Phaser® 6100
color laser printer
User Guide
Guide D’utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding Användarhandbok
www.xerox.com/office/6100support
Copyright © 2004, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés en vertu des lois sur le copyright des Etats-Unis. La reproduction du contenu publié dans le présent document est interdite sans l'autorisation de Xerox Corporation.
La protection par Copyright invoquée inclut tous les types d'articles et d'informations sujets à des droits d'auteur et actuellement autorisés par les diverses lois et règlements ou accordés dans les présentes, y compris mais sans caractère limitatif, les résultats de l'utilisation de logiciels affichés sur écran comme les styles, les modèles, les icônes, les saisies d'écran, les vues, etc.
XEROX®, The Document Company®, the digital X®, CentreWare®, infoSMART®, et Phaser® sont des marques déposées de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe®, Acrobat® Reader® et PostScript® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autes pays.
Apple®, AppleTalk®, iBook®, iMac®, Macintosh®, Mac® OS, PowerBook® et Power Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ ou dans d'autres pays.
Centronics® est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
Ghostscript® est une marque déposée de Artifex Software, Inc.
IBM® et PowerPC® sont des marques déposées de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
HP-GL® et PCL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
UNIX® est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays, dont X/Open Company Limited possède la licence exclusive.
1
Chapitre 1 : Introduction
Fonctions spéciales ................................................... |
1.2 |
Description de l’imprimante ...................................... |
1.4 |
Vue avant ........................................................... |
1.4 |
Vue droite ........................................................... |
1.5 |
Vue arrière .......................................................... |
1.5 |
Modification de la langue d'affichage ........................ |
1.6 |
Chapitre 2 : Utilisation de papier ou de support spécial
Choix du papier et d'autres supports spéciaux |
.......... 2.2 |
Formats des supports et capacité des bacs ............... |
2.2 |
Conseils pour le choix du papier |
|
et des supports spéciaux ....................................... |
2.3 |
Chargement du papier ............................................... |
2.4 |
Utilisation du bac 1 ............................................... |
2.4 |
Modification du format de papier dans le bac ............ |
2.7 |
Utilisation du bac 2 optionnel ................................. |
2.8 |
Utilisation du bac polyvalent .................................. |
2.9 |
Utilisation de l’alimentation manuelle .................... |
2.12 |
Impression sur supports spéciaux .......................... |
2.14 |
Impression d’enveloppes ..................................... |
2.14 |
Impression d’étiquettes ....................................... |
2.16 |
Impression de transparents ................................. |
2.17 |
Impression sur papier préimprimé ........................ |
2.20 |
Impression de cartes ou |
|
de supports de format personnalisé ...................... |
2.21 |
Chapitre 3 : Tâches d’impression
Caractéristiques du pilote d'impression .................... |
3.2 |
Impression d’un document ....................................... |
3.3 |
Annulation d’une impression .................................. |
3.4 |
2
Paramètres de l'imprimante ...................................... |
3.5 |
Onglet Mise en page ............................................. |
3.6 |
Onglet Papier ....................................................... |
3.7 |
Onglet Graphiques ................................................ |
3.9 |
Onglet Autres options ......................................... |
3.11 |
Résolution des problèmes .................................... |
3.12 |
Utilisation d’un réglage favori ............................... |
3.12 |
Utilisation de l’aide ............................................. |
3.13 |
Chapitre 4 : Options d'impression avancées
Impression recto/verso ............................................ |
4.2 |
Mise à l'échelle de votre document ........................... |
4.4 |
Impression d’un document sur |
|
un format de papier spécifique .................................. |
4.5 |
Impression de plusieurs |
|
pages sur une seule feuille ........................................ |
4.6 |
Impression de posters .............................................. |
4.7 |
Impression de documents reliés ............................... |
4.9 |
Impression de filigranes ......................................... |
4.10 |
Utilisation d’un filigrane existant ........................... |
4.10 |
Création d’un filigrane ......................................... |
4.11 |
Modification d’un filigrane .................................... |
4.12 |
Suppression d’un filigrane .................................... |
4.12 |
Utilisation de surimpressions .................................. |
4.13 |
Qu’est-ce qu’une surimpression ? ......................... |
4.13 |
Création d’une nouvelle surimpression de page ...... |
4.13 |
Utilisation d’une surimpression de page ................. |
4.15 |
Suppression d’une surimpression .......................... |
4.16 |
Chapitre 5 : Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande ......................................... |
5.2 |
Écran .................................................................. |
5.2 |
Boutons .............................................................. |
5.3 |
Utilisation des menus du panneau de commande ...... |
5.5 |
Accès aux menus du panneau de commande ............ |
5.5 |
Structure des menus du panneau de commande ....... |
5.6 |
Menu INFORMATION ............................................. |
5.6 |
Menu MISE EN PAGE ............................................. |
5.7 |
Menu COULEUR .................................................... |
5.8 |
Menu CONFIG IMPRIM. .......................................... |
5.9 |
Menu MAINTENANCE ........................................... |
5.11 |
Menu CONFIG. RESEAU ....................................... |
5.12 |
3
Chapitre 6 : Maintenance de l’imprimante
Impression d’une page de configuration ................... |
6.2 |
Remplacement des fournitures ................................. |
6.3 |
Gestion des cartouches d'encre ................................. |
6.4 |
Stockage de la cartouche ....................................... |
6.4 |
Durée de vie d’une cartouche ................................. |
6.4 |
Vérification du niveau d’encre dans la cartouche ....... |
6.4 |
Redistribution de l'encre ........................................ |
6.5 |
Remplacement de la cartouche d’encre ..................... |
6.8 |
Remplacement de la |
|
cartouche d’encre non utilisée ................................ |
6.11 |
Remplacement de l'unité d'imagerie ....................... |
6.14 |
Remplacement de la courroie de transfert .............. |
6.22 |
Nettoyage de l’imprimante ...................................... |
6.29 |
Impression d’une feuille de nettoyage ................... |
6.29 |
Nettoyage de la partie externe de l'imprimante ...... |
6.29 |
Nettoyage du module laser (LSU) |
|
à l'intérieur de l'imprimante ................................. |
6.30 |
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ................ |
6.31 |
Pièces de rechange ................................................. |
6.38 |
Chapitre 7 : Résolution des problèmes
Liste de contrôle ....................................................... |
7.2 |
Résolution des problèmes d’impression généraux ..... |
7.3 |
Suppression des bourrages papier ............................ |
7.6 |
Bourrage papier au niveau du bac d'alimentation 1 |
|
ou de la zone d'alimentation en papier .................... |
7.7 |
Bourrage papier au niveau du bac polyvalent ........... |
7.9 |
Bourrage dans C (à l'intérieur de l'imprimante) ......... |
7.9 |
Bourrage papier dans C (dans la zone recto/verso) . |
7.10 |
Bourrage dans B, C ............................................. |
7.14 |
Bourrage dans le bac 2 (en option) ....................... |
7.17 |
Conseils pour éviter les bourrages ........................ |
7.20 |
Problèmes de qualité d’impression ......................... |
7.21 |
Signification des messages d’erreur ........................ |
7.25 |
Problèmes liés à Windows ....................................... |
7.29 |
Problèmes liés au système Macintosh ..................... |
7.30 |
Problèmes au niveau du Sélecteur ........................ |
7.30 |
Erreurs d’impression ........................................... |
7.30 |
Problèmes liés au système Linux ............................ |
7.31 |
4
Annexe A : Utilisation de l’imprimante avec un Macintosh
Logiciel sur Macintosh ............................................... |
A.2 |
Configuration requise ............................................ |
A.2 |
Annexe B : Utilisation de l’imprimante sous Linux
Installation du logiciel d’impression ......................... |
B.2 |
Configuration requise ............................................ |
B.2 |
Installation du logiciel d’impression ......................... |
B.2 |
Modification du mode de connexion de l’imprimante .. B.6 |
|
Désinstallation du pilote d’impression ...................... |
B.7 |
Utilisation de l’outil de configuration ........................ |
B.8 |
Modification des propriétés LLPR ............................ |
B.10 |
Annexe C : Impression en réseau
Partage d’imprimante sur un réseau ......................... |
C.2 |
Configuration d’une imprimante partagée en local .... |
C.3 |
Sous Windows 95/98/Me ....................................... |
C.3 |
Sous Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003 ............ |
C.4 |
Configuration d’une imprimante |
|
partagée en réseau ................................................... |
C.6 |
Configuration des paramètres |
|
réseau à partir du panneau de commande ............... |
C.7 |
Annexe D : Installation d'un bac 2 optionnel
Installation d'un bac 2 optionnel ............................... |
D.2 |
5
Annexe E : Spécifications techniques
Spécifications de l’imprimante .................................. |
E.2 |
Spécifications du papier ............................................ |
E.3 |
Généralités .......................................................... |
E.3 |
Formats de papier acceptés ................................... |
E.4 |
Consignes d’utilisation du papier ............................. |
E.5 |
Spécifications du papier ......................................... |
E.6 |
Capacité de traitement du papier en sortie ............... |
E.6 |
Capacité d'alimentation du papier ........................... |
E.6 |
Environnement d’impression et stockage du papier |
... E.7 |
Enveloppes .......................................................... |
E.8 |
Étiquettes .......................................................... |
E.10 |
Transparents ..................................................... |
E.10 |
Annexe F : Recyclage et traitement des produits
Recyclage et traitement des produits ........................ |
F.2 |
Annexe G : Ressources supplémentaires
Liens Internet ........................................................... |
G.2 |
6
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 60825-1.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l'appareil sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien de l'utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions conformes aux spécifications.
ATTENTION
N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/ scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
7
Consignes de sécurité relatives à l'ozone
OZONE |
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone qui ne |
présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois, il est |
|
préférable d'utiliser l'appareil dans un local correctement aéré. |
|
|
Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement, |
|
contactez votre distributeur Xerox. |
Émission de fréquences radio
Commission Fédérale des Télécommunications (FCC), Etats-Unis d'Amérique
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :
1.Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
2.Éloignez l'imprimante et le récepteur.
3.Branchez l'appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4.Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de cet équipement est sujette aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas occasionner d'interférences nuisibles et (2) il doit admettre toutes les interférences incidentes, même celles de nature à modifier son mode de fonctionnement.
ATTENTION : Tout changement ou modification effectué sans l'accord explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
8
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox Corporation a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l'Union Européenne suivantes, éventuellement applicables à partir des dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
Vous pouvez vous procurer une copie de la déclaration de conformité décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes auprès de votre distributeur Xerox Corporation.
9
MÉMO
10
1INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Fonctions spéciales
•Description de l’imprimante
•Modification de la langue d'affichage
8
9
Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la qualité d'impression. Vous pouvez :
Réaliser des impressions en couleur de haute qualité et rapides
•Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.
•Vous pouvez imprimer à 1200 ppp (Supérieure). Reportezvous à la page 3.9.
•En mode noir et blanc, votre mprimante imprime du papier au format A4 à la vitesse de 20 pages par minute et du papier au format Lettre à la vitesse de 21 pages par minutes. Pour une impression couleur, votre imprimante imprime du papier au format A4/Lettre à la vitesse de 5 pages par minute.
•En mode d'impression recto verso, votre imprimante imprime du papier au format A4/Lettre à la vitesse de 9,6 images par minutes pour le noir et blanc et de 5 images par minute pour la couleur.
Facilité de gestion du papier
•Un bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents types de supports, tels que les papiers à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les formats personnalisés, les cartes postales et les papiers épais. Un bac polyvalent d'une capacité de 100 feuilles accepte du papier ordinaire.
•Le chargeur standard d'une capacité de 250 feuilles (bac 1) et le chargeur optionnel d'une capacité de 500 feuilles (bac 2) acceptent le format de papier A4/Lettre.
Création de documents professionnels
•Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos documents avec un mot tel que "Confidentiel", par exemple. Reportez-vous à la page 4.10.
•Vous pouvez imprimer des documents reliés. Cette fonction vous permet d’imprimer facilement des pages destinées à être reliées sous forme de livres. Une fois qu’elles sont imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer. Reportez-vous à la page 4.9.
1.2 INTRODUCTION
• Vous pouvez imprimer des affiches. Le texte et les images |
|
de chacune des pages de votre document sont agrandis et |
1 |
imprimés sur des feuilles de papier. Scotchez-les ensemble |
|
pour former le poster. Reportez-vous à la page 4.7. |
Gain de temps et d’argent
•Elle permet d’imprimer sur les deux faces de chaque feuille afin d’économiser le papier (impression recto/ verso). Reportez-vous à la page 4.2.
•Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier.
•Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête sur du papier standard. Reportez-vous à la section « Utilisation de surimpressions » à la page 4.13.
•L'imprimante permet d'effectuer des économies d'énergie par diminution de la consommation d'électricité lorsqu'elle n'est pas en train d'imprimer.
Fonctionnalités extensibles
•Vous pouvez installer un bac optionnel d'une capacité de 500 feuilles sur votre imprimante. Ce bac diminue la fréquence d'alimentation du papier dans le bac.
•Une carte d’interface réseau permet d’imprimer en réseau.
Le modèle Phaser 6100DN est équipé d’une carte d’interface réseau intégrée de type 10/100 Base TX.
Impression depuis différents environnements
•Vous pouvez imprimer sous Windows 98/Me/2000/XP/ Server 2003.
•Votre imprimante est compatible Macintosh (USB uniquement) et Linux.
•Votre imprimante est équipée des interfaces USB et parallèle.
INTRODUCTION 1.3
Capot supérieur B
Ouvrez le capot pour installer l'unité Plateau de sortie du papier d'image, la courroie de transfert et le four.
Support de sortie
|
Panneau de |
|
|
commande |
|
Bouton de |
(reportez-vous à |
|
dégagement |
la page 5.2.) |
|
du capot sup |
Capot avant |
|
érieur |
||
Ouvrez le capot |
||
|
||
|
pour retirer la |
|
|
cartouche. |
Poignée |
|
(Utilisez la |
|
poignée pour |
|
soulever |
|
l'imprimante.) |
|
|
Bac 1 |
|
(capacité de 250 feuilles) |
Capot gauche A |
|
Ouvrez le capot gauche A pour installer les |
|
cartouches de toner et nettoyer le module |
Bac 2 en option |
laser de l'imprimante (LSU). Tirez sur la |
(capacité de 500 feuilles) |
poignée pour ouvrir le capot gauche A. |
|
REMARQUE : Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).
1.4 INTRODUCTION
1
Capot droit C
(ouvrez le capot pour dégager les bourrages papier.)
Bac polyvalent
(ouvrez le bac pour charger un support spécial.)
Poignée
(utilisez-la pour soulever l'imprimante.)
Bourrage Bac 2 (en option) Capot D
(retirez le capot pour dégager les bourrages papier du bac 2.)
Port réseau*
Trappe d’accès à la
carte électronique
Port USB
Bouton Marche/Arrêt |
Port parallèle |
Prise d’alimentation
* Disponible uniquement sur la Phaser 6100DN.
INTRODUCTION 1.5
Pour modifier la langue d'affichage du panneau de commande, procédez comme suit :
1En mode prêt, appuyez sur la touche Menu ( ) du panneau de commande jusqu’à ce que le message « CONFIG IMPRIM. » s’affiche en bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche OK ( ) pour accéder au menu.
3Appuyez sur les touches de navigation ( ou
) jusqu'à ce que le message « LANGUE » s'affiche en bas de l'écran.
4 Appuyez sur la touche OK ( ) pour accéder à l'option.
5Appuyez sur les touches de navigation ( ou
) jusqu'à ce que la langue désirée s'affiche.
6 Appuyez sur la touche OK ( ) pour valider votre choix.
7Appuyez sur la touche On Line/Continue pour revenir en mode prêt.
1.6 INTRODUCTION
UTILISATION DE PAPIER OU
2DE SUPPORT SPÉCIAL
Ce chapitre présente les différents types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
•Choix du papier et d'autres supports spéciaux
•Chargement du papier
•Impression sur supports spéciaux
Vous pouvez imprimer sur différents types et formats de papiers, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, des transparents, etc. Reportez-vous à la section « Impression sur supports spéciaux » à la page 2.14.
Lorsque vous choisissez du papier, tenez compte des points suivants :
•Résultat recherché : choisissez un papier approprié à votre travail.
•Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant s’ajuster entre les guides du bac d’alimentation.
•Poids : votre imprimante accepte les grammages suivants :
-60~90 g/m2 en papier à lettre pour le bac 1 ou bac 2 (en option)
-60~160g/m2 en papier à lettre, jusqu'à 225g/m2 en couverture, pour le bac polyvalent
-75~90 g/m2 en papier à lettre pour l'impression recto verso
•Luminosité : sur certains papiers plus blancs que d’autres, les couleurs paraissent plus éclatantes.
ATTENTION : L’utilisation d’un support non conforme aux spécifications indiquées dans page E.6 peut entraîner des problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie ou par les contrats de maintenance.
|
Bac d’alimentation/Capacité* |
||||
Taille |
|
Bac 2 |
Bac |
Manuell |
|
|
Bac 1 |
(option |
|||
|
polyvalent |
e |
|||
|
|
nel) |
|||
|
|
|
|
||
Papier ordinaire |
250 |
500 |
100 |
1 page |
|
|
|
|
|
|
|
Enveloppes** |
— |
— |
10 |
1 page |
|
|
|
|
|
|
|
Étiquettes** |
— |
— |
10 |
1 page |
|
Transparents |
— |
— |
30 |
1 page |
|
|
|
|
|
|
|
Papier |
— |
— |
10 |
1 page |
|
cartonné** |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
*Selon l’épaisseur du papier, la capacité maximale peut être réduite.
**En cas de bourrages fréquents, insérez les feuilles ou les enveloppes une par une dans le bac polyvalent.
2.2 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support spécial, tenez compte des spécifications suivantes :
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut |
2 |
provoquer des bourrages papier et une mauvaise qualité |
d’impression.
•Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.
•Lorsque vous imprimez sur des transparents, utilisez uniquement des transparents de première qualité de la série Phaser 35.
•N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme des onglets ou des agrafes.
•Ne chargez pas les bacs pendant l’impression et évitez de trop les remplir. Cela pourrait provoquer un bourrage.
•Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.
•Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent supporter sans se détériorer la température de fusion de 180 ˚C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de papier ayant été enduit de colorant après sa production.
•L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être ininflammable et thermostable, elle ne doit ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est soumise à la température de fusion de l'imprimante.
•Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.
•Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non.
•Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil ou d’autres conditions qui risquent de le plisser ou de l’onduler.
REMARQUE : N'utilisez pas de papier autocopiant ni de papier calque Les substances chimiques peuvent endommager votre imprimante.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.3
Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d’impression. Ne retirez pas les bacs d’alimentation pendant l’impression. Il en résulterait un bourrage. Pour connaître la capacité de chaque bac d’alimentation, reportezvous à la section « Formats des supports et capacité des bacs » à la page 2.2.
Le bac 1 peut contenir un maximum de 250 feuilles de papier ordinaire de format A4 et Lettre.
Vous pouvez faire l'acquisition d'un bac optionnel (bac 2) et le fixer sous le bac 1 afin d'avoir 500 feuilles supplémentaires de disponibles.
1 Retirez le bac de l'imprimante.
2Abaissez le plateau métallique jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.
2.4 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis ventilez-les en les tenant par le bord. Tapotez les bords de la pile sur une surface plane pour l'égaliser.
2
4 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut.
Assurez-vous que les quatre coins sont bien à plat dans le bac sous les supports d'angle comme indiqué ci-dessous.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.5
5Ne dépassez pas la hauteur maximale autorisée pour la pile de papier. Si vous remplissez trop le bac, vous risquez de provoquer un bourrage papier.
6Saisissez le guide papier comme indiqué et avancez-le en direction du papier jusqu'à ce qu'il vienne buter contre la pile. N'appuyez pas trop fort le guide contre le bord du papier car il risquerait de le plier.
REMARQUE : Pour changer le format de papier du bac, reportezvous à la page 2.7.
7 Remettez le bac en place dans l’imprimante.
8Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que l'alimentation, dans votre logiciel d'application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 3.7.
2.6 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Par défaut, le bac est réglé sur le format Lettre ou A4, selon le pays d'utilisation. Pour remplacer le format par défaut en A4 ou Lettre, vous devez régler en conséquence le guide-papier.
1 Levez le guide-papier et placez-le sur la position |
2 |
correspondant au format de papier que vous chargez. |
|
Guide-papier
Pour retirer le guide-papier, tournez-le légèrement sur votre droite pour libérer les leviers de verrouillage situés au bas du guide, puis sortez-le.
Pour placer le guide-papier dans la position souhaitée, introduisez les leviers de verrouillage situés au bas du guide dans le logement pour papier de votre choix, puis poussez jusqu'à ce qu'ils se mettent en place.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.7
2Chargez le papier, face à imprimer vers le haut. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux étapes 4 et 5 sur page 2.5~2.6.
3Saisissez le guide papier comme indiqué et avancez-le en direction du papier jusqu'à ce qu'il vienne buter contre la pile. Evitez d'appuyer le guide trop fortement contre le bord du papier car cela pourrait entraîner sa courbure.
Le bac optionnel (bac 2) peut contenir un maximum de 500 feuilles de papier ordinaire.
Pour charger du papier dans le bac 2, suivez les instructions de page 2.4.
2.8 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Le bac polyvalent est situé sur le côté droit de votre imprimante. Refermez-le quand vous ne l’utilisez pas afin de gagner de la place.
2
Bac polyvalent
Le bac polyvalent peut contenir des supports de différents types et de différents formats, tels que des transparents, des cartes ou des enveloppes. Il permet également de réaliser des impressions de pages individuelles sur du papier à en-tête, sur des feuilles de couleur utilisées comme pages de séparation ou sur d’autres supports spéciaux qu’un bac classique ne peut accueillir. Ce bac peut contenir environ 100 feuilles de papier ordinaire, 10 enveloppes, 30 transparents, 10 cartes ou 10 planches d’étiquettes à la fois.
•Ne chargez ensemble que des supports de même type et de même format dans le bac polyvalent.
•Pour éviter les bourrages papier, n’ajoutez pas de papier tant que le bac n’est pas vide. Cela s’applique également aux autres types de supports spéciaux.
•Le papier doit être chargé face vers le bas, le bord supérieur inséré en premier dans le bac, et être placé au centre du bac.
Pour charger du papier dans le bac polyvalent :
1Abaissez le bac polyvalent et dépliez la rallonge, comme indiqué.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.9
2Pour du papier, déramez ou ventilez le bord de la pile de papier pour séparer les pages avant de les charger.
Pour les transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher le côté à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes qui risqueraient d’entraîner des problèmes de qualité d’impression.
3Chargez le papier face à imprimer vers le bas et contre le bord droit du plateau.
4Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à toucher doucement le bord du papier sans pour autant le plier.
2.10 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
Si vous imprimez sur papier préimprimé à partir du bac polyvalent, la face déjà imprimée doit être orientée vers le haut, et reposer bien à plat sur la pile. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation papier, retournez la pile.
REMARQUE : Assurez-vous de |
|
ne pas surcharger le bac. |
2 |
Le papier risque de se froisser si |
|
la pile est trop épaisse ou si vous |
|
la poussez trop profondément |
|
dans l’imprimante. |
|
5Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez Bac polyvalent comme source d'alimentation, puis choisissez le type de papier approprié dans l'application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 3.7.
REMARQUE : Une fois l’impression terminée, repliez la rallonge et fermez le bac polyvalent.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.11
Si vous sélectionnez l’option Manuelle dans la zone Sélection du bac, vous pouvez insérer du papier manuellement dans le bac polyvalent. Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page obtenue.
Chargez le papier de la même façon que les autres supports mais en n’insérant qu’une seule feuille à la fois. Pour imprimer, vous devez lancer l’impression de la première page, puis appuyer sur la touche On Line/Continue du panneau de commande pour imprimer chaque nouvelle page.
1Chargez une feuille de papier face à imprimer vers le bas et contre le bord droit du bac polyvalent.
2Saisissez le guide-papier et poussez-le vers la droite jusqu'à toucher doucement le bord du papier sans pour autant le plier.
2.12 UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL
3Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option Manuelle dans la zone Sélection du bac de l'application, puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 3.7.
2
4Impression du document.
Un message vous invite à insérer une feuille de papier.
5Appuyez sur la touche On Line/Continue.
La feuille est entraînée dans l’imprimante et le document est imprimé. Une fois l’impression terminée, vous êtes invité à insérer une autre feuille.
6Insérez une nouvelle feuille dans le bac polyvalent, puis appuyez sur la touche On Line/Continue.
Répétez cette étape pour chaque page à imprimer.
UTILISATION DE PAPIER OU DE SUPPORT SPÉCIAL 2.13