.
2. Selecione Trabalhos de impressão de prova ou Trabalhos de impressão salvos
e pressione o botão OK.
3. Selecione o nome do trabalho e pressione o botão OK. (Se você usa o driver de impressora
do Windows NT, selecione NT4User como o nome do trabalho.)
4. Selecione Imprimir e excluir (para impressões de prova), Imprimir e salvar
(para impressões salvas) ou Excluir e pressione o botão OK.
5. Se estiver imprimindo, localize a quantidade desejada de cópias e pressione o botão OK
para imprimir o trabalho.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
1-18
Page 24

Usando fontes

Este capítulo inclui:
Tipos de fontes na página 2-2
Exibindo uma lista de fontes residentes na página 2-3
Imprimindo modelos de fontes na página 2-4
Fazendo download de fontes na página 2-6
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
2-1
Page 25

Tipos de fontes

Tipos de fontes
Sua impressora usa os seguintes tipos de fonte:
Fontes residentes
Fontes carregadas na memória da impressora
Fontes carregadas do aplicativo, juntamente com o trabalho de impressão
O software ATM (Adobe Type Manager) permite que essas fontes sejam exibidas na tela do computador exatamente como aparecerão nas impressões.
Se você não tiver o ATM em seu computador:
1. Instale-o usando o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software
e documentação).
2. Instale as fontes de tela da impressora em seu computador; usando a pasta ATM.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
2-2
Page 26

Exibindo uma lista de fontes residentes

Exibindo uma lista de fontes residentes
Para exibir uma lista de fontes PCL ou PostScript residentes, use o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Emulações na barra lateral esquerda.
5. Selecione Arquivos de fonte.
6. Selecione PostScript ou PCL.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
2-3
Page 27

Imprimindo modelos de fontes

Imprimindo modelos de fontes
Esta seção inclui:
Usando o painel de controle na página 2-4
Usando o CentreWare IS na página 2-4
Usando um driver de impressora do Windows na página 2-5
Use uma das seguintes opções para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL disponíveis:
O painel de controle da impressora
O CenterWare IS
O driver da impressora

Usando o painel de controle

Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL no painel de controle:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Lista de fontes PCL ou Lista de fontes PostScript e pressione o botão
OK para imprimir.

Usando o CentreWare IS

Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL a partir do CenterWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Emulações na barra lateral esquerda.
5. Selecione Arquivos de fonte.
6. Selecione PostScript ou PCL.
7. Imprima a lista de fontes a partir de seu navegador.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
2-4
Page 28
Imprimindo modelos de fontes

Usando um driver de impressora do Windows

Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL a partir do driver da impressora:
1. Selecione Iniciar, depois Configurações e, em seguida, Impressoras.
2. Clique com o botão direito do mouse no Impressora Phaser 6300/6350 e
selecione Propriedades.
3. Selecione a guia Solução de problemas.
4. Na lista suspensa Páginas de informações da impressora, selecione Lista de fontes
PostScript ou Lista de fontes PCL.
5. Clique no botão Imprimir.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
2-5
Page 29

Fazendo download de fontes

Fazendo download de fontes
Para complementar as fontes residentes (que estão sempre disponíveis para impressão), você pode fazer download de fontes do seu computador para a memória ou o disco rígido da impressora. O download de fontes para uma impressora pode melhorar o desempenho da impressão e reduzir o tráfego da rede.
Você pode listar, imprimir e fazer download de fontes PostScript, PCL e TrueType, usando o Utilitário de Gerenciamento de Fontes do CentreWare. Este utilitário para Windows e Macintosh ajuda a gerenciar fontes, macros e formulários no disco rígido de uma impressora.
Para fazer download do Utilitário de Gerenciamento de Fontes e instalá-lo:
1. Vá para www.xerox.com/office/pmtools
2. Selecione sua impressora na lista suspensa Selecionar produto.
3. Clique em Utilitários adicionais na tabela Utilitários da impressora.
4. Localize a opção Utilitário de Gerenciamento de Fontes do CentreWare e salve o
arquivo .exe na área de trabalho.
5. Instale o gerenciador de fontes.
Observação: Se você desligar a impressora, as fontes carregadas na memória serão
excluídas. Será preciso fazer download novamente dessas fontes quando a impressora for ligada. As fontes carregadas para o disco rígido não são excluídas quando a impressora é desligada.
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
2-6
Page 30

Imprimindo em outros materiais especiais

Este capítulo inclui:
Determinando a bandeja a ser usada na página 3-2
Imprimindo em material especial da bandeja 1 (MPT) na página 3-3
Imprimindo em material especial das bandejas 2-5 na página 3-4
Outros materiais especiais podem incluir cartões de visita, cartões postais, folhetos com três dobras e papel resistente. Para verificar os materiais nos quais você pode imprimir, vá para a Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) no site
www.xerox.com/office/6300_6350support
.
Consulte também:
Noções básicas de impressão no Guia do Usuário, no site www.xerox.com/office/6300_6350support
Para solicitar papel, transparências, ou outros materiais especiais, entre em contato com o revendedor local ou visite o site www.xerox.com/office/supplies
Cuidado: Danos causados pelo uso de papel, transparências e outros materiais especiais não
suportados não são cobertos pela garantia, pelo contrato de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) oferecida pela Xerox. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
.
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
3-1
Page 31

Determinando a bandeja a ser usada

Determinando a bandeja a ser usada
Para determinar a bandeja a ser usada e as configurações do painel de controle para imprimir no material especial:
1. Descubra o tamanho e o peso do material na etiqueta da embalagem.
2. Imprima a página Dicas sobre o papel: a. No painel de controle, selecione Informações e pressione o botão OK.
b. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK. c. Selecione Dicas sobre o papel e pressione o botão OK.
3. Descubra o tamanho, o peso e o tipo de material na página Dicas sobre o papel e localize
as bandejas correspondentes. Por exemplo, se você estiver usando cartão fino em tamanho carta com peso entre
2
100-163 g/m de controle:
a. Selecione Cartão fino quando for solicitado o tipo de papel. b. Selecione Carta (8,5 x 11 pol.) quando for solicitado o tamanho do papel.
(capa com 36-60 lb.), coloque-o em qualquer bandeja. No painel
Consulte também:
Imprimindo em material especial da bandeja 1 (MPT) na página 3-3 Imprimindo em material especial das bandejas 2-5 na página 3-4
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
3-2
Page 32

Imprimindo em material especial da bandeja 1 (MPT)

Imprimindo em material especial da bandeja 1 (MPT)
Para verificar o material especial, você pode imprimir da bandeja 1 (MPT):
Consulte a Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) no site
www.xerox.com/office/6300_6350support
Imprima a página Dicas sobre o papel. Consulte Determinando a bandeja a ser usada na
página 3-2.
Para imprimir em material especial na bandeja 1 (MPT):
1. Abra a bandeja 1 (MPT) puxando a alça.
2. Puxe a extensão da bandeja e abra as guias de papel.
3. Insira o papel na bandeja 1 (MPT). Se estiver usando papel pré-impresso ou perfurado,
siga estas instruções:
Para impressão em um lado, coloque o lado a ser impresso com a face para baixo e
a parte superior da página entrando na impressora primeiro.
Para impressão em frente e verso, coloque o primeiro lado a ser impresso com a face
para cima e a parte inferior da página entrando na impressora primeiro.
Para papel perfurado, coloque o papel com os furos em direção ao lado direito
da bandeja.
.
Observação: Não coloque o papel acima da linha de preenchimento da bandeja.
MAX
6300-008
4. Ajuste as guias do papel para se ajustarem ao papel.
5. No painel de controle, selecione o tipo e o tamanho do papel: a. Selecione Alterar configuração e pressione o botão OK.
b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK. c. Selecione o tamanho do papel e pressione o botão OK.
6. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a Bandeja 1 (MPT) como origem
do papel.
7. Envie o trabalho de impressão.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
3-3
Page 33

Imprimindo em material especial das bandejas 2-5

Imprimindo em material especial das bandejas 2-5
Para verificar o material especial, você pode imprimir das bandejas 2–5:
Consulte a Recommended Media List (Lista de materiais recomendados) no site
www.xerox.com/office/6300_6350support
Imprima a página Dicas sobre o papel. Consulte Determinando a bandeja a ser usada na
página 3-2.
Para imprimir em material especial nas bandejas 2–5:
1. Puxe a bandeja para fora.
2. Se necessário, abra as guias da bandeja.
Pressione levemente a lingüeta de cor verde na guia de extensão e deslize-a para trás.
A lingüeta se encaixará no lugar.
Deslize as guias laterais de cor verde para fora.
3. Ventile o papel para liberar as folhas que ficam grudadas.
4. Insira o papel na bandeja. Se estiver usando papel pré-impresso ou perfurado, siga
estas instruções:
Para impressão em um lado, coloque o lado a ser impresso com a face para cima e a
parte superior da página em direção à parte frontal da bandeja.
Para impressão em frente e verso, coloque o lado a ser impresso com as páginas
ímpares com a face para baixo e a parte superior da página em direção à parte traseira da bandeja.
Para papel perfurado, coloque o papel com os furos em direção ao lado direito
da bandeja.
.
Observação: Não coloque papel acima da linha de preenchimento indicada na bandeja.
Uma bandeja sobrecarregada pode causar atolamentos de papel. Na ilustração a seguir, 1 indica a linha de preenchimento máximo para papel e 2 indica a linha de preenchimento máximo para transparências, etiquetas, papel brilhante e cartão fino.
MAX
1
MAX
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
3-4
2
6300-003
Page 34
Imprimindo em material especial das bandejas 2-5
5. Se necessário, pressione as guias do papel para dentro para se ajustarem ao papel.
6300-105
6. Insira a bandeja no respectivo slot e empurre-a até encaixar completamente na impressora.
7. No painel de controle, selecione o tipo de papel: a. Selecione Alterar configuração e pressione o botão OK. b. Selecione o tipo de papel e pressione o botão OK.
8. No driver da impressora, selecione o tipo de papel ou a bandeja apropriada como origem
do papel.
9. Envie o trabalho de impressão.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
3-5
Page 35

Rede

Este capítulo inclui:
Software de gerenciamento de impressoras na página 4-2
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 na página 4-4
Windows NT 4.x na página 4-12
Windows 98 SE e Windows Me na página 4-17
Macintosh na página 4-22
Novell na página 4-31
UNIX (Linux) na página 4-32
Este capítulo fornece informações detalhadas para o administrador do sistema. Mais informações sobre qualidade de impressão, manutenção e solução de problemas podem ser encontradas no Guia do usuário.
Consulte também:
Guia do usuário no site www.xerox.com/office/6300support
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-1
Page 36

Software de gerenciamento de impressoras

Software de gerenciamento de impressoras
Esta seção inclui:
CentreWare Internet Services (IS) na página 4-2
CentreWare Web na página 4-3

CentreWare Internet Services (IS)

O CentreWare IS fornece uma interface simples que permite gerenciar, configurar e monitorar impressoras em rede a partir da área de trabalho, usando um servidor da Web incorporado. O CentreWare IS permite que os administradores acessem facilmente o status, a configuração e as funções de diagnóstico da impressora. Ele também fornece aos usuários acesso ao status da impressora e a funções especiais de impressão, como impressão de trabalhos salvos. Com o software CentreWare IS, você pode acessar e gerenciar suas impressoras em uma rede TCP/IP usando um navegador da Web.
O CentreWare IS permite:
Verificar o status dos suprimentos a partir da área de trabalho, poupando uma ida até a
impressora. Acessar os registros de contabilidade de trabalhos para alocar os custos de impressão e planejar as compras de suprimentos.
Definir uma pesquisa de impressora de rede e exibir uma lista de impressoras usando o
ambiente de impressoras. A lista fornece informações atuais de status e permite o gerenciamento de impressoras independentemente dos servidores de rede e dos sistemas operacionais.
Configurar impressoras a partir da área de trabalho. O CentreWare IS facilita a cópia de
configurações de uma impressora para outra.
Configurar e usar um sistema de impressão simples, baseado em navegador da Web.
Suplementos de marketing, materiais de vendas, formulários de negócios ou outros documentos padronizados usados freqüentemente podem ser salvos como um grupo, com suas configurações originais de driver, e depois reimpressos em alta velocidade no navegador de qualquer usuário, quando necessário. Essas funções exigem uma impressora com disco rígido. Em alguns modelos de impressora, essas funções exigem também uma configuração DX.
Solucionar problemas de qualidade de impressão usando diagnósticos internos.
Definir um link para a página de suporte do servidor da Web local.
Acessar manuais on-line e informações de suporte técnico localizados no site da Xerox
na Web.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-2
Page 37
Software de gerenciamento de impressoras
Observação: O CentreWare IS requer um navegador da Web e uma conexão TCP/IP entre a
impressora e a rede (em ambientes Windows, Macintosh ou UNIX). O TCP/IP e o HTTP devem estar ativados na impressora. Para acessar as páginas no ambiente de impressoras, o JavaScript precisa estar ativado. Caso contrário, será exibida uma mensagem de aviso e as páginas não funcionarão corretamente.
Para obter informações completas sobre o CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Consulte também:
Tutorial de início rápido em www.xerox.com/office/6300_6350support

CentreWare Web

O CentreWare Web é um aplicativo de vários fornecedores para gerenciamento, instalação e solução de problemas de impressoras. Use o CentreWare Web para gerenciar, instalar e solucionar problemas de impressoras na sua rede remotamente, usando um navegador da Web. As impressoras são localizadas através de descoberta na rede ou no servidor de impressão e gerenciadas por meio das redes TCP/IP com RFC-1759 SNMP (Simple Network Management Protocol).
Com o CentreWare Web, você pode:
Adicionar portas, filas e drivers remotamente a servidores de impressão do Windows
2000, Windows XP, Windows Server 2003 e NT 4.x com SP6.
Instalar, solucionar problemas, atualizar e clonar assistentes a fim de auxiliar os usuários
na realização de tarefas administrativas.
Instalar o CentreWare Web em um servidor para disponibilizá-lo a todos os clientes na
rede com acesso à Internet.
Dar suporte a vários usuários e oferecer diferentes níveis de privilégios de acesso de
usuário para administradores ou convidados.
Localizar impressoras em sub-redes locais e remotas.
Localizar impressoras automaticamente conforme programado.
Gerar relatórios.
Conectar-se a servidores da Web para obter recursos adicionais e específicos da
impressora, incluindo ajuda.
Para obter mais informações, vá para www.xerox.com/office/pmtools
e selecione sua
impressora para exibir o Guia do Usuário do CentreWare Web.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-3
Page 38

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Esta seção inclui:
Etapas preliminares na página 4-4
Etapas de instalação rápida em CD-ROM na página 4-5
Outros métodos de instalação na página 4-6
Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 na
página 4-10

Etapas preliminares

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:
1. Verifique se a impressora está plugada a uma tomada elétrica, ligada e conectada a uma
rede ativa.
2. Verifique se a impressora está recebendo informações da rede, monitorando os LEDs na
parte traseira da impressora ou no servidor de impressão externo CentreDirect. Se a impressora estiver conectada a uma rede em funcionamento e recebendo tráfego, o LED de conexão estará verde e o LED de tráfego, de cor laranja, piscará rapidamente.
3. Vá para Etapas de instalação rápida em CD-ROM ou Outros métodos de instalação, de
acordo com o método de instalação desejado.
4. Imprima a Página de configuração e guarde-a como referência.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-4
Page 39
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Para instalar o driver da impressora:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de instalação não for iniciado, faça o seguinte:
a. Clique em Iniciar e em Executar. b. Na janela Executar, digite: <unidade de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Selecione o idioma desejado na lista.
3. Selecione Instalar driver da impressora.
4. Clique em Concordo para aceitar o Contrato de licença de software Xerox.
5. Na caixa de diálogo Selecione impressora, o padrão Use tecnologia Walk-Up
(recomendado para impressoras de rede) é selecionado. Clique em Ava n ça r.
6. Siga as instruções exibidas em Usar a tecnologia Walk-Up.
7. Clique em Sair do programa.
Observação: Se a caixa de diálogo Tecnologia Walk-Up continuar na tela depois que as
etapas 1 a 6 forem concluídas, clique no botão Cancelar e, em seguida, clique em Selecione dentre as seguintes impressoras descobertas. Siga as instruções da tela para concluir o
procedimento de instalação.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-5
Page 40
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Outros métodos de instalação

Sua impressora pode ser instalada também em uma rede Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 através de um destes métodos:
Protocolo TCP/IP da Microsoft
Porta IPP da Microsoft
Para monitorar ou configurar a impressora, use o CentreWare IS com um navegador da Web caso ela esteja conectada a uma rede Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 com o protocolo TCP/IP ativado.
Observação: Os métodos do CentreWare não são abordados nesta seção.
Consulte também:
Software de gerenciamento de impressoras na página 4-2 (CentreWare IS)
Protocolo TCP/IP da Microsoft
Observação: No Windows XP, selecione a Classic Look ou os procedimentos dele não
corresponderão às etapas a seguir. Para selecionar a aparência clássica, clique em Iniciar, em Configurações e em Barra de tarefas e menu Iniciar. Selecione a guia Menu Iniciar eescolha Menu Iniciar clássico. Clique em OK.
Para verificar se o TCP/IP está instalado:
1. Clique com o botão direito do mouse no ícone Meus locais de rede na área de trabalho e
clique em Propriedades.
2. Clique com o botão direito do mouse em Conexão de rede local e, em seguida, clique
em Propriedades.
3. Clique na guia Geral para verificar se o Protocolo TCP/IP está instalado.
Se a caixa Protocolo TCP/IP estiver marcada, o software está instalado.
Se a caixa Protocolo TCP/IP não estiver marcada, o software não está instalado.
Instale o software TCP/IP usando a documentação fornecida pela Microsoft e retorne a este documento.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-6
Page 41
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Adicionando a impressora
Para adicionar a impressora:
1. Na área de trabalho, clique em Iniciar e em Configurações.
2. Selecione uma destas opções:
Windows 2000: clique em Impressoras, clique duas vezes em Adicionar
impressora para iniciar o Assistente para adicionar impressora e clique em Av an ç ar.
Windows XP ou Windows Server 2003: clique em Impressoras e aparelhos de fax.
Clique duas vezes em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar impressora e clique em Av an ç ar.
3. Clique no botão Impressora local e em Ava nç a r.
4. Clique no botão Criar uma nova porta.
5. Selecione Porta TCP/IP padrão no menu suspenso Novo tipo de porta e clique
em Av an ç ar.
6. Clique em Av an ç ar.
7. Na caixa de edição Nome da impressora ou endereço IP, digite o endereço IP da
impressora que deseja usar. Clique em Ava nç ar .
8. Selecione uma destas opções:
Clique em Concluir na janela Confirmação se os dados estiverem corretos.
Caso haja dados incorretos, clique no botão Vo lt a r para corrigi-los e, em seguida,
clique em Concluir na janela Confirmação.
Configurando a impressora
Para configurar a impressora:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador e clique em Com disco.
2. Clique no botão Procurar e selecione o diretório que contém os drivers do Windows 2000
ou Windows XP.
3. Selecione o arquivo *.INF e clique em Abrir.
4. Verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos e clique em OK.
5. Digite um nome para a impressora e defina se deseja que ela seja a padrão.
Clique em Av an ça r.
6. Selecione uma destas opções:
Se a impressora não estiver compartilhada, clique em Ava nç ar.
Caso contrário, digite o nome do compartilhamento, marque a caixa Compartilhar e
clique em Ava nç ar.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-7
Page 42
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Imprimindo uma página de teste
Foi solicitada a impressão de uma página de teste.
1. Selecione uma destas opções:
Para imprimir uma página de teste, clique em Sim e depois em Ava nç ar.
Caso não queira imprimir uma página de teste, clique em Não e depois em Ava nç ar .
2. Na tela Concluindo o Assistente para adicionar impressora, selecione uma
destas opções:
Clique no botão Concluir se os dados apresentados estiverem corretos. Vá para a
etapa 3.
Caso haja dados incorretos, clique no botão Vo lt a r para corrigi-los. Clique em
Concluir no Assistente para adicionar impressora quando os dados estiverem
corretos. Vá para a etapa 3.
3. Se você imprimiu uma página de teste, terá de confirmar a impressão:
Clique em Sim se a página de teste foi impressa com êxito.
Clique em Não se a página de teste não foi impressa ou foi impressa incorretamente.
Consulte também:
Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 na
página 4-10
Porta IPP da Microsoft
Siga estas etapas para obter o URL da impressora e criar uma impressora IPP (Internet Printing Protocol).
Obtendo o URL (caminho de rede) da impressora
Para obter o URL da impressora:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Protocolos na barra lateral esquerda.
5. Selecione IPP. O campo Caminho de rede na página Configurações IPP exibirá o URL
da impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-8
Page 43
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Criando uma impressora IPP
Para criar uma impressora IPP:
1. Na área de trabalho, clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras.
2. Clique duas vezes em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar
impressora, da Microsoft.
3. Selecione Impressora de rede e clique em Ava n ça r.
4. Quando for solicitado o Caminho de rede (Windows 9x) ou o URL (Windows NT,
Windows 2000 e Windows XP), digite o URL da impressora no seguinte formato:
http://endereço-ip-da-impressora/ipp
Observação: Substitua o endereço IP ou o nome DNS da impressora pelo
endereço-ip-da-impressora.
5. Clique em Av an ç ar.
Configurando a impressora
Para configurar a impressora:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador e clique em Com disco.
2. Clique no botão Procurar e selecione o diretório que contém os drivers do Windows 2000
ou Windows XP.
3. Selecione o arquivo *.INF e clique em Abrir.
4. Verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos e clique em OK.
5. Digite um nome para a impressora e defina se deseja que ela seja a padrão.
Clique em Av an ça r.
6. Selecione uma destas opções:
Se a impressora não estiver compartilhada, clique em Ava nç ar.
Caso contrário, digite o nome do compartilhamento, marque a caixa Compartilhar e
clique em Ava nç ar.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-9
Page 44
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Observação: No Windows XP, selecione a aparência clássica ou os procedimentos dele não
corresponderão às etapas a seguir. Para selecionar a aparência clássica, clique em Iniciar, em Configurações e em Barra de tarefas e menu Iniciar. Selecione a guia Menu Iniciar e
escolha Menu Iniciar clássico. Clique em OK.
Esta seção de solução de problemas pressupõe que você já:
Instalou um PCL de impressora Phaser ou um driver de impressão PostScript.
Imprimiu e guardou uma cópia atualizada da Página de configuração.
Verificando as configurações
Para verificar configurações:
1. Na Página de configuração, verifique se:
Origem de endereço IP está definido como: DHCP, Painel de controle, BOOTP ou
IP automático (dependendo da configuração da rede).
Endereço IP atual está definido corretamente. (Anote este endereço caso esteja
atribuído por IP automático, DHCP ou BOOTP.)
Máscara de sub-rede está definida corretamente (se utilizada).
Gateway padrão está definido corretamente (se utilizado).
LPR está ativado. Verifique se as configurações de LPR e AppSocket estão definidas
de acordo com as suas preferências.
Interpretadores: Auto, PCL ou PostScript (dependendo do seu driver).
2. Verifique se o cliente está conectado à rede e se está imprimindo na fila de impressão
correta. O usuário também deve ter acesso à fila de impressão da Phaser.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-10
Page 45
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003
Verificando a instalação do driver
Para verificar a instalação do driver:
1. Clique com o botão direito do mouse em Meus locais de rede na área de trabalho e clique
em Propriedades.
2. Clique com o botão direito do mouse em Conexão de rede local e, em seguida, clique
em Propriedades.
3. Selecione a guia Geral. Exiba a lista de protocolos de rede instalados para verificar se
TCP/IP está instalado. (Para obter mais informações, entre em contato com o administrador da rede.)
4. Clique em Instalar para instalar qualquer componente não listado e, em seguida, reinicie
o computador.
5. Clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras.
6. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e clique em Propriedades.
7. Selecione a guia Av an ça do . Verifique se o driver correto da impressora está instalado.
8. Selecione a guia Portas. Verifique se o endereço IP na lista Imprimir na(s) porta(s) a
seguir é o mesmo que aparece na Página de configuração. Talvez seja necessário clicar no botão Configurar porta para ver o endereço IP. Se necessário, selecione novamente o número de TCP/IP usado para a impressora.
Imprimindo uma página de teste
Para imprimir uma página de teste:
1. Selecione a guia Geral.
2. Clique em Imprimir página de teste. Se a impressora não funcionar, selecione
Assistência técnica PhaserSMART na guia Solução de problemas do driver de impressora do Windows para acessar a Assistência técnica PhaserSMART.
Consulte também:
www.xerox.com/office/6300_6350support
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-11
Page 46

Windows NT 4.x

Windows NT 4.x
Esta seção inclui:
Etapas preliminares na página 4-12
Etapas de instalação rápida em CD-ROM na página 4-12
Outros métodos de instalação na página 4-13
Solução de problemas do Windows NT 4.x na página 4-15

Etapas preliminares

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:
1. Verifique se a impressora está plugada a uma tomada elétrica, ligada e conectada a uma
rede ativa.
2. Verifique se a impressora está recebendo informações da rede, monitorando os LEDs na
parte traseira do dispositivo ou no servidor de impressão externo CentreDirect. Se a impressora estiver conectada a uma rede em funcionamento e recebendo tráfego, o LED de conexão estará verde e o LED de tráfego, de cor laranja, piscará rapidamente.
3. Vá para Etapas de instalação rápida em CD-ROM ou Outros métodos de instalação, de
acordo com o método de instalação desejado.
4. Imprima uma Página de configuração e guarde-a como referência.

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Para usar a opção de instalação rápida em CD-ROM:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de instalação não for iniciado, faça o seguinte:
a. Clique em Iniciar e em Executar. b. Na janela Executar, digite: <unidade de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Selecione o idioma desejado na lista.
3. Selecione Instalar driver da impressora.
4. Clique em Concordo para aceitar o Contrato de licença de software Xerox.
5. Na caixa de diálogo Selecione impressora, o padrão Usar a tecnologia Walk-Up
(recomendado para impressoras de rede) é selecionado. Clique em Ava n ça r.
6. Siga as instruções exibidas em Usar a tecnologia Walk-Up.
7. Clique em Sair do programa.
Observação: Se a caixa de diálogo Tecnologia Walk-Up continuar na tela depois que as
etapas 1 a 6 forem concluídas, clique no botão Cancelar e, em seguida, clique em Selecione dentre as seguintes impressoras descobertas. Siga as instruções da tela para concluir o
procedimento de instalação.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-12
Page 47
Windows NT 4.x

Outros métodos de instalação

Instale a impressora em uma rede com Windows NT 4.x usando o protocolo TCP/IP da Microsoft.
Para monitorar ou configurar a impressora, use o CentreWare IS com um navegador da Web caso ela esteja conectada a uma rede Windows NT 4.x com o protocolo TCP/IP ativado.
Observação: Os métodos do CentreWare não são abordados nesta seção.
Consulte também:
Software de gerenciamento de impressoras na página 4-2 (CentreWare IS)
Etapas de instalação rápida (protocolo TCP/IP da Microsoft)
Observação: Este procedimento é executado apenas pelo administrador do sistema.
Para instalar o software de impressão Microsoft TCP/IP:
1. Clique com o botão direito do mouse no ícone Meus locais de rede na área de trabalho e
clique em Propriedades.
2. Selecione a guia Protocolos para verificar se o protocolo TCP/IP foi instalado.
3. Selecione a guia Serviços e verifique se o software de impressão Microsoft TCP/IP foi
instalado. Caso contrário, instale-o e retorne a este documento.
Adicionando a impressora
Para adicionar a impressora:
1. Abra o Painel de controle e clique duas vezes no ícone Impressoras.
2. Clique duas vezes em Adicionar impressora para iniciar o Assistente para adicionar
impressora e clique em Ava nç ar.
3. Ver i fi q ue se Meu computador está selecionado e clique em Av an ça r.
4. Clique em Adicionar porta e selecione a porta LPR na lista exibida.
5. Clique em Nova porta.
6. Insira o endereço IP da impressora e atribua um nome a ela com até 31 caracteres
(sem espaços).
7. Selecione OK.
8. Verifique se o endereço IP inserido aparece na lista corretamente. Se a caixa de seleção ao
lado do endereço IP não estiver marcada, marque-a e clique em Ava nç ar .
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-13
Page 48
Windows NT 4.x
Configurando a impressora
Para configurar a impressora:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador e clique em Com disco.
2. Clique no botão Procurar e selecione o diretório que contém os drivers do Windows NT.
3. Selecione o arquivo *.INF e clique em Abrir. Verifique se o caminho e o nome do arquivo
estão corretos e clique em OK.
4. Selecione a impressora correta e clique em OK.
5. Digite um nome para a impressora, defina se deseja que ela seja a padrão e clique em OK.
6. Selecione uma destas opções:
Se a impressora não estiver compartilhada, clique em Ava nç ar.
Caso contrário, digite o nome do compartilhamento, marque a caixa Compartilhar e
clique em Ava nç ar.
Imprimindo uma página de teste
Foi solicitada a impressão de uma página de teste.
1. Selecione uma destas opções:
Para imprimir uma página de teste, clique em Sim e depois em Ava nç ar.
Caso não queira imprimir uma página de teste, clique em Não e depois em Ava nç ar .
2. Selecione uma destas opções:
Clique no botão Concluir se os dados apresentados estiverem corretos. Vá para a
etapa 3.
Caso haja dados incorretos, clique no botão Vo lt a r para corrigi-los. Clique em
Concluir quando os dados estiverem corretos. Vá para a etapa 3.
3. Se você imprimiu uma página de teste, terá de confirmar a impressão:
Clique em Sim se a página de teste foi impressa com êxito.
Clique em Não se a página de teste não foi impressa ou foi impressa incorretamente.
Consulte também:
Solução de problemas do Windows NT 4.x na página 4-15
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-14
Page 49
Windows NT 4.x

Solução de problemas do Windows NT 4.x

Esta seção de solução de problemas pressupõe que você já:
Instalou um driver de impressora PostScript.
Imprimiu e guardou uma cópia atualizada da Página de configuração.
Verificando as configurações
Para verificar configurações:
1. Na Página de configuração, verifique se:
Origem de endereço IP está definido como: DHCP, Painel de controle, BOOTP ou
IP automático (dependendo da configuração da rede).
Endereço IP atual está definido corretamente. (Anote este endereço caso esteja
atribuído por IP automático, DHCP ou BOOTP.)
Máscara de sub-rede está definida corretamente (se utilizada).
Gateway padrão está definido corretamente (se utilizado).
LPR está ativado. Verifique se as configurações de LPR e AppSocket estão definidas
de acordo com as suas preferências.
Interpretadores: Auto, PCL ou PostScript (dependendo do seu driver).
2. Verifique se o cliente está conectado à rede e se está imprimindo na fila de impressão
correta. O usuário deve ter acesso também à fila de impressão da Phaser.
Verificando a instalação
Para verificar a instalação da impressora:
1. Clique com o botão direito do mouse no ícone Meus locais de rede na área de trabalho e
selecione Propriedades.
2. Clique na guia Protocolos para verificar se o protocolo TCP/IP foi instalado.
3. Clique em Adicionar para instalar qualquer componente não listado e, em seguida,
reinicie o computador.
4. Clique em Iniciar, em Configurações e em Painel de controle.
5. Clique duas vezes em Serviços.
6. Localize Servidor de impressão TCP/IP e verifique as entradas destas colunas:
Coluna Status: Iniciado
Coluna Inicialização: Automático
7. Clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras.
8. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e selecione Propriedades.
Verifique se instalou o driver correto para a sua impressora.
9. Selecione a guia Portas. Verifique se o endereço IP na lista Imprimir na seguinte porta é
o mesmo que aparece na Página de configuração. Talvez seja necessário clicar no botão Configurar porta para visualizar o endereço IP. Se necessário, selecione novamente o número de TCP/IP usado para sua impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-15
Page 50
Windows NT 4.x
Imprimindo uma página de teste
Para imprimir uma página de teste:
1. Selecione a guia Geral.
2. Clique em Imprimir página de teste. Se ela não imprimir, selecione Assistência técnica
PhaserSMART na guia Solução de problemas do driver de impressora do Windows para acessar a Assistência técnica PhaserSMART.
Consulte também:
www.xerox.com/office/6300_6350support
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-16
Page 51

Windows 98 SE e Windows Me

Windows 98 SE e Windows Me
Esta seção inclui:
Etapas preliminares na página 4-17
Etapas de instalação rápida em CD-ROM na página 4-18
Outros métodos de instalação na página 4-18
Solução de problemas do Windows 98 SE e Windows Me na página 4-21

Etapas preliminares

Siga estas etapas preliminares:
1. Verifique se a impressora está plugada a uma tomada elétrica, ligada e conectada a uma
rede ativa.
2. Verifique se a impressora está recebendo informações da rede, monitorando os LEDs na
parte traseira do dispositivo ou no servidor de impressão externo CentreDirect. Se a impressora estiver conectada a uma rede em funcionamento e recebendo tráfego, o LED de conexão estará verde e o LED de tráfego, de cor laranja, piscará rapidamente.
3. Imprima uma Página de configuração e verifique se o protocolo desejado está ativado. Em
seguida, siga uma destas opções:
Vá para a etapa 4 caso não tenha um endereço TCP/IP configurado para a impressora.
Vá para a etapa 5 se tiver um endereço TCP/IP configurado para a impressora.
4. Siga um destes procedimentos caso você não tenha um endereço TCP/IP configurado para
o computador:
Entre em contato com o administrador do sistema para certificar-se de que a
configuração será feita de acordo com as diretrizes da empresa.
Configure o PC com um endereço exclusivo (por exemplo, 192.1.1.1).
5. Se você tiver um endereço TCP/IP, siga estas etapas para verificar o endereço IP do PC: a. Clique em Iniciar e em Executar.
b. Digite winipcfg no campo Abrir. (Se o arquivo não for encontrado, talvez o TCP/IP
não tenha sido instalado.)
c. Clique em OK. d. Selecione o adaptador de rede na lista. O endereço IP é listado no campo Endereço IP.
Observação: Para obter mais informações sobre como instalar e configurar TCP/IP em
ambientes Windows, consulte a documentação do Microsoft Windows.
6. Vá para Etapas de instalação rápida em CD-ROM ou Outros métodos de instalação, de
acordo com o método de instalação desejado.
Consulte também:
Etapas de instalação rápida em CD-ROM na página 4-18 Outros métodos de instalação na página 4-18
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-17
Page 52
Windows 98 SE e Windows Me

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Para usar a instalação rápida em CD-ROM:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador. Se o programa de instalação não for iniciado, faça o seguinte:
a. Clique em Iniciar e em Executar. b. Na janela Executar, digite: <unidade de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Selecione o idioma desejado na lista.
3. Selecione Instalar driver da impressora.
4. Clique em Concordo para aceitar o Contrato de licença de software Xerox.
5. Na caixa de diálogo Selecione impressora, o padrão é Usar a tecnologia Walk-Up
(recomendado para impressoras de rede). Clique em Ava n ça r.
6. Siga as instruções exibidas em Usar a tecnologia Walk-Up.
7. Clique em Sair do programa.
Observação: Se a caixa de diálogo Tecnologia Walk-Up continuar na tela depois que as
etapas 1 a 6 forem concluídas, clique no botão Cancelar e, em seguida, clique em Selecione dentre as seguintes impressoras descobertas. Siga as instruções da tela para
concluir o procedimento de instalação.

Outros métodos de instalação

Instale sua impressora em uma rede Windows 98 SE ou Windows Me usando o software PhaserPort.
Software PhaserPort
O programa de instalação do Windows instala automaticamente o PhaserPort para Windows (nas instalações que usam drivers PostScript). O PhaserPort para Windows é um monitor de impressão da Xerox para redes TCP/IP ponto-a-ponto em ambiente Windows 98 SE ou Windows Me. Ele pode ser usado para adicionar ou remover portas TCP/IP.
Observação: O PhaserPort é o utilitário preferido para instalações PostScript.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-18
Page 53
Windows 98 SE e Windows Me
Adicionando uma porta
Para adicionar uma porta de impressora:
1. Abra as Propriedades da impressora referentes à impressora que deseja conectar à nova
porta TCP/IP.
2. Clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras.
3. Clique com o botão direito do mouse na impressora a ser conectada à nova porta TCP/IP e
clique em Propriedades.
4. Clique na guia Detalhes e no botão Adicionar porta.
5. Selecione Outros.
6. Na lista de monitores de portas de impressora disponíveis, selecione PhaserPort e clique
em OK.
Configurando uma porta
O PhaserPort permite:
Escolher um nome para a nova porta.
Identificar uma impressora por seu nome de DNS ou endereço IP.
Para instalar uma porta usando o PhaserPort:
1. Na janela Add PhaserPort (Adicionar PhaserPort):
Na seção Description (Descrição), insira um nome exclusivo para a porta que está
sendo adicionada.
Na seção DNS/Address (DNS/endereço), insira o endereço IP ou o nome do host
da impressora.
2. Clique em OK.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-19
Page 54
Windows 98 SE e Windows Me
Alterando um endereço IP PhaserPort
Se o endereço IP da impressora for alterado, você terá que alterar o endereço IP da porta correspondente:
1. Clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras.
2. Clique com o botão direito do mouse na impressora que terá um novo endereço IP
PhaserPort e clique em Propriedades.
3. Selecione a guia Detalhes.
4. Verifique se PhaserPort é exibido no campo Imprimir na seguinte porta.
5. Clique em Configurações da porta. A caixa de diálogo Configure PhaserPort
(Configurar PhaserPort) é exibida.
6. Execute um destes procedimentos: a. Se você souber o nome DNS ou o endereço IP correto da impressora, insira-o.
b. Se não souber o nome DNS ou o endereço IP da impressora, clique em Procurar para
exibir uma lista de impressoras na rede.
c. Clique duas vezes na impressora apropriada. O PhaserPort insere automaticamente as
informações na caixa de diálogo Configure PhaserPort (Configurar PhaserPort).
Observação: Para pesquisar na rede novamente, clique em Atualizar. Para expandir a
pesquisa a outras sub-redes, clique em Ava nç ad o.
7. Clique em OK.
8. Clique em OK novamente para aplicar as alterações.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-20
Page 55
Windows 98 SE e Windows Me

Solução de problemas do Windows 98 SE e Windows Me

Esta seção de solução de problemas pressupõe que você já:
Verificou se a impressora está plugada a uma tomada elétrica, ligada e conectada a uma
rede ativa.
Instalou um driver de impressora PostScript.
Verificou se a impressora está recebendo informações da rede, monitorando os LEDs na
parte traseira do dispositivo ou no servidor de impressão externo CentreDirect. Se a impressora estiver conectada a uma rede em funcionamento e recebendo tráfego, o LED de conexão estará verde e o LED de tráfego, de cor laranja, piscará rapidamente.
Imprimiu e guardou uma cópia atualizada da Página de configuração.
Verificando as configurações
Para verificar configurações:
1. Clique com o botão direito do mouse em Ambiente de rede na área de trabalho e clique
em Propriedades.
2. Clique na guia Configuração. Será exibida uma lista dos componentes de rede instalados
para o cliente para redes Microsoft.
3. Se algum dos componentes necessários não estiver instalado, instale-o e reinicie o sistema.
Após a reinicialização do sistema, retorne a este documento.
4. Clique em Iniciar, em Configurações e em Impressoras. A janela Impressoras
é exibida.
5. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e clique em Propriedades.
6. Selecione a guia Detalhes.
7. Verifique o seguinte: a. O nome do driver da impressora na lista Imprimir usando o seguinte driver.
Se necessário, selecione-o novamente ou instale um novo driver de impressora.
b. O nome da Porta na lista Imprimir na seguinte porta. Se necessário, selecione
novamente o nome correto.
Observação: Envie um trabalho para a impressora. Se ela não imprimir, selecione
Assistência técnica PhaserSMART na guia Solução de problemas do driver de impressora do Windows para acessar a Assistência técnica PhaserSMART.
Consulte também:
www.xerox.com/office/6300_6350support
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-21
Page 56

Macintosh

Macintosh
Esta seção inclui:
Requisitos na página 4-22
Etapas de instalação rápida em CD-ROM na página 4-22
Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x na página 4-22
Ativando e usando o TCP/IP para Mac OS 9.x na página 4-23
Ativando ou usando o TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X, versão 10.2 e posterior na
página 4-26
Solução de problemas do Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, versão 10.2 e posterior) na
página 4-29

Requisitos

Uma estação de trabalho com o driver de impressora correto instalado.
Conhecimento funcional do sistema operacional Mac OS 9.ou Mac OS X versão 10.2 ou
superior que está sendo usado na estação de trabalho.
Cabeamento adequado para conectar a impressora à rede.

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Para usar a opção de instalação rápida em CD-ROM:
1. Insira o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação)
na unidade de CD-ROM do computador.
2. Clique duas vezes no programa de instalação do Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM de software e documentação) para instalar o driver da impressora.

Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x

Se você utiliza EtherTalk, os computadores Macintosh não precisam de endereços IP.
Para criar uma impressora de mesa:
1. Abra o Painel de controle AppleTalk. Verifique se a porta Ethernet é a porta de
rede selecionada.
2. Abra o Seletor e clique no driver LaserWriter.
3. Selecione a impressora.
4. Clique em Criar para criar a impressora de mesa.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-22
Page 57
Macintosh

Ativando e usando o TCP/IP para Mac OS 9.x

Esta seção fornece as etapas de instalação e solução de problemas para Macintosh OS 9.x.
Configuração da porta Ethernet do Macintosh para TCP/IP
Para configurar o Macintosh para TCP/IP:
1. No painel de controle, selecione TCP/IP e depois Ethernet.
2. Especifique como você obterá o endereço IP na guia TCP/IP:
Manualmente: na caixa de diálogo, especifique o endereço IP, a Máscara de
sub-rede, o Endereço do roteador e o Endereço do servidor de nomes.
Usando o servidor DHCP: o endereço IP é localizado automaticamente.
3. Feche a caixa de diálogo.
Criando uma impressora LPR com o LaserWriter 8.5.1 ou superior
Para criar uma impressora LPR:
1. Abra o Utilitário de impressora de mesa. (Este utilitário, ou seu respectivo alias, pode
ser encontrado na pasta PhaserTools.)
2. Clique em Impressora (LPR) em Criar mesa de trabalho e clique em OK.
3. Clique em Alterar no arquivo PostScript Printer Description (PPD).
4. Selecione o PPD apropriado na lista e clique em Selecionar. Se o PPD da sua impressora
não estiver na lista, instale-o com o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
5. Clique em Alterar em Seleção de impressora LPR.
6. Insira informações nos seguintes campos:
Endereço da impressora: insira o endereço IP ou o nome de domínio da impressora.
Fila: insira PS, em maiúsculas, e clique em OK.
7. Feche a caixa de diálogo. Quando solicitado, clique em Salvar.
8. Digite um nome para a impressora de mesa no campo Salvar impressora de mesa como e
clique em Salvar.
9. Dois métodos estão disponíveis para impressão via LPR:
Usar a nova impressora de mesa (LPR).
Usar o driver de impressora LaserWriter 8.5.1 (qualquer impressora pode ser
selecionada). Clique em Arquivo e em Imprimir para selecionar a impressora LPR apropriada na lista suspensa Impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-23
Page 58
Macintosh
Criando uma impressora AppSocket com o LaserWriter 8.6
A Xerox fornece impressão através do Macintosh AppSocket com o PhaserPort para Mac OS no Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação). O PhaserPort para Mac OS proporciona um canal de comunicação bidirecional de alta velocidade, usando a nova arquitetura de comunicação plug-in do Apple LaserWriter versão 8.6.
A AppSocket fornece informações sobre o status do trabalho de impressão, que não é disponibilizado por LPR.
Requisitos de sistema do PhaserPort para Mac OS
Observação: O PhaserPort não é suportado pelo Mac OS X.
Os requisitos do sistema incluem:
Uma impressora instalada em uma rede TCP/IP.
Macintosh baseado em PowerPC.
LaserWriter da Apple versão 8.6 ou posterior, com o Desktop Printing ativado.
Rede Open Transport versão 1.1 ou posterior. Não há suporte para a rede TCP/IP fornecida
pelo software MacTCP. O Macintosh precisar estar configurado corretamente para comunicar-se com a impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-24
Page 59
Macintosh
Criando uma impressora de mesa com o PhaserPort para Mac OS
Para criar uma impressora de mesa usando o PhaserPort para Mac OS:
1. Inicie a PhaserPort Printer Tool (Ferramenta da impressora PhaserPort).
2. Insira o endereço IP ou o nome DNS da impressora no campo Printer Internet Address
(Endereço da impressora na Internet).
3. Digite um nome para a impressora de mesa no campo Desktop Printer Name (Nome da
impressora de mesa).
4. Clique em Ve ri fy (Verificar) para entrar em contato com a impressora através da rede
TCP/IP e verificar sua configuração de rede.
5. Clique em Create (Criar) para criar a impressora de mesa.
6. Clique em Quit (Sair) para sair da PhaserPort Printer Tool (Ferramenta da impressora
PhaserPort).
7. No Finder, clique no ícone da impressora de mesa recém-criada.
8. Clique em Change Setup (Alterar configuração) no menu Finder’s Printing
(Impressão do localizador).
9. Selecione o arquivo PostScript Printer Description (Descrição da impressora PostScript)
e forneça as informações de configuração. Você também pode selecionar o botão Configuração automática para fazer com que o Macintosh tente determinar automaticamente as configurações corretas para a impressora.
Observação: Determinados utilitários, como o Adobe Font Downloader, não são
compatíveis com o software PhaserPort para Mac OS porque tentam comunicar-se diretamente com a impressora usando o protocolo AppleTalk. Se você usa o Mac OS, crie uma impressora de mesa AppleTalk e exclua-a depois de executar e sair do software não compatível.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-25
Page 60
Macintosh

Ativando ou usando o TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X, versão 10.2 e posterior

Verifique se você está executando o Mac OS X, versão 10.2 ou superior. As versões anteriores do Mac OS X não suportam todos os recursos da impressora e a impressão PostScript.
Configurando a porta Ethernet do Macintosh para TCP/IP
Para configurar o Macintosh para TCP/IP:
1. Selecione Rede no aplicativo Preferências do sistema.
2. Selecione Ethernet integrada no menu Mostrar.
3. Especifique como você obterá o endereço IP na guia TCP/IP:
Manualmente: na caixa de diálogo, especifique o endereço IP, a Máscara de
sub-rede, o Endereço do roteador e o Endereço do servidor de nomes.
Usando DHCP: o endereço IP é localizado automaticamente.
4. Clique em Aplicar e feche a caixa de diálogo.
Configurando a porta Ethernet do Macintosh para AppleTalk
Para configurar o Macintosh para AppleTalk:
1. Selecione Rede no aplicativo Preferências do sistema.
2. Selecione Ethernet integrada no menu Mostrar.
3. Selecione Tornar o AppleTalk ativo na guia AppleTalk.
4. Clique em Aplicar e feche a caixa de diálogo.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-26
Page 61
Macintosh
Criando uma impressora LPR com o Mac OS X, versão 10.2 e posterior
Para criar uma impressora LPR:
1. Abra o utilitário Centro de Impressão. No Mac OS X versão 10.3 ou superior, abra o
Utilitário de configuração da impressora. Este utilitário fica no diretório Utilitários do diretório Aplicativos.
2. Selecione Adicionar e escolha uma destas opções:
Versão 10.2: selecione Impressão IP no menu suspenso.
Versão 10.3 e posterior: selecione LPD/LPR no campo Tipo de impressora.
3. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço da impressora.
4. Selecione o PPD apropriado na lista suspensa Modelo da impressora. Se o PPD da sua
impressora não estiver na lista, instale-o com o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
5. Clique em Adicionar para concluir a configuração.
Criando uma impressora AppleTalk com o Mac OS X, versão 10.2 e posterior
Para criar uma impressora AppleTalk:
1. Ver i fi q ue se AppleTalk está ativado em Preferências do sistema.
2. Abra o utilitário Centro de Impressão. No Mac OS X versão 10.3 ou superior, abra o
Utilitário de configuração da impressora. Este utilitário fica no diretório Utilitários do diretório Aplicativos.
3. Selecione Adicionar impressora e escolha AppleTalk na lista suspensa.
4. Selecione a zona apropriada.
5. Selecione sua impressora na lista fornecida.
6. Selecione o PPD apropriado na lista suspensa Modelo da impressora. Se o PPD da sua
impressora não estiver na lista, instale-o com o Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software e documentação).
7. Clique em Adicionar para concluir a configuração.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-27
Page 62
Criando uma impressora Bonjour com o Mac OS X, versão 10.2 e posterior
Para criar uma impressora Bonjour:
1. Abra o utilitário Centro de Impressão. No Mac OS X versão 10.3 ou superior,
abra o utilitário Configuração da impressora. Este utilitário fica em Utilitários no diretório Aplicativos.
2. Selecione uma destas opções:
Versão 10.2: clique em Adicionar.
Versão 10.3 e superior: no menu suspenso, selecione Bonjour.
Será exibida uma lista com o nome da impressora seguido por vários números. Por exemplo, Nome da sua impressora xx:xx:xx. Cada segmento numerado representa a última seção do endereço de hardware da impressora. Seu PPD é selecionado automaticamente.
3. Clique em Adicionar para concluir a instalação.
Macintosh
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-28
Page 63
Macintosh

Solução de problemas do Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, versão 10.2 e posterior)

O procedimento a seguir elimina problemas de cabeamento, comunicação e conexão. Depois de concluir estas etapas, imprima uma página de teste usando o aplicativo de software.
Observação: Se o trabalho for impresso, não será mais necessário usar outras soluções de
problemas do sistema. Se houver problemas de qualidade- de impressão, consulte o Guia do usuário no site www.xerox.com/office/6300_6350support
Solução de problemas passo a passo do Macintosh OS 9.x
Execute estas etapas apenas no Mac OS 9:
1. Abra o Seletor e clique no driver LaserWriter.
2. Execute um destes procedimentos:
Se o nome da impressora aparecer, isso significa que seu dispositivo está se
comunicando via rede. Não será necessário executar nenhuma etapa adicional.
Se o nome da impressora não aparecer, vá para a etapa 3.
3. Verifique se a impressora está plugada a uma tomada elétrica, ligada e conectada a uma
rede ativa.
4. Verifique a conexão do cabo da rede para a impressora.
5. Siga estas etapas: a. No painel de controle da impressora, verifique se EtherTalk está ativado.
Caso contrário, ative-o no painel de controle e reinicialize a impressora.
b. Imprima a Página de configuração e verifique se EtherTalk está ativado. c. Na Página de configuração, verifique a Zona. Caso haja várias zonas em sua rede,
verifique se a impressora aparece na zona desejada.
6. Se mesmo assim você não conseguir imprimir, acesse a Assistência técnica
PhaserSMART através do CentreWare IS:
a. Inicie o seu navegador da Web. b. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
c. Selecione Suporte. d. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar o
PhaserSMART.
.
Consulte também:
www.xerox.com/office/6300_6350support
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-29
Page 64
Macintosh
Solução de problemas do Macintosh OS X (versão 10.2 e posterior)
Execute estas etapas apenas no Mac OS X, versões 10.2 e superior:
1. Abra o Utilitário de rede, e clique na guia Ping.
2. Digite o endereço IP da impressora.
3. Clique em Ping. Se você não obtiver resposta, confirme se as configurações de TCP/IP
estão corretas para a sua impressora e o seu computador.
4. Para AppleTalk, siga as etapas abaixo. Para TCP/IP, vá para a etapa 5. a. No painel de controle da impressora, verifique se EtherTalk está ativado. Caso
contrário, ative-o no painel de controle e reinicialize a impressora.
b. Imprima a Página de configuração e verifique se EtherTalk está ativado. c. Na Página de configuração, verifique a Zona. Caso haja várias zonas em sua rede,
verifique se a impressora aparece na zona desejada.
5. Se mesmo assim você não conseguir imprimir, acesse a Assistência técnica
PhaserSMART através do CentreWare IS:
a. Inicie o seu navegador da Web. b. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
c. Selecione Suporte. d. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar
oPhaserSMART.
Consulte também:
www.xerox.com/office/6300_6350support
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-30
Page 65

Novell

Novell
Esta seção inclui:
Novell Distributed Print Services (NDPS) na página 4-31
Software Xerox NDPS Gateway na página 4-31
Etapas de instalação rápida na página 4-32
Recursos adicionais na página 4-33

Novell Distributed Print Services (NDPS)

Novell Distributed Print Services (NDPS) são produtos desenvolvidos com a arquitetura de impressão da Novell, que permite que os administradores aproveitem a inteligência da impressora interna para gerenciar recursos da impressão em rede de qualquer lugar na rede, melhorar o desempenho da impressão em rede e reduzir os problemas de impressão em rede para os usuários finais.
A Solução Xerox NDPS permite que você use o Novell NDPS com as mais recentes impressoras Xerox. Ela inclui ferramentas administrativas que funcionam com o NetWare Administrator para que os usuários possam configurar e gerenciar serviços de impressora de rede com facilidade.
Para acessar impressoras Xerox neste ambiente, é necessário que o software Xerox NDPS Gateway esteja instalado em um servidor Novell.

Software Xerox NDPS Gateway

A versão atual da Solução Xerox NDPS para Novell NDPS suporta o protocolo IP. Ela permite que o usuário gerencie impressoras Xerox em ambientes Novell NetWare NDPS.
O software da Solução Xerox NDPS possui os seguintes recursos:
Suporte para rede IP
Instalação simplificada, download de drivers e configuração das impressoras Xerox em
um ambiente Novell NetWare NDPS
Instalação automática, quando os usuários se conectarem à impressora, para impedir
instalação individual de driver
Recuperação de status e gerenciamento remoto de impressoras em rede compatíveis com
NDPS usando o NetWare Administrator
Acesso ao CentreWare IS para gerenciamento de impressoras em rede.
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário da Solução Xerox NDPS e faça download da versão mais recente do software Xerox NDPS Gateway no site
www.xerox.com/office/pmtools
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-31
Page 66

UNIX (Linux)

UNIX (Linux)
Esta seção inclui:
Etapas de instalação rápida na página 4-32
Recursos adicionais na página 4-33
Sua impressora estabelece conexão com várias plataformas UNIX por meio da interface de rede. Atualmente, estas são as estações de trabalho com suporte para o CentreWare para UNIX/Linux em uma impressora conectada em rede:
Sun Solaris
IBM AIX
Hewlett-Packard HP-UX
DEC UNIX
Linux (i386)
Linux (PPC)
SGI IRIX
Os procedimentos a seguir permitem conectar a impressora usando qualquer uma das versões compatíveis com UNIX e Linux relacionadas acima.

Etapas de instalação rápida

Execute os procedimentos a seguir para configurar a impressora e instalar os drivers apropriados.
Na impressora
Para configurar a impressora:
1. Verifique se o protocolo TCP/IP e o conector apropriado estão ativados.
2. No painel de controle, selecione uma destas opções:
Permitir que a impressora configure um endereço DHCP.
Digitar o endereço IP.
3. Imprima a Página de configuração e guarde-a como referência.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-32
Page 67
No computador
Para instalar a impressora:
UNIX (Linux)
1. Vá para www.xerox.com/office/drivers
2. Selecione sua impressora, a plataforma que está sendo executada (UNIX) e o tipo de
arquivo (Drivers).
3. Clique em Ir para downloads.
4. Na lista de arquivos fornecida, faça download do PrinterPackageXPXX e do arquivo que
corresponde ao seu sistema operacional.
5. Imprima uma página de teste e verifique a qualidade da impressão.
6. Inicie o seu navegador da Web.
7. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
8. Selecione Suporte.
9. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar
oPhaserSMART.
Observação: Se houver problemas de qualidade de impressão ou o seu trabalho não for
impresso, consulte o Guia do usuário no site www.xerox.com/office/6300_6350support acesse a Assistência técnica PhaserSMART pelo CentreWare IS.
.
ou

Recursos adicionais

Acesse o site da Xerox na Web para obter os drivers mais recentes do CentreWare para UNIX em www.xerox.com/office/drivers
1. Selecione sua impressora, a plataforma que está sendo executada (UNIX) e os arquivos
dos quais deseja fazer download (Drivers).
2. Clique em Ir para downloads.
3. Selecione o driver de impressora do CentreWare adequado à sua plataforma.
4. Faça download do PrinterPackageXPXX. Ele fornece os recursos específicos de
impressora para o driver do CentreWare para UNIX.
. Para fazer download de drivers de impressora:
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
4-33
Page 68
.

Gerenciando sua impressora

Este capítulo inclui:
Configurações da impressora na página 5-2
Segurança da impressora na página 5-13
Analisando o uso da impressora na página 5-15
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-1
Page 69

Configurações da impressora

Configurações da impressora
Esta seção inclui:
Controlando a impressão da Página de inicialização na página 5-2
Selecionando o comportamento da bandeja 1 (MPT) na página 5-4
Definindo a duração das solicitações da bandeja 1 (MPT) na página 5-5
Definindo a duração das solicitações das bandejas 2-5 na página 5-6
Alterando o tempo limite do modo de economia de energia na página 5-7
Alterando o tempo limite do modo de economia de energia na página 5-7
Alterando o modo Intelligent Ready na página 5-8
Alterando o tempo limite da colocação de papel na página 5-9
Definindo o idioma do painel de controle na página 5-10
Definindo a data e a hora da impressora na página 5-10
Definindo o tempo para a mensagem de aviso de pouco toner ser exibida na página 5-12
Observação: Imprima o Mapa de menus para visualizar o caminho para selecionar outras
opções de menu.

Controlando a impressão da Página de inicialização

A impressora pode gerar uma página de inicialização toda vez que for ligada ou reinicializada. O padrão de fábrica é Desligado. A página de inicialização pode ser impressa a qualquer momento no menu Páginas de informações.
Para ativar/desativar a impressão automática da página de inicialização, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Usando o painel de controle
Para ativar/desativar a impressão automática da página de inicialização no painel de controle:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
A Página de inicialização será realçada. O final da linha exibirá a configuração (Ligado ou Desligado).
3. Pressione o botão OK para alterar a configuração.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-2
Page 70
Configurações da impressora
Usando o CentreWare IS
Para ativar/desativar a impressão automática da página de inicialização usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda.
5. Selecione Padrões da impressora.
6. Selecione Desligado ou Ligado na lista suspensa Página de inicialização para alterar
a configuração.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
Imprimindo a página de inicialização a partir do painel de controle
Para imprimir a página de inicialização no painel de controle:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Página de inicialização e pressione o botão OK para imprimir.
Observação: Também é possível imprimir a página de inicialização na guia Solução de
problemas do driver de impressora do Windows.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-3
Page 71
Configurações da impressora

Selecionando o comportamento da bandeja 1 (MPT)

A configuração de comportamento da bandeja 1 (MPT) especifica como o tamanho e o tipo de papel da bandeja 1 (MPT) são determinados quando você coloca papel na bandeja mas não define o tamanho e o tipo de papel no painel de controle.
Configuração Comportamento
Adaptável (padrão)
Anterior O próximo trabalho de impressão usará o tamanho e o tipo de papel definidos
Ignorar O próximo trabalho de impressão usará o papel na bandeja 1 (MPT) e determinará
O próximo trabalho de impressão que exigir um tamanho e um tipo de papel não definidos em outra bandeja usará o papel da bandeja 1 (MPT) e determinará seu tamanho e tipo de papel.
mais recentemente.
seu tamanho e tipo de papel.
Para definir as configurações de comportamento da bandeja 1 (MPT), use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Usando o painel de controle
Para selecionar uma configuração de comportamento da bandeja 1 (MPT) no painel de controle:
1. Selecione Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Comportamento da bandeja 1 (MPT) e pressione o botão OK.
4. Selecione a configuração de comportamento apropriada e pressione o botão OK.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar uma configuração de comportamento da bandeja 1 (MPT) usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Selecione a configuração de comportamento apropriada na lista suspensa
Comportamento da bandeja 1 (MPT).
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-4
Page 72
Configurações da impressora

Definindo a duração das solicitações da bandeja 1 (MPT)

A configuração da solicitação da bandeja 1 (MPT) especifica o tempo durante o qual a solicitação é exibida no painel de controle após o papel ter sido colocado na bandeja. Esta solicitação pede a quem colocou o papel que confirme a configuração atual da bandeja ou especifique o tamanho e o tipo de papel.
Configuração Comportamento Nenhum Desativa a solicitação de configuração da bandeja.
30 segundos (padrão)
Infinito Exibe a solicitação de configuração da bandeja após o papel ter sido colocado na
Para selecionar o tempo limite da solicitação da bandeja 1, use:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Usando o painel de controle
Exibe a solicitação de configuração da bandeja por 30 segundos após o papel ter sido colocado na bandeja 1 (MPT).
bandeja 1 (MPT) até que seja feita uma seleção no painel de controle.
Para alterar o tempo limite da solicitação da bandeja 1 (MPT) no painel de controle:
1. Selecione Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Solicitação da bandeja 1 (MPT) e pressione o botão OK.
4. Selecione a configuração de solicitação apropriada e pressione o botão OK.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar o tempo limite da solicitação da bandeja 1 (MPT) usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Selecione a configuração de solicitação apropriada na lista suspensa Solicitação da
bandeja 1 (MPT).
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-5
Page 73
Configurações da impressora

Definindo a duração das solicitações das bandejas 2-5

A configuração da solicitação das bandejas 2-5 especifica o tempo durante o qual a solicitação é exibida no painel de controle após o papel ter sido colocado nas bandejas. Esta solicitação pede a quem colocou o papel que confirme a configuração atual da bandeja ou especifique o tipo de papel.
Configuração Comportamento Nenhum
(padrão) 30 segundos Exibe a solicitação de configuração da bandeja por 30 segundos após o papel ter
Infinito Exibe a solicitação de configuração da bandeja após o papel ter sido colocado nas
Para selecionar o tempo limite da solicitação das bandejas 2-5, use:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Desativa a solicitação de configuração da bandeja.
sido colocado nas bandejas 2-5.
bandejas 2-5 até que seja feita uma seleção no painel de controle.
Usando o painel de controle
Para alterar o tempo limite da solicitação das bandejas 2-5 no painel de controle:
1. Selecione Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Solicitação das bandejas 2-5 e pressione o botão OK.
4. Selecione a configuração de solicitação apropriada e pressione o botão OK.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar o tempo limite da solicitação das bandejas 2-5 usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Selecione a configuração de solicitação apropriada na lista suspensa Solicitação das
bandejas 2-5.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-6
Page 74
Configurações da impressora

Alterando o tempo limite do modo de economia de energia

Para economizar energia, a impressora entra em um modo de baixo consumo de energia após um período de tempo predefinido desde sua última atividade. Neste modo, a maioria dos sistemas elétricos da impressora são desligados. Quando um trabalho de impressão é enviado à impressora, ela entra no modo de aquecimento. Você também pode aquecer a impressora pressionando o botão OK no painel de controle.
Se perceber que a impressora está entrando no modo de economia de energia com muita freqüência e não quiser esperar seu aquecimento, aumente o tempo de espera para ela entrar nesse modo.
Para alterar o valor do tempo limite do modo de economia de energia, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Usando o painel de controle
Para alterar o valor do Tempo limite do modo de economia de energia no painel de controle:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Economia de energia e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para selecionar o valor do tempo
limite do modo de economia de energia. Selecione um valor maior se quiser aumentar o tempo de espera para a impressora entrar no modo de economia de energia.
5. Pressione o botão OK.
Usando o CentreWare IS
Para alterar o valor do tempo limite do modo de economia de energia usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Aquecimento.
5. Selecione um valor na lista suspensa Tempo limite do modo de economia de energia.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-7
Page 75
Configurações da impressora

Alterando o modo Intelligent Ready

O modo Intelligent Ready é um sistema automatizado que:
Monitora a utilização da impressora.
Aquece a impressora no momento em que você provavelmente irá precisar mais dela,
com base nos padrões de utilização anteriores.
Ativa o modo de economia de energia quando o tempo limite da impressora se esgota.
Para ativar/desativar o modo Intelligent Ready, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel de controle
Para ativar/desativar o modo Intelligent Ready no painel de controle:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Intelligent Ready.
4. Pressione o botão OK para ativar/desativar o modo Intelligent Ready.
5. Selecione Sair e pressione o botão OK para retornar ao menu principal.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar o modo Intelligent Ready ou programar as configurações de aquecimento/espera usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Aquecimento.
5. Selecione Intelligent Ready, Programado ou Trabalho ativado na lista suspensa Modo
de aquecimento para alterar a configuração.
6. Se você escolheu Programado na etapa 5, selecione as configurações de aquecimento e
de espera para cada dia.
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Observação: Embora as seleções do painel de controle só ativem ou desativem o modo
Intelligent Ready, o CentreWare IS permite especificar tempos específicos para configurações e modos de aquecimento da impressora.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-8
Page 76
Configurações da impressora

Alterando o tempo limite da colocação de papel

Quando o trabalho de impressão está formatado para um tipo ou tamanho de papel com o qual a impressora não está alimentada, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem solicitando que você coloque o papel apropriado. O valor do tempo limite da colocação de papel controla o tempo que a impressora espera antes de imprimir em outro tipo ou tamanho de papel.
Para alterar o valor do tempo limite da colocação de papel, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Usando o painel de controle
Para alterar o valor do tempo limite da colocação de papel no painel de controle:
1. Selecione Configuração da bandeja de papel e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Tempo limite da colocação de papel e pressione o botão OK.
4. Selecione o valor desejado para o tempo limite. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 hora ou 24 horas) indicam o tempo que a impressora aguardará a colocação
de papel antes de imprimir. Se o valor Nenhum estiver selecionado, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Usando o CentreWare IS
Para alterar o valor do tempo limite da colocação de papel usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Localize o valor de Temp o l im it e d a c o locação de papel desejado em Configurações do
tempo limite. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 ou 24 horas) indicam o tempo que a impressora aguardará a colocação de papel antes de imprimir. Se o valor Nenhum estiver selecionado, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-9
Page 77
Configurações da impressora

Definindo o idioma do painel de controle

Para selecionar o idioma padrão do painel de controle, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Usando o painel de controle
Para selecionar o idioma padrão no painel de controle:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel de controle e pressione o botão OK.
3. Selecione Idioma e pressione o botão OK.
4. Selecione o idioma desejado e pressione o botão OK.
Usando o CentreWare IS
Para alterar o idioma padrão do painel de controle usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Na área Preferências do usuário, selecione o idioma na lista suspensa Definir o idioma
do painel de controle.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.

Definindo a data e a hora da impressora

Alguns recursos da impressora, como o modo de aquecimento programado e a contabilidade de trabalho, baseiam-se nas configurações de data e hora da impressora para iniciar funções e relatar informações de uso. Para alterar a data e a hora da impressora, use uma destas opções:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-10
Page 78
Configurações da impressora
Usando o painel de controle
Para alterar a configuração de data e hora da impressora no painel de controle:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Data e hora e pressione o botão OK. A impressora exibe as configurações
atuais para Ano, Mês, Dia, Hora, Minuto e Segundo.
4. Para alterar uma das configurações de data/hora: a. Selecione a configuração apropriada e pressione o botão OK. b. Use a seta para cima ou a seta para baixo para selecionar um valor e pressione o
botão OK.
Usando o CentreWare IS
Para alterar a configuração de data e hora da impressora usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Data e hora. A janela
exibirá a configuração atual de data e hora da impressora.
5. Para alterar a data ou a hora, selecione os novos valores nas listas suspensas.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-11
Page 79
Configurações da impressora

Definindo o tempo para a mensagem de aviso de pouco toner ser exibida

A impressora detecta quando o toner está prestes a acabar e exibe uma mensagem de aviso no painel de controle. Você pode definir o nível de suprimento no qual essa mensagem de aviso será exibida pela primeira vez.
Para definir o tempo para a mensagem de aviso de pouco toner ser exibida, use:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Usando o painel de controle
Para alterar, no painel de controle, o tempo para a mensagem de aviso de pouco toner ser exibida:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Nível de aviso de toner baixo e pressione o botão OK.
4. Selecione o número de páginas restantes que podem ser impressas depois que a mensagem
de pouco toner for exibida. Pressione os botões de seta para cima e seta para baixo para selecionar o número de páginas restantes (0 a 4500).
Usando o CentreWare IS
Para alterar o tempo para a mensagem de aviso de pouco toner ser exibida, usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda e clique em Padrões da impressora.
5. Selecione um valor na lista suspensa Nível de aviso de toner baixo para alterar a
configuração.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-12
Page 80

Segurança da impressora

Segurança da impressora
Esta seção inclui:
Selecionando definições administrativas na página 5-13
Selecionando definições de segurança de impressão na página 5-14
Selecionando as configurações da camada de soquete seguro (SSL) na página 5-14
Bloqueando os menus do painel de controle na página 5-14
O CentreWare IS permite configurar vários níveis de acesso de usuário, autorização de recursos da impressora e seleções do painel de controle nestas configurações:
Definições de segurança administrativa
Definições de segurança de impressão
Configuração da camada de soquete seguro (SSL)
Configuração de trava do painel de controle
Para obter mais informações sobre essas configurações, clique no botão Ajuda (?) no CentreWare IS.

Selecionando definições administrativas

As definições administrativas no CentreWare IS permitem selecionar configurações baseadas em três níveis de segurança de usuário:
Qualquer usuário: inclui a maioria das pessoas que enviarão trabalhos à impressora.
Usuário principal: pessoa que tem algumas responsabilidades administrativas e gerencia
todas ou algumas das funções da impressora.
Administrador: pessoa com o máximo de autoridade e responsabilidade de
gerenciamento para controlar todas as funções da impressora.
Para impedir alterações não autorizadas em configurações da impressora, selecione os direitos de usuário apropriados no CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança na barra lateral esquerda e clique em Definições de
segurança administrativa.
5. Insira as informações apropriadas para Administrador e Usuário principal.
6. Selecione as configurações de autorização de recursos adequadas para cada categoria de
usuário na tabela Autorização de recursos.
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-13
Page 81
Segurança da impressora

Selecionando definições de segurança de impressão

As definições de segurança de impressão permitem:
Remover trabalhos de impressão protegida, pessoal e de prova não impressos.
Sobrescrever opções de segurança do disco rígido.
Selecionar opções de recuperação após atolamento.
Para configurar as definições de segurança de impressão:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança na barra lateral esquerda e clique em Definições de
segurança de impressão.
5. Selecione as opções apropriadas.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.

Selecionando as configurações da camada de soquete seguro (SSL)

Para configurar uma conexão segura entre a impressora e o servidor:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança na barra lateral esquerda e clique em SSL.
5. Selecione as opções apropriadas.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.

Bloqueando os menus do painel de controle

Bloqueie os menus do painel de controle para impedir que outras pessoas alterem as definições nos menus de configuração da impressora. Para bloquear ou desbloquear os menus do painel de controle da impressora:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Segurança na barra lateral esquerda e clique em Trava do painel
de controle.
5. Clique na caixa de seleção referente a cada item de menu do painel de controle que
deseja bloquear.
6. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-14
Page 82

Analisando o uso da impressora

Analisando o uso da impressora
Esta seção inclui:
Contabilidade de trabalho na página 5-15
Relatórios do perfil de utilização na página 5-16
Alertas do MaiLinX na página 5-17
Ferramenta de análise de utilizacão Xeroxl na página 5-18

Contabilidade de trabalho

A contabilidade de trabalho está disponível no CentreWare IS e no CentreWare Web.
A impressora armazena informações sobre trabalhos de impressão em um arquivo de registro. O arquivo de registro é armazenado na memória da impressora ou em um disco rígido opcional, se houver um instalado na impressora. Se o arquivo de registro estiver armazenado na memória da impressora, ele será perdido quando a impressora for reinicializada. É recomendável usar um disco rígido para a contabilidade de trabalho.
O arquivo de registro lista registros de trabalho. Cada registro contém campos, como nome do usuário, nome do trabalho, páginas impressas, horários dos trabalhos e quantidade usada de toner ou tinta. Nem todos os campos são suportados por todas as impressoras. Para obter mais informações, vá para a Ajuda on-line do CentreWare IS ou do CentreWare Web.
Os valores da contabilidade de trabalho relatados variam de acordo com o protocolo e o comando de impressão usados durante a impressão de cada trabalho. Por exemplo, o uso de NPRINT no NetWare fornece à impressora a maior parte das informações sobre o trabalho que está sendo impresso. Ao usar o Windows e o NetWare, o nome do trabalho geralmente será LST: ou LST:BANNER. Outros trabalhos em outras portas podem fornecer menos informações sobre o trabalho.
Usando o CentreWare IS
Para acessar informações de contabilidade de trabalho usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. No lado direito da página principal do CentreWare IS, clique em Tra bal hos .
A página Links de contabilidade de trabalho fornece links que permitem procurar, fazer download e limpar registros de contabilidade de trabalho.
Para obter informações completas sobre a contabilidade de trabalho do CentreWare IS, inclusive eliminação de informações do trabalho, download de informações do trabalho para um arquivo e formatos de arquivos de contabilidade de trabalho, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-15
Page 83
Analisando o uso da impressora

Relatórios do perfil de utilização

A impressora gera relatórios que detalham sua utilização e podem ser acessados através do CentreWare IS. Os relatórios do perfil de utilização acompanham vários itens, como:
Informações sobre a impressora, como nome, data de instalação, total de páginas
impressas, opcionais instalados e ID da rede.
Dados sobre a utilização dos suprimentos, como toner ou tinta. O acompanhamento desses
dados permite que você solicite suprimentos antes que cheguem ao fim da vida útil.
Informações sobre materiais e bandejas, como a freqüência das impressões feitas em papel
em comparação com as feitas em transparências e a freqüência de uso de cada bandeja.
Características dos trabalhos, como tamanho e tempo de duração.
Configurando relatórios do perfil de utilização
Para definir os relatórios do perfil de utilização:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Trab alh os.
4. Selecione Relatórios do perfil de utilização na barra lateral esquerda.
5. Clique no link Propriedades do perfil de utilização. Siga as instruções na página para
configurar os relatórios.
6. Clique em Salvar alterações.
Para obter informações completas sobre os relatórios do perfil de utilização, incluindo as descrições de cada campo no relatório, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Usando o CentreWare IS
Para enviar um relatório do perfil de utilização usando o CentreWare IS:
1. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
2. Clique em Traba lho s.
3. Selecione Relatórios do perfil de utilização na barra lateral esquerda.
4. Digite o endereço de e-mail desejado no campo Enviar para o endereço especificado.
5. Clique no botão Enviar relatório do perfil de utilização.
Observação: Para enviar relatórios do perfil de utilização por e-mail, o MaiLinX precisa ser
configurado corretamente. Consulte Alertas do MaiLinX na página 5-17.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-16
Page 84
Analisando o uso da impressora

Alertas do MaiLinX

Os alertas do MaiLinX permitem que a impressora envie automaticamente um e-mail para o administrador do sistema e para outras pessoas, sob as seguintes condições:
Quando ocorrerem erros, avisos e alertas da impressora.
Quando a impressora exigir atenção (por exemplo, quando houver necessidade de
assistência técnica ou quando suprimentos precisarem ser reabastecidos).
Quando uma resposta a uma mensagem de impressão remota via Internet do
CentreWare IS for solicitada. Para obter mais informações sobre a impressão remota via Internet do CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Três usuários designados podem receber mensagens:
AdminSis
Serviço
Principal
As mensagens da impressora relatando erros, alertas e avisos podem ser atribuídas individualmente a cada um desses usuários. É possível personalizar o texto da mensagem e a linha de assunto nas mensagens de notificação de status. A notificação de status é fornecida pelo cliente SMTP (Single Mail Transport Protocol) da impressora.
Configurando a notificação de status do CentreWare IS
Para configurar notificação de status usando o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione Alertas de correio na barra lateral esquerda. Siga as instruções na página para
selecionar as opções de alerta de correio.
5. Clique em Salvar alterações.
Para obter informações completas sobre a notificação de status do CentreWare IS, clique no botão Ajuda no CentreWare IS para ir para a Ajuda on-line do CentreWare IS.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-17
Page 85
Analisando o uso da impressora

Ferramenta de análise de utilizacão Xeroxl

A Ferramenta de análise de utilizacão Xerox é um aplicativo cliente/servidor do Windows que permite que os administradores de sistema controlem automaticamente o uso da impressora Xerox e obtenham registros de contabilidade de trabalho. A ferramenta suporta grandes redes com muitos usuários e impressoras. Os dados de contabilidade de trabalho e de uso da impressora são armazenados em um banco de dados. O aplicativo pode ser executado em vários clientes usando um único servidor. Os dados podem ser exportados para uma planilha para exibição, análise e faturamento.
Vá para www.xerox.com/office/uat a Ferramenta de análise de utilizacão Xerox, fornecidas pelo sistema de ajuda on-line do aplicativo.
para obter informações completas sobre como usar
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
5-18
Page 86

Especificações da impressora (somente em inglês)

Physical Specifications
Printer
Width: 429 mm (17.2 in.)
Depth: 580 mm (23.2)
Height: 457 mm (18.3 in.)
Weight: 35 kg (77 lb.)
Optional 550-Sheet Feeder
Width: 429 mm (17.2 in.)
Depth: 509 mm (20.4 in.)
Height: 130 mm (5.2 in.)
Weight: 6.8 kg (15 lb.)
Optional 1100-Sheet High-Capacity Feeder
Width: 429 mm (17.2 in.)
Depth: 509 mm (20.4 in.)
Height: 341 mm (13.42 in.)
Weight: 21 kg (46 lb.)
Environmental Specifications
Temperature
Storage: 0–35 degrees C /32–95 degrees F
Operating: 5–32 degrees C / 41–90 degrees F
Optimal Print Quality Range: 15–28 degrees C
Relative Humidity
Storage: 15% – 85%
Operating: 15% – 85%
Optimal Print Quality Range: 20% – 70%
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
A-1
Page 87
Electrical Specifications
Available in five (5) configurations: Phaser 6300N, 6300DN, 6350DP, 6350DT, 6350DX
110–127 VAC, 50/60 Hz
220–240 VAC, 50/60 Hz
ENERGY STAR qualified printer
Performance Specifications
Resolution
2400 dpi
Print Speed
Phaser 6350 printer: Up to 36 pages per minute (ppm) color, black and white
Phaser 6300 printer: Up to 26 ppm color and 36 ppm black and white
Controller Specifications
800 MHz processor
Memory
256 MB PC333 DRAM standard on Phaser 6300N, 6300DN, and 6350DP configurations
512 MB PC333 DRAM standard on Phaser 6350DT and 6350DX configurations
Upgradeable to a total of 1 GB
Page Description Languages (PDL)
PCL
Adobe PostScript 3
Fonts
PostScript
PCL
Interfaces
Ethernet 10BaseT and 100BaseTx
USB
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
A-2
Page 88

Informações sobre regulamentação (somente em inglês)

Xerox has tested this product to electromagnetic emission and immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a typical office environment.
United States (FCC Regulations)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If it is not installed and used in accordance with these instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiver.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by Xerox could void the user's authority to operate the equipment. To ensure compliance with Part 15 of the FCC rules, use shielded interface cables.
Canada (Regulations)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
B-1
Page 89
European Union (Declaration of Conformity)
Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the product to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents:
Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended
EN 60950:2000
Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended
EN 55022:1998+A1:2000 +A2:2003
EN 55024:1998+A1:2000 +A2:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2000
Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC as amended
EN 300 330-2 V1.1.1
EN 300 440-2 V1.1.1
EN 301 489-3 V1.3.1
This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment.
A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
B-2
Page 90

Folha de Dados de Segurança do Material (somente em inglês)

For Material Safety Data information regarding your Phaser 6300/6350 printer, go to
www.xerox.com/office/msds
information sheet that shipped with your printer or go to www.xerox.com/office/contacts
. For the Customer Support Center phone numbers, see the
.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
C-1
Page 91

Reciclagem e descarte do produto

Todos os países
Caso esteja gerenciando o descarte de seu produto Xerox, observe que o produto contém chumbo, mercúrio e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado devido a considerações ambientais em determinados países ou estados. A presença de chumbo e mercúrio está em total conformidade com as regulamentações globais em vigor no momento em que o produto foi colocado no mercado.
União Européia
Alguns equipamentos podem ser usados tanto no ambiente doméstico/residencial quanto no ambiente profissional/comercial.
Ambiente doméstico/residencial
A aplicação deste símbolo no seu equipamento é a confirmação de que você não deve descartar-se do equipamento da maneira que você o faria normalmente em seu ambiente doméstico.
De acordo com a legislação européia, o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos deve ser feito separadamente ao descarte de outros produtos domésticos.
Residências particulares nos estados-membros da União Européia podem devolver equipamento elétrico e eletrônico para instalações designadas gratuitamente. Por favor entre em contato com as autoridades locais para informações.
Em alguns países-membros, ao comprar um novo equipamento, seu revendedor local pode ser requerido a devolver o seu equipamento antigo gratuitamente. Consulte seu revendedor para informações.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
D-1
Page 92
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você deve descartar este equipamento de acordo com os procedimentos nacionais vigentes.
De acordo com a legislação européia, o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos deve ser efetuado dentro dos procedimentos vigentes.
Antes do descarte, entre em contato com o fornecedor local ou um representante técnico da Xerox para obter informações sobre serviços de coleta para descarte.
América do Norte
A Xerox oferece um programa de coleta/reciclagem de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas Xerox (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004-4050; Outras localidades: DDG 0800-99-3769) para saber se este produto Xerox faz parte do programa. Para obter mais informações sobre programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/environment.html sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
ou, para obter informações
Nos Estados Unidos, também é possível consultar o site da web da Electronic Industries Alliance, em www.eiae.org
.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais de descarte e solicite orientação.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
D-2
Page 93

Agradecimentos

Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Todos os direitos reservados.
Este pacote é uma implementação de SSL criada por Eric Young (eay@cryptsoft.com) para adaptar-se à SSL do Netscape.
Esta biblioteca está liberada para uso comercial ou não-comercial desde que atenda às condições a seguir, aplicáveis a todos os códigos encontrados nesta distribuição (RC4, RSA, lhash, DES, etc.), e não apenas ao código SSL. A documentação sobre SSL incluída nesta distribuição está sujeita aos mesmo termos de direitos autorais, exceto pelo fato de que o detentor é Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Os direitos autorais continuam pertencendo a Eric Young e, por isso, qualquer aviso de copyright no código não deve ser removido.
Se este pacote for usado em um produto, a autoria das partes da biblioteca utilizada deve ser atribuída a Eric Young.
Isso pode ser feito na forma de mensagem textual na inicialização do programa ou na documentação (on-line ou textual) fornecida com o pacote.
A redistribuição e o uso nas formas originais e binárias, com ou sem modificações, são permitidas desde que as seguintes condições sejam atendidas:
As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright, esta lista de
condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
As redistribuições na forma binária devem reproduzir o aviso de copyright acima, esta lista
de condições e a seguinte isenção de responsabilidade e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
Todos os materiais de propaganda que mencionem recursos ou usem este software devem
exibir a seguinte declaração:
“Este produto inclui software criptográfico criado por Eric Young (eay@cryptsoft.com).”
A palavra ‘criptográfico’ pode ser omitida se as rotinas provenientes da biblioteca em uso
não estiverem relacionadas à criptografia.
Se qualquer código (ou um derivativo) específico do Windows for incluído no diretório
apps (código de aplicativo), será necessário incluir esta declaração: “Este produto inclui software criado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).”
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
E-1
Page 94
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO POR ERIC YOUNG "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E ESTÃO EXCLUÍDAS QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO O AUTOR OU SEUS COLABORADORES DEVERÃO SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR ALGUM DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A COMPRA DE PRODUTOS OU SERVIÇOS EM SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) POR MAIS QUE A CAUSA, EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, DEFINIDA OU NÃO EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESCRITA OU CLÁUSULAS EXTRACONTRATUAIS (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU SIMILARES), TENHA SIDO DE ALGUMA MANEIRA O USO DO SOFTWARE MESMO QUE TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Os termos de distribuição e licença de qualquer versão ou derivativo deste código disponibilizado publicamente não poderão ser alterados, ou seja, este código não pode ser copiado e colocado em outra licença de distribuição [inclusive a licença pública GNU].
Net-SNMP License
Parte 1: aviso de copyright da CMU/UCD: (BSD-like) -----
Copyright © 1989, 1991, 1992 por Carnegie Mellon University
Trabalho derivativo - 1996, 1998-2000
Copyright ©
1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
Todos os direitos reservados.
Permissão para usar, copiar, modificar e distribuir este software e sua documentação com qualquer finalidade e sem pagamento de taxas é concedida aqui, contanto que o aviso de copyright acima apareça em todas as cópias do software e que o aviso de copyright e este aviso de permissão apareçam na documentação de suporte, e que os nomes CMU e The Regents of the University of California não sejam usados em publicidade relacionada à distribuição do software sem permissão específica por escrito.
CMU E THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA REJEITAM TODAS AS GARANTIAS COM RELAÇÃO A ESTE SOFTWARE, INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO. EM NENHUM CASO, A CMU OU THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DEVERÃO SER RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO ESPECIAL, INDIRETO OU CONSEQÜENCIAL OU QUAISQUER DANOS QUE DE QUALQUER MANEIRA TENHAM RESULTADO EM PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS, SEJA BASEADO EM CONTRATO, NEGLIGÊNCIA OU OUTRA AÇÃO ORIGINADA OU EM CONEXÃO COM O USO OU O DESEMPENHO DESTE SOFTWARE.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
E-2
Page 95
Parte 2: aviso de copyright da Networks Associates Technology, Inc (BSD) -----
Copyright © 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc.
Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso nas formas originais e binárias, com ou sem modificações, são permitidas desde que as seguintes condições sejam atendidas:
As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta lista de
condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
As redistribuições na forma binária devem reproduzir o aviso de copyright acima, esta lista
de condições e a seguinte isenção de responsabilidade e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
O nome da Networks Associates Technology, Inc e os nomes de seus colaboradores não
podem sem usados para endossar ou promover produtos derivados deste software sem permissão específica por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS E SEUS COLABORADORES "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E ESTÃO EXCLUÍDAS QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO OS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS E SEUS COLABORADORES DEVERÃO SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR ALGUM DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A COMPRA DE PRODUTOS OU SERVIÇOS EM SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) POR MAIS QUE A CAUSA, EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, DEFINIDA OU NÃO EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESCRITA OU CLÁUSULAS EXTRACONTRATUAIS (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU SIMILARES), TENHA SIDO DE ALGUMA MANEIRA O USO DO SOFTWARE MESMO QUE TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Parte 3: aviso de copyright da Cambridge Broadband Ltd. (BSD) -----
Copyright © 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso nas formas originais e binárias, com ou sem modificações, são permitidas desde que as seguintes condições sejam atendidas:
As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta lista de
condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
As redistribuições na forma binária devem reproduzir o aviso de copyright acima, esta lista
de condições e a seguinte isenção de responsabilidade e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
O nome Cambridge Broadband Ltd. não pode ser usado para endossar ou promover
produtos derivados desse software sem permissão específica por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E ESTÃO EXCLUÍDAS QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO AS
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
E-3
Page 96
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO OS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS DEVERÃO SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR ALGUM DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A COMPRA DE PRODUTOS OU SERVIÇOS EM SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) POR MAIS QUE A CAUSA, EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, DEFINIDA OU NÃO EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESCRITA OU CLÁUSULAS EXTRACONTRATUAIS (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU SIMILARES), TENHA SIDO DE ALGUMA MANEIRA O USO DO SOFTWARE MESMO QUE TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS
Parte 4: aviso de copyright da Sun Microsystems, Inc. (BSD) -----
Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. Todos os direitos reservados.
O uso está sujeito aos termos de licença abaixo.
Esta distribuição pode incluir materiais desenvolvidos por terceiros. Sun, Sun Microsystems, o logotipo da Sun e Solaris são marcas comerciais ou registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. A redistribuição e o uso nas formas originais e binárias, com ou sem modificações, são permitidas desde que as seguintes condições sejam atendidas:
As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta lista de
condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
As redistribuições na forma binária devem reproduzir o aviso de copyright acima, esta lista
de condições e a seguinte isenção de responsabilidade e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
O nome da Sun Microsystems, Inc e os nomes de seus colaboradores não podem sem
usados para endossar ou promover produtos derivados deste software sem permissão específica por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS E SEUS COLABORADORES "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E ESTÃO EXCLUÍDAS QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO OS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS E SEUS COLABORADORES DEVERÃO SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR ALGUM DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A COMPRA DE PRODUTOS OU SERVIÇOS EM SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) POR MAIS QUE A CAUSA, EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, DEFINIDA OU NÃO EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESCRITA OU CLÁUSULAS EXTRACONTRATUAIS (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU SIMILARES), TENHA SIDO DE ALGUMA MANEIRA O USO DO SOFTWARE MESMO QUE TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
E-4
Page 97
Parte 5: aviso de copyright da Sparta, Inc. (BSD) -----
Copyright © 2003-2004, Sparta, Inc.
Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso nas formas originais e binárias, com ou sem modificações, são permitidas desde que as seguintes condições sejam atendidas:
As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta lista de
condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
As redistribuições na forma binária devem reproduzir o aviso de copyright acima, esta lista
de condições e a seguinte isenção de responsabilidade e/ou outros materiais fornecidos com a distribuição.
O nome da Networks Associates Technology, Inc e os nomes de seus colaboradores não
podem sem usados para endossar ou promover produtos derivados deste software sem permissão específica por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS E SEUS COLABORADORES "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E ESTÃO EXCLUÍDAS QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO OS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS E SEUS COLABORADORES DEVERÃO SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR ALGUM DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A COMPRA DE PRODUTOS OU SERVIÇOS EM SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) POR MAIS QUE A CAUSA, EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, DEFINIDA OU NÃO EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESCRITA OU CLÁUSULAS EXTRACONTRATUAIS (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU SIMILARES), TENHA SIDO DE ALGUMA MANEIRA O USO DO SOFTWARE MESMO QUE TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
E-5
Page 98

Índice

A
acessando manuais on-line
usando o CentreWare IS, 4-2
adaptável
Configuração do comportamento da
bandeja 1 (MPT), 5-4
adicionando a impressora
Windows, 4-7 Windows NT 4.x, 4-13
adicionando uma porta de impressora
Windows 98 SE, Windows Me, 4-19
Alertas do MaiLinX, 5-17 ampliar imagens, 1-10 analisando o uso da impressora, 5-15 anterior
Configuração do comportamento da
bandeja 1 (MPT), 5-4
AppleTalk
ativando e usando TCP/IP
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 4-26
configurando a porta Ethernet do
Macintosh, 4-26
criando uma impressora
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 4-27
AppSocket
criando uma impressora Macintosh
LaserWriter 8.6 (Macintosh), 4-24
B
Bandeja 1 (MPT)
configurações do comportamento, 5-4 definindo a duração das solicitações, 5-5 imprimindo em material especial, 3-3 selecionando o comportamento, 5-4
Bandejas 2-5
imprimindo em material especial, 3-4
Bonjour
criando uma impressora
Mac OS X, versão 10.2 e
posterior, 4-28
C
caminho de rede
obtendo o URL da impressora
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-8
capas
imprimindo, 1-8 selecionando opções de impressão, 1-8 selecionando uma origem de papel
diferente, 1-8
timbrado, 1-8
CentreWare IS, 4-2
acessando manuais on-line, 4-2 alterando
Tempo limite da colocação
de papel, 5-9
Tempo limite do modo de economia
de energia, 5-7 bloqueando o painel de controle, 5-14 configurando um sistema de impressão
baseado em navegador da Web, 4-2
copiando configurações de uma
impressora para outra, 4-2
definindo
data e hora da impressora, 5-11, 5-12 duração para solicitações de
bandeja, 5-6
idioma do painel de controle, 5-10 Notificação de status do
CentreWare IS, 5-17 definindo uma impressora de rede, 4-2 exibindo lista de impressoras em
rede, 4-2
imprimindo
lista de fontes, 2-4 Página de inicialização, 5-3
relatórios do perfil de utilização
enviando, 5-16
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
Índice-1
Page 99
Índice
selecionando
Alertas do MaiLinX, 5-17 Comportamento da
bandeja 1 (MPT), 5-4
configurações da camada de soquete
seguro (SSL), 5-14
definições de segurança
administrativa, 5-13
Modo Intelligent Ready, 5-8
software de gerenciamento de
impressoras, 4-2
solução de problemas de qualidade de
impressão, 4-2
verificando o status dos suprimentos, 4-2 CentreWare Web, 4-3 configurações da camada de soquete
seguro (SSL), 5-14
configurações da impressora, 5-2
copiando de uma impressora para outra
(CentreWare IS), 4-2
configurando a impressora
Windows, 4-7
Windows NT 4.x, 4-14 configurando relatórios do perfil
de utilização, 5-16
copiar configurações da impressora
usando o CentreWare IS, 4-2 cores
misturando cores adjacentes em
imagens, 1-14
criando uma impressora IPP
Windows, 4-9
D
data
definindo, 5-10 definições de segurança administrativa
selecionando, 5-13 definindo
data e hora, 5-10
duração para solicitações de
bandeja, 5-5, 5-6
idioma do painel de controle, 5-10 deslizamento
impressão de livretos, 1-5 divisória, 1-7
driver
imprimindo uma lista de fontes, 2-5 instalação rápida em CD-ROM
Macintosh, 4-22 Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-5 Windows 98 SE, Windows Me, 4-18 Windows NT 4.x, 4-12
outros métodos de instalação
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-6 Windows 98 SE, Windows Me, 4-18 Windows NT 4.x, 4-13
recursos, 1-2 verificando a instalação
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-11 Windows NT 4.x, 4-15
driver da impressora
imprimindo uma lista de fontes, 2-5 instalação rápida em CD-ROM
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-5 Windows 98 SE, Windows Me, 4-18 Windows NT 4.x, 4-12
outros métodos de instalação
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-6 Windows 98 SE, Windows Me, 4-18 Windows NT 4.x, 4-13
recursos, 1-2 recursos do sistema operacional, 1-2 verificar a instalação
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, 4-11
verificar instalação
Windows NT 4.x, 4-15
E
economia de energia
alterando a configuração do tempo limite
do modo de economia de energia, 5-7
Tempo limite do modo de economia de
energia, 5-7
e-mail
Alertas do MaiLinX, 5-17
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
Índice-2
Page 100
Índice
escala, 1-10 especificações, A-1 especificações ambientais, A-1 especificações de desempenho, A-2 especificações do controlador, A-2 especificações elétricas, A-2 especificações físicas, A-1 etapas preliminares
Windows 98 SE, Windows Me, 4-17
EtherTalk
ativando e usando
Mac OS 9.x, 4-22
excluindo
trabalhos de impressão de prova, 1-18 trabalhos de impressão pessoal, 1-18 trabalhos de impressão protegida, 1-17 trabalhos de impressão salva, 1-18
F
fazendo download de fontes, 2-6 Ferramenta de análise de utilizacão, 5-18 Ferramenta de análise de utilizacão
Xerox, 5-18 Folha de dados de segurança do material, C-1 fontes
exibindo uma lista de fontes PCL ou
PostScript residentes, 2-3 fazendo download, 2-6 imprimindo modelos de fontes, 2-4 imprimindo uma lista a partir do
CentreWare IS, 2-4 imprimindo uma lista a partir do driver da
impressora, 2-5 imprimindo uma lista a partir do painel
de controle, 2-4 tipos, 2-2
fontes PCL, 2-3 fontes PostScript, 2-3 fontes residentes
exibindo, 2-3
G
gerenciar impressoras em rede remotamente
usando o CentreWare Web, 4-3
H
hora
definindo, 5-10
I
idioma
definindo no painel de controle, 5-10
ignorar
Configuração do comportamento da
bandeja 1 (MPT), 5-4
imagens
imprimindo imagens em negativo ou em
espelho, 1-13 invertendo as áreas claras e escuras, 1-13 melhorando a aparência de imagens de
baixa resolução, 1-14 reduzindo ou ampliando, 1-10 suavizando, 1-14 virar horizontalmente na página (imagem
em espelho), 1-13
imagens em espelho, 1-2, 1-13 imagens em negativo, 1-2, 1-13 impressão de livretos, 1-2, 1-5
deslizamento e medianiz, 1-5
impressão de várias páginas em uma única
folha de papel, 1-4
impressão em frente e verso
livretos, 1-5
impressão em preto e branco, 1-3 impressora
adicionando
Windows, 4-7 Windows NT 4.x, 4-13
adicionando uma porta de impressora
Windows 98 SE, Windows Me, 4-19 analisando o uso, 5-15 configurando
Windows, 4-7
Windows NT 4.x, 4-14 configurando uma porta de impressora
Windows 98 SE, Windows Me, 4-19 criando uma impressora IPP
Windows, 4-9 definindo data e hora, 5-10
Impressora a laser em cores Phaser® 6300/6350
Índice-3
Loading...