Xerox PHASER 6120 User Manual [pt]

Guide d’utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Phaser® 6120
color laser printer
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
www.xerox.com/office/support
Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências, etc.
®
XEROX
, CentreWare®, Phaser® e Walk-Up™ são marcas comerciais da Xerox Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, PageMaker® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados
Adobe Unidos e/ou em outros países.
®
, AppleTalk®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, Macintosh®, Mac OS® e Safari™ são
Apple marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
CorelDRAW
JetDirect
é uma marca comercial da Corel Corporation.
®
e PCL® são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
®
Windows
, Windows NT® e Windows Server™ são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Netscape Navigator
é uma marca comercial da Netscape Communications Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
®
, NetWare® e IPX™ são marcas comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
Novell outros países.
®
Red Hat
SUSE
SWOP
UNIX
é uma marca comercial da Red Hat, Inc.
é uma marca comercial da SUSE LINUX Products GmbH, uma divisão de negócios da Novell.
®
é uma marca comercial da SWOP, Inc.
®
é uma marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela
X/Open Company Limited.
Como parceira da E da E
NERGY STAR em termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo ENERGY STAR
NERGY STAR
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes
são marcas registradas nos EUA.

Índice

1 Introdução ..........................................................................................................1
Familiarização com a sua impressora ............................................................ 2
Requisitos de espaço.....................................................................................2
Componentes da impressora .........................................................................3
Vista frontal .............................................................................................3
Vista frontal com opções .........................................................................4
Vista traseira com opções ....................................................................... 4
2 Impressão em rede ........................................................................................... 5
Conexão de rede ...............................................................................................6
Teoria ............................................................................................................. 6
Realização da conexão .................................................................................. 7
Interface Ethernet ....................................................................................7
Uso do DHCP ..........................................................................................7
Configuração manual do endereço ......................................................... 8
Índice
i
Impressão em rede .........................................................................................10
BOOTP ..................................................................................................10
DHCP ....................................................................................................10
HTTP .....................................................................................................11
IPP .........................................................................................................11
LPD/LPR ...............................................................................................11
SLP ........................................................................................................11
Unicast, Multicast e Broadcast .............................................................. 12
SNMP ....................................................................................................12
Port 9100 ...............................................................................................12
SMTP ....................................................................................................12
3 Sobre o Software .............................................................................................13
Software and Documentation CD-ROM .........................................................14
Drivers PostScript.........................................................................................14
Arquivos PPD ...............................................................................................14
Drivers PCL ..................................................................................................15
Utilitários.......................................................................................................15
Requisitos do sistema ....................................................................................16
Seleção das opções/padrões do driver (para Windows) .............................17
Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 .................................................17
Windows Me/98SE (Phaser 6120 PostScript da Xerox) ........................18
Windows Me/98SE (Phaser 6120 PCL6 da Xerox) ...............................19
Ativação de opções (para Macintosh) ...........................................................20
Seleção das opções de impressão ................................................................20
Seleção das preferências de impressão (Windows) ....................................20
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) ....................... 21
Opções de impressão para o driver de impressora PostScript e PCL ........21
Configurações Salvas ........................................................................... 21
Guia Avançado (só para driver de impressora PostScript) ...................21
Guia Básico ...........................................................................................22
Guia Layout ...........................................................................................22
Guia de configuração Página de capa ..................................................23
Guia Sobreposição ................................................................................23
Guia Marca d’água ................................................................................24
Guia Qualidade .....................................................................................24
Guia Versão ..........................................................................................24
Opções de impressão para o arquivo PostScript do
Windows Me/98SE .......................................................................................25
Guia Papel .............................................................................................25
Guia Gráficos ........................................................................................25
Índice
ii
4 Painel de controle da impressora e menu de configuração .......................26
Sobre o painel de controle .............................................................................27
Indicadores e teclas do painel de controle ...................................................27
Indicadores de suprimento de toner.............................................................29
Impressão do Mapa de menu.......................................................................29
VERIF/IMPR MENU .....................................................................................30
Como digitar a senha ...................................................................................31
MENU PÁGINAS IMPRIMÍVEIS...................................................................32
MENU PAPEL ..............................................................................................33
MENU QUALIDADE .....................................................................................36
MENU CONFIGURAÇÃO DA CONEXÃO....................................................39
MENU PADRÃO SISTEMA ..........................................................................43
MENU SERVIÇO..........................................................................................47
MENU IDIOMA .............................................................................................48
5 O uso de mídia .................................................................................................49
Especificações de mídia .................................................................................50
Tipos de mídia .................................................................................................51
Papel comum................................................................................................51
Alta gramatura..............................................................................................53
Envelopes.....................................................................................................54
Etiquetas.......................................................................................................55
Timbre (Papel timbrado)...............................................................................56
Cartões postais.............................................................................................57
Transparências.............................................................................................58
Papel brilhante..............................................................................................59
O que é a área (imprimível) garantidamente representável? .......................60
Área representável—Envelopes ............................................................61
Margens da página.......................................................................................61
Carregar mídia .................................................................................................62
Bandeja 1 (Bandeja multiuso) ......................................................................63
Carregar papel comum ..........................................................................63
Outras mídias ........................................................................................65
Carregar envelopes ...............................................................................65
Carregar etiquetas/cartão postal/alta gramatura/papel brilhante
e transparência ...................................................................................72
Bandeja 2 .....................................................................................................74
Carregar papel comum ..........................................................................74
Impressão dúplex ............................................................................................78
Bandeja de saída .............................................................................................79
Armazenamento de mídia ...............................................................................80
Índiceiii
6 Substituição de suprimentos ......................................................................... 81
Substituição de consumíveis ......................................................................... 82
Informações sobre cartuchos de toner......................................................... 82
Substituição de um cartucho de toner ................................................... 85
Substituição de rotina dos itens de manutenção ........................................91
Substituição da unidade de imagem ............................................................91
7 Manutenção da impressora ............................................................................ 95
Limpeza da impressora .................................................................................. 96
Parte externa................................................................................................ 98
Parte interna................................................................................................. 99
Limpeza do rolo de alimentação de mídia e da lente laser ...................99
Limpeza dos rolos de alimentação da unidade dúplex .......................103
Limpeza dos rolos de alimentação de mídia para bandeja 2 .............. 105
Armazenamento da impressora ...................................................................107
8 Solução de problemas ..................................................................................108
Introdução ..................................................................................................... 109
Impressão de uma página de configuração ...............................................109
Prevenção de atolamentos de papel ...........................................................110
O caminho da mídia ...................................................................................... 111
Eliminação de atolamentos de papel ..........................................................112
Mensagens de atolamentos de papel e procedimentos
de eliminação ............................................................................................. 113
Eliminação de atolamento de papel na impressora ............................ 114
Eliminação de atolamento de papel na Bandeja 2 .............................. 118
Eliminação de atolamento de papel na unidade dúplex ...................... 121
Solução de problemas com atolamentos de papel ....................................122
Resolução de outros problemas .................................................................125
Resolução de problemas com a qualidade de impressão ........................ 130
Mensagens de estado, erro e serviço .........................................................137
Mensagens padrão de estado.................................................................... 137
Mensagens de erro (Aviso) ........................................................................ 139
Mensagens de erro (Chamada do operador) ............................................. 141
Mensagens de serviço ...............................................................................143
Links da Web.............................................................................................. 144
Índice
iv
9 Opções de instalação ...................................................................................145
Introdução ......................................................................................................146
Proteção antiestática ....................................................................................146
Módulos DIMM (Dual In-Line Memory Modules) .........................................147
Instalar um DIMM .......................................................................................147
Disco rígido ....................................................................................................150
Instalação de um disco rígido.....................................................................150
Unidade dúplex ..............................................................................................154
Instalação da unidade dúplex.....................................................................154
Bandeja 2 .......................................................................................................158
Instalar a Bandeja 2....................................................................................158
A Apêndice ........................................................................................................160
Resumo da segurança do usuário ...............................................................161
Segurança elétrica......................................................................................161
Segurança laser..........................................................................................162
Segurança de manutenção.........................................................................163
Segurança operacional...............................................................................163
Diretrizes de segurança para impressão .............................................163
Instruções operacionais..............................................................................164
Espaço livre para a impressora ...........................................................164
Mover a impressora....................................................................................165
Especificações de segurança ......................................................................166
Especificações técnicas ...............................................................................166
Impressora..................................................................................................166
Tabela de expectativas de vida útil dos consumíveis.................................169
Símbolos gravados no produto...................................................................170
Folha de dados de segurança do material ..................................................170
Reciclagem e descarte do produto ..............................................................171
Todos os países .........................................................................................171
União Européia...........................................................................................171
Ambiente doméstico/particular ............................................................171
Ambiente profissional/comercial ..........................................................172
América do Norte........................................................................................172
Outros países .............................................................................................172
B Apêndice ........................................................................................................173
Informações sobre regulamentação (apenas em inglês) ..........................174
United States (FCC Regulations) ...............................................................174
Canada (Regulations).................................................................................174
European Union (Declaration of Conformity)..............................................174
Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended ...................................175
Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended .....175
Índice remissivo ..................................................................................................176
Índicev

Introdução

Familiarização com a sua impressora

Requisitos de espaço

Para assegurar a fácil operação, substituição de consumíveis e manutenção, mantenha os requisitos de espaço recomendados, conforme descrito abaixo.
259 mm
(10.2")
715.8 mm (28.2")
341 mm (13.4")
210.2
442 mm (17.4")
115.8mm(4.6")
mm (8.3")
560.8 mm (22.1")
771.0 mm (30.4")
Vista frontal
Vista lateral
" As opções aparecem sombreadas na figura acima.
Familiarização com a sua impressora2

Componentes da impressora

As figuras a seguir mostram os componentes integrantes da sua impressora, os quais são mencionados em várias partes deste manual; por isto,
recomendável conhecê-los.
é
Vista frontal
1 Bandeja de saída 2 Tampa frontal 3 Painel de controle 4 Bandeja 1
(Bandeja multiuso)
5 Interruptor elétrico 6 Tampa superior 7 Correia de transferência 8 Fusor 9 Alavancas de separação
do fusor
10 Unidade de imagem 11 Carrossel do cartucho de
toner (com 4 cartuchos de toner: C, M, Y e
12 Porta USB 13 Porta paralela 14 Porta de interface
Ethernet 10Base-T/ 100Base-TX
802.3)
(IEEE
15 Cartucho de toner
K)
6
5
9
12
13
14
1
2
3
4
7
8
9
10
11
10
Familiarização com a sua impressora
15
3
Vista frontal com opções
Bandeja 2
Vista traseira com opções
Unidade dúplex
Familiarização com a sua impressora4
Impressão em
rede

Conexão de rede

Teoria

Para conectar a impressora em um ambiente de rede TCP/IP, você deve se assegurar de
os endereços internos
que de rede da impressora
configurados.
foram
Conexão de rede6

Realização da conexão

Interface Ethernet
É possível utilizar um conector RJ45 como a interface Ethernet desta impressora.
Ao conectar a impressora a uma rede Ethernet, as tarefas que serão executadas dependerão de como se planeja configurar o endereço IP (Protocolo de Internet) da impressora.
Como o endereço IP para cada PC e impressora na rede é único, é geralmente necessário modificar esse endereço pré-configurado para que não entre em conflito com nenhum outro endereço IP na sua rede ou em qualquer rede anexa. Isto pode ser feito de duas maneiras. As seguintes seções explicam cada uma delas de maneira detalhada.
Uso do DHCPConfiguração manual do endereço
Uso do DHCP
Se a sua rede suportar DHCP (Protocolo de configuração de host dinâmico), o endereço IP da impressora será automaticamente atribuído pelo servidor DHCP ao ligar a impressora. (Para obter uma descrição do DHCP, consulte a Network Printing (seção Impressão em rede) do Phaser 6120 Reference
Guide (Guia de Referência Phaser 6120) no Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de Software e Documentação).)
" Caso não se atribua um endereço IP à impressora de maneira
automática, verifique se o DHCP está ativado na impressora (MENU > MENU PÁGINAS IMPRIMÍVEIS >
CONFIGURAÇÃO
no menu MENU > CONFIGURAÇÃO DA CONEXÃO >
CONFIGURAÇÃO DE REDE > TCP/IP > DHCP/BOOTP
1 Conecte a impressora à rede.
Plugue o conector RJ45 na porta da interface Ethernet da impressora usando um cabo Ethernet.
2 Ligue o computador e a impressora. 3 Quando a janela de mensagem da impressora exibir PRONTA, instale o
driver da impressora e os utilitários.
Conexão de rede
). Caso não esteja ativado, será possível ativá-lo
.
7
Configuração manual do endereço
Também é possível alterar manualmente o endereço IP da impressora,
máscara de sub-rede e gateway obedecendo as seguintes instruções:
a (Para obter mais informações, consulte Understanding the Ethernet Configuration Menus (Entendendo os menus de configuração Ethernet)
Phaser 6120 Reference Guide (Guia de Referência Phaser 6120)
do
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de Software
no e Documentação.)
" Quando modificar o endereço IP, adicione uma nova porta ou
reinstale o driver da impressora.
CUIDADO
Informe sempre o administrador da rede antes de alterar o endereço IP da impressora.
1 Ligue o computador e a impressora. 2 Quando a janela de mensagem da impressora exibir PRONTA, configure
o endereço IP.
a Selecione Configuração da conexão e pressione a tecla Menu/
Selecionar.
b Selecione Configuração de rede e pressione a tecla Menu/
Selecionar. c Selecione TCP/IP e pressione a tecla Menu/Selecionar. d Selecione Endereço IP e pressione a tecla Menu/Selecionar. e Use as teclas Para cima e Para baixo para selecionar o endereço IP. f Use as teclas Para a direita e Para a esquerda para passar para o
próximo conjunto de números. g Repita os passos 'e' e 'f' até selecionar todo o endereço IP.
Conexão de rede8
3 Caso não necessite configurar a máscara de sub-rede ou gateway,
vá para o passo 5.
Para configurar a máscara de sub-rede, mas não o roteador padrão, vá para o passo 8.
Para configurar o roteador padrão, siga estes passos:
a Selecione Roteador padrão e pressione a tecla Menu/Selecionar. b Use as teclas Para cima e Para baixo para selecionar o
roteador
c Use as teclas Para a direita e Para a esquerda para passar para o
próximo conjunto de números.
d Repita os passos 'b' e 'c' até selecionar o número completo do
roteador padrão.
4 Caso não necessite configurar a máscara de sub-rede, vá para o
passo 5.
Para configurar a máscara de sub-rede, siga estes passos.
a Selecione Máscara de subrede e pressione a tecla Menu/
Selecionar.
b Use as teclas Para cima e Para baixo para selecionar os números
da máscara de sub-rede.
c Use as teclas Para a direita e Para a esquerda para passar para
o próximo conjunto de números.
d Repita os passos 'b' e 'c' até selecionar o número completo da
máscara de sub-rede.
5 Salve as alterações de configuração e deixe a impressora pronta para
imprimir novamente.
6 Pressione a tecla Para cima até que o menu exiba PRONTA.
7 Imprima uma página de configuração para verificar se o endereço IP,
a máscara de sub-rede e gateway corretos foram configurados.
a Selecione Páginas imprimíveis e pressione a tecla Menu/
Selecionar. b Selecione Configuração e pressione a tecla Menu/Selecionar. c Pressione a tecla Menu/Selecionar.
8 Quando a janela de mensagem da impressora exibir PRONTA, instale o
driver da impressora e os utilitários.
padrão.
Conexão de rede
9

Impressão em rede

A impressora Phaser 6120 suporta os seguintes protocolos de rede:
BOOTPDHCPHTTPIPPLPD/LPRSLPSNMPPort 9100SMTP
Este capítulo define cada um destes protocolos e explica como imprimir através do IPP.

BOOTP

BOOTP (Protocolo Bootstrap) é um protocolo de Internet que permite que uma estação de trabalho sem disco conheça (1) seu próprio endereço IP,
o endereço IP de um servidor BOOTP na rede e (3) um arquivo que pode
(2) ser carregado na memória para reinicializar a estação de trabalho. Isto permite que a estação de trabalho seja reinicializada sem a necessidade de uma unidade de disco rígido ou flexível.

DHCP

DHCP (Protocolo de configuração de host dinâmico) é um protocolo que atribui endereços IP aos dispositivos em uma rede. Com o endereçamento dinâmico, um dispositivo pode ter um endereço IP distinto sempre que se conectar à rede. Em alguns sistemas, o endereço IP do dispositivo pode, até mesmo, ser modificado enquanto ainda conectado. DHCP também suporta um conjunto de endereços IP dinâmicos e estáticos. O endereçamento dinâmico simplica a administração da rede porque o software faz o seguimento dos endereços IP ao invés de necessitar que um administrador gerencie a tarefa. Isto significa que é possível acrescentar um computador novo à rede sem o inconveniente de ter que lhe atribuir manualmente um endereço IP.
Impressão em rede10

HTTP

HTTP (Protocolo de transferência de hipertexto) é o protocolo-base usado pela World Wide Web. Ele define como as mensagens são formatadas e transmitidas e que ações os servidores e navegadores Web devem tomar como resposta aos vários comandos. Por exemplo, quando você digita um URL no navegador, isto, na realidade, envia um comando HTTP para o servidor Web direcionando-o para obter e transmitir a página Web solicitada.
IPP
IPP (Protocolo de impressão de Internet) é um protocolo para as impressões mais comuns dos usuários finais na Internet. Ele permite que os usuários finais descubram as capacidades de uma impressora, enviem trabalhos de impressão para uma impressora, determinem o status da impressora ou do trabalho de impressão e cancelem um trabalho de impressão previamente enviado.

LPD/LPR

LPD/LPR (Line Printer Daemon/Line Printer Request) é um protocolo de impressão de plataforma independente que se executa em TCP/IP. Originalmente implementado para BSD UNIX, seu uso se ampliou dentro
universo desktop, sendo atualmente um padrão da indústria.
do
SLP
Tradicionalmente, para localizar serviços na rede, os usuários tinham que fornecer o nome de host ou o endereço de rede da máquina que oferecesse o serviço desejado. Isto gerou diversos problemas administrativos.
No entanto, SLP (Protocolo de localização de serviços) simplifica a descoberta e o uso dos recursos de rede, como impressoras, ao automatizar uma série de serviços de rede. Ele oferece uma estrutura que permite que os aplicativos de rede descubram a existência, localização e configuração de serviços de rede.
Com SLP, os usuários já não necessitam conhecer os nomes dos hosts de rede. Pelo contrário, eles necessitam apenas conhecer a descrição do serviço que necessitam. Com base nessa descrição, o SLP pode exibir o URL do serviço desejado.
Impressão em rede
11

Unicast, Multicast e Broadcast

O SLP é um protocolo unicast e multicast. Isto significa que as mensagens podem ser enviadas a um agente de cada vez (unicast) ou a todos os agentes (que estão ouvindo) ao mesmo tempo (multicast). No entanto,
multicast não é um broadcast. Teoricamente, as mensagens broadcast
um são "ouvidas" por qualquer nó na rede. Multicast difere de broadcast porque as mensagens multicast são "ouvidas" apenas pelos nós na rede que se "uniram ao grupo multicast."
Por razões óbvias, os roteadores de rede filtram quase todo o tráfego broadcast. Isto significa que os broadcasts gerados em uma sub-rede não serão "roteados" ou "reenviados" a nenhuma outra sub-rede conectada ao roteador (da perspectiva do roteador, uma sub-rede consiste em todas as máquinas conectadas a uma de suas portas). Multicasts, por outro lado,
reenviados pelos roteadores. O tráfego multicast de um grupo dado é
são reenviado pelos roteadores para todas as sub-redes que tenham, pelo menos, uma máquina interessada em receber o multicast desse grupo.

SNMP

O SNMP (Protocolo de gerenciamento de rede simples) é um conjunto de protocolos usado para controlar redes complexas. O SNMP opera através do envio de mensagens para diferentes partes de uma rede. Os dispositivos compatíveis com SNMP, chamados de agentes, armazenam seus respectivos dados em Management Information Bases (MIBs - Base
Informação de Gerenciamento) e retornam esses dados aos
de solicitantes
SNMP.

Port 9100

Ao imprimir através de uma rede, é possível usar o número de porta 9100 TCP/IP para enviar dados brutos.

SMTP

O SMTP (Protocolo simples de transferência de correio) é um protocolo usado para o envio de e-mails.
Este protocolo foi usado originalmente para enviar e-mails entre servidores; no entanto, software cliente de e-mail o usa atualmente para enviar e-mails aos servidores através de POP.
Impressão em rede12

Sobre o Software

Software and Documentation CD-ROM

Drivers PostScript

Sistema operacional Uso/Benefício
Windows XP/Server 2003/2000 Estes drivers possibilitam o acesso a Windows NT 4.0
todos os recursos da impressora, inclusive layout de acabamento e avançado. Veja também opções/padrões do driver (para Windows)” na página 17.
“Seleção das
" Se você usa Windows Me/98SE, utilize o arquivo PPD para
Windows Me/98SE. Veja também “Seleção das opções/padrões do driver (para Windows)” na página 17.
" Foi preparado um arquivo PPD específico para aplicativos
(como PageMaker e Corel Draw) que requerem a especificação de um arquivo PPD durante a impressão. Ao especificar um arquivo PPD durante a impressão em Windows NT 4.0, use o arquivo PPD específico fornecido no Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de Software e Documentação), na pasta drivers\<operating_system>\PPD.

Arquivos PPD

XP, Server 2003, 2000 e
Sistema operacional Uso/Benefício
Windows XP/Server 2003/2000/ Me/98SE/NT 4.0
Macintosh OS 9/X Estes arquivos são necessários para Linux
Estes arquivos PPD permitem instalar a impressora para uma variedade de plataformas, drivers e aplicativos.
que se possa usar o driver de impressora para cada sistema operacional. Para mais informações sobre os drivers das impressoras Macintosh e Linux, consulte o
6120 Reference Guide (Guia de
Phaser Referência Phaser 6120) no Software and Documentation CD-ROM(CD-ROM
de Software e Documentação).
Software and Documentation CD-ROM14

Drivers PCL

Sistema operacional Uso/Benefício
Windows XP/Server 2003/2000 Estes drivers possibilitam o acesso a Windows Me/98SE Windows NT 4.0

Utilitários

Utilitário Uso/Benefício
Gerenciador de Download Este utilitário, que somente pode ser
Serviços de Internet CentreWare O navegador da Web permite verificar
todos os recursos da impressora, inclusive layout de acabamento e avançado. Veja também opções/padrões do driver (para Windows)” na página 17.
usado se o disco rígido opcional estiver instalado, permite fazer download de fontes e dados
sobreposição do disco rígido
de da impressora.
o estado das impressoras e alterar as diversas configurações. Para informações mais detalhadas, consulte o Phaser 6120 Reference
Guide (Guia de Referência da Phaser
6120) no Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de Software e
Documentação).
“Seleção das
obter
Software and Documentation CD-ROM
15

Requisitos do sistema

Computador pessoal
Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz ou superior
é recomendado)
Power Mac G3 ou superior (G4 ou superior recomendado)
Sistema operacional
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (Pacote de
serviço 1 ou superior), Windows Server 2003, Windows 2000 (Pacote de serviço 4 ou superior), Windows Me, Windows 98SE, Windows NT
4.0 (Pacote de serviço 6 ou superior)
Mac OS 9 (9.1 ou superior)Mac OS X (10.2 ou superior), servidor Mac OS X (10.2 ou superior)Red Hat Linux 9.0 ou superior, SUSE Linux 8.2 ou superior
Espaço livre no disco rígido
Aproximadamente 20 MB de espaço livre no disco rígido para o driver
de impressora e o Monitor de status
Aproximadamente 128 MB de espaço livre no disco rígido para
processamento de imagem
RAM
28 MB ou mais
Unidade de CD-ROM/DVDUma das seguintes interfaces I/O:
Porta de interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)Porta compatível para USB Revision 2.0 e USB Revision 1.1Porta paralela compatível IEEE 1284
" Para obter informações mais detalhadas sobre os drivers das
impressoras Macintosh e Linux, consulte o Phaser 6120 Reference Guide (Guia de Referência da Documentation CD-ROM (CD-ROM de Software e Documentação).
Phaser 6120) no Software and
Requisitos do sistema16
Seleção das opções/padrões do driver (para

Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0

Windows)
Antes de começar a trabalhar com a sua impressora, é recomendável verificar/alterar as configurações padrão de driver. E caso tenha opções instaladas, você deve ativar as opções no driver.
1 Como selecionar as propriedades de driver:
(Windows XP/Server 2003)
No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos para exibir o
diretório Impressoras e aparelhos de fax. Clique com o botão direito
do mouse no ícone da impressora Phaser 6120 PostScript ou Phaser
6120 PCL6 e selecione Propriedades.
(Windows 2000/NT 4.0)
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão direito do
mouse no ícone da impressora Phaser 6120 PostScript ou Phaser
6120 PCL6 e selecione Propriedades.
2 Se você instalou opções, prossiga com o passo seguinte. Caso contrário,
pule para o passo 9.
3 Selecione a guia Configurar. 4 Verifique se as opções instaladas estão corretamente listadas. Caso
negativo, execute o próximo passo. Senão, prossiga com o passo 8.
5 Clique no botão Atualizar para configurar automaticamente as
instaladas.
opções
" O botão Atualizar estará disponível apenas se existir
comunicação bidirecional com a impressora; caso contrário,
botão estará desativado (cinza).
o
6 Na lista Opções do dispositivo, selecione uma opção por vez e,
em seguida, selecione Ativar ou Desativar a partir da lista suspensa Configurações.
" Se Memória da impressora estiver selecionada, selecione
128 MB, 256 MB, 384 MB ou 640 MB, de acordo com a memória
instalada. A configuração padrão de fábrica é 128 MB.

Seleção das opções/padrões do driver (para Windows)

17
7 Clique em Aplicar.
" Dependendo da versão de sistema operacional, pode não ser
exibido Aplicar. Nesse caso, continue com o passo seguinte.
" No Windows NT 4.0, clique com o botão direito do mouse no ícone
da impressora Phaser 6120 PostScript ou Phaser 6120 PCL6 no diretório Impressoras e, em seguida, clique em Padrões de documento. Salte para o passo 10.
8 Selecione a guia Geral. 9 Clique em Preferências de impressão.
A caixa de diálogo Preferências de impressão se abre.
10 Selecione, nas respectivas guias, as configurações padrão para a sua
impressora, como o formato padrão da sua mídia.
11 Clique em Aplicar. 12 Clique em OK para sair da caixa de diálogo Preferências de impressão. 13 Clique em OK para sair da caixa de diálogo Propriedades.

Windows Me/98SE (Phaser 6120 PostScript da Xerox)

1 Como selecionar as propriedades de driver:
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão do mouse no ícone da impressora Phaser 6120 PPD e selecione
Propriedades. 2 Selecione a guia Opções do dispositivo. 3 Verifique se as opções instaladas estão corretamente listadas. Caso
negativo, execute o próximo passo. Senão, prossiga com o passo 6.
4 Na lista Opções instaláveis, selecione uma opção por vez, e em
seguida selecione Instalado ou Não instalado do menu Alterar
configuração para:. 5 Clique em Aplicar. 6 Selecione, nas respectivas guias, as configurações padrão para a sua
impressora, como o formato padrão da sua mídia.
7 Clique em Aplicar. 8 Clique em OK.
direito
Seleção das opções/padrões do driver (para Windows)18

Windows Me/98SE (Phaser 6120 PCL6 da Xerox)

1 Como selecionar as propriedades de driver:
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão
mouse no ícone da impressora Phaser 6120 PCL6 e selecione
do
Propriedades. 2 Selecione a guia Configurar. 3 Verifique se as opções instaladas estão corretamente listadas. Caso
negativo, execute o próximo passo. Senão, prossiga com o passo 7.
4 Clique no botão Atualizar para configurar automaticamente as
instaláveis.
opções
" O botão Atualizar estará disponível apenas se existir
comunicação bidirecional com a impressora; caso contrário, o botão estará desativado (cinza).
5 Na lista Opções do dispositivo, selecione uma opção por vez e,
em seguida, selecione Ativar ou Desativar a partir da lista suspensa Configurações.
" Se Memória da impressora estiver selecionada, selecione
128 MB, 256 MB, 384 MB ou 640 MB, de acordo com a memória instalada. A configuração padrão de fábrica é 128 MB.
6 Clique em Aplicar. 7 Selecione, nas respectivas guias, as configurações padrão para a sua
impressora, como o formato padrão da sua mídia.
8 Clique em Aplicar. 9 Clique em OK.
direito
Seleção das opções/padrões do driver (para Windows)
19

Ativação de opções (para Macintosh)

Caso tenha opções instaladas, ative as opções no driver.
1 Use o Utilitário de configuração da impressora e selecione a
Impressora Phaser 6120 da lista de impressoras.
2 Clique no ícone Mostrar info e selecione Opções instaláveis a partir
do menu.
3 Selecione as opções instaladas na impressora.

Seleção das opções de impressão

Seleção das preferências de impressão (Windows)

As preferências da impressora controlam todos os trabalhos de impressão,
menos que sejam canceladas especificamente para um trabalho.
a Por exemplo, caso se queira usar a impressão automática frente e verso para a maioria dos trabalhos, esta opção deverá ser configurada
preferências da impressora.
nas
1 Clique em Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras. 2 Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no ícone da
sua impressora.
3 A partir do menu popup, selecione Preferências da impressora
ou Propriedades.
4 Faça seleções nas guias do driver e clique no botão OK para salvá-las.
" Para mais informações sobre as opções de driver da impressora
Windows, clique no botão Ajuda na guia do driver da impressora para visualizar a ajuda on-line.
Ativação de opções (para Macintosh)20

Seleção das opções para um trabalho individual (Windows)

Caso deseje usar opções de impressão especiais para um trabalho específico, modifique as configurações do driver antes de enviar o trabalho para a impressora. Por exemplo, se quiser imprimir duas cópias de um documento, selecione a configuração no driver antes de imprimir o trabalho.
1 Com o documento ou gráfico desejado aberto no aplicativo, acesse a
caixa de diálogo Impressão.
2 Selecione a impressora Phaser 6120 e clique no botão Propriedades
para abrir o driver da impressora.
3 Faça seleções a partir das guias do driver. 4 Clique no botão OK para salvar as seleções. 5 Imprima o trabalho.

Opções de impressão para o driver de impressora PostScript e PCL

" Quando se usa o driver da impressora Phaser 6120 PCL6 em
Windows Me/98SE, aparece, na caixa de diálogo, uma guia para
especificar as configurações da impressora.
Para obter informações mais detalhadas sobre o uso da Phaser 6120
PPD em Windows Me/98SE, consulte
arquivo PostScript do Windows Me/98SE” na página 25.
“Opções de impressão para o
Configurações Salvas
As configurações salvas permitem que você salve configurações personalizadas para uso posterior. Esta configuração está disponível
guias Base, Layout, Página de capa, Sobreposição, Marca d'água
nas e Qualidade.
Guia Avançado (só para driver de impressora PostScript)
Na guia Avançado é possível
Especificar o método de saída de PostScriptEspecificar se as mensagens de erro de um trabalho de impressão
devem ou não ser impressas
Imprimir uma imagem espelho
Seleção das opções de impressão
21
Guia Básico
Na Guia Básico é possível
Especificar a orientação da mídiaEspecificar o formato do documento originalSelecionar o formato de saída da mídiaFazer zoom (expandir/reduzir) de documentosEspecificar a fonte do papelEspecificar o tipo de mídiaEspecificar o número de cópiasLigar/desligar a intercalação de trabalho*Salvar um trabalho na impressora e imprimi-lo mais tarde
(Recursos do Walk-Up)*
Salvar um trabalho confidencial na impressora e protegê-lo com
senha*
uma
Imprimir uma única cópia para verificação*Enviar uma notificação por e-mail quando a impressão terminarEspecificar informações de usuário, como endereços de e-mail e senhas
*Para usar este recurso, a impressora deve ter um disco rígido instalado e ativado.
Guia Layout
Na guia Layout é possível
Imprimir várias páginas de um documento na mesma página
(Impressão
Páginas/Folha)
Especificar impressão no formato de livretoGirar a imagem de impressão em 180 grausEspecificar impressão dúplexEspecificar se as páginas em branco devem ou não ser impressas
(só para driver de impressora PCL)
Ajustar a margem de encadernação (só para driver de impressora PCL)Ajustar a posição de impressão (só para driver de impressora PCL)
Seleção das opções de impressão22
Guia de configuração Página de capa
Na guia Página de capa é possível
Imprimir páginas de capa dianteira e traseira e páginas de separaçãoEspecificar a bandeja que contém o papel para as páginas de capa
dianteira e traseira e páginas de separação
Guia Sobreposição
" Certifique-se de que as sobreposições sejam usadas em trabalhos de
impressão com um tamanho de papel e orientação que corresponda ao formulário de sobreposição. Adicionalmente, se tiverem sido definidas configurações para “Páginas/Folha” ou “Caderno” no driver da impressora, o formulário de sobreposição não poderá ser ajustado para corresponder às configurações especificadas.
Na Guia Sobreposição é possível
Selecionar o formulário a ser usadoAdicionar ou excluir arquivos de sobreposiçãoIniciar o Gerenciador de download para fazer download de um formulário
(apenas para driver de impressora PostScript)
" O aplicativo Gerenciador de Download deve ter sido
instalado
Criar um formulário (só para driver de impressora PCL)Especificar que o documento e o formulário são impressos sobrepostos
(só para driver de impressora PCL)
Exibir as informações de formulário (só para driver de impressora PCL)Imprimir o formulário em Todas as páginas, Primeira página, Páginas
pares e Páginas ímpares
Inserir o formulário no verso do documento ou na frente do documento
impresso (só para driver de impressora PCL)
previamente.
Seleção das opções de impressão
23
Loading...
+ 155 hidden pages