Tato uživatelská příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Xerox nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této uživatelské příručky nebo s ním související.
• 6110 MFP/B je název modelu společnosti Xerox.
• Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox corp., Ltd.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Přehled zařízení ...................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zepředu .................................................................................................................................................. 1.2
Pohled zezadu ................................................................................................................................................... 1.2
LCD displej se zprávami kazety s tonerem ............................................................................................................. 1.4
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.4
Volba umístění ........................................................................................................................................................ 1.5
Tisk zkušební strany ............................................................................................................................................... 1.5
Nastavení nadmořské výšky ................................................................................................................................... 1.5
Změna jazyka na displeji ........................................................................................................................................ 2.2
Použití úsporného režimu ....................................................................................................................................... 2.2
Automatické pokračování ....................................................................................................................................... 2.2
Funkce ovladače tiskárny ....................................................................................................................................... 3.1
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
Výběr tiskového média ........................................................................................................................................... 4.1
Podporované typy a formáty tiskových médií ..................................................................................................... 4.2
Formáty médií podporované ve všech režimech ............................................................................................... 4.3
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií ................................................................................................. 4.3
Pokyny pro zvláštní tisková média .................................................................................................................... 4.3
V zásobníku ...................................................................................................................................................... 4.5
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................ 4.8
Změna nastavení pro každou kopii ......................................................................................................................... 5.1
Zmenšená nebo zvětšená kopie ........................................................................................................................ 5.1
Typ předlohy ...................................................................................................................................................... 5.2
Změna výchozího nastavení kopie ......................................................................................................................... 5.2
Použití zvláštních funkcí kopírování ....................................................................................................................... 5.3
Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list .......................................................................................................... 5.4
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 6.1
7. Skenování
Základy skenování .................................................................................................................................................. 7.1
Skenování do aplikace prostřednictvím místního připojení ..................................................................................... 7.1
Změna nastavení pro jednotlivou úlohu skenování ................................................................................................. 7.1
Změna výchozího nastavení skenování .................................................................................................................. 7.2
8. Použití USB flash paměti
O paměti USB ......................................................................................................................................................... 8.1
Zapojení USB pamět’ového zařízení ...................................................................................................................... 8.1
Skenování do USB pamět’ového zařízení .............................................................................................................. 8.2
Přizpůsobení skenování do USB ........................................................................................................................ 8.2
Tisk z USB pamět’ového zařízení ........................................................................................................................... 8.3
Správa USB paměti ................................................................................................................................................. 8.3
Odstranění souboru obrázku .............................................................................................................................. 8.3
Formátování USB pamět’ového zařízení ............................................................................................................ 8.4
Zobrazení stavu paměti USB .............................................................................................................................. 8.4
Tisk přímo z digitálního fotoaparátu ........................................................................................................................ 8.4
Tisk zprávy .......................................................................................................................................................... 9.1
Vymazání paměti .................................................................................................................................................... 9.1
Čištění zařízení ....................................................................................................................................................... 9.2
Čištění vnějšího povrchu .................................................................................................................................... 9.2
Čištění vnitřního prostoru .................................................................................................................................... 9.2
Čištění skenovací jednotky ................................................................................................................................. 9.3
Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................ 9.4
Uskladnění kazety s tonerem ............................................................................................................................. 9.4
Výměna kazety s tonerem ....................................................................................................................................... 9.5
Výměna zobrazovací jednotky ................................................................................................................................ 9.6
Součásti pro údržbu ................................................................................................................................................ 9.9
Kontrola vyměnitelných součástí ........................................................................................................................ 9.9
Kontrola výrobního čísla zařízení ............................................................................................................................ 9.9
10. Odstraňování potíží
Rady jak zabránit zaseknutí papíru ....................................................................................................................... 10.1
V zásobníku ...................................................................................................................................................... 10.1
V oblasti výstupu papíru ................................................................................................................................... 10.2
Význam zobrazených zpráv .................................................................................................................................. 10.3
Řešení jiných problémů ......................................................................................................................................... 10.5
Problémy s podáváním papíru .......................................................................................................................... 10.5
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................ 10.6
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................................. 10.7
Problémy při kopírování .................................................................................................................................. 10.10
Problémy při skenování .................................................................................................................................. 10.10
Běžné problémy se systémem Windows ........................................................................................................ 10.11
Časté potíže v systému Mac OS .................................................................................................................... 10.11
Běžné problémy s OS Linux ........................................................................................................................... 10.11
11.Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Spotřební materiál ................................................................................................................................................. 11.1
Jak nakupovat ....................................................................................................................................................... 11.1
Technické specifikace tiskárny .............................................................................................................................. 12.1
Specifikace skeneru a kopírky .............................................................................................................................. 12.2
Rejstřík
Úvod k zabezpečení
Upozornění a bezpečnost
Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení
používat a v případě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak
zajistili bezpečný provoz svého zařízení.
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak,
aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují hodnocení a
certifikaci bezpečnostním úřadem a shodu s elektromagnetickými
předpisy a stanovenými normami pro životní prostředí.
Testování bezpečnosti a ekologické nezávadnosti, jakožto i výkonnost
tohoto výrobku byla ověřena pouze s použitím materiálů Xerox.
VAROVÁNÍ
nebo připojení vnějších zařízení, může mít vliv na certifikaci výrobku.
Další informace můžete získat od vašeho zástupce firmy Xerox.
: Neoprávněné úpravy, jako například přidání nových funkcí
-Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
-Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
-Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je
zapojen přijímač.
- Obrat'te se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika
v oblasti rozhlasu a televize.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění provozovat toto
zařízení.
Shoda s EME pro Kanadu
Tento digitální přístroj třídy „B“ splňuje kanadskou normu ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Značky a štítky
Symboly
Všechna varování a pokyny vyznačené na výrobku je nutné dodržovat.
VAROVÁNÍ
zařízení, kde může dojít k poranění.
VAROVÁNÍ
zařízení, kde jsou zahřívané nebo horké povrchy, kterých by se
uživatel neměl dotýkat.
UPOZORNĚNÍ
zařízení, která vyžadují zvláštní pozornost, aby nedošlo k
poranění osob nebo poškození zařízení.
VAROVÁNÍ
laser, a upozorňuje uživatele na dodržování příslušných
bezpečnostních informací.
TIP
: Tento symbol označuje informace, které jsou zdůrazněny a
u nichž je důležité, abyste si je zapamatovali.
: Tento symbol upozorňuje uživatele na místa na
: Tento symbol upozorňuje uživatele na místa na
: Tento symbol upozorňuje uživatele na místa na
: Tento symbol označuje, že v zařízení je používán
Vyzařování rádiových vln
Upozornění FCC pro USA
POZNÁMKA
omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise
FCC. Tato omezení zajišt'ují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení
vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení
pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového
spojení. Nelze však zaručit, že k rušení přesto nedojde. Pokud zařízení
způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit jeho
zapnutím a vypnutím, doporučuje se uživatelům eliminovat rušení jedním
nebo více z následujících opatření:
: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
Informace o bezpečnosti laseru
Bezpečnost laseru
UPOZORNĚNÍ
nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v
této příručce, může způsobit vystavení účinkům nebezpečného
záření.
Tot o z a řízení splňuje mezinárodní bezpečnostní normy a je
klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1.
Se zvláštním odkazem na lasery odpovídá toto zařízení
normám pro výkon laserových výrobků stanovených vládními,
národními a mezinárodními institucemi a je klasifikováno jako
laserový výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje nebezpečné
světelné záření, nebot' je paprsek během všech fází obsluhy a
údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
: Používání jiných ovládacích prvků, nastavení,
Bezpečnost za provozu
Bezpečnost za provozu
Zařízení Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak,
aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují prohlídku
bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se stanovenými normami pro
životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox, dodržujte
vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO
• Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení
nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve od
elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně
pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může vést k horšímu
výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
i
• Nepoužívejte aerosolové čističe, nebot' mohou být za určitých
podmínek hořlavé a výbušné.
•Při přemist'ování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené
opatrnosti. Budete-li chtít přemístit kopírku na místo mimo budovu,
obrat'te se na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
•Zařízení umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový
koberec), který má dostatečnou pevnost, aby udržel hmotnost
zařízení.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a
dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od elektrické
zásuvky.
POZNÁMKA
•
energie, který šetří elektrickou energii, pokud není zařízení
používáno. Zařízení může být trvale zapnuto.
VAROVÁNÍ
•
být horké. Při vyjímání papírů uvíznutých v tomto prostoru se
vyvarujte dotyku s kovovými povrchy.
: Zařízení Xerox je vybaveno přístrojem pro úsporu
: Kovové povrchy v prostoru zapékací jednotky mohou
NE
• Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku k připojení
zařízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí připojovací
koncovku.
• Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není
výslovně uvedena v této dokumentaci.
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory. Zabraňují přehřátí.
• Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části
zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
• Nikdy neumist'ujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných zdrojů
tepla.
• Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
• Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný
z elektrických či mechanických blokovacích mechanismů.
• Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé snadno
šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
•Zařízení neumist'ujte do místnosti, kde není zajištěno dostatečné
větrání. Další informace vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
Varování – elektrická bezpečnost zařízení
1Sít'ová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky uvedené na
štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod
elektrické energie tyto požadavky splňuje, poraďte se s místní
elektrárenskou rozvodnou společností nebo s elektrikářem.
2Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla by být
snadno přístupná.
4Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elektrické
zásuvky. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správně uzemněna,
požádejte elektrikáře o její kontrolu.
5Nepoužívejte rozbočku, která nemá uzemňovací svorku, k připojení
zařízení Xerox k elektrické zásuvce.
6Neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šlápnout na
napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
7Nepokládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8Nevyřazujte z provozu ani nevypínejte elektrické nebo mechanické
blokovací mechanismy.
9Nestrkejte žádné předměty do štěrbin nebo otvorů na zařízení.
Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
10 Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou určeny k zajištění
správného chlazení zařízení Xerox.
11
Odpojovací zařízení
napájecí šňůra. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunuta
do příslušné zástrčky. Chcete-li odpojit zařízení od zdroje
elektrického napájení, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
: Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je
Zdroj napájení
1Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým
typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku.
Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto
požadavky splňuje, spojte se s místní elektrárenskou rozvodnou
společností.
2
zemnicímu obvodu. Zařízení se dodává se zástrčkou, která má
ochranný zemnicí kolík. Tuto zástrčku lze zastrčit pouze do
uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek.
Nemůžete-li zastrčit zástrčku do zásuvky, požádejte elektrikáře, aby
zásuvku vyměnil.
3Vždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické zásuvce. Jste-li
na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným
elektrikářem.
VAR OVÁNÍ
: Zařízení musí být připojeno k ochrannému
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází se v
zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné zástrčky. Pro odpojení
přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné vytáhnout napájecí
šňůru ze zásuvky ve zdi.
3Použijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte
prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte zástrčku
napájecí šňůry.
ii
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení vypněte a
odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky.
autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil:
•Zařízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk.
• Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený.
• Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního
zařízení.
•Do zařízení se vylila kapalina.
•Zařízení bylo vystaveno vodě.
• Jakákoli část zařízení je poškozená.
Obrat'te se na zástupce
Informace ke spotřebnímu materiálu
1Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny
uvedenými na obalu.
2Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
3Toner, tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte do
otevřeného ohně.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje
uvedeným bezpečnostním předpisům:
Informace k ozónu
Tento výrobek vytváří při běžném provozu ozón. Vzniklý ozón je těžší než
vzduch a jeho množství závisí na počtu vytvořených kopií. Umístěte
zařízení do dobře větrané místnosti s minimálními požadavky na velikost
uvedenými dole. Zajištění správných parametrů prostředí zaručí, že
úrovně koncentrací budou splňovat bezpečnostní limity.
Požadavky na minimální objem místnosti (v metrech krychlových) jsou
uvedeny v Dokumentu k přípravě instalace
Abyste stanovili, zda má místnost požadovaný objem pro splnění
požadavku týkajícího se ozónu, měla by být délka místnosti vynásobená
šířkou a výškou stejná nebo větší než krychlový objem uvedený výše.
Potřebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti
Xerox s názvem Fakta o ozónu (katalogové číslo 610P64653), a to na
telefonním čísle 1-800-828-6571 ve Spojených státech a v Kanadě. V
jiných zemích se obrat'te na místního zástupce společnosti Xerox.
.
Informace k údržbě
1Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha, jsou
popsány v dokumentaci určené pro zákazníka dodávané spolu s
výrobkem.
2Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci určené pro zákazníka
3Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených
čisticích prostředků může zhoršovat výkon zařízení a mohlo by
způsobit nebezpečný stav.
4Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které jsou
popsány v této příručce.
5Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž byste
mohli provádět údržbu nebo které byste mohli opravovat.
6Neprovádějte žádné úkony údržby, pokud jste k nim nebyli řádně
vyškoleni místním autorizovaným zástupcem nebo pokud nejsou
výslovně uvedeny či popsány v uživatelských příručkách.
Úřad Norma/předpis
TBDUL60950-1: 2003 první vydání (USA/Kanada)
TBDIEC60950-1: 2001 první vydání
Právní předpisy
Certifikace v Evropě
CE
Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení
společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie, a
to vždy k uvedenému datu:
12.12.2006
legislativy členských států vztahující se k nízkonapět'ovým zařízením.
15.12.2004
legislativy členských států vztahující se k elektromagnetické
kompatibilitě.
Plné znění prohlášení o shodě s definicí odpovídajících směrnic a
uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX Limited nebo
na adrese níže:
Oddělení životního prostředí, zdraví a bezpečnosti
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Anglie, telefon +44 (0) 1707 353434
VAROVÁNÍ
průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů, bude možná nezbytné
omezit externí záření vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí
přijmout opatření snižující účinky tohoto záření.
VAROVÁNÍ
instalacích tohoto výrobku používány stíněné spojovací kabely.
: Směrnice Rady 2006/95/ES v platném znění. Přizpůsobení
: Směrnice Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení
: Aby bylo možné toto zařízení provozovat v blízkosti
: V souladu se směrnicí Rady 89/336/EHS musí být v
iii
Recyklace a likvidace výrobku:
USA a Kanada
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr
aopětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek
společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obrat'te se
na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další
informace o ekologických programech společnosti Xerox získáte na
webových stránkách www.xerox.com/environment.html
Jestliže váš výrobek není součástí programu společnosti Xerox a
zajišt'ujete jeho likvidaci, uvědomte si, prosím, že tento výrobek může
obsahovat olovo a další materiály, jejichž likvidace může být v určitých
zemích regulována s ohledem na životní prostředí. Informace ohledně
recyklace a likvidace obdržíte u místních úřadů. Uživatelé z USA mohou
také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org
.
Evropská unie
Směrnice 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízení
(OEEZ)
Některá zařízení lze používat jak v domácím, tak i v profesionálním/
komerčním prostředí:
Komerční prostředí
Použití tohoto symbolu na vašem zařízení je potvrzením, že
musíte
zlikvidovat toto zařízení v souladu se schválenými národními
postupy. V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila,
likvidována v rámci dohodnutých postupů.
Domácnosti
Použití tohoto symbolu na vašem zařízení je potvrzením, že
byste neměli
likvidovat zařízení do normálního domovního odpadu. V
souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a
elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila, likvidována
odděleně od domovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou vracet
elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených sběrných
míst zdarma. Jestliže kupujete nové zařízení, může být v
některých členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby
od vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte vašeho
prodejce o informace.
Před zahájením likvidace se obrat'te na svého místního
prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte jej o
informace o zpětném odběru zařízení s ukončenou životností.
.
(USA, Canada)
Pokud zajišt'ujete likvidaci svého výrobku Xerox, uvědomte si, prosím, že
tento výrobek obsahuje olovo*, výbojku(y) s rtutí*, perchlorát* a další
materiály, jejichž likvidace může být regulována s ohledem na životní
prostředí. Přítomnost těchto materiálů je zcela v souladu s globálními
předpisy platnými v době, kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace
ohledně recyklace a likvidace obdržíte u místních úřadů. Uživatelé z USA
mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance:
Materiál s obsahem perchlorátů – tento výrobek může obsahovat jedno
nebo několik zařízení s obsahem perchlorátů, jako například baterie.
Může se na ně vztahovat zvláštní manipulace, viz
www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate
Rtut' – stát Vermont
V roce 2005 schválil stát Vermont novou legislativu, která požaduje
označování téměř na všech výrobků s obsahem rtuti, které jsou v tomto
státě na trhu. Celkový dopad tohoto zákona vyžaduje, aby společnost
Xerox označila svoji uživatelskou
informování konečných uživatelů o přítomnosti rtuti. Všechny výrobky s
obsahem rtuti, prodávané po 1. červenci 2007, musí být označeny na
základě ustanovení nového zákona a v souladu s plánem označování
schváleném státem Vermont.
Rozsah této legislativy se týká všech
výbojky*
používané pro účely s podsvícením i bez podsvícení. Na základě
schváleného Plánu certifikovaného označování společnosti Xerox musí
být v uživatelské příručce nebo dodatku k uživatelské příručce uveden
tento text:
„Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr
aopětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek
společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obrat'te se
na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další
informace o ekologických programech společnosti Xerox získáte na
webových stránkách www.xerox.com/environment.
Pokud zajišt'ujete likvidaci svého výrobku Xerox, uvědomte si, prosím, že
tento výrobek obsahuje
perchlorát a další materiály, jejichž likvidace může být regulována s
ohledem na životní prostředí. Přítomnost těchto materiálů je zcela v
souladu s globálními předpisy platnými v době, kdy byl tento výrobek
uveden na trh. Informace ohledně recyklace a likvidace obdržíte u
místních úřadů. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web
sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.“
(vyměnitelné/nevyměnitelné), jako jsou výbojky skenerů
výbojku(y) s rtutí
příručku a výrobek jako prostředek k
výrobků obsahujících rtut'ové
*.
a může obsahovat olovo,
iv
Shoda s energetickým programem
Část 16Nelegální kopie
USA
ENERGY STAR
Jako partner ENERGY STAR® stanovila společnost Xerox Corporation,
že tento výrobek splňuje směrnice ENERGY STAR pro energetickou
účinnost.
ENERGY STAR a ZNAČKA ENERGY STAR jsou
registrované obchodní známky ve Spojených
státech.
Program pro zobrazovací zařízení ENERGY STAR
je společné úsilí vlád Spojených států, zemí
Evropské unie a Japonska a průmyslu
kancelářského vybavení zaměřené na propagaci
energeticky úsporných kopírek, faxů, multifunkčních
přístrojů, osobních počítačů amonitorů. Snížení
spotřeby energie výrobku napomáhá v boji se
smogem, kyselými dešti a dlouhodobými změnami
klimatu tím, že snižuje emise, které vznikají při
výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno
výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem pro
přepnutí do úsporného režimu po uplynutí 15 minut
od posledního kopírování/tisku. Podrobnější popis
této funkce lze nalézt v části Nastavení zařízení v
této příručce.
Kanada
Program Environmental Choice
Kanadská společnost Terra Choice Environmental Serviced, Inc. ověřila,
že tento výrobek vyhovuje všem příslušným požadavkům programu
Environmental Choice EcoLogo na minimalizaci dopadu na životní
prostředí.
Jako účastník programu Environmental Choice stanovila společnost
Xerox Corporation, že tento výrobek splňuje doporučení programu
Environmental Choice pro úsporné zacházení s energií.
Společnost Environment Canada zavedla program
Environmental Choice v roce 1988, aby tak pomohla
spotřebitelům rozpoznat výrobky a služby ohleduplné k
životnímu prostředí. Kopírky, tiskárny, digitální tiskové a
faxové výrobky musí splňovat kritéria stanovená pro
energetickou hospodárnost a emise a musí prokázat
slučitelnost s recyklovanými spotřebními materiály. V
současné době má program Environmental Choice již
více než 1 600 schválených výrobků a 140 licencí.
Společnost Xerox byla mezi prvními, která začala
nabízet výrobky schválené programem EcoLogo.
USA
Vydáním příslušného zákona zakázal Kongres Spojených států za
určitých okolností reprodukci následujících dokumentů. Ti, kdo zákon
poruší vytvářením takovýchto reprodukcí, mohou být potrestáni
sankcemi, pokutou nebo odnětím svobody.
1Obligace nebo cenné papíry vlády Spojených států, jako například:
krátkodobé obligace měny Národní banky, kupóny z dluhopisů,
bankovky Federální rezervní banky, stříbrné certifikáty, zlaté
certifikáty, státní dluhopisy Spojených států, federální rezervní
cenné papíry, drobné bankovky, certifikáty o uložení papírových
peněz, dluhopisy a obligace určitých vládních agentur, např. FHA
atd. dluhopisy (Americké státní ukládací papíry lze kopírovat pouze
za účelem jejich publikování ve spojitosti s kampaní na podporu
prodeje těchto papírů).
Kolkové známky (je-li nezbytné vytvořit kopii právního dokumentu,
na kterém byl znehodnocen kolek, je to možné provést za
předpokladu, že tento dokument bude okopírován za účelem, jež je
v souladu se zákonem).
Poštovní známky, zrušené či platné (poštovní známky lze kopírovat
pro filatelistické účely za předpokladu, že pořízená kopie bude
černobílá a že její rozměry budou menší než 75 % nebo větší než
150 % lineárních rozměrů originální předlohy).
Poštovní poukázky - poukázky, šeky nebo směnky vydané či
vystavené autorizovanými úřady Spojených států.
Známky a další cennosti at' již jakékoli nominální hodnoty, které byly
nebo mohou být vystaveny v souladu s jakýmkoli zákonem
Kongresu.
2Upravené kompenzační certifikáty pro veterány světových válek.
3Obligace nebo cenné papíry jakékoli zahraniční vlády, banky nebo
obchodní společnosti.
4Materiály chráněné autorským zákonem, pokud vlastník autorských
práv neudělil povolení nebo pokud kopírování nespadá do
„čestného a poctivého využití“ nebo do ustanovení autorského
zákona týkajícího se pořizování reprodukcí v knihovnách. Další
informace o těchto ustanoveních získáte v úřadu Copyright Office,
Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Vyžádejte si
Vyhlášku R21.
5Osvědčení o státním občanství nebo o udělení státního občanství
(zahraniční osvědčení o udělení státního občanství mohou být
kopírovány).
6Cestovní pasy (zahraniční cestovní pasy mohou být kopírovány).
7Imigrační doklady.
8Osobní spis brance.
v
9Osobní spisy vojáka, na kterých jsou uvedeny jakékoli z
následujících informací o osobě: soudní záznam o výdělcích a
příjmech v závislém stavu před vojenskou službou, fyzický nebo
psychický stav.
Výjimka: Osvědčení o propuštění z armády Spojených států lze
kopírovat.
10 Služební odznaky, průkazy totožnosti, povolenky/propustky nebo
označení hodnosti armádních příslušníků nebo členů různých
federálních úřadů, jako například FBI, Ministerstvo financí apod.
(ledaže by fotografie byla nařízena vedoucím takového oddělení
nebo úřadu).
Reprodukce následujících dokumentů je také zakázána v některých
státech: technické průkazy vozidel – řidičské průkazy – osvědčení o
vlastnictví automobilů.
POZNÁMKA
nepřebíráme žádnou odpovědnost za jeho úplnost či přesnost. V případě
pochybností se poraďte se svým právníkem.
: Výše uvedený seznam nezahrnuje veškeré možnosti a
Ostatní země
Kopírování určitých dokumentů může být ve vaší zemi nezákonné. Ti,
kdo zákon poruší vytvářením takovýchto reprodukcí, mohou být
potrestáni sankcemi, pokutou nebo odnětím svobody.
Papírové peníze
Bankovky a šeky
Státní a bankovní obligace a cenné papíry
Cestovní pasy a průkazy totožnosti
Materiály chráněné autorským zákonem a obchodní známky bez
souhlasu jejich majitele
Poštovní známky a jiné převoditelné cenné papíry
POZNÁMKA
nepřebíráme žádnou odpovědnost za jeho úplnost či přesnost. V případě
pochybností se poraďte se svým advokátem.
: Tento seznam nezahrnuje veškeré možnosti a
Kanada
Vydáním příslušného zákona zakázala sněmovna za určitých okolností
reprodukci následujících dokumentů. Ti, kdo zákon poruší vytvářením
takovýchto reprodukcí, mohou být potrestáni sankcemi, pokutou nebo
odnětím svobody.
1Aktuální bankovky nebo aktuální papírové peníze.
2Bankovní nebo vládní obligace či cenné papíry.
3Státní obligace nebo důchodové obligace.
4Státní pečet' Kanady nebo provincie nebo úřední razítko veřejného
orgánu či úřadu v Kanadě nebo soudu.
5Vyhlášení, nařízení, předpisy nebo úmluvy či jejich oznámení
(s úmyslem působit klamavým dojmem, že byly vytištěny královskou
tiskárnou Kanady nebo ekvivalentní tiskárnou její provincie).
6Známky, značky, pečetě, obaly nebo designy používané vládou
Kanady nebo její provincie, vládou jiné země než Kanady nebo
ministerstvem, radou, výborem nebo úřadem zřízeným vládou
Kanady nebo její provincie nebo vládou jiné země než Kanady.
7Otisky známek nebo adhezní známky používané za účelem výběru
státního příjmu pro Kanadu nebo její provincii nebo jinou zemi než
je Kanada.
8Dokumenty, rejstříky nebo záznamy uchovávané veřejnými činiteli s
pravomocí vytvářet nebo vystavovat jejich ověřené kopie, kde je
kopie určena k vytvoření klamavého dojmu, že byla řádně ověřena.
Část 17Ochrana životního prostředí, zdraví a
bezpečnosti – kontaktní informace
Kontaktní informace
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti ve
vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox získáte na následujících
linkách zákaznické pomoci:
Tištěný výtisk poznámek k bezpečnosti: Jsou-li při první instalaci
zákazníkovi dodány tištěné poznámky k bezpečnosti, není nutné dodávat
další tištěné výtisky po vytištění další dokumentace. Nicméně by pro
referenční účely měly být ještě dodány poznámky k bezpečnosti na CD-
ROM. V případě, že zákazník ztratí původní tištěný výtisk, bude mít takto
ještě k dispozici tyto informace o bezpečnosti.
9Materiály chráněné autorským zákonem nebo obchodní známky
jakéhokoli druhu bez souhlasu majitele autorského práva nebo
obchodní známky.
POZNÁMKA
nezahrnuje veškeré možnosti; nepřebíráme žádnou odpovědnost za jeho
úplnost či přesnost. V případě pochybností se poraďte se svým
advokátem.
: Výše uvedený seznam má pouze informativní charakter a
vi
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční produkt
společnosti Xerox. Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování
nebo skenování.
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Přehled zařízení
•Přehled ovládacího panelu
•LCD displej se zprávami kazety s tonerem
•Další informace
•Volba umístění¨
•Tisk zkušební strany
•Nastavení nadmořské výšky
Zvláštní funkce
Zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi.
Úspora času a peněz
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list
papíru lze uspořit papír.
• Je možné používat předtištěné formuláře
na obyčejném papíru a hlavičkové papíry.
Viz Sekce softwaru.
•Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně snižuje její spotřebu
vdobě, kdy není používáno.
Tisk v různých prostředích
• Lze tisknout ze systémů Windows 2000 a
Windows XP/2003/Vista a také ze systémů
Linux a Macintosh.
•Toto zařízení je vybaveno rozhraním USB.
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout v celém rozsahu barev použitím
azurového, purpurového, žlutého a černého
barviva.
•Můžete tisknout s rozlišením až 2 400 x 600 dpi
(efektivní tisk). Podrobnosti naleznete v části
Sekce softwaru
•V režimu černobílého tisku zařízení tiskne až
16 stránek formátu A4 za minutu a až 17 stránek
formátu
tisku zařízení tiskne až 4 stránky formátu A4
nebo
Flexibilní manipulace s papírem
•Do ručního podavače lze vkládat hlavičkové
papíry, obálky, štítky, transparentní fólie, média
vlastního formátu, pohlednice a kartón.
Ruční podavač je určen pro 1 list papíru.
•Do zásobníku na 150 listů lze vkládat obyčejný
papír v různých formátech.
Tvorba profesionálních dokumentů
•Tisk vodoznaků. Dokumenty
zadanými slovy, například „Důvěrné“.
Viz Sekce softwaru.
•Tisk
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvoří plakát.
Viz
Letter za minutu. V režimu barevného
Letter za minutu.
plakátů
. Text a obrázky na každé stránce
Sekce softwaru
Kopírování originálů v několika formátech
•Zařízení může tisknout vícenásobné kopie
obrazu originálního dokumentu na jedinou
stránku.
• K dispozici jsou zvláštní funkce k vymazání
katalogu a novinového pozadí.
.
Skenování originálů a okamžité odeslání
Funkce zařízení
V následující tabulce je uveden přehled funkcí, které zařízení podporuje.
lze označit
.
(N: nainstalováno)
Vlastnosti6110MFP/B
USB 2.0N
USB pamět’N
PictBridgeN
• Kvalitu tisku a velikost obrazu lze současně
nastavit i vylepšit.
•Můžete skenovat barevně a použít přesnou
kompresi formátů JPEG, TIFF a PDF.
5držadlo12kazety s tonerem
6ovládací panel13zobrazovací jednotka
7výstupní opěra14skenovací jednotka
9ruční podavač
vodítka šířky papíru
ručního podavače
zásobník použitého
toneru
Poznámka
Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch
výstupního odkladače horký. Dávejte pozor, abyste se nedotkli
povrchu, a zabraňte dětem, aby se k povrchu přibližovaly.
1.2 <
Úvod>
Přehled ovládacího panelu
1
Displej
: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.7
Barvy toneru: Barvy toneru zobrazené pod displejem LCD
2
poskytují informace ve spojení se zprávami na displeji.
Nabídka
3
dostupných nabídek.
Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi ve vybrané
4
nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
5
Vstoupit
Konec
6
výše.
: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení
: Potvrzuje výběr na obrazovce.11Spustit Barva: Spouští úlohu v barevném režimu.
: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň
Typ originálu: Viz typ dokumentu pro aktuální úlohu kopírování. Viz
strana 5.2.
Tisk USB: Umožňuje přímo tisknout soubory uložené na USB flash
8
disku po jeho vložení do portu USB na přední straně zařízení. Viz
strana 8.1.
Skenovat do
9
nichž lze skenovat obraz. Viz strana 7.1.
10
Spustit Černá
Zastavit/vymazat
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování,
12
například temnost, nastavení typu dokumentu, formát kopie
apočet kopií.
: Poskytuje přístup k seznamu programů v počítači, do
: Spouští úlohu v černobílém režimu.
: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
1.3 <
Úvod>
LCD displej se zprávami kazety s tonerem
Další informace
Stav kazet s tonerem je označen LCD displejem. Je-li kazeta s tonerem
téměř prázdná nebo je jí potřeba vyměnit, zpráva se zobrazí na displeji.
Šipka nebo šipky ukazují, kterého barevného toneru se výměna týká.
Příklad:
Příklad výše představuje stav kazety s tonerem pro barvy označené šipkami.
Pomocí zpráv zjistíte, o jaký problém se jedná a jak jej lze vyřešit.
Podrobné informace o chybových zprávách naleznete na straně 10.3.
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Online
Uživatelská
příručka
Poskytuje informace o nastavení zařízení.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny
informace o tisku dokumentů vrůzných
operačních systémech a o používání
dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelské příručky v jiných jazycích
se nacházejí ve složce Manual na
disku CD se softwarem k tiskárně.
Nápověda k
ovladači tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku.
Okno s nápovědou ovladače tiskárny otevřete
klepnutím na tlačítko
vlastností tiskárny.
Nápověda
vokně
1.4 <
Web společnostiMáte-li přístup k Internetu, můžete
na webu společnosti Xerox (www.xerox.com)
najít nápovědu, informace o technické
podpoře, ovladače tiskáren, příručky
a informace o objednávání materiálu.
Úvod>
Volba umístění
Tisk zkušební strany
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
• Před tiskárnou: 482,6 mm (dostatek prostoru pro vyjmutí
zásobníku papíru)
• Za tiskárnou: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
• Napravo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
• Nalevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Chcete-li ověřit, zda tiskárna pracuje správně, vytiskněte zkušební
stránku.
Tisk ukázkové stránky:
V režimu ready stiskněte a držte tlačítko
Tisk ukázkové stránky
Vstoupit
2 vteřiny.
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který závisí na nadmořské výšce
zařízení. Pomocí následujících informací můžete nastavit zařízení tak,
abyste získali nejlepší kvalitu tisku.
Před nastavením hodnoty nadmořské výšky zjistěte nadmořskou výšku,
ve které budete zařízení používat.
Hodnota
Vysoký 3
1
Vysoký 2
2
Poznámka
Pokud tiskárnu přesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte
dnem vzhůru. Jinak se vnitřek tiskárny může znečistit tonerem,
který může tiskárnu poškodit nebo způsobit špatnou kvalitu
tisku.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch. Pokud by bylo zařízení
nakloněno o více než 2 mm, mohlo by dojít ke snížení kvality tisku.
Vysoký 1
3
Normální
4
0
1Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny z dodaného
disku CD se softwarem tiskárny.
2Klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu systému Windows.
3Klepněte na Nástroj pro nastavení tiskárny.
4Klepněte na příkaz Nastavení > Korekce nadmořské výšky.
Vyberte příslušnou hodnotu z rozevíracího seznamu a klepněte
na tlačítko Použít.
1.5 <
Úvod>
2 Nastavení systému
V této kapitole najdete přehled nabídek, které jsou k dispozici u zařízení
a pokyny, jak krok za krokem nastavit jeho systémy.
Tato kapitola zahrnuje:
•Přehled nabídek
•Změna jazyka na displeji
•Použití úsporného režimu
•Automatické pokračování
Přehled nabídek
Ovládací panel zajišť uje přístup do různých nabídek k nastavení
zařízení nebo k použití jeho funkcí. Do těchto nabídek se dostanete
stisknutím tlačítka Nabídka. Viz následující schéma. Nabídky dostupné
v režimech kopírování a skenování se liší.
Poznámka
Podle země instalace se možná nezobrazí některé nabídky
na displeji. V tom případě nejsou použitelné pro váš přístroj.
Nabídka Kopírování
Kopirovani
(Viz strana 5.3)
Zmen./Zvet.
Tmavost
Puvodni typ
2 na 1
4 na 1
Kopie-plakat
Kopie-klon
Vymazat pozadi
Nast.-kopir.
(Viz strana 5.1)
Zmenit vychozi
Nabídka Skenování
Fce Skenovani
(Viz strana 7.1)
Pamet USB
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
Sken.-form.
Pocet kopii
Zmen./Zvet.
Tmavost
Puvodni typ
Nast. skeneru
Zmenit vychozi
Pamet USB
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni (Viz strana 2.2)
Jazyk
Usporny rezim
Doba vyckavani
Kor.nadm.vysky
Auto pokrac.
Nast. papiru (Viz strana 4.8)
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Zobrazit (Viz strana 9.1)
Udrzba (Viz strana 9.9)
Ziv.spot.mat.
Barva
Vyrobni cislo
Zrus.nastaveni (Viz strana 9.1)
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni (Viz strana 2.2)
Jazyk
Usporny rezim
Doba vyckavani
Kor.nadm.vysky
Auto pokrac.
Nast. papiru (Viz strana 4.8)
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Zobrazit (Viz strana 9.1)
Udrzba (Viz strana 9.9)
Ziv.spot.mat.
Barva
Vyrobni cislo
Zrus.nastaveni (Viz strana 9.1)
2.1 <
Nastavení systému>
Změna jazyka na displeji
Automatické pokračování
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko
3
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
4
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
5
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
6
Stisknutím tlačítka
režimu.
pro posuv
pro posuv
Vstoupit
pro posuv
Vstoupit
pro posuv
Vstoupit
Zastavit/vymazat
přejděte k položce
Vstoupit
přejděte k položce
.
přejděte k položce
.
přejděte k požadovanému jazyku a potom
.
Syst.nastaveni
.
Nast.zarizeni
Jazyk
se vrátíte do pohotovostního
apotom
apotom
Použití úsporného režimu
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy se zařízení ve skutečnosti
nepoužívá. Tento režim můžete zapnout nastavením časové prodlevy,
po kterou zařízení po vytištění úlohy vyčkává, než přejde do režimu
se sníženou spotřebou.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko
3
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
4
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko
5
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko
6
Stisknutím tlačítka
režimu.
pro posuv
pro posuv
Vstoupit
pro posuv
pro posuv
Zastavit/vymazat
přejděte k položce
Vstoupit
přejděte k položce
.
přejděte k položce
Vstoupit
přejděte k požadovanému nastavení času
Vstoupit
Syst.nastaveni
.
Nast.zarizeni
Usporny rezim
.
.
se vrátíte do pohotovostního
apotom
Tato volba umožňuje nastavit zařízení tak, aby pokračovalo nebo
nepokračovalo v tisku, pokud se nastavený formát papíru neshoduje
s papírem v zásobníku.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2
Pomocí tlačítek
a potom stiskněte tlačítko
3
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
4
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
5
Pomocí tlačítek
• Zap: automaticky tiskne po uplynutí nastaveného času, když formát
papíru neodpovídá formátu papíru v zásobníku.
• Vyp: když formát papíru neodpovídá formátu papíru v zásobníku,
vyčká na stisknutí tlačítka Spustit Černá nebo Spustit Barva na
ovládacím panelu.
6
Uložte výběr stisknutím tlačítka
7
Stisknutím tlačítka
režimu.
pro posuv
pro posuv
Vstoupit
pro posuv
Vstoupit
pro posuv
přejděte k položce
Vstoupit
přejděte k položce
.
přejděte k položce
.
zobrazte požadovanou volbu vazby.
Zastavit/vymazat
Syst.nastaveni
.
Nast.zarizeni
Auto pokrac.
Vstoupit
.
se vrátíte do pohotovostního
a potom
a potom
2.2 <
Nastavení systému>
3 Přehled softwaru
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou
uvedeny v části Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
•Dodávaný software
•Funkce ovladače tiskárny
•Požadavky na systém
Dodávaný software
Po nastavení zařízení a připojení počítače nainstalujte software
pro tiskárnu a skener z přiloženého CD.
Na discích CD je následující software:
CDObsah
CD se
softwarem
k tiskárně
Windows
Linux
Ovladač tiskárny
•
maximálně využít funkcí tiskárny,
použijte tento ovladač.
Ovladač skeneru
•
a Windows Image Acquisition (WIA)
jsou k dispozici pro skenování
dokumentů na zařízení.
Status Monitor
•
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
• Nástroj pro nastavení tiskárny:
Můžete konfigurovat nastavení
tisku.
Uživatelská příručka
•
•
Ovladač tiskárny
použijte k obsluze zařízení pomocí
počítače s operačním systémem
Linux a pro tisk dokumentů.
SANE
•
•
: Ovladač slouží ke skenování
dokumentů.
Status Monitor
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
: Chcete-li
: Ovládače TWAIN
: Tento program
ve formátu PDF.
: Tento ovladač
: Tento program
CDObsah
CD se
softwarem
k tiskárně
Macintosh
•
Ovladač tiskárny
ovladač k obsluze zařízení pomocí
OS Macintosh.
Ovladač skeneru
•
je k dispozici pro skenování
dokumentů na vašem zařízení.
Status Monitor
•
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
: Použijte tento
: Ovladač TWAIN
: Tento program
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Volba orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média
•Počet kopií.
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Nastavení kvality tiskuOOO
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
Tisk plakátuOXX
Tisk brožurOXX
Přizpůsobení tisku stránceO
Tisk v měřítkuOOX
Jiný zdroj pro první stránkuOOX
VodoznakOXX
ŠablonaOXX
WindowsMacintoshLinux
Ovladač tiskárny
OOO (2, 4)
O
(pouze
Mac 10.4)
X
3.1 <
Přehled softwaru>
Požadavky na systém
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
PoložkaPožadavkyDoporučeno
Operační
systém
Procesor
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium II
Windows 2000
Windows XP/2003/
Vista
400 MHz
nebo vyšší
Pentium III
933 MHz
nebo vyšší
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Linux
PoložkaPožadavky
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Operační systém
ProcesorPentium IV 1 GHz nebo vyšší
Paměť RAM256 MB nebo více
Volné místo na disku1 GB nebo více
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Kernel 2.4 a novější
• Glibc 2.2 a novější
•CUPS
• SANE (pouze pro zařízení MFP)
Windows 200064 MB nebo více128 MB
Paměť
RAM
Volné
místo
na disku
Internet
Explorer
Windows XP/2003128 MB nebo více256 MB
Windows Vista512 MB nebo více1 GB
Windows 2000300 MB nebo více1 GB
Windows XP/20031 GB nebo více5 GB
Windows Vista15 GB nebo více15 GB
Windows 2000/XP/
2003
Windows Vista7.0 nebo novější
5.0 nebo novější
Poznámka
V systému Windows 2000/2003/XP/Vista mohou software
instalovat uživatelé s oprávněním správce.
Poznámka
•Při skenování velkých obrazů je nutné požadovat odkládací
oddíl o velikosti 300 MB a více.
• Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální
optické rozlišení.
Macintosh
PoložkaPožadavky
Operační systémMacintosh 10.3 ~ 10.4
Procesor
Paměť RAM
Volné místo na disku1 GB
PřipojeníRozhraní USB
Procesor Intel
PowerPC G4/G5
512 MB pro počítače Mac
s procesorem Intel,
128 MB pro počítače Mac
s procesorem Power-PC
3.2 <
Přehled softwaru>
4
Výběr a vkládání tiskových médií
3Zavřete kryt skeneru. Dávejte pozor, abyste s dokumentem
nepohnuli.
Tato kapitola vás seznámí s výběrem a vkládáním tiskových médií
do zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Vkládání originálů
•Výběr tiskového média
•Vkládání papíru
•Nastavení formátu a typu papíru
Vkládání originálů
Originál ke kopírování nebo skenování lze vložit na skleněnou desku
skeneru.
1Zvedněte a otevřete kryt skeneru.
2Originál umístěte na skleněnou desku skeneru lícem dolů
a vyrovnejte jej s vodítkem v horním levém rohu desky.
Poznámka
•Při kopírování nenechávejte kryt skeneru otevřený. Mohlo by
to ovlivnit kvalitu tisku a spotřebu toneru.
• Prach na skleněné desce způsobí černé skvrny na výtisku.
Udržujte proto sklo vždy čisté.
• Jestliže kopírujete stránku z knihy nebo z časopisu, zvedněte
kryt skeneru, až zarážka zachytí jeho závěsy, a potom kryt
zavřete. Je-li kniha nebo časopis silnější než 30 mm, kopírujte
sotevřeným krytem.
Výběr tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na
normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte
tiskové médium, které splňuje požadavky na použití v zařízení.
Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské
příručce, mohou způsobovat následující potíže:
• snížená kvalita tisku,
• častější uvíznutí papíru,
•předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah
vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu
výtisků. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a sytější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Poznámka
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této
příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky.
Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné
teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které
společnost Xerox nemůže ovlivnit.
Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozornění
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace,
může způsobit problémy, které mohou vyžadovat opravy.
Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností
Xerox ani servisní smlouvy.
4.1 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Podporované typy a formáty tiskových médií
TypFormátRozměryGramážKapacita
Normální papír
Obálka
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Folio216 x 330 mm (8,5 x 13 palců)
Oficio215 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 palců)
JIS B5182 x 257 mm (7,16 x 10,11 palců)
Executive184 x 267 mm (7.25 x 10.50 palců)
ISO B5176 x 250 mm(6.93 x 9.84 palců)
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 palců)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 palců)
ISO/Obálka B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Obálka Monarch98 x 191 mm (3,8 x 7,5 palců)
Obálka COM-10105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)
Obálka č. 998 x 225 mm (3,87 x 8,87 palců)
Obálka DL110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)
Obálka C5162 x 229 mm (6,37 x 9,01 palců)
• 60 až 90 g/m2 – kancelářský
papír pro vstupní zásobník
papíru
• 60 až 105 g/m
2
–
kancelářský papír pro
zásobník a ruční podavač
kancelářský papír 75 až
2
90 g/m
a
•1list pro ruční podavač
•150 listů kancelářského
papíru 75 g/m
2
pro zásobník
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník
Obálka C6114 x 162 mm (4,48 x 6,38 palců)
Obálka velikost 6 3/492 x 165 mm (3,62 x 6,5 palců)
Transparentní fólie
b
Letter, A4Viz část Normální papír
Letter, Legal, Folio,
Štítky
Oficio, A4, JIS B5,
Viz část Normální papír
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Kartičky
Oficio, A4, JIS B5,
Viz část Normální papír
Executive, A5, A6
Minimální formát (vlastní)76 x 127 mm (3 x 5 palců)
Maximální formát (vlastní)216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
a. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí.
b. Doporučená média: transparentní fólie pro barevné laserové tiskárny od výrobců Xerox.
Nedoporučujeme používat měkké transparentní fólie jako např. Xerox 3R91334, které mohou způsobit zaseknutí média nebo se mohou poškrábat.
kancelářský papír 138 až
146 g/m
kancelářský papír 120 až
150 g/m
kancelářský papír 105 až
163 g/m
60 až 163 g/m
2
2
2
2
(kancelářský papír)
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník
4.2 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Formáty médií podporované ve všech režimech
Pokyny pro zvláštní tisková média
RežimFormátZdroj
Režim
kopírování
Režim tisku
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio,
Executive, JIS B5, A5, A6
Všechny formáty podporované
zařízením
• Zásobník
•Ruční podavač
• Zásobník
•Ruční podavač
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů
se řiďte následujícími pokyny:
• Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 4.5.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových
tiskárnách.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.
Tyto papíry mohou v zařízení uvíznout, mohou vydávat zápach nebo
zařízení poškodit.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne
na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké
předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by
způsobily jeho pomačkání nebo pokroucení.
• Nepoužitá tisková média skladujte při teplotách v rozmezí 15 °C až 30 °C
(59
°F až 86 °F). Relativní vlhkost musí být v rozmezí 10 % až 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
• Speciální typy médií zakládejte do ručního podavače po jednom listu,
aby se papír nezasekl.
Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných
fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
Typ médiaPokyny
•Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry
na kvalitě obálek. Přivýběru obálek zvažte
následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla
překročit 90 g/m2, aby nedocházelo
k zaseknutí obálek.
- Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky
rovné s prohnutím menším než 6 mm
(0,25 palců) a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Používejte obálky, které snesou
teplotu a tlak, kterému budou vystaveny
uvnitř zařízení.
• Používejte pouze správně vyrobené obálky
sostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky se známkami.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami,
okénky, samolepicím uzávěrem nebo s jinými
syntetickými materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně
vyrobené obálky.
Obálky
• Šev na obou koncích obálky musí zasahovat
až do rohu obálky.
Přijatelné
Nepřijatelné
• Obálky s oddělitelným samolepicím proužkem
nebo s více než jednou klopou, která se překládá
přes uzávěr, musejí používat lepidlo vyhovující
fixační teplotě po dobu 0,1 s. Fixační teplotu
naleznete v technických specifikacích zařízení
na straně 13.1. Další klopy a pásky mohou
způsobit vrásnění, mačkání nebo uvíznutí
a mohou dokonce poškodit fixační jednotku.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte
okraje nejméně 15 mm (0,6 palců) od okrajů
obálky.
•Vyhněte se tisku v oblasti, kde se dotýkají
švy obálky.
4.3 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Typ médiaPokyny
• Aby nedošlo k poškození zařízení, používejte
pouze fólie doporučené pro laserové tiskárny.
• Transparentní fólie používané v tiskárně musí
vydržet fixační teplotu. Fixační teplotu naleznete
v technických specifikacích zařízení na
straně 13.1.
• Po vyjmutí ze zařízení položte fólie na rovný
povrch.
• Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku
papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty,
což by mohlo způsobit nestejnoměrný tisk.
Transparentní
fólie
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste
potisk nerozmazali prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte
potištěné fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané,
zkroucené a zda nemají poškozené okraje.
Upozornění
Doporučená média: Transparentní fólie
pro barevné laserové tiskárny vyrábí
Xerox.
Nedoporučujeme používat měkké
transparentní fólie jako např. Xerox 3R91334,
které mohou způsobit zaseknutí média
nebo se mohou poškrábat.
Typ médiaPokyny
• Aby nedošlo k poškození zařízení, používejte
pouze štítky doporučené pro laserové tiskárny.
•Přivýběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí být stabilní při fixační teplotě
zařízení. Fixační teplotu naleznete v technických
specifikacích zařízení na straně 13.1.
-Uspořádání: Používejte pouze štítky s neodkrytým
podkladem mezi nimi. Pokud jsou štítky odděleny
mezerami, mohou se z listů odlepit a vážně
zablokovat zařízení.
- Pokroucení: Před tiskem musejí být štítky uloženy
na rovném povrchu s prohnutím maximálně
Štítky
13 mm (0,5 palců) v libovolném směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané,
odlepují se od podkladu nebo obsahují bubliny.
• Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá
plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly
při tisku způsobit odlepení štítků, což by vedlo
k uvíznutí papíru. Odkryté lepidlo může také
poškodit součásti zařízení.
• Nevkládejte do zařízení stejný arch se štítky vícekrát.
Podklad lepidla je určen pouze k jednomu průchodu
zařízením.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu,
ani pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny
či jinak poškozené štítky.
Kartičky
a materiál
běžného
formátu
Předtištěný
papír
•Netiskněte na média menší než 76 mm (3 palce)
na šířku a 127 mm (5 palců) na délku.
• V aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm
(0,25 palců) od okraje tiskového materiálu.
•Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem
odolným proti vysokým teplotám, který se
nerozpustí, nevypaří a neprodukuje nebezpečné
výpary, je-li po dobu 0,1 sekundy vystaven
fixační teplotě zařízení. Fixační teplotu naleznete
v technických specifikacích zařízení na straně 13.1.
• Inkoust na hlavičkovém papíře musí být nehořlavý
a nesmí mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry je třeba zabalit
do nepromokavého obalu, aby nedocházelo
ke změnám během skladování.
•Před vložením předtištěného papíru, např.
formuláře nebo hlavičkového papíru, ověřte,
zda je barva na papíře suchá. Během procesu
fixace může vlhký inkoust vystoupit z předtištěného
papíru, a tím snížit kvalitu tisku.
4.4 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
Vkládání papíru
V zásobníku
Do zásobníku vložte tiskové médium, které používáte pro většinu
tiskových úloh. Zásobník pojme maximálně 150 listů obyčejného
kancelářského papíru gramáže 75 g/m
Vkládání papíru do zásobníku
1Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2Otevřete kryt papíru.
3Upravte velikost zásobníku, dokud nezacvakne na místo.
2
.
6Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
Zajistěte, aby zásobník nebyl přeplněn a aby všechny čtyři rohy
v zásobníku byly rovné a pod opěrami, jak je zobrazeno níže.
Přeplnění zásobníku může způsobit uvíznutí papíru.
5Prohněte listy papíru oběma směry, aby se oddělily jednotlivé
stránky, a poté je uchopte za jeden konec a prolistujte.
Srovnejte stoh papíru poklepáním okraji o rovný povrch.
7Stiskněte vodítko délky papíru a posuňte ho tak, aby se lehce
dotýkalo konce sady papírů.
4.5 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
8Zavřete kryt papíru.
9Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
Změna formátu papíru v zásobníku
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba
úpravou vodítek papíru prodloužit zásobník.
Chcete-li změnit formát zásobníku na jiný formát, musíte nastavit
správně vodítko délky papíru.
1Vytáhněte zásobník ze zařízení. Otevřete kryt papíru a podle
potřeby vyjměte papír ze zásobníku.
2Po stisknutí a uvolnění západky vodítka v horní části zásobníku
ručně vytáhněte zásobník.
3Založte papír do zásobníku.
Hlavičkový papír zakládejte lícem nahoru. Horní okraj listu s logem musí
směřovat do zařízení.
Po založení papíru nastavte typ a velikost papíru pro zásobník.Po
založení papíru nastavte typ a velikost papíru pro zásobník. Podrobnosti
k tisku z počítače viz Sekce softwaru.
Poznámka
• Jestliže je v zásobníku nedostatek papíru, vložte další papír.
• Jestliže máte problémy s podáváním papíru, vkládejte
jednotlivé listy do ručního podavače.
•Můžete založit již dříve vytištěný papír. Potištěná strana musí
směřovat nahoru, přičemž nepokroucený okraj směřuje do
zařízení. Dochází-li k problémům s podáváním papíru, zkuste
papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není
zaručena kvalita tisku.
4Posuňte vodítko délky papíru tak, aby se lehce dotýkalo konce
stohu papírů. Stiskněte šířkové vodítko papíru a posuňte ho
khraně stohu papírů tak, aby se papíry neohnuly.
4.6 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
U papírů menších než formát Letter přemístěte vodítka papíru
do původní polohy a nastavte vodítka délky a šířky papíru.
Poznámka
Nezatlačujte vodítka šířky papíru příliš daleko, aby se papír
nedeformoval.
Jestliže vodítka šířky nenastavíte správně, papír se může zaseknout.
5Zavřete kryt papíru.
Vručním podavači
Ruční podavač je určen pro zvláštní velikosti a typy tiskového materiálu,
jako jsou transparentní fólie, dopisnice, poznámkové lístky, štítky
a obálky. Je vhodný k tisku jednotlivých stránek na hlavičkový nebo
barevný papír.
Rady pro používání ručního podavače
•Do ručního podavače zakládejte současně jen jeden formát tiskového
média.
Tisknete-li více výtisků současně, je vhodné použít zásobník.
• Abyste zabránili zaseknutí papíru, nepřidávejte papír, dokud není
ruční podavač prázdný. Totéž platí pro ostatní typy tiskového média.
• Tiskové materiály je nutné vkládat lícem nahoru tak, aby horní hrana
směřovala do ručního podavače a aby byly umístěné ve středu
zásobníku.
• Vždy vkládejte pouze tisková média uvedená na straně 4.1, abyste
zabránili zasekávání papíru a problémům s kvalitou tisku.
• Pokroucené pohlednice, obálky a štítky před vložením do ručního
podavače narovnejte.
Vkládání papíru do ručního podavače:
Upozornění
Pokud tisknete z ručního podavače, vyjměte papír ze zásobníku.
6Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
1Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
V závislosti na typu používaného média dodržujte příslušné
následující pokyny:
• Obálky: Stranou s klopou dolů a oblastí pro známku vlevo nahoru.
• Transparentní fólie: Tisková strana nahoru a horní okraj
s lepicím páskem směřuje do zařízení.
• Štítky: Tisková strana nahoru a horní krátký okraj směřuje
do zařízení.
• Předtištěný papír: Strana s předtiskem nahoru a horní okraj
směřuje do zařízení.
• Karty: Tisková strana nahoru a horní krátký okraj směřuje
do zařízení.
• Již potištěný papír: Dříve potištěnou stranou dolů a nezvlněným
okrajem směrem do zařízení.
4.7 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
2Papír v ručním podavači sevřete mezi vodítka šířky a nastavte
je podle šířky papíru. Nepoužívejte přílišnou sílu, aby se papír
neohnul, což by způsobilo zaseknutí nebo vybočení papíru.
Nastavení formátu a typu papíru
Po vložení papíru do zásobníku je zapotřebí nastavit typ a formát papíru
pomocí tlačítek na ovládacím panelu. Tato nastavení budou platit
pro režim kopírování. Při tisku z počítače je třeba vybrat formát a typ
papíru v použité aplikaci.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Syst.nastaveni
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Nast. papiru
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
3
Po založení papíru nastavte typ a velikost papíru pro ruční podavač.
Podrobnosti k tisku z počítače viz Sekce softwaru.
Poznámka
Nastavení provedená v ovladači tiskárny mají přednost před
nastaveními na ovládacím panelu.
Upozornění
Chcete-li tisknout několik stránek přes ruční podavač, počkejte,
než se dokončí tisk jedné strany, a potom vložte papír do
ručního podavače. Jinak by mohlo dojít k zaseknutí papíru.
4Když se zobrazí možnost Format papiru, stiskněte tlačítko
Vstoupit.
5Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovaný zásobník papíru
a stiskněte tlačítko Vstoupit.
6Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte používanou velikost papíru
astiskněte tlačítko Vstoupit.
7Stisknutím tlačítka Konec se vrátíte do horní úrovně.
8Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Typ papiru apotom
stiskněte tlačítko Vstoupit.
9Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte používaný typ papíru
astiskněte tlačítko Vstoupit.
10 Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vraťte do pohotovostního
režimu.
4.8 <
Výběr a vkládání tiskových médií>
5 Kopírování
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny pro kopírování dokumentů.
Tato kapitola zahrnuje:
•Výběr zásobníku papíru
•Kopírování
•Změna nastavení pro každou kopii
•Změna výchozího nastavení kopie
•Nastavení časové prodlevy kopírování
•Použití zvláštních funkcí kopírování
Výběr zásobníku papíru
Po vložení tiskového média zvolte zásobník papíru pro kopírovací úlohy.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2
Pomocí tlačítek
apotom stiskněte tlačítko
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Nast. papiru
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zdroj papiru
a potom stiskněte tlačítko
5Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovaný zásobník papíru
a stiskněte tlačítko Vstoupit.
6Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vraťte do pohotovostního
režimu.
pro posuv
přejděte k položce
Vstoupit
Vstoupit
.
.
Syst.nastaveni
Změna nastavení pro každou kopii
Pomocí tlačítek na ovládacím panelu můžete nastavit všechny
základní možnosti kopírování: tmavost, typ dokumentu i formát kopie.
Před stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat, které zahájí kopírování,
nastavte pro aktuální úlohu následující možnosti.
Poznámka
Stisknete-li během nastavování možností kopírování tlačítko Zastavit/vymazat, zruší se všechny dosud nastavené možnosti
pro aktuální úlohu a nastavení se vrátí na výchozí hodnoty.
Zmenšená nebo zvětšená kopie
Velikost kopírovaného obrazu můžete zmenšit nebo zvětšit od 50 % do
200 %.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Kopirovani apotom
stiskněte tlačítko Vstoupit.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zmen./Zvet.
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
4Pomocí tlačítek pro posuv vyberte požadované nastavení
formátu a stiskněte tlačítko Vstoupit.
Jemné nastavení velikosti kopií:
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Kopirovani apotom
stiskněte tlačítko Vstoupit.
3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zmen./Zvet.
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
Kopírování
1Umístěte originál dokumentu na skleněnou desku skeneru.
Pomocí tlačítek Nabídka na ovládacím panelu upravte nastavení
kopírování, například formát kopie, tmavost a typ originálu. Viz 5.1.
Podle potřeby můžete použít zvláštní funkce kopírování, například
kopírování plakátu nebo kopírování dvou stránek na list. Viz 5.3.
2Stisknutím tlačítka
Nebo stisknutím tlačítka
kopírování.
Poznámka
Vprůběhu zpracování můžete úlohu kopírování zrušit.
Po stisknutí tlačítka Zastavit/vymazat se kopírování zastaví.
Spustit Barva
Spustit Černá
spustíte barevné kopírování.
spustíte černobílé
5.1 <
4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Vlastni apotom
stiskněte tlačítko Vstoupit.
5Pomocí tlačítek pro posuv zadejte požadovaný formát kopie.
Stisknutím a podržením tlačítka můžete rychle přejít k požadované
hodnotě.
6Výběr uložte stisknutím tlačítka Vstoupit.
Poznámka
Přivytváření zmenšené kopie se ve spodní části kopie mohou
vytvořit černé čáry.
Kopírování>
Tmavost
Jestliže originální dokument obsahuje nezřetelné značky a tmavé
obrázky, můžete úpravou jasu vytvořit čitelnější kopii.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
Změna výchozího nastavení kopie
Vlastnosti kopie včetně tmavosti, formátu a počtu lze nastavit na
nejčastěji používané hodnoty. Při kopírování dokumentu se použije
výchozí nastavení, pokud nebylo změněno příslušnými tlačítky na
ovládacím panelu.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Kopirovani a potom
stiskněte tlačítko Vstoupit.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Tmavost apotom
stiskněte tlačítko Vstoupit.
4Pomocí tlačítek pro posuv vyberte požadovaný režim kontrastu.
• Svetly: Tento režim je vhodný u tmavých výtisků.
• Normalni: Tento režim je vhodný u standardních strojopisných
nebo tištěných dokumentů.
• Tmavy: Tento režim je vhodný u světlých výtisků nebo
nevýrazných dokumentů psaných tužkou.
5Uložte výběr stisknutím tlačítka Vstoupit.
Typ předlohy
Nastavení typu předlohy se používá k vylepšení kvality kopie volbou
typu dokumentu pro aktuální úlohu kopírování.
1Stiskněte tlačítko Typ originálu.
2Pomocí tlačítek pro posuv vyberte požadovaný režim kontrastu.
• Text: Použijte pro dokumenty, které obsahují převážně text.
• Text/Foto: Použijte pro dokumenty obsahující text a grafiku.
• Foto: Používá se v případech, kdy jsou předlohou fotografie.
3Uložte výběr stisknutím tlačítka Vstoupit.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Nast.-kopir.
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
3Stiskněte tlačítko Vstoupit, když se zobrazí možnost Zmenit
vychozi.
4Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovanou volbu a stiskněte
tlačítko Vstoupit.
5Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému nastavení
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
6V případě potřeby zopakujte kroky 4 až 5.
7Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vraťte do pohotovostního
režimu.
Poznámka
Pokud během nastavování možností kopírování stisknete
tlačítko Zastavit/vymazat, zruší se všechny provedené změny
a obnoví se výchozí hodnoty nastavení.
Nastavení časové prodlevy kopírování
Pokud nezačnete kopírovat ihned poté, co na ovládacím panelu změníte
nastavení, můžete nastavit dobu, po kterou bude zařízení vyčkávat,
než obnoví původní výchozí nastavení.
1Stisknutím Nabídka zobrazte možnost Menu Kopir. na spodním
řádku displeje a stiskněte tlačítko Vstoupit.
2
Pomocí tlačítek
a potom stiskněte tlačítko
3
Pomocí tlačítek
stiskněte tlačítko
pro posuv
pro posuv
Vstoupit
přejděte k položce
Vstoupit
přejděte k položce
.
.
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni
a potom
5.2 <
4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Doba vyckavani
a potom stiskněte tlačítko Vstoupit.
5Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadované nastavení času.
Volba Vyp znamená, že zařízení neobnoví výchozí nastavení,
dokud stisknutím
kopírování, nebo stisknutím Zastavit/vymazat kopírování
neukončíte.
6Uložte výběr stisknutím tlačítka Vstoupit.
7Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vraťte do pohotovostního
režimu.
Kopírování>
Spustit Černá
nebo Spustit Barva nezahájíte
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.