XEROX PHASER 6120 User Manual

Guide d’utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Phaser® 6120
color laser printer
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
www.xerox.com/office/support
Tous droits non publiés réservés en vertu des lois sur le copyright des États-Unis. La reproduction du contenu publié dans le présent document est interdite sans l'autorisation de Xerox Corporation.
La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (styles, modèles, icônes, saisies d'écran, vues, etc.)
®
XEROX
, CentreWare®, Phaser® et Walk-Up™ sont des marques de Xerox Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
®
, PageMaker® et PostScript® sont des marques de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis
Adobe et/ou dans d'autres pays.
®
Apple
, AppleTalk®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, Macintosh®, Mac OS® et Safari™ sont
des marques de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
CorelDRAW
JetDirect
est une marque de Corel Corporation.
®
et PCL® sont des marques de Hewlett-Packard Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows
®
, Windows NT® et Windows Server™ sont des marques de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
®
Netscape Navigator
est une marque de Netscape Communications Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
®
, NetWare® et IPX™ sont des marques de Novell, Incorporated aux États-Unis et/ou dans
Novell d'autres pays.
®
Red Hat
SUSE
SWOP
UNIX
est une marque de Red Hat, Inc.
est une marque de SUSE LINUX Products GmbH, une entreprise Novell.
®
est une marque de SWOP, Inc.
®
est une marque aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, dont la licence est accordée
exclusivement via X/Open Company Limited.
En tant que partenaire E conforme aux directives E E
NERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
NERGY STAR
NERGY STAR en matière de consommation d’énergie. Le nom et le logo
®
, Xerox Corporation a fait en sorte que cette machine soit

Table des matières

1 Introduction .......................................................................................................1
Présentation de l’imprimante ...........................................................................2
Espace requis.................................................................................................2
Composants de l’imprimante..........................................................................3
Vue avant ................................................................................................3
Vue avant avec options ...........................................................................4
Vue arrière avec options .........................................................................4
2 Impression réseau ............................................................................................ 5
Connexion au réseau ........................................................................................6
Théorie ........................................................................................................... 6
Mise en réseau...............................................................................................7
Interface Ethernet ....................................................................................7
Utilisation de DHCP .................................................................................7
Définition manuelle de l'adresse .............................................................8
Table des matières
i
Impression réseau .......................................................................................... 10
BOOTP ..................................................................................................10
DHCP ....................................................................................................10
HTTP .....................................................................................................11
IPP ......................................................................................................... 11
LPD/LPR ...............................................................................................11
SLP ........................................................................................................ 11
Transmission unicast, multicast et diffusion ..........................................12
SNMP ....................................................................................................12
Port 9100 ............................................................................................... 12
SMTP .................................................................................................... 12
3 A propos du logiciel ........................................................................................13
CD-ROM Software and Documentation .........................................................14
Pilotes PostScript .........................................................................................14
Fichiers PPD ................................................................................................ 14
Pilotes PCL...................................................................................................15
Utilitaires.......................................................................................................15
Configuration système requise .....................................................................16
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) ..................17
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 ................................................. 17
Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PostScript) ............................ 18
Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PCL6) .................................... 19
Activation des options (pour Macintosh) .....................................................19
Sélection des options d'impression .............................................................. 20
Sélection des options d'impression (Windows) ............................................20
Sélection des options pour un travail individuel (Windows).......................... 20
Options d'impression pour les pilotes d'imprimante PostScript et PCL ........ 21
Paramètres enregistrés .........................................................................21
Onglet Avancé (Pilote d’imprimante PostScript seul) ............................21
Onglet Standard ....................................................................................22
Onglet Mise en page .............................................................................22
Onglet Couverture .................................................................................23
Onglet Calque ....................................................................................... 23
Onglet Filigrane ..................................................................................... 24
Onglet Qualité ....................................................................................... 24
Onglet Version .......................................................................................24
Options d'impression pour le fichier PostScript Windows Me/98SE............. 25
Onglet Papier ........................................................................................ 25
Onglet Graphiques ................................................................................25
Table des matières
ii
4 Panneau de commande et menu de configuration de l’imprimante ...........26
Présentation du panneau de commande ......................................................27
Voyants et touches du panneau de commande ...........................................27
Indicateurs de niveau de toner .....................................................................29
Impression de la carte menu ........................................................................29
MENU EPREUVE/IMP..................................................................................30
Saisie du mot de passe ................................................................................31
MENU PAGES A IMPRIMER .......................................................................32
MENU PAPIER.............................................................................................33
MENU QUALITE...........................................................................................36
MENU CONFIG CONNEXION .....................................................................38
MENU PAR. DFT SYSTEME........................................................................41
MENU SERVICE ..........................................................................................44
MENU LANGUE ...........................................................................................45
5 Utilisation des supports ..................................................................................46
Spécifications des supports ...........................................................................47
Types de support ............................................................................................48
Papier standard ............................................................................................48
Papier épais..................................................................................................50
Enveloppes ...................................................................................................51
Etiquettes......................................................................................................52
Papier à en-tête ............................................................................................53
Cartes ...........................................................................................................54
Transparents.................................................................................................55
Support brillant..............................................................................................56
Quelle est la surface imprimable garantie ? .................................................57
Surface imprimable—Enveloppes .........................................................58
Marges de page............................................................................................58
Chargement des supports ..............................................................................59
Bac 1 (Multifonctions) ...................................................................................60
Papier standard .....................................................................................60
Autres supports .....................................................................................62
Enveloppes ............................................................................................62
Planches d’étiquettes/Cartes/Support épais/brillant
et Transparents ...................................................................................69
Bac 2.............................................................................................................71
Papier standard .....................................................................................71
Impression recto-verso ...................................................................................75
Bac de sortie ....................................................................................................76
Stockage des supports ...................................................................................77
Table des matièresiii
6 Remplacement des fournitures .....................................................................78
Remplacement des consommables ..............................................................79
À propos des cartouches de toner ...............................................................79
Remplacement d’une cartouche de toner .............................................82
Remplacement des éléments de maintenance courante ............................88
Remplacement de l'unité imageur ................................................................88
7 Entretien de l’imprimante ............................................................................... 91
Nettoyage de l’imprimante .............................................................................92
Extérieur .......................................................................................................94
Intérieur ........................................................................................................95
Rouleaux d’entraînement papier et lentille laser ...................................95
Rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso ......................... 99
Rouleaux d’entraînement papier du Bac 2 ..........................................101
Stockage de l’imprimante .............................................................................103
8 Résolution de problèmes .............................................................................104
Introduction ................................................................................................... 105
Impression d’une page de configuration .................................................... 105
Prévention des bourrages papier ................................................................106
Description du chemin papier ...................................................................... 107
Suppression des bourrages papier .............................................................108
Messages de bourrage papier et procédures de suppression ................... 109
Suppression d’un bourrage dans l’imprimante .................................... 110
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 .......................................... 114
Suppression d'un bourrage dans l'unité recto-verso ...........................117
Résolution des problèmes liés aux bourrages ..........................................118
Résolution d’autres problèmes ...................................................................122
Résolution de problèmes de qualité ...........................................................127
Messages d’état, d’erreur et de maintenance ............................................ 133
Messages d’état standard ..........................................................................133
Messages d’erreur (Avertissements).......................................................... 135
Messages d’erreur (Appel Opérateur)........................................................137
Messages de maintenance ........................................................................ 139
Liens Web .................................................................................................. 140
Table des matières
iv
9 Installation des options ................................................................................141
Introduction ...................................................................................................142
Protection antistatique ..................................................................................142
Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) .............................................143
Installation d’un module DIMM ...................................................................143
Disque dur ......................................................................................................147
Installation du disque dur............................................................................147
Unité recto-verso ...........................................................................................151
Installation de l’unité recto-verso ................................................................151
Bac 2 ...............................................................................................................155
Installation du Bac 2 ...................................................................................155
A Annexe ...........................................................................................................157
Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur ................158
Sécurité électrique......................................................................................158
Sécurité du laser.........................................................................................160
Sécurité de maintenance ............................................................................160
Sécurité d’utilisation....................................................................................160
Consignes de sécurité pour l’impression .............................................160
Consignes d’utilisation ................................................................................161
Espaces autour de l’imprimante ..........................................................161
Déplacement de l’imprimante .....................................................................162
Spécifications de sécurité ............................................................................163
Spécifications techniques ............................................................................163
Imprimante..................................................................................................163
Durée de vie des consommables ...............................................................166
Symboles apposés sur l’appareil ................................................................167
Fiche de sécurité du matériel .......................................................................167
Recyclage et mise au rebut du produit .......................................................168
Tous les pays..............................................................................................168
Union Européenne......................................................................................168
Environnement personnel/privé ...........................................................168
Environnement professionnel ..............................................................169
Amérique du Nord.......................................................................................169
Autres pays.................................................................................................169
B Annexe ...........................................................................................................170
Réglementation (anglais seulement) ...........................................................171
United States (FCC Regulations) ...............................................................171
Canada (Regulations).................................................................................171
European Union (Declaration of Conformity)..............................................171
Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended ...................................172
Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended .....172
Index .....................................................................................................................173
Table des matièresv

Introduction

Présentation de l’imprimante

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
259 mm
(10.2")
715.8 mm (28.2")
341 mm (13.4")
210.2
442 mm (17.4")
115.8mm(4.6")
mm (8.3")
560.8 mm (22.1")
771.0 mm (30.4")
Vue avant
Vue de côté
" Sur l’illustration ci-dessus, les options apparaissent en grisé.
Présentation de l’imprimante2

Composants de l’imprimante

Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1 Bac de sortie 2 Capot avant 3 Panneau de commande 4 Bac 1 (Multifonctions) 5 Interrupteur Marche/Arrêt 6 Capot supérieur 7 Courroie de transfert 8 Unité de fixation 9 Leviers de l’unité
fixation
de
10 Unité imageur 11 Carrousel des
cartouches de toner (contenant 4 cartouches : C, M, J et
12 Port USB 13 Port parallèle 14 Port d’interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
15 Cartouche de toner
N)
6
5
9
12
13
14
1
2
3
4
7
8
9
10
11
10
Présentation de l’imprimante
15
3
Vue avant avec options
Bac 2
Vue arrière avec options
Unité recto-verso
Présentation de l’imprimante4
Impression
réseau

Connexion au réseau

Théorie

Avant de connecter votre imprimante à un environnement réseau TCP/IP, assurez-vous que les adresses réseau internes de l'imprimante ont
définies.
été
Connexion au réseau6

Mise en réseau

Interface Ethernet
Un connecteur RJ45 peut être utilisé comme interface Ethernet pour cette imprimante.
Lorsque vous connectez votre imprimante à un réseau Ethernet, les tâches à effectuer dépendent de la façon dont l'adresse IP (Internet Protocol) de l'imprimante sera configurée.
L'adresse IP de chaque ordinateur et imprimante de votre réseau devant être unique, vous devez en général modifier cette adresse prédéfinie de sorte qu'elle n'entre pas en conflit avec une autre adresse IP de votre réseau ou de tout réseau connecté. Pour cela, deux méthodes sont possibles. Chacune est expliquée dans les sections suivantes.
Utilisation de DHCPDéfinition manuelle de l'adresse
Utilisation de DHCP
Si votre réseau prend en charge le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), l'adresse IP de l'imprimante sera automatiquement attribuée par le serveur DHCP lorsque vous mettrez l'imprimante sous tension. Une description de DHCP est disponible dans la section Network (Guide de référence) qui se trouve sur le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM contenant le logiciel et la documentation).
Printing (Impression réseau) du Phaser 6120 Reference Guide
" Si une adresse IP n'est pas automatiquement attribuée à votre
imprimante, vérifiez si DHCP est activé sur votre imprimante
MENU > PAGES A IMPRIMER > CONFIGURATION).
( Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'activer dans MENU >
CONFIG DHCP/BOOTP
1 Connectez votre imprimante au réseau.
Branchez le connecteur RJ45 dans le port d'interface Ethernet de l'imprimante à l'aide d'un câble Ethernet.
2 Allumez votre ordinateur et votre imprimante. 3 Lorsque PRET s'affiche sur l'écran de l'imprimante, installez le pilote et
les utilitaires de l'imprimante.
Connexion au réseau
CONNEXION > CONFIG. RESEAU > TCP/IP >
.
7
Définition manuelle de l'adresse
Vous pouvez également modifier l'adresse IP de l'imprimante, le masque de sous-réseau et le portail (ou passerelle) à l'aide des instructions suivantes. Pour plus d'informations, consultez la section Ethernet Configuration
(Menus de configuration Ethernet) du Phaser 6120 Reference Guide
Menus (Guide de référence) qui se trouve sur le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM contenant le logiciel et la documentation).
" Une fois que l'adresse IP a été modifiée, ajoutez un nouveau port ou
réinstallez le pilote d'imprimante.
ATTENTION
Informez toujours au préalable votre administrateur réseau de toute modification de l'adresse IP de l'imprimante.
1 Allumez votre ordinateur et votre imprimante. 2 Lorsque PRET s'affiche sur l'écran de l'imprimante, définissez
l'adresse IP.
a Sélectionnez Config connexion puis appuyez sur la touche
Menu/Select (Menu/Sélection).
b Sélectionnez Config. réseau puis appuyez sur la touche
Menu/Select. c Sélectionnez TCP/IP puis appuyez sur la touche Menu/Select. d Sélectionnez l'adresse IP puis appuyez sur la touche Menu/Select. e Utilisez les touches fléchées Haut et Bas pour sélectionner
l'adresse f Utilisez les touches fléchées Droite et Gauche pour accéder au bloc
de numéros suivant. g Reprenez les étapes e et f jusqu'à ce que la totalité de l'adresse IP ait
été saisie.
IP.
Connexion au réseau8
3 Si vous n'avez pas besoin de définir le masque de sous-réseau ou le
portail, passez à l'étape 5.
Pour définir le masque de sous-réseau mais pas le routeur par défaut, passez à l'étape 8.
Pour définir le routeur par défaut, effectuez la procédure suivante.
a Sélectionnez Routeur par Def. puis appuyez sur la touche
Menu/Select.
b Utilisez les touches fléchées Haut et Bas pour sélectionner les
numéros du routeur par défaut.
c Utilisez les touches fléchées Droite et Gauche pour accéder au bloc
de numéros suivant.
d Reprenez les étapes b et c jusqu'à ce que la totalité du numéro du
routeur par défaut ait été saisie.
4 Si vous n'avez pas besoin de définir le masque de sous-réseau, passez à
l'étape 5.
Pour définir le masque de sous-réseau, effectuez la procédure suivante.
a Sélectionnez Masque Sous-res. puis appuyez sur la touche
Menu/Select.
b Utilisez les touches fléchées Haut et Bas pour sélectionner les
numéros du masque de sous-réseau.
c Utilisez les touches fléchées Droite et Gauche pour accéder au bloc
de numéros suivant.
d Reprenez les étapes b et c jusqu'à ce que la totalité du numéro du
masque de sous-réseau ait été saisie.
5 Enregistrez les modifications apportées à la configuration et remettez
l'imprimante à l'état disponible.
6 Appuyez sur la touche fléchée Haut jusqu'à ce que PRET s'affiche dans
le menu.
7 Imprimez une page de configuration pour vérifier si l'adresse IP, le
masque de sous-réseau et le portail sont corrects.
a Sélectionnez Pages à imprimer puis appuyez sur la touche
Menu/Select.
b Sélectionnez Configuration puis appuyez sur la touche
Menu/Select.
c Appuyez sur la touche Menu/Select.
8 Lorsque PRET s'affiche sur l'écran de l'imprimante, installez le pilote et
les utilitaires de l'imprimante.
Connexion au réseau
9

Impression réseau

L'imprimante Phaser 6120 prend en charge les protocoles réseau suivants :
BOOTPDHCPHTTPIPPLPD/LPRSLPSNMPPort 9100SMTP
Ce chapitre présente chacun de ces protocoles puis explique comment imprimer via IPP.

BOOTP

BOOTP (Bootstrap Protocol) est un protocole Internet qui permet à un poste de travail sans disque de détecter (1) son adresse IP, (2) l'adresse IP d'un serveur BOOTP sur le réseau, et (3) un fichier qui peut être chargé dans la mémoire pour démarrer le poste de travail. Le poste de travail peut donc démarrer sans lecteur de disquette ou disque dur.

DHCP

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole permettant d'attribuer des adresses IP dynamiques aux périphériques d'un réseau. Avec l'adressage dynamique, un périphérique peut avoir une adresse IP différente chaque fois qu'il se connecte au réseau. Dans certains systèmes, l'adresse IP du périphérique peut même changer alors qu'il est encore connecté. DHCP prend également en charge un mélange d'adresses IP dynamiques et statiques. L'adressage dynamique simplifie la gestion du réseau car le logiciel effectue un suivi des adresses IP et il n'est pas nécessaire pour un administrateur de gérer la tâche. Cela signifie qu'un nouvel ordinateur peut être ajouté à un réseau sans attribution manuelle d'une adresse IP unique.
Impression réseau10

HTTP

HTTP (HyperText Transfer Protocol) est le protocole sous-jacent utilisé par le
Web. Il définit le format et la transmission des messages ainsi que les actions
que les serveurs et navigateurs Web doivent prendre en réponse aux
différentes commandes. Par exemple, lorsque vous entrez un URL dans
votre navigateur, une commande HTTP est envoyée au serveur Web pour
que celui-ci cherche et transmette la page Web requise.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) est un protocole pour les situations
d'impression les plus courantes sur Internet. Il permet aux utilisateurs
d'obtenir des informations sur les fonctions d'une imprimante, de soumettre
des travaux d'impression à une imprimante, de déterminer l'état de
l'imprimante ou du travail d'impression et d'annuler un travail déjà soumis.

LPD/LPR

LPD/LPR (Line Printer Daemon/Line Printer Request) est un protocole
d'impression indépendant de la plate-forme qui fonctionne via TCP/IP.
Initialement mis en œuvre pour BSD UNIX, son utilisation s'est étendue et il
représente maintenant une norme industrielle.
SLP
Par le passé, pour localiser des services sur le réseau, les utilisateurs
devaient fournir le nom d'hôte ou l'adresse réseau de la machine sur laquelle
ce service était disponible. Cette méthode créait de nombreux problèmes
gestion.
de
SLP (Service Location Protocol) simplifie la détection et l'utilisation de
ressources réseau telles que les imprimantes grâce à l'automatisation de
nombreux services réseau. Il fournit un cadre permettant aux applications de
mise en réseau de détecter l'existence, l'emplacement et la configuration des
services en réseau.
Avec SLP, les utilisateurs n'ont plus besoin de connaître les noms des hôtes
réseau. Ils ont simplement besoin de connaître la description du service.
partir de cette description, SLP peut renvoyer l'URL du service requis.
À
Impression réseau
11

Transmission unicast, multicast et diffusion

SLP est un protocole à la fois unicast et multicast. Les messages peuvent être envoyés à un agent à la fois (unicast) ou à tous les agents (qui écoutent) simultanément (multicast). Cependant, une transmission multicast est différente d'une diffusion. En théorie, les messages faisant l'objet d'une diffusion sont "entendus" par chaque nœud du réseau. Les messages multicast quant à eux ne sont "entendus" que par les nœuds qui ont "rejoint le groupe multicast".
Pour des raisons évidentes, les routeurs du réseau filtrent presque toutes les transmissions de type diffusion. Cela signifie que les diffusions créées sur un sous-réseau ne seront pas "dirigées" ou transmises vers les autres sous­réseaux connectés au routeur (pour le routeur, un sous-réseau représente toutes les machines connectées à l'un de ses ports). Les transmissions multicast par contre sont transmises par les routeurs. Le trafic d'une transmission multicast depuis un groupe donné est transmis par les routeurs à tous les sous-réseaux sur lesquels au moins une machine veut recevoir le message multicast pour ce groupe.

SNMP

SNMP (Simple Network Management Protocol) est un ensemble de protocoles permettant de gérer des réseaux complexes. SNMP envoie des messages aux différentes parties du réseau. Les périphériques compatibles avec SNMP, appelés agents, enregistrent les données qui les concernent dans des bases d'informations de gestion (Management Information Bases, MIB) et renvoient ces informations aux demandeurs SNMP.

Port 9100

Lors de l'impression sur un réseau, le numéro de port 9100 de TCP/IP peut être utilisé pour envoyer des données brutes.

SMTP

SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un protocole d'envoi d'e-mails. Ce protocole était initialement utilisé pour l'envoi d'e-mails entre serveurs ;
les logiciels d'e-mail client l'utilisent maintenant pour envoyer des e-mails aux serveurs à l'aide de POP.
Impression réseau12
A propos du
logiciel

CD-ROM Software and Documentation

Pilotes PostScript

Système d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows XP/Server 2003/2000 Ces pilotes vous permettent d’accéder Windows NT 4.0
à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Voir aussi “Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)”, page 17.
" Sous Windows Me/98SE, utilisez le fichier PPD pour Windows
Me/98SE. Voir aussi “Sélection des options/valeurs par défaut du
pilote (Windows)”, page 17.
" Un fichier PPD spécifique a été préparé pour certaines applications
(telles que PageMaker et CorelDRAW) pour lesquelles un fichier PPD
doit être spécifié lors de l’impression. Quand vous imprimez sous
Windows XP, Server 2003, 2000 ou NT
spécifique fourni sur le CD-ROM Software and Documentation
(contenant le logiciel et la documentation) dans le répertoire
drivers\<système_exploitation>\PPD.

Fichiers PPD

4.0, utilisez le fichier PPD
Système d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows XP/Server 2003/ 2000/Me/98SE/NT 4.0
Macintosh OS 9/X Ces fichiers sont nécessaires pour Linux
Ces fichiers PPD permettent d'installer l'imprimante pour une variété de plate­formes, pilotes et applications.
pouvoir utiliser le pilote d’imprimante avec chaque système d’exploitation. Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante Macintosh et Linux, reportez-vous au Phaser Reference Guide (Guide de référence) sur le CD-ROM Software and Documentation (contenant le logiciel et la documentation).
6120
CD-ROM Software and Documentation14

Pilotes PCL

Système d’exploitation Utilisation/Avantages
Windows XP/Server 2003/2000 Ces pilotes vous permettent d’accéder Windows Me/98SE Windows NT 4.0

Utilitaires

Utilitaire Utilisation/Avantages
Gestionnaire de téléchargement Cet utilitaire ne peut être utilisé que si
Services Internet CentreWare A l’aide du navigateur Web, vous
à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Voir aussi “Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)”, page 17.
le disque dur optionnel est installé. Il permet de télécharger des polices et des fichiers de calque sur le disque dur de l’imprimante.
pouvez vérifier l’état des imprimantes et modifier divers paramètres de configuration. Pour d'informations, reportez-vous au Phaser 6120 Reference Guide
de référence) disponible
(Guide sur le CD-ROM Software and Documentation (contenant le logiciel et la documentation).
plus
CD-ROM Software and Documentation
15

Configuration système requise

Un PC
Pentium 2 : 400 MHz (Pentium 3 : 500 MHz ou supérieur
recommandé)
Power Mac G3 ou supérieur (G4 ou supérieur recommandé)
Système d’exploitation
Microsoft Windows XP Edition Standard/Professionnel (Service
Pack 1 ou supérieur), Windows Server 2003, Windows 2000 (Service
Pack 4 ou supérieur), Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0
(Service Pack 6 ou supérieur)
Mac OS 9 (9.1 ou supérieur)Mac OS X (10.2 ou supérieur), Mac OS X Server (10.2 ou supérieur)Red Hat Linux 9.0 ou supérieur, SUSE Linux 8.2 ou supérieur
Espace requis sur le disque dur
Environ 20 Mo pour le pilote et l’utilitaire Ecran d’état de l’imprimanteEnviron 128 Mo pour le traitement d’images
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM/DVDUne des interfaces d'E/S suivantes :
Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)Port compatible USB Révision 2.0 et USB Révision 1.1Port parallèle (IEEE 1284)
" Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante Macintosh et
Linux, reportez-vous au
référence) sur le CD-ROM Software and Documentation (contenant le
logiciel et la documentation).
Phaser 6120 Reference Guide (Guide de
Configuration système requise16

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)

Avant d’utiliser l’imprimante, il est conseillé de vérifier/modifier les paramètres
par défaut du pilote. En outre, si vous avez des options matérielles installées,
il convient de les activer dans le pilote.

Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0

1 Sélectionnez les propriétés du pilote comme suit :
(Windows XP/Server 2003)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante Phaser 6120 PostScript ou Phaser 6120 PCL6 puis sélectionnez Propriétés.
(Windows 2000/NT 4.0)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante Phaser 6120 PostScript ou Phaser 6120 PCL6 puis sélectionnez Propriétés.
2 Si des options sont installées, passez à l'étape suivante. Sinon, passez à
l'étape 9.
3 Sélectionnez l’onglet Configurer.
4 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Si ce n'est pas le
cas, passez à l’étape suivante. Sinon, reportez-vous à l’étape 8.
5 Cliquez sur Actualiser pour configurer automatiquement les
installées.
options
" L’option Actualiser est disponible seulement si une
communication bidirectionnelle est établie avec l’imprimante ; sinon, elle apparaît en grisé.
6 Dans la liste Options périphérique, sélectionnez une option à la fois,
et sélectionnez Activer ou Désactiver dans le menu Paramètres.
" Si Mémoire imprimante est activé, sélectionnez 128 Mo, 256 Mo,
Mo ou 640 Mo, suivant la capacité mémoire installée.
384
La capacité par défaut définie en usine est de 128 Mo.
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote
17
7 Cliquez sur Appliquer.
" Selon la version du système d’exploitation, le bouton Appliquer
peut ne pas apparaître. Dans ce cas, passez à l'étape suivante.
" Avec Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône d'imprimante Phaser 6120 PostScript ou Phaser 6120 PCL6 dans le répertoire Imprimantes puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. Passez à l'étape 10.
8 Sélectionnez l’onglet Général. 9 Cliquez sur Options d’impression.
La boîte de dialogue Options d’impression s’affiche.
10 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tels que le
format papier par défaut que vous utilisez, sur les onglets appropriés.
11 Cliquez sur Appliquer. 12 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression. 13 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.

Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PostScript)

1 Sélectionnez les propriétés du pilote comme suit :
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du
bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante Phaser
6120 PPD et sélectionnez Propriétés.
2 Sélectionnez l’onglet Options périphérique. 3 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Si ce n'est pas
cas, passez à l’étape suivante. Sinon, reportez-vous à l’étape 6.
le
4 Dans la liste Options disponibles, sélectionnez une option à la fois,
et sélectionnez Installé ou Non installé dans le menu Changer le
paramètre pour : . 5 Cliquez sur Appliquer. 6 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tels que le
format papier par défaut que vous utilisez, sur les onglets appropriés.
7 Cliquez sur Appliquer. 8 Cliquez sur OK.
Sélection des options/valeurs par défaut du pilote 18

Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PCL6)

1 Sélectionnez les propriétés du pilote comme suit :
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du
bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante
6120 PCL6 et sélectionnez Propriétés.
Phaser
2 Sélectionnez l’onglet Configurer. 3 Vérifiez que les options installées figurent dans la liste. Si ce n'est pas
le cas, passez à l’étape suivante. Sinon, reportez-vous à l’étape 7.
4 Cliquez sur Actualiser pour configurer automatiquement les
installées.
options
" L’option Actualiser est disponible seulement si une
communication bidirectionnelle est établie avec l’imprimante ; sinon, elle apparaît en grisé.
5 Dans la liste Options périphérique, sélectionnez une option à la fois,
et sélectionnez Activer ou Désactiver dans le menu Paramètres.
" Si Mémoire imprimante est activé, sélectionnez 128 Mo, 256 Mo,
Mo ou 640 Mo, selon la capacité mémoire installée. La
384 capacité par défaut définie en usine est de 128 Mo.
6 Cliquez sur Appliquer. 7 Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tels que le
format papier par défaut que vous utilisez, sur les onglets appropriés.
8 Cliquez sur Appliquer. 9 Cliquez sur OK.

Activation des options (pour Macintosh)

Si des options sont installées, activez ces options dans le pilote. 1 A l'aide de l'Utilitaire de configuration d'imprimante, sélectionnez
l'imprimante Phaser 6120 dans la liste des imprimantes.
2 Cliquez sur l'icône Afficher les infos puis sélectionnez Options
disponibles dans le menu.
3 Sélectionnez les options installées sur l'imprimante.
Activation des options (pour Macintosh)
19

Sélection des options d'impression

Sélection des options d'impression (Windows)

Les options d'impression contrôlent tous vos travaux d'impression, à moins que vous ne les remplaciez pour un travail spécifique. Par exemple, si vous souhaitez utiliser l'impression recto verso automatique pour la plupart des travaux, définissez ce paramètre dans les options d'impression.
1 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres puis cliquez
sur Imprimantes. 2 Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l'icône de votre imprimante. 3 Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'impression
ou Propriétés. 4 Effectuez des sélections sur les onglets du pilote puis cliquez sur
le bouton OK pour les enregistrer.
" Pour plus d'information sur les options de pilote d'imprimante
Windows, cliquez sur le bouton Aide du pilote pour afficher l'aide en ligne.

Sélection des options pour un travail individuel (Windows)

Pour utiliser des options d'impression spécifiques à un travail donné, modifiez les paramètres du pilote avant d'envoyer le travail à l'imprimante. Par exemple, si vous souhaitez imprimer deux copies d'un document, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d'imprimer ce travail.
1 Ouvrez le document ou le graphique dans l'application requise puis
accédez à la boîte de dialogue Imprimer.
2 Sélectionnez l'imprimante Phaser 6120 puis cliquez sur le bouton
Propriétés pour ouvrir le pilote d'imprimante. 3 Effectuez des sélections sur les onglets du pilote. 4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos sélections. 5 Imprimez le travail.
Sélection des options d'impression20

Options d'impression pour les pilotes d'imprimante PostScript et PCL

" Quand vous utilisez le pilote d’imprimante Phaser 6120 PCL6 sous
Windows Me/98SE, un onglet vous permettant de définir les paramètres de l’imprimante apparaît dans la boîte de dialogue. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la Phaser 6120 PPD dans Windows Me/98SE, voir “Options d'impression pour le fichier PostScript Windows Me/98SE”, page 25.
Paramètres enregistrés
Les paramètres enregistrés vous permettent d'enregistrer des paramètres personnalisés et de les réutiliser ultérieurement. Cette fonction est disponible sur les onglets Standard, Mise en page, Couverture, Calque, Filigrane et Qualité.
Onglet Avancé (Pilote d’imprimante PostScript seul)
Cet onglet vous permet de :
Spécifier le mode de sortie PostScriptSpécifier si les messages d’erreur d’un travail d’impression doivent ou
non être imprimés
Imprimer une image miroir
Sélection des options d'impression
21
Onglet Standard
Cet onglet vous permet de :
Définir l’orientation du supportSpécifier le format du document originalSélectionner le format papier en sortieAppliquer un taux de zoom (agrandissement/réduction) aux documentsSpécifier la source d’alimentation papierSpécifier le type de support d’impressionPréciser le nombre de copiesActiver/désactiver l’assemblage des travaux*Enregistrer un travail d’impression sur l’imprimante pour une impression
ultérieure (Fonctions Walk-up)
Enregistrer un travail confidentiel dans l’imprimante et le protéger par un
mot de passe*
Imprimer une seule copie pour vérification*Envoyer une notification par email lorsque l’impression est terminéeSpécifier des informations utilisateur telles qu'adresses email et mots
de passe
*Pour utiliser cette fonction, l'imprimante doit être dotée d'un disque dur
qui doit être activé.
Onglet Mise en page
Cet onglet vous permet de :
Imprimer plusieurs pages d'un document sur la même page
(Impression Pages/Feuille)
Définir une impression de livretsAppliquer une rotation de 180 degrés à l’image impriméeDéfinir une impression recto-versoSpécifier si les pages vierges doivent ou non être imprimées (pilote
d’imprimante PCL seul)
Ajuster les marges de reliure (pilote d’imprimante PCL seul)Régler la position d’impression (pilote d’imprimante PCL seul)
Sélection des options d'impression22
Onglet Couverture
Cet onglet vous de :
Imprimer des pages de couverture avant et arrière et des intercalairesSpécifier le bac papier contenant les pages de couverture avant et arrière
et les intercalaires
Onglet Calque
" Assurez-vous que le format et l’orientation du calque que vous voulez
utiliser correspondent au format et à l’orientation de votre travail d’impression. De plus, si vous avez défini des paramètres “Pages/Feuilles” ou “Livret” dans le pilote, le calque ne pourra être ajusté en fonction de ces paramètres.
Cet onglet vous permet de :
Sélectionner le calque à utiliserAjouter ou supprimer des fichiers de calqueExécuter le Gestionnaire de téléchargement pour télécharger un calque
(pilote d’imprimante PostScript seul)
" L’application Gestionnaire de téléchargement doit être
préalablement installée.
Créer un calque (pilote d’imprimante PCL seul)Spécifier la superposition d’un calque et d’un document (pilote
d’imprimante PCL seul)
Afficher des informations sur le calque (pilote d’imprimante PCL seul)Imprimer le calque sur Toutes les pages, la Première page, les Pages
paires et les Pages impaires
Placer le calque au premier plan ou en arrière-plan du document à
imprimer (pilote d’imprimante PCL seul)
Sélection des options d'impression
23
Onglet Filigrane
Cet onglet vous permet de :
Sélectionner le filigrane à utiliserCréer, modifier ou supprimer des filigranesAlléger la densité d’un filigraneImprimer le filigrane sur la première page seulement d’un documentImprimer le filigrane de manière répétitive sur toutes les pages
d’un document
Onglet Qualité
Cet onglet vous permet de :
Choisir entre une impression couleur et en niveaux de grisSpécifier les paramètres couleur de l’imprimante (Régler la couleur)Définir la résolution d’impressionSpécifier le format des polices à téléchargerImprimer en utilisant les polices de l’imprimante
Onglet Version
Cet onglet affiche des informations sur le pilote d’imprimante.
Sélection des options d'impression24

Options d'impression pour le fichier PostScript Windows Me/98SE

" Un onglet permettant de définir les paramètres de l’imprimante
apparaît dans la boîte de dialogue.
Onglet Papier
Cet onglet vous permet de :
Spécifier le format du document originalImprimer plusieurs pages d'un document sur la même page
(Impression
Définir l’orientation du supportAppliquer une rotation de 180 degrés à l’image impriméeSpécifier la source d’alimentation papierPréciser le nombre de copiesSpécifier le format papier voulu quand une page personnalisée
est sélectionnée
Spécifier les marges du haut, du bas, de gauche et de droiteDéfinir une impression recto-verso et en livretAfficher des informations sur le pilote d’imprimante
Onglet Graphiques
Pages/Feuille)
Cet onglet vous permet de :
Définir la résolution d’impressionDéfinir les paramètres couleur de l’imprimanteSélectionner l’option demi-tonPermuter entre impression couleur et monochromeImprimer une image miroirMettre à l’échelle (agrandir/réduire) vos documents
Sélection des options d'impression
25
Panneau de
commande et
menu de
configuration de
l’imprimante

Présentation du panneau de commande

Error
L’imprimante est équipée d’un panneau de commande sur le dessus qui vous permet de contrôler son fonctionnement. Ce panneau comporte aussi un écran qui affiche son état d’activité ainsi que des messages d’avertissement

Voyants et touches du panneau de commande

Voyant Éteint Allumé
1 L’imprimante n’est
Ready
pas prête à recevoir
données.
des
L’imprimante est prête à recevoir des données.
.
2 Pas de problème. L’imprimante requiert
Error
Touche Fonction
3 Pour monter dans l’arborescence des menus
Dans le cadre d'une option pouvant
modifiée caractère par caractère,
être permet de remonter dans la liste des caractères disponibles
Présentation du panneau de commande
une intervention de l’opérateur (en général accompagné d’un message d’état).
27
Touche Fonction
4 Pour se déplacer vers la droite dans
l'arborescence des menus
Pour se déplacer vers la droite dans les options
d’un menu
5 Pour descendre dans l’arborescence
des menus.
Dans le cadre d'une option pouvant être
modifiée caractère par caractère, permet de descendre dans la liste des caractères disponibles
6 Pour se déplacer vers la gauche dans
l'arborescence des menus
Pour se déplacer vers la gauche dans les
options d’un menu
7 Annule l'option de menu affichée
Vous permet d’annuler un ou plusieurs travaux
d’impression ou le traitement en cours :
1. Appuyez sur la touche C.
2. Appuyez sur les touches fléchées Droite ou Gauche pour sélectionner
ANNULER TACHE/COURANT ou ANNULER TACHE/TOUS.
3. Appuyez sur la touche Menu/Select.
Le ou les travaux en cours sont annulés.
8 Pour entrer dans l’arborescence des menus
Pour appliquer le paramètre affiché
Présentation du panneau de commande28

Indicateurs de niveau de toner

Les indicateurs de niveau ci-dessous apparaissent sur l’écran des messages, donnant un aperçu de la quantité de toner restante dans la cartouche de jaune (Y), magenta (M), cyan (C), et noir (K).
READY
Y
M C K

Impression de la carte menu

La carte menu vous permet de naviguer parmi les menus du panneau de commande. Pour imprimer la carte menu :
1 Sur le panneau de commande, sélectionnez Pages à imprimer puis
appuyez sur la touche Menu/Select.
2 Sélectionnez Carte menu puis appuyez sur la touche Menu/Select. 3 Sélectionnez Oui puis appuyez sur la touche Menu/Select.
Présentation du panneau de commande
29

MENU EPREUVE/IMP

" Cette option de menu s’affiche seulement si un disque dur optionnel
est installé.
Cette option de menu vous permet d’imprimer ou de supprimer des travaux que vous avez enregistrés sur le disque dur à l’aide des Fonctions du pilote Walk-Up sur l’onglet Standard du pilote de l’imprimante.
" Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras.
MENU
MENU EPREUVE /IMP
“Nom_ut ilisate ur”
SECURISE “Nom_tra vail”
EPREUVE "Nom_tra vail"
IMPRIMER /STOCKER "Nom_tra vail"
ENREGIST RE “Nom_tra vail”
IMPRIMER BROCHE
XXXX**
SUPPRIMER BROCHE
XXXX**
IMPRIMER IMPRESSIO
NS
1
SUPPRIMER
IMPRIMER IMPRESSIO
NS
1
SUPPRIMER
IMPRIMER IMPRESSIO
NS
1
SUPPRIMER
" * Si aucun travail n’est stocké sur le disque dur, le message
0 TRAVAIL ENREGISTRE apparaît.
** Pour imprimer ou supprimer un travail sécurisé, saisissez le mot de passe de 4 chiffres spécifié dans le pilote de l’imprimante. Pour savoir comment saisir un mot de passe, reportez-vous à la section “Saisie du mot de passe”, page 31.
IMPRESSIO NS
1
Présentation du panneau de commande30

Saisie du mot de passe

Pour imprimer ou supprimer un travail sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à quatre chiffres spécifié dans le pilote de l’imprimante. Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Appuyez sur les touches fléchées Haut ou Bas pour augmenter ou
diminuer le premier chiffre du mot de passe.
2 Appuyez sur la touche fléchée Droite pour déplacer le curseur sur le
chiffre suivant.
3 Appuyez sur les touches fléchées Haut ou Bas pour augmenter ou
diminuer le second chiffre du mot de passe.
4 Procédez de la même manière avec les chiffres suivants. 5 Appuyez sur la touche Menu/Select.
L’écran de sélection IMPRIMER/SUPPRIMER apparaît.
" Si vous avez saisi un mot de passe incorrect, le message
SAISIE INVALIDE s’affiche et la boîte de saisie du mot de passe
apparaît à nouveau.
Présentation du panneau de commande
31

MENU PAGES A IMPRIMER

Ce menu vous permet d’imprimer des informations sur l’imprimante, telles que la page de configuration ou la page de démonstration.
" Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras.
CARTE MENU
CONFIGURATION
PAGE FOURNITURES
LISTE POLICES POSTSCRIPT
LISTE REPERTOIRE
Options Imprime la carte menu.
Options Imprime la page de configuration. Options Imprime une page de statistiques telles que le nombre de
pages imprimées.
PCL
Options Imprime la liste des répertoires sur le disque dur et en
mémoire flash.
" Si le disque dur n’est pas installé, seule la liste des
répertoires en mémoire flash est imprimée.
PAGE DE DEMO.
Options Imprime la page de démonstration.
OUI/NON
OUI/NON
OUI/NON
Options Imprime la liste des polices PostScript.
Options Imprime la liste des polices PCL.
OUI/NON
OUI/NON
OUI/NON
OUI/NON
Présentation du panneau de commande32

MENU PAPIER

Ce menu vous permet de gérer le support utilisé pour imprimer. Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras.
BAC ENTREE
MODE BAC1
Options Quand vous imprimez à partir du Bac 1, ce menu vous
permet de privilégier soit le format papier et le type
support définis dans le pilote de l’imprimante,
de soit
les FORMAT PAPIER et TYPE SUPPORT
définis dans le MENU PAPIER/BAC ENTREE/BAC
1
sur le panneau de commande.
AUTO : les paramètres définis dans le pilote de
l’imprimante ont la priorité durant l’impression.
CASSETTE : l’impression s’effectue lorsque les
paramètres définis dans le pilote et sur le panneau de commande sont identiques.
BAC 1 FORMAT
PAPIER
AUTO/CASSETTE
Options
LETTER/LEGAL/EXECUTI VE/A4/A5/B5(JIS)/B5( ISO)/GOVT LETTER/STATEMENT/FOL IO/SP FOLIO/UK QUARTO/FOOLSCAP/GOVT LEGAL/ENV# 10/ENV C5/ENV C6/ENV DL/ENV MONARCH/CARTE J./PERSONNALISE
Sélectionnez le format du support chargé dans le Bac 1.
" L'option par défaut pour les
imprimantes 110 volts est
LETTER. L'option par défaut pour
les imprimantes 220 volts est A4.
TYPE SUPPORT
Présentation du panneau de commande
Options
Pour définir le type du support chargé dans le Bac 1.
PAPIER STD/TRANSPARENT/ETIQ
UETTES/EN­TETE/ENVELOPPE/CARTE /EPAIS/BRILLANT
33
BAC 2** FORMAT
PAPIER
TYPE SUPPORT
PERSONNALISELARGEUR
(xx)
LONGUEU R (xx)
Options Pour définir le format du support chargé
dans le Bac 2.
LETTER/A4
" L'option par défaut pour les
imprimantes 110 volts est
LETTER. L'option par défaut pour
toutes les imprimantes 220 volts
A4.
est
Options Pour définir le format du support chargé
dans le Bac 2. Options
Pour spécifier la largeur du format personnalisé chargé dans le Bac 1.
PAPIER STD/EN-TETE
92-216 mm (3,63-8,50 po.)
" Sur les imprimantes 110 volts, la
LARGEUR est affichée en pouces
(IN). Sur les imprimantes 220
volts, la LARGEUR est affichée en millimètres (MM).
Options
Pour spécifier la longueur du format personnalisé chargé dans le Bac 1.
148-356 mm (5,83-14,01 po.)
CONTINUER AUTO
" Sur les imprimantes 110 volts, la
LONGUEUR est affichée en pouces (IN). Sur les imprimantes 220 volts, la LONGUEUR est affichée en millimètres
Options Pour spécifier si l’impression doit se poursuivre
lorsque le format ou le type de support chargé dans le bac sélectionné diffère de celui défini pour le travail d’impression.
DESACTIVE/ACTIVE
Présentation du panneau de commande34
(MM).
RECTO­VERSO
ORIENTAT ION
DEBOURRA GE
PERMUTATIO N BACS**
Options
Si DESACTIVE est sélectionné, l’impression ne peut se faire en recto-verso.
Si BORD LONG est sélectionné, les pages sont imprimées des deux côtés de manière à pouvoir être reliées sur le bord long.
Si BORD COURT est sélectionné, les pages sont imprimées des deux côtés de manière à pouvoir être reliées sur le bord court.
Options Pour spécifier l’orientation du support.
Options Pour spécifier si la page doit être réimprimée ou non à la suite
d’un bourrage.
Options
Lorsque OUI est sélectionné et que le support vient à manquer en cours d’impression dans le bac spécifié, un bac contenant le même format est automatiquement sélectionné afin que l’impression puisse se poursuivre.
Lorsque NON est sélectionné et que le support vient à manquer dans le bac spécifié, l’impression s’arrête.
OUI/NON
DESACTIVE/BORD LONG/BORD COURT
PORTRAIT/PAYSAGE
ACTIVE/DESACTIVE
ACTIVE : la page à l’origine du bourrage est réimprimée.
DESACTIVE : l’impression se poursuit à la page suivante, sans
réimpression de la page à l’origine du bourrage.
" ** Ces options ne s’affichent que si le bac 2 est installé.
Présentation du panneau de commande
35

MENU QUALITE

Ce menu vous permet de définir des paramètres de qualité d’impression.
" Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras.
RETRAIT DU TONER
RECHARGE R TONER
NOIR
Options
OUI/NON
OUI : le carrousel se positionne sur la cartouche de
toner noir afin qu’elle puisse être remplacée.
Pour remplacer une cartouche de toner, voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 82.
CYAN
Options
OUI/NON
OUI : le carrousel se positionne sur la cartouche de
toner cyan afin qu’elle puisse être remplacée.
Pour remplacer une cartouche de toner, voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 82.
MAGENTA
Options
OUI/NON
OUI : le carrousel se positionne sur la cartouche de
toner magenta afin qu’elle puisse être remplacée.
Pour remplacer une cartouche de toner, voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 82.
JAUNE
Options
OUI/NON
OUI : le carrousel se positionne sur la cartouche de
toner jaune afin qu’elle puisse être remplacée.
Pour remplacer une cartouche de toner, voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 82.
RETIRER TOUT
Options
Options
OUI/NON
OUI : le carrousel se positionne sur chaque cartouche
de toner afin qu’elles puissent toutes être remplacées.
Pour remplacer une cartouche de toner, voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 82.
ARRETER/CONTINUER
CONTINUER : l’impression se poursuit, même si la cartouche de
toner est vide.
ARRETER : l’impression s’arrête lorsque la cartouche est vide.
Présentation du panneau de commande36
CAL DENSITE
CONTROLE DENSITE
DEMANDER CAL
MODE
NOIR
CYAN
MAGENTA
JAUNE
Options
NON/OUI
OUI : des réglages d’image sont effectués.
Options
ACTIVE/DESACTIVE
ACTIVE : les réglages d’image sont appliqués.
DESACTIVE : les réglages d’image ne sont
pas appliqués. Options
Pour régler la densité du toner noir sur l’un des 5 niveaux.
1/2/3/4/5
1 : la densité est au niveau le plus faible. 5 : la densité
est au niveau le plus dense. Options
Pour régler la densité du toner cyan sur l’un des 5 niveaux.
1/2/3/4/5
1 : la densité est au niveau le plus faible. 5 : la densité
est au niveau le plus dense. Options Pour régler la densité du toner magenta sur l’un des
niveaux.
5
1/2/3/4/5
1 : la densité est au niveau le plus faible. 5 : la densité
est au niveau le plus dense. Options
Pour régler la densité du toner jaune sur l’un des 5 niveaux.
1/2/3/4/5
1 : la densité est au niveau le plus faible. 5 : la densité
est au niveau le plus dense.
COURROIE TRANSFER T REINITIA LISER
Options
OUI/NON
Si OUI est sélectionné, le compteur de la courroie de transfert est réinitialisé. Utilisez ce paramètre lorsque vous installez une nouvelle courroie de transfert.
COMPTEUR S
Présentation du panneau de commande
37

MENU CONFIG CONNEXION

Ce menu vous permet de définir les paramètres d’interface.
" Après avoir modifié des options dans le menu CONFIG. RESEAU,
redémarrez l’imprimante.
" Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras.
CONFIG. RESEAU
TCP/IP ACTIVER
DHCP/BOO TP
ADRESSE IP
ROUTEUR PAR DEF.
Options
OUI active le protocole TCP/IP.
NON désactive le protocole TCP/IP.
Options Pour spécifier si l’adresse IP doit ou non
être automatiquement acquise.
OUI : l’adresse IP est automatiquement
acquise.
NON : l’adresse IP n’est pas
automatiquement acquise. Options
Pour définir l’adresse IP de cette imprimante sur le réseau.
Entrez la valeur à l’aide des touches fléchées Haut, Bas, Gauche et Droite.
Si vous définissez l’adresse IP manuellement, DHCP/BOOTP est automatiquement désactivé (
Options Pour spécifier l’adresse IP du routeur
éventuel sur le réseau. Entrez la valeur à l’aide des touches fléchées Haut, Bas, Gauche et Droite.
OUI/NON
ACTIVE/DESACTIVE
192.168.1.2
NON).
192.168.1.2
Présentation du panneau de commande38
MASQUE SOUS RES.
ACTIVER HTTP
ACTIVER AUTO IP
IPX/SPX TYPE
CADRE
ETHERTALK NOM
Options Pour spécifier le masque de sous-réseau
du réseau. Entrez la valeur à l’aide des touches fléchées Haut, Bas, Gauche
Droite.
et Options Pour spécifier si le protocole HTTP doit
être utilisé.
0.0.0.0
OUI/NON
OUI : la page Web fournie à l’imprimante
par le serveur HTTP intégré est activée.
NON : la page Web ne peut pas
être utilisée. Options
Pour spécifier si l’adresse IP doit être automatiquement acquise lorsque DHCP/BOOTP, PING et ARP ne fonctionnent pas ou quand il n’y a pas
réponse.
de
OUI/NON
NON : l’adresse IP n’est pas
automatiquement acquise.
OUI : l’adresse IP est
automatiquement acquise. Options
AUTO/802.2/802.3/ETH ER II/SNAP
Pour spécifier le protocole à utiliser avec NetWare.
Options Pour spécifier le nom de l’imprimante à
rechercher en connexion Macintosh EtherTalk.
Phaser 6120
Le nom de l’imprimante peut contenir 16 caractères maximum.
NOM2
Options Pour spécifier le nom de l’imprimante à
rechercher en connexion Macintosh EtherTalk.
Le nom de l’imprimante peut contenir 16 caractères maximum.
Présentation du panneau de commande
Entrée automatique
39
CONFIG. USB
CONFIGUR ATION PARALLEL E
INTERFAC E ACTIVE
RAZ CONFIG CONN.
Options Spécifie la zone Macintosh EtherTalk.
Le nom de la zone peut contenir 16 caractères maximum.
Options Spécifie la zone Macintosh EtherTalk.
Le nom de la zone peut contenir 16 caractères maximum.
Entrée automatique
Entrée automatique
AUTO/100 FULL DUPLEX/ 100 HALF DUPLEX/ 10 FULL DUPLEX/
VITESSE ETHERNET
ZONERES
ZONERES2
Options
10 HALF DUPLEX
Spécifie la vitesse de transmission du réseau et le mode de transmission en communication bidirectionnelle.
PROTOCOLE PS
ACTIVER
Options Spécifie si les travaux PostScript sont reçus en format
binaire ou en format pondéré. Options
BINAIRE/BINAIRE PONDERE
OUI/NON
OUI : le port USB est activé.
Si NON est sélectionné, le port USB est désactivé.
DELAI TRAVAIL
DELAI TRAVAIL
Options Spécifie l’interface à utiliser.
Les interfaces Ethernet et parallèle ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Options Rétablit les valeurs par défaut d'usine de tous les paramètres du menu
Config connexion.
Options Spécifie le délai (en secondes) après lequel la réception
d’un travail doit s’arrêter quand le port USB est utilisé. Options
Spécifie le délai (en secondes) après lequel la réception d’un travail doit s’arrêter quand le port parallèle est utilisé.
0-60-999
0-30-999
ETHERNET/PARALLEL
OUI/NON
Présentation du panneau de commande40

MENU PAR. DFT SYSTEME

Ce menu permet de définir des options concernant le fonctionnement de l’imprimante, telles que le délai avant activation du mode Epargne d’énergie.
" * Ces options ne s’affichent que si un disque dur optionnel est installé.
** Cette option ne s’affiche que sur des modèles 110 V.
" Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras.
QUALITE D’IMPRES SION
MODE COULEUR
EMULATIONSDEFAUT
Options Pour sélectionner la qualité de rendu des impressions.
Options Pour choisir d’imprimer en couleur ou en niveaux de gris.
PAR. DEFAUT AUTO
POSTSCRIPTPAGE
AMELIOREE/STANDARD
COULEUR/NIVEAUX DE GRIS
Options
Pour spécifier le langage de commande imprimante.
AUTO : l’imprimante sélectionne automatiquement
son langage de commande en fonction du flux de données.
Options Sélectionne le langage de description quand il ne peut
être identifié à partir du flux de données et quand
DEFAUT est défini sur AUTOMATIQUE.
ERREUR
AUTOMATIQUE/POSTSCRIPT/PCL5 /PCL XL/VIDAGE HEXA/PDF
PCL5/POSTSCRIPT
Options Spécifie si une page d’erreur doit être ou
non imprimée en cas d’erreur PostScript.
ACTIVE/DESACTIVE
Présentation du panneau de commande
41
OPTIONS D’INIT
PCL FIN DE
LIGNE
POLICE TAILLE
PAGE D’INIT
Options Pour déterminer si une page d’initialisation doit
être ou non imprimée lors de la mise sous
de l’imprimante.
tension
Options
CR=CR LF=CRLF/ CR=CR LF=LF/ CR=CRLF LF=LF/ CR=CRLF LF=CRLF
Pour choisir la définition des codes CR/LF dans le langage PCL.
APPROC HE
NUMERO POLICE
TAILLE POINT
JEU SYMBOL ES
Options Spécifie la taille de la police
bitmap à utiliser dans le langage PCL.
Options Spécifie la police à utiliser
dans le langage PCL.
Les numéros de police qui s’affichent correspondent à la liste des polices PCL. Pour imprimer la liste des polices, voir IMPRIMER”, page 32.
Options
Spécifie la taille de la police de contour à utiliser dans le langage PCL.
Spécifie le jeu de symboles à utiliser dans le langage PCL.
L’option sélectionnée par défaut est PC8.
44-1000-9999
0-32767
“MENU PAGES A
400-1200­99975
ACTIVE/DESACTIVE
OUI : une page d’initialisation est imprimée lors de la
mise sous tension de l’imprimante.
NON : aucune page d’initialisation n'est imprimée.
Présentation du panneau de commande42
SYSSTART
Options Pour déterminer si le fichier de définitions de format
PostScript est appliqué ou non lors de la mise sous tension de l’imprimante.
OUI : le fichier de définitions de format PostScript
est appliqué.
NON : le fichier de définitions de format PostScript
n’est pas appliqué.
DATE & HEURE
SAUVER ENERGIE
Options Pour définir la date et l’heure de l’horodateur sur le disque dur
de l’imprimante.
L’affichage se présente dans l’ordre suivant : année, mois, jour:heure, minutes, secondes.
Options
Pour spécifier le délai près lequel l’imprimante doit passer en mode Epargne d’énergie.
Cette option n’apparaît que si ACTIVE est sélectionné pour
aaaammjj:hhmmss
15 MINUTES/30 MINUTES/1 HEURE/ 2
HEURES
SAUVER ENERGIE.
" 2 heures ne s’affiche que sur les modèles 110 volts.
SECURITE CONFIGURERACTIVER
NON/OUI
Options Pour spécifier si les menus doivent être
ou non protégés par un mot de passe.
DESACTIVE/ACTIVE
ACTIVE : tous les menus sont protégés
par mot de passe.
SAISIE MOT PASSE
Options Pour spécifier le mot de passe
permettant d’afficher les menus. Le mot de passe saisi n’est valable que si
SECURITE/CONFIGURER/ACTIVER
est
ACTIVE.
Le mot de passe peut contenir 16 caractères maximum.
Présentation du panneau de commande
SYSADMIN
43
CAPTURER T. IMPR
Options Pour déterminer si les travaux reçus doivent ou non être enregistrés
sur le disque dur.
DESACTIVE : les travaux d’impression ne sont pas enregistrés sur le
disque dur.
ACTIVE : les travaux d’impression sont enregistrés sur le disque dur
sans être imprimés.
IMPRIMER : les travaux d’impression sont imprimés et enregistrés
sur le disque dur.
FORMAT FORMATER
FLASH
FORMATER DISQUE
RESTAURER /ENREGISTRE
RESTAURER USINE
R
SAUVER PERSO
DESACTIVE/ACTIVE/IMPRIMER
Options Pour initialiser ou non la mémoire RAM Flash.
NON/OUI
OUI : la mémoire RAM Flash est initialisée.
Options Pour initialiser ou non le disque dur.
NON/OUI
OUI : le disque dur est initialisé.
Options Pour rétablir ou non les valeurs initiales de toutes les
options de menu modifiées.
NON/OUI
OUI : les valeurs initiales de toutes les options de
menu définies sont rétablies. Options Pour enregistrer ou non toutes les modifications
apportées aux options de menu.
NON/OUI
OUI : toutes les modifications apportées aux options
de menu sont enregistrées.
RESTAURER PERSO
Options Pour rétablir ou non les valeurs précédemment
enregistrées de toutes les options de menu modifiées.
NON/OUI
OUI : les valeurs précédemment enregistrées de
toutes les options de menu modifiées sont restaurées.

MENU SERVICE

Ce menu permet au technicien de maintenance de régler l’imprimante et d’effectuer des opérations d’entretien. L’opérateur n’a pas à y accéder.
Présentation du panneau de commande44

MENU LANGUE

Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés sur l’écran du panneau de commande. Les langues disponibles sont :
AnglaisEspagnolFrançaisAllemandItalienPortugaisHollandaisSuédois
La sélection par défaut est Anglais.
Présentation du panneau de commande
45
Utilisation des
supports

Spécifications des supports

Quels types et formats de support peut-on utiliser ?
Support Format Bac* Recto-
Pouces Millimètres
A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Oui A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Non B5(JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1 Non B5(ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Non Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1 Non Folio 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Oui Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Oui Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Oui Legal officiel 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 1 Oui Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Oui SP Folio 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Oui Letter officiel 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1 Non Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 1 Non Quarto R-U 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1 Non Transparent A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1 Non Transparent Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1 Non Carte postale japonaise 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Non Enveloppe C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 1 Non Enveloppe C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 1 Non Enveloppe DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 1 Non Enveloppe Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Non Enveloppe #10 4,12 x 9,5 105,0 x 241,0 1 Non Support épais, Brillant —Pris en charge seulement pour format Letter, A4 ou inférieur. Personnalisé, Minimum 3,6 x 8,3 92,0 x 210,0 1 Non** Personnalisé, Maximum 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1 Oui
Notes : Bac 1 = Multifonctions Bac 2 = Papier standard seulement **Le format minimum requis pour une impression recto-verso est de 92,0 x 276,0 mm (3,63 x 10,87 ").
verso
" Pour des formats personnalisés, utilisez le pilote de l’imprimante pour
définir les paramètres dans les plages indiquées ci-dessus.
Spécifications des supports
47

Types de support

Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, effectuez des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite.
Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Pour plus d'informations sur les papiers et les supports spéciaux recommandés, reportez-vous à la Recommended Media List (Liste de supports recommandés) sur le site

Papier standard

Capacité Bac 1 Jusqu’à 200 feuilles, selon le
Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Papier standard Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb) Impression
recto-verso
Conseils d’utilisation :
Utilisez des supports adaptés pour imprimantes laser, tels que du papier
standard ou recyclé d’usage courant.
www.xerox.com/office/6120support.
grammage utilisé
Bac 2 Jusqu’à 500 feuilles, selon le
grammage utilisé
Voir les formats acceptés en page 47.
ATTENTION
N'utilisez pas les types de support répertoriés ci-dessous. Ils pourraient affecter la qualité d'impression, entraîner des bourrages papier ou endommager l'imprimante.
N’utilisez pas de supports présentant les caractéristiques suivantes :
Supports traités en surface (tels que papier carbone, papier couché
brillant, papier couleur ayant subi un traitement)
Papier à verso carbonéSupports pour transfert thermique (papier thermo-sensible, papier pour
laminage ou pelliculage)
Supports pour transfert à froidSupports autocollants
Types de support48
Supports spécifiques pour imprimantes jet d’encre (papier ultra-fin, papier
brillant, film brillant, cartes postales, etc.)
Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax)Supports poussiéreuxPapier mouillé (ou humide)
" Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe
entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur les supports humides.
Papier pelliculéPapier adhésifPapier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plisséPapier trop souple, trop rigide, trop fibreuxPapier avec recto et verso de texture (rugosité) différentePapier trop fin ou trop épaisSupports chargés d’électricité statiqueSupports laminés ou dorés ; trop lumineuxSupports ne résistant pas à la température de fixation (180° C [356° F])Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformesPapier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeilletsPapier acideEt tout autre support non homologué
Types de support
49

Papier épais

On appelle papier épais tout support dont le grammage est supérieur à
g/m2 (24 lb). Avant de lancer une impression sur ce type de support,
90 procédez à des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d’impression.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles de support épais,
selon leur épaisseur
Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Epais Grammage 91 à 163 g/m² (25 à 43 lb bond) Impression recto-
verso
Non supporté
" Le grammage 43 lb bond est aussi appelé support indexé 90 lb.
Conseils d’utilisation :
N'utilisez pas du papier épais mélangé à tout autre type de support dans
les bacs (risque de bourrage)
Types de support50

Enveloppes

N’imprimez que sur le devant (côté adresse) de l’enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l’impression risque d'être partielle ou estompée.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 10 enveloppes, selon leur
épaisseur
Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Enveloppe Grammage Papier de base jusqu'à 90 g/m² (24 lb bond) Impression
recto-verso
Non supporté
" Le grammage 43 lb bond est aussi appelé support indexé 90 lb.
Utilisez des enveloppes :
Courantes pour imprimantes laser, avec fermeture en diagonale,
et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires
pliures
" Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller
en passant dans les rouleaux chauffants de l’imprimante.
est donc préférable d'utiliser des enveloppes à rabats enduits
Il de colle émulsionnée.
Homologuées pour impression laserSèches
N’utilisez pas des enveloppes :
Avec rabats auto-collantsAvec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amoviblesAvec fenêtres transparentesDe texture trop grossièreComposées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de
vapeurs nocives
Pré-scellées
Types de support
51

Etiquettes

Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection :
La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard.La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit
laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Vous pouvez imprimer des planches d’étiquettes en continu. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression, vous risquez toutefois de rencontrer des problèmes d’alimentation papier. Si tel est le cas, arrêtez l’impression en continu et imprimez les planches une à une.
Avant tout, imprimez vos données sur papier standard pour vérifier leur mise en page. Pour toutes informations concernant l’impression d’étiquettes, consultez la documentation de votre application.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 planches d’étiquettes,
selon leur épaisseur
Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Étiquette Grammage 60 à 163 g/m² (16 à 43 lb bond) Impression
recto-verso
Non supporté
" Le grammage 43 lb bond est aussi appelé support indexé 90 lb.
Utilisez des planches d’étiquettes :
Recommandées pour imprimantes laser
N’utilisez pas des planches d’étiquettes :
Comportant des étiquettes facilement détachables ou des feuilles de
protection décollées
Laissant apparaître toute substance adhésive en surface
" Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l’unité
de fixation et provoquer des bourrages.
Types de support52

Papier à en-tête

Avant tout, imprimez vos données sur papier standard pour vérifier leur mise en page.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 200 feuilles, selon le format
et l’épaisseur du support chargé
Bac 2 Jusqu’à 500 feuilles, selon le
grammage utilisé
Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Papier En-tête Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb) Impression
recto-verso
Voir les formats acceptés en page 47 (face imprimable vers le haut et en-tête vers l’imprimante).
Types de support
53

Cartes

Imprimez tout d'abord vos cartes sur papier standard pour vérifier leur mise en page.
Conseils d’utilisation :
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 cartes, selon leur
épaisseur
Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Carte postale Grammage 60 à 163 g/m² (16 à 90 lb bond) Impression
recto-verso
Non supporté
Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser
Évitez d’utiliser des cartes :
CouchéesConçues pour imprimantes jet d’encrePré-découpées ou perforéesPré-imprimées ou multicolores
" Si les cartes à imprimer sont déformées,
aplanissez-les avant de les charger dans
Bac 1.
le
Recourbées ou écornées
Types de support54

Transparents

" N’aérez pas les feuilles de transparents avant de les charger.
charge statique ainsi générée, peut provoquer des
Tou te erreurs d’impression.
" Évitez de trop manipuler vos transparents avant des les charger.
Toute empreinte de doigts peut affecter la qualité d’impression.
" Nettoyez régulièrement le chemin papier. Les transparents sont
particulièrement sensibles aux salissures. Si des ombres apparaissent en haut et en bas des feuilles, voir chapitre 7, “Entretien de l’imprimante” .
" Retirez les transparents imprimés du bac de sortie dès que possible
afin d’éviter une accumulation d’électricité statique.
L’impression de transparents en continu est possible, mais des problèmes d’alimentation liés à la qualité du support, à l’accumulation d’électricité statique et à l’environnement d’impression, peuvent survenir.
Avant tout, imprimez vos données sur papier standard pour vérifier leur mise en page.
" Si l’alimentation s’effectue mal avec 50 feuilles chargées, essayez de
n’en charger que 1 à 10 à la fois. En grande quantité, les transparents risquent de générer de l’électricité statique et de créer des problèmes d’alimentation.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 transparents, selon leur
épaisseur
Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Transparent Impression
recto-verso
Non supporté
" Il est conseillé de toujours faire un essai préalable avec une petite
quantité des transparents que vous voulez utiliser.
Conseils d’utilisation :
Utilisez des transparents de première qualité série Phaser 25
Évitez d’utiliser :
Des transparents chargés d’électricité statique et qui, de ce fait, adhèrent
entre eux
Des transparents spéciaux pour imprimantes jet d’encre
Types de support
55

Support brillant

Testez tout d’abord le support brillant que vous voulez utiliser afin de vous assurer d’une vitesse et d'une qualité d’impression acceptables.
Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles de support
brillant, selon leur épaisseur
Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Brillant Impression
recto-verso
Évitez d’utiliser du support brillant :
mélangé à tout autre type de support dans les bacs (au risque de
provoquer des bourrages)
spécialement conçu pour imprimantes jet d’encre
Non supporté
Types de support56

Quelle est la surface imprimable garantie ?

Sur tous les formats de support, la surface imprimable se situe à 4 mm
pouce) maximum des quatre bords.
(0,157
a
a
a
a = 4 mm (0,157 pouce)
Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion.
Cette surface est limitée par deux contraintes matérielles (la taille physique du support et les marges requises par l’imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de support correspond à la taille de la page moins une marge de 4 mm (0,157 pouce) sur le pourtour de la feuille.
a
" Lorsque vous imprimez en couleur sur un support de format Legal, la
marge du bas est de 10,4
mm (0,409 pouce).
" Lorsque vous imprimez sur du support brillant, la marge du haut est
de 10 mm (0,394 pouce).
Types de support
57
Surface imprimable—Enveloppes
Les enveloppes ont une zone de rabat non garantie qui varie selon leur type.
" L’orientation d’impression des enveloppes est définie par l’application.
1
1 Surface garantie 2 Surface non garantie 3 Surface non imprimable : 4 mm (0,157 pouce)
2
3

Marges de page

Les marges sont définies dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d’autres n’offrent qu’un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l’image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Types de support58
Chargement des supports
Comment charger les supports ?
Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles.
une pile d’environ 200 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les
Prenez charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence.
" N’aérez pas les transparents.
ATTENTION
L’imprimante a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports et n’est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre support (papier épais, enveloppes, étiquettes ou transparents) peut nuire à la qualité d’impression ou réduire la durée de vie de la machine.
Quand vous rechargez des supports, retirez tout d’abord les feuilles restantes dans le bac. Joignez-les à celles que vous chargez, égalisez les bords de la pile et placez-le dans le bac.
Ne mélangez pas différents types et formats de support dans un bac, au risque de provoquer des bourrages.

Chargement des supports

59

Bac 1 (Multifonctions)

Pour des détails sur les types et formats de support sur lesquels vous pouvez imprimer à partir du Bac
Papier standard
1 Retirez le couvercle du Bac 1, et abaissez le capot avant du bac.
2 Faites glisser les guides papier afin de les écarter.
1, voir “Spécifications des supports”, page 47.
Chargement des supports60
3 Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut.
" Ne dépassez pas la ligne de remplissage indiquée sur l'étiquette.
Ce bac ne peut contenir que 200 feuilles de papier standard (80 g/m2 [22 lb]) à la fois.
4 Faites glisser les guide papier contre les bords de la pile.
Chargement des supports
61
5 Relevez le capot avant du Bac 1 et remettez son couvercle en place.
Autres supports
Quand vous chargez un support autre que du papier standard, définissez le type de support (par exemple, Enveloppe, Brillant, Etiquette, Support épais d’impression optimale.
ou Transparent) dans le pilote afin d’obtenir une qualité
Enveloppes
1 Retirez le couvercle du Bac 1, et abaissez le capot avant du bac.
2 Retirez tout support qui se trouve dans le bac.
Chargement des supports62
3 Faites glisser les guides papier afin de les écarter.
4 Chargez les enveloppes dans le bac avec les rabats orientés vers le bas.
" Avant de charger les enveloppes, aplatissez-les pour chasser
l’air qui s’y trouve et faire en sorte que les rabats soient bien pliés, sinon les enveloppes peuvent se froisser ou provoquer
bourrage.
un
" Le bac ne peut contenir que 10 enveloppes à la fois.
Chargement des supports
63
" Les enveloppes à rabats sur le bord long doivent être chargées
avec les rabats orientés vers la gauche de l’imprimante.
5 Faites glisser les guides papier contre les bords de la pile d’enveloppes.
6 Relevez le capot avant du Bac 1 et remettez son couvercle en place.
Chargement des supports64
7 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir.
" Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le
bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur.
" Veillez à ne pas toucher la courroie de transfert.
Chargement des supports
65
8 Relevez les deux leviers de verrouillage verts de l'unité de fixation.
9 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante.
Chargement des supports66
10 Une fois que vous avez fini d'imprimer les enveloppes et avant de
recharger le papier :
a Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir.
Chargement des supports
67
b Abaissez les deux leviers de verrouillage verts de l'unité de
fixation.
c Fermez le capot supérieur de l’imprimante.
Chargement des supports68
Planches d’étiquettes/Cartes/Support épais/brillant et Transparents
1 Retirez le couvercle du Bac 1, et abaissez le capot avant du bac.
2 Retirez tout support qui se trouve dans le bac. 3 Faites glisser les guides papier afin de les écarter.
Chargement des supports
69
4 Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut.
" Le bac ne peut contenir que 50 feuilles à la fois.
5 Faites glisser les guides papier contre les bords du support chargé.
6 Relevez le capot avant du Bac 1 et remettez son couvercle en place.
Chargement des supports70

Bac 2

Papier standard
1 Ouvrez à fond le tiroir du Bac 2.
2 Soulevez le Bac 2 afin de le retirer.
Chargement des supports
71
3 Retirez le couvercle du Bac 2.
4 Appuyez sur le volet de compression du support afin de l’enclencher.
5 Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut.
Chargement des supports72
" Ne dépassez pas la limite de remplissage 100%. Ce bac ne
peut contenir que 500 feuilles de papier standard (80 g/m2 [22 lb]) à la fois.
100%
75
50
6 Remettez le couvercle du Bac 2 en place.
Chargement des supports
73
7 Replacez le Bac 2 dans l’imprimante.
Chargement des supports74

Impression recto-verso

Pour imprimer en recto-verso (sur les 2 côtés d’une feuille), choisissez un papier très opaque. L’opacité désigne l’efficacité avec laquelle le papier masque d’un côté de la feuille, ce qui est imprimé sur l’autre. Si le papier est de faible opacité (translucide), ce qui est imprimé sur un côté transparaîtra sur l’autre. Vérifiez les données de marges dans votre application.
vérifier la qualité de l’opacité, n’imprimez tout d’abord que
Pour quelques feuilles.
L’impression recto-verso peut se faire manuellement ou automatiquement si l’unité recto-verso proposée en option est installée et activée.
Note:
Le recto-verso automatique n’est possible que sur papier standard 75 à 90 g/m2 (20 à 24 lb). Voir “Spécifications des supports”, page 47. L’impression recto-verso sur enveloppes, étiquettes, transparents ou support brillant n’est pas prise en charge.
Comment imprimer automatiquement en recto-verso ?
Pour imprimer en mode recto-verso automatique, vous devez tout d’abord vous assurer que l’unité recto-verso optionnelle est physiquement installée sur l’imprimante et activée dans le pilote d'imprimante.
Dans votre application, vérifiez la manière de définir les marges pour une impression recto-verso.
Les options de Position de reliure disponibles sont les suivantes :
Si vous sélectionnez l’option “Bord court”, les pages
imprimées de manière à être reliées en haut et
1
1
2
1
1
1
De plus, si l’option "Livret" a été activée pour la fonction “Pages/Feuille”, l’impression s’effectue en recto-verso automatique.
sont tournées verticalement.
1
3
Si vous sélectionnez l’option “Bord long”, les pages sont imprimées de manière à être reliées sur le côté et être
2
tournées latéralement.
1
3
Impression recto-verso
75
Quand l’option "Livret" est activée, vous avez le choix entre les options de reliure suivantes :
1
1
3
2
1 Chargez du papier standard dans le bac. 2 Dans le pilote de l’imprimante, définissez l’option voulue pour l’impression
recto-verso.
3 Cliquez sur OK.
Si vous sélectionnez l’option “Reliure à gauche”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié
2
1
gauche.
à
3
Si vous sélectionnez l’option “Reliure à droite”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à droite.
1
3
" En recto-verso automatique, la page verso s’imprime avant la
page recto.

Bac de sortie

Tous les imprimés arrivent dans le bac de sortie sur le dessus de l’imprimante, face vers le bas. Ce bac peut contenir environ 200 feuilles (A4/Letter) de 80
g/m2 (22 lb).
" Ne laissez pas les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie,
car cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de générer de l’électricité statique.
" Retirez les transparents imprimés du bac de sortie dès que possible
afin d’éviter une accumulation d’électricité statique.
Bac de sortie76

Stockage des supports

Comment stocker les supports ?
Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant
dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d’être trop secs et de provoquer des bourrages.
Replacez les supports que vous avez déballés dans leur emballage
d’origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et à l’abri de la lumière.
Rangez-les en les préservant d’une trop grande humidité, des
rayons du soleil, d’une chaleur excessive (supérieure à 35° C [95° F]) et de la poussière.
Évitez de les entreposer au contact d’autres objets ou de les ranger à
verticale.
la
Avant d’utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d’impression afin de vérifier la qualité du résultat.
Stockage des supports
77
Remplacement
des fournitures

Remplacement des consommables

À propos des cartouches de toner

Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l’imprimante.
" Le toner est un produit non toxique. Sur la peau, le toner se nettoie à
l’eau froide et avec un savon doux. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non chaude.
AVERTISSEMENT !
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
" Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage de Xerox,
consultez le site www.xerox.com/gwa.
ATTENTION
Il n'est pas recommandé d'utiliser des fournitures autres que les fournitures Xerox. La garantie Xerox, les contrats de maintenance et la Total Satisfaction Guarantee (garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages,
dysfonctionnement ou la dégradation des performances causés par
le l'utilisation de fournitures autres que Xerox ou l'utilisation de fournitures Xerox non recommandées pour cette imprimante. La Total Satisfaction Guarantee est disponible aux États-Unis et au Canada. L'étendue de la garantie peut varier hors de ces zones ; contactez votre représentant local pour plus d'informations.
Remplacement des consommables
79
Quand vous remplacez une cartouche de toner, reportez-vous au tableau ci-dessous. Pour une qualité et une vitesse optimales, n’utilisez que les cartouches de toner Xerox indiquées, homologuées pour votre type d’imprimante. Le type de votre imprimante et les numéros de référence des cartouches de toner sont indiqués sur l’étiquette de renouvellement des consommables collée à l’intérieur du capot supérieur de l’imprimante.
Type de cartouche de toner N° Référence
Cartouche Ton er
Cartouche Toner Capacité standard -Jaune (Y) 113R00690 Cartouche Toner Capacité standard - Magenta (M) 113R00691 Cartouche Toner Capacité standard - Cyan (C) 113R00689 Cartouche Toner Haute capacité - Noir (K) 113R00692 Cartouche Toner Haute capacité - Jaune (Y) 113R00694 Cartouche Toner Haute capacité - Magenta (M) 113R00695 Cartouche Toner Haute capacité - Cyan (C) 113R00693
Stockez les cartouches de toner :
Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.Dans un local sec et frais, à l’abri du soleil (et de la chaleur).
La température de stockage ne doit pas dépasser 35° C (95° F) et l’humidité 85 % (sans condensation). Quand vous déplacez une cartouche de toner d’un lieu frais en un lieu chaud et humide, une condensation peut se produire, nuisant à la qualité d’impression.
de l’utiliser, laissez-la s’adapter au nouvel environnement
Avant pendant
environ une heure.
Bien à plat.
Remplacement des consommables80
Ne basculez pas la cartouche de toner en la manipulant et ne la stockez pas à la verticale ou sens dessus-dessous car le toner à l’intérieur risque de se tasser ou de se répartir inégalement.
À l’abri de l’air marin et de vapeurs corrosives (d’aérosols par exemple).
Remplacement des consommables
81
Remplacement d’une cartouche de toner
Note:
Lors du remplacement d'une cartouche, veillez à ne pas répandre
toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux
du et sec.
Si vous avez activé l’option ARRETER pour le paramètre RECHARGER
TONER
dans le menu QUALITE/RECHARGER TONER, le message
REMPLACE TONER X (où “X” représente la couleur du toner) apparaît
quand une cartouche ne contient plus de toner. Pour remplacer cette cartouche, suivez les instructions ci-après.
" Si vous avez activé l’option CONTINUER pour le paramètre
RECHARGER TONER dans le menu QUALITE/RECHARGER TONER
1 Sur l’écran du panneau de commande, vérifiez la couleur de la cartouche
vide. Pour positionner automatiquement le carrousel sur l’emplacement de cette cartouche et la remplacer aisément, procédez comme suit :
Appuyez sur : jusqu’à ce que l’écran affiche :
, le message TONER X VIDE s’affiche.
REMPLACER TONER X ou TONER X
VIDE
MENU MENU PAGES A IMPRIMER
Si un disque dur est installé, l’écran affiche
MENU EPREUVE/IMP.
× 2 (ou × 3)
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que la couleur requise (X) s’affiche.
MENU MENU QUALITE
RETRAIT DU TONER
NOIR
X
Remplacement des consommables82
Appuyez sur : jusqu’à ce que l’écran affiche :
VEUILLEZ PATIENTER
Le message OUVRIR CAPOT ET /
REMPLACER TONER X
2 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir.
apparaît alors
" Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le
bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur.
" Veillez à ne pas toucher la courroie de transfert.
Remplacement des consommables
83
3 Ouvrez le capot avant de l’imprimante et vérifiez que la cartouche de
toner à remplacer a été déplacée sur la position permettant son remplacement.
" Vous pouvez identifier la cartouche de toner par la couleur de sa
poignée et par la lettre qui y est gravée : C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ou K (noir).
4 Tirez la poignée de la cartouche de toner vers vous et retirez la cartouche
du carrousel en la soulevant.
" Ne faites pas tourner le carrousel manuellement et surtout,
n’essayez pas de le faire tourner de force au risque de l’endommager.
ATTENTION
Mettez la cartouche de toner au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne vous en débarrassez pas en la brûlant.
5 Préparez une nouvelle cartouche de toner.
Remplacement des consommables84
6 Secouez cette cartouche plusieurs fois de suite pour répartir le toner
à l’intérieur.
" Avant de secouez la cartouche, assurez-vous que le couvercle du
rouleau de toner est solidement fixé.
7 Retirez le couvercle du rouleau de toner.
" Ne touchez pas le rouleau de toner et veillez à ne pas l’érafler.
Remplacement des consommables
85
8 Alignez l’axe à chaque extrémité de la cartouche de toner sur son
support, et introduisez la cartouche dans le carrousel.
" Avant d’introduire la cartouche dans le carrousel, assurez-vous
que sa couleur est la même que celle de l’étiquette placée sur
carrousel.
le
9 Appuyez sur la cartouche de toner jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position.
Remplacement des consommables86
10 Refermez le capot avant de l’imprimante.
11 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante.
" Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante
doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes).
vous ouvrez son capot supérieur avant l’affichage du message
Si
PRET, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la
fermeture du capot.
Remplacement des consommables
87

Remplacement des éléments de maintenance courante

Remplacement de l'unité imageur

1 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir.
" Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le
bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur.
" Veillez à ne pas toucher la courroie de transfert.
2 Retirez l'unité imageur en la soulevant doucement hors de l’imprimante.
Remplacement des éléments de maintenance courante88
Note:
Mettez l'unité imageur au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne vous en débarrassez pas en la brûlant.
3 Nettoyez la lentille laser en l'essuyant avec un chiffon doux et sec.
4 Préparez une nouvelle unité imageur.
" Ne touchez pas au tambour de l'unité imageur.
Remplacement des éléments de maintenance courante
89
5 Installez la nouvelle unité imageur.
6 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante.
" Après le remplacement d’une unité imageur, l’imprimante
doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez son capot supérieur avant l’affichage du message
PRET, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la
fermeture du capot.
Remplacement des éléments de maintenance courante90
Entretien de
l’imprimante

Nettoyage de l’imprimante

ATTENTION
Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent à l'intérieur des capots et dans l’imprimante.
Prenez soin de votre imprimante pour préserver sa durée de vie. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’imprimante régulièrement pour éliminer poussières et résidus de papier amoindrissant ses performances et la qualité d’impression. Essayez de toujours respecter les consignes ci-dessous.
AVERTISSEMENT !
Avant tout, débranchez le cordon secteur et tous les câbles d’interface. Veillez à ne pas répandre de l’eau ou du détergent dans l’imprimante, au risque de provoquer des dommages ou de vous électrocuter.
ATTENTION
L’unité de fixation est brûlante. Si vous ouvrez le capot supérieur de l’imprimante, elle met environ une heure pour refroidir.
En nettoyant l’intérieur de l’imprimante ou en supprimant des bourrages,
veillez à ne pas toucher l’unité de fixation ou d’autres pièces brûlantes.
Ne posez aucun objet sur l’imprimante.Pour nettoyer l’imprimante, utilisez un chiffon doux.Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur l’imprimante
car il risque de s’infiltrer par les grilles d’aération et d’endommager les circuits internes.
Pour le nettoyage, évitez d’utiliser des solutions abrasives ou corrosives
ou contenant des solvants (alcool ou benzène).
Commencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent
doux) sur une petite surface de l’imprimante pour en vérifier le résultat.
N’utilisez jamais des tampons abrasifs ou rugueux (paille de fer ou
matière plastique).
Fermez toujours les capots doucement et n’exposez jamais l’imprimante
à des vibrations excessives.
Ne recouvrez jamais l’imprimante tout de suite après l’avoir utilisée.
Éteignez-la et attendez qu’elle refroidisse.
Nettoyage de l’imprimante92
Ne laissez pas les capots de l’imprimante trop longtemps ouverts sous
des éclairages directs pouvant endommager l'unité imageur.
N’ouvrez pas les capots de l’imprimante pendant qu’elle fonctionne.Ne tapotez pas les bords de vos piles de feuilles sur l’imprimante.L’imprimante ne doit jamais être démontée ou lubrifiée.Ne basculez pas l’imprimante.Ne touchez pas aux plots électriques, engrenages ou dispositifs laser, au
risque d’endommager l’imprimante et d’affaiblir la qualité d’impression.
Ne laissez pas les imprimés s’accumuler trop haut dans le bac de sortie
car ils peuvent provoquer des bourrages et se recourber excessivement.
Déplacez l’imprimante en la maintenant à l’horizontale pour éviter de
renverser du toner.
20.5
k
g
45
l
b
.
Pour soulever l’imprimante, saisissez-la comme indiqué ci-contre.
" Si l’unité recto-verso ou le Bac 2 est installé, retirez ces options
de déplacer l’imprimante. Ne la déplacez pas avec ces
avant options installées.
Sur la peau, le toner se nettoie à l’eau froide et avec un savon doux.
AVERTISSEMENT !
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste.
Avant de rebrancher l’imprimante, assurez-vous de bien remonter toutes
les pièces retirées pour le nettoyage.
Nettoyage de l’imprimante
93
Loading...