2. Přejděte na položku Vyměňte toner
a stiskněte tlačítko OK.
3. Přejděte na položku Změna toneru
a stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí šipek vyberte barvu a stiskněte tlačítko OK.
PO
Wybór toneru do wymiany
1. Naciśnij przycisk Menu
2. Przewiń do pozycji Wymień toner, naciśnij przycisk OK
2. Przewiń do pozycji Zmiana toneru, naciśnij przycisk OK
4. Przewiń, aby wybrać kolor, naciśnij przycisk OK
HU
Kicserélendő festékkazetta kiválasztása
1. Nyomja meg a Menu gombot
2. Gördítsen a Kazettacsere parancsig,
és nyomja meg az OK gombot.
3. Gördítsen a Festékcsere parancsig,
és nyomja meg az OK gombot.
4. Gördítéssel válassza ki a színt,
majd nyomja meg az OK gombot
RO
Selectarea tonerului pentru înlocuire
1. Apăsaţi butonul Menu
2. Defilaţi până la Replace Toner, apăsaţi OK
3. Defilaţi până la Toner Change, apăsaţi OK
4. Defilaţi pentru a selecta culoare, apăsaţi OK
BG
Избор на тонер за смяна
1. Натиснете бутона Menu
2. Придвижете се към Replace Toner и натиснете OK
3. Придвижете се към Toner Change и натиснете OK
4. Придвижете се към желания цвят и натиснете OK
www.xerox.com/office/6121MFPsupplies
For ordering supplies, contact your
local reseller, or visit the Xerox Supplies website.
CZ
Když budete chtít objednat spotřební materiál, obraťte se
na místního prodejce nebo navštivte webové stránky
Spotřební materiál společnosti Xerox.
PO
Aby zamówić materiały eksploatacyjne, skontaktuj się z
lokalnym przedstawicielem lub odwiedź witrynę
internetową Xerox - Materiały biurowe.
HU
Kellékek rendeléséhez lépjen kapcsolatba a helyi
viszonteladóval, vagy látogasson el a Xerox kellékek
weboldalra.
RO
Pentru a comanda consumabile, contactaţi distribuitorul
local sau vizitaţi situl web pentru Consumabile Xerox.
BG
За поръчки на консумативи обърнете се към местния
риселър или посетете уебсайта за консумативи на Xerox.
Printer Basics
www.xerox.com/office/6121MFPsupport
2
Printer Basics
EN
Control Panel
CZ
Ovládací panel
PO
Panel sterowania
Printer Basics
HU
Vezérlőpult
RO
Panoul de comandă
BG
Панел за управление
Displays the Address Book
CZ
Zobrazí adresář
PO
Wyświetla książkę adresową
HU
Megjeleníti a Címjegyzéket
RO
Afişează Agenda cu adrese
BG
Показва адресната книга
Recalls the last fax number or inserts a pause
CZ
Vyvolá poslední faxové číslo nebo vloží pauzu
PO
Przywołuje ostatni numer faksu lub wstawia pauzę
HU
Felhívja a legutóbbi faxszámot vagy egy szünetet szúr be
RO
Reapelează ultimul număr de fax sau introduce o pauză
BG
Въвежда последния набран номер на факс или
вмъква пауза
Address Book
Tray 1: Letter
Scale : 100%
Darken Auto
Disables a connected phone
CZ
Vypne připojený telefon
PO
Wyłącza podłączony telefon
HU
Kikapcsolja a csatlakoztatott telefont
RO
Dezactivează o linie telefonică conectată
BG
Деактивира свързан телефон
Alphanumeric keypad
CZ
Alfanumerická klávesnice
PO
Klawiatura alfanumeryczna
HU
Alfanumerikus billentyűzet
RO
Tastatura alfanumerică
BG
Буквено-цифрова клавиатура
Starts a black and white job
CZ
Spustí černobílou úlohu
PO
Uruchamia pracę w trybie czarno-białym
HU
Elindít egy fekete-fehér munkát
RO
Porneşte o lucrare alb-negru
BG
Стартира черно-бяло задание
Selects a function
CZ
Výběr funkce
PO
Służy do wyboru funkcji
HU
Kiválaszt egy funkciót
RO
Selectează o funcţie
BG
Избира функция
Cancels the current job,
or returns to defaults.
CZ
PO
Stop/Reset
HU
RO
BG
Starts a color job
CZ
Spustí barevnou úlohu
PO
Uruchamia pracę w kolorze
HU
Elindít egy színes munkát
RO
Porneşte o lucrare color
BG
Стартира цветно задание
Zrušení aktuální úlohy nebo
obnovení výchozího nastavení
Anuluje bieżącą pracę lub powoduje
powrót do wartości domyślnych
Megszakítja a jelenlegi munkát,
vagy visszatér az alapbeállításokra
Anulează lucrarea curentă sau
revine la setările implicite
Отменя текущото задание
или връща подразбиращите
се значения
Scrolls up
CZ
Pohyb nahoru
PO
Służy do przewijania do góry
HU
Felfele görget
RO
Defilează în sus
BG
Придвижва се нагоре
Moves cursor left
CZ
Přemístění kurzoru doleva
PO
Przesuwa kursor w lewo
HU
Balra mozgatja a kurzort
RO
Deplasează cursorul spre stânga
BG
Премества курсора наляво
www.xerox.com/office/6121MFPsupport
Scrolls down
CZ
Pohyb dolů
PO
Służy do przewijania w dół
HU
Lefele görget
RO
Defilează în jos
BG
Придвижва се надолу
Selects a menu item
CZ
Výběr položky v nabídce
PO
Wybiera pozycję menu
HU
Kiválasztja a menüpontot
RO
Selectează un element din meniu
BG
Избира елемент от менюто
Moves cursor right
CZ
Přemístění kurzoru doprava
PO
Przesuwa kursor w prawo
HU
Jobbra mozgatja a kurzort
RO
Deplasează cursorul spre dreapta
BG
Премества курсора надясно
Enters the System Menu or goes up
one menu level
CZ
Přejde do nabídky Systém nebo o jednu úroveň
nabídky nahoru
PO
Powoduje wejście do menu systemowego lub
przejście w górę o jeden poziom w menu
HU
Belép a Rendszermenübe vagy egy
menüszinttel feljebb lép
RO
Intră în meniul sistemului sau accesează
nivelul superior al meniului
BG
Влиза в системното меню или преминава
на по-горно ниво на менюто
To print a Menu Map, press the Menu button,
To print a Menu Map, press the Menu button,
and then OK.
and then OK.
CZ
Chcete-li vytisknout mapu nabídek, stiskněte tlačítko Menu
a potom tlačítko OK.
PO
Aby wydrukować mapę menu, naciśnij przycisk Menu,
następnie przycisk OK
HU
A menütérkép kinyomtatásához nyomja meg a Menu,
majd az OK gombot
RO
Pentru a imprima o hartă a meniului, apăsaţi butonul Menu, apoi OK
BG
За да разпечатате карта на менюто, натиснете бутона Menu,
след което натиснете OK
3
EN
Printing
CZ
Tisk
PO
Drukowanie
HU
Nyomtatás
RO
Imprimare
BG
Печат
Printing
Phaser® 6121MFP
Software and Documentation
www.xerox.com/office/6121MFPsupport
EN
Supported Papers
CZ
Podporované druhy papíru
PO
Obsługiwane rodzaje papieru
HU
Támogatott papírok
RO
Hârtia acceptată
BG
Поддържани видове хартия
Automatic Document Feeder
60 – 128 g/m
2
(16 – 34 lb. Bond)
W: 140– 216 mm (5.5 – 8.5 in.)
W
H: 148 – 356 mm (5.83 – 14 in.)
H
Printing
To learn about advanced printing techniques,
To learn about advanced printing techniques,
see the Printing chapter in the User Guide.
see the Printing chapter in the User Guide.
Click the Recommended Media List link for a complete list of
Click the Recommended Media List link for a complete list of
media for your printer.
media for your printer.
CZ
Jestliže se chcete dozvědět něco víc o pokročilých
metodách tisku, prostudujte si kapitolu Tisk v uživatelské příručce.
Klepnutím na odkaz Recommended Media List (Seznam
doporučených médií)vyvoláte úplný seznam médií pro
tiskárnu.
PO
Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych
technikach drukowania, patrz rozdział Drukowanie w podręczniku użytkownika.
Kliknij łącze Recommended Media List (Lista
zalecanych nośników), aby zapoznać się z kompletną
listą nośników do drukarki.
HU
RO
Pentru a învăţa tehnici avansate de imprimare,
consultaţi capitolul Printing din User Guide.
Faceţi clic pe link-ul Recommended Media List (Listă
suporturi de imprimare/copiere recomandate) pentru
lista completă a suporturilor recomandate pentru
imprimanta dvs..
BG
Ако искате да научите повече за по-сложните
техники на печат, прочетете раздела Printing в User Guide.
Натиснете хипервръзката Recommended Media List
(Списък с препоръчвани носители), за да се изведе
пълен списък с носители, подходящи за принтера.
A speciális nyomtatási módokkal kapcsolatban lásd a
Nyomtatás fejezetet a Felhasználói útmutatóban.
Kattintson az Ajánlott másolóanyag-lista hivatkozásra,
hogy elérje a nyomtatóhoz való teljes
másolóanyag-listát.
Tray 1
60 – 200 g/m
2
(16 – 53 lb. Bond/
50 – 75 lb. Cover)
Statement ....................................5.5 x 8.5 in.
Executive ......................................7.25 x 10.5 in.
UK Quatro ....................................8.0 x 10.0 in.
Gov. Letter ....................................8.0 x 10.5 in.
Foolscap........................................8.0 x 13.0 in.
Letter.............................................8.5 x 11.0 in.
Letter Plus.....................................8.5 x 12.69 in.
Gov. Legal .....................................8.5 x 13.0 in.
Legal..............................................8.5 x 14.0 in.
A5...................................................148 x 210 mm
B5 ISO ...........................................176 x 250 mm
A4...................................................210 x 297 mm
SP Folio .........................................210 x 330 mm
Custom..........................................(W) x (H)
CZ
Uživatelský
PO
Specjalny
HU
Egyedi
RO
Personalizat
BG
Нестандартна
W: 3.6 – 8.5 in
92 – 216 mm
H: 7.25 – 11.7 in.
184 – 297 mm
W
Tray 2
60 – 90 g/m
H
(16 – 24 lb. Bond)
Letter.............................................8.5 x 11.0 in.
A4...................................................210 x 297 mm
2
DL...................................................110 x 220 mm
C6...................................................114 x 162 mm
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.