Xerox PHASER 6010, PHASER 6000 QUICK USE GUIDE [pl]

Xerox Phaser 6000 / 6010
Color Printer
Xerox® Phaser® 6000 / 6010
User Guide Guide d'utilisation
Dansk Betjeningsvejledning Čeština Uživatelská příručka Polski
Przewodnik użytkownika
Magyar Felhasználói útmutató
Русский Руководство пользователя
Türkçe Kullanıcı Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© 2011 Xerox Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Niepublikowane prawa zastrzeżone zgodnie z prawami autorskimi obowiązującymi na terenie Stanów Zjednoczonych. Zawartość niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej formie bez zgody firmy Xerox Corporation.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji chronionych prawem autorskim dozwolone obecnie przez prawo ustawowe lub precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego dokumentu, w tym, bez ograniczeń, materiały generowane przez programy, które są wyświetlane na ekranie, takie jak style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany, wygląd itp.
®
XEROX PC Desktop
oraz XEROX i Design®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, ColorQube®, Scan to
®
, Global Print Driver®, and Mobile Express Driver to znaki handlowe firmy Xerox Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Adobe
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® i PostScript® są znakami handlowymi
firmy Adobe Systems Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® i TrueType® są znakami handlowymi Apple Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
HP-GL
, HP-UX® i PCL® są znakami handlowymi firmy Hewlett-Packard Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub
innych krajów.
®
IBM
i AIX® są znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych
i/lub innych krajów.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows® i Windows Server® są znakami handlowymi Microsoft Corporation na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ i Novell Distributed Print Services™ są znakami
handlowymi firmy Novell, Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
SGI
IRIX® są znakami handlowymi firmy Silicon Graphics International Corp. lub spółek zależnych na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów.
SM
Sun
, Sun Microsystems™ i Solaris™ są znakami handlowymi firmy Sun Microsystems, Inc. na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Jako partner programu E S
TAR dotyczące efektywnego zużycia energii. Nazwa oraz logo ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami na terenie
NERGY STAR
®
, firma Xerox Corporation określiła, że niniejszy produkt spełnia wskazówki ENERGY
Stanów Zjednoczonych.
Wersja dokumentu 1.0: Luty 2011

Spis treści

1 Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kabel zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpieczeństwo użytkowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wytyczne dotyczące użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uwalnianie ozonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lokalizacja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Materiały eksploatacyjne drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bezpieczna konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Symbole drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Konserwacja
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ogólne środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Czyszczenie obudowy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Czyszczenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wymień wkłady z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ogólne środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wymiana zużytego wkładu z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recykling materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zarządzanie drukarką. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zarządzanie drukarką za pomocą oprogramowania
CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sprawdzanie stanu drukarki z poziomu konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sprawdzanie stanu drukarki za pomocą poczty e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sprawdzanie licznika stron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprawdzanie licznika stron w drukarce Phaser 6000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprawdzanie licznika stron w drukarce Phaser 6010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Przenoszenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
3
Spis treści
3Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów - przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Komunikaty o błędach i stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Powiadomienia narzędzia konfiguracji drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Online Support Assistant (Asystent pomocy online). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Strony informacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Unikanie zacięcia papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Komunikaty na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Komunikaty stanu materiałów eksploatacyjnych dla drukarki Phaser 6010 . . . . . . . . 38
Komunikaty o błędach drukarki Phaser 6010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wskaźniki błędu, ostrzegające oraz stanu drukarki Phaser 6000. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kody błędów drukarki Phaser 6000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kody błędów drukarki Phaser 6000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problemy z drukarką. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Czyszczenie okienek LED.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Czyszczenie czujnika gęstości tonera kolorowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rejestracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wykonywanie rejestracji kolorów z narzędzia konfiguracji drukarki . . . . . . . . . . . . . . 57
Ręczne wykonywanie rejestracji kolorów z narzędzia konfiguracji drukarki. . . . . . . . 58
Wykonywanie rejestracji kolorów na drukarce Phaser 6010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wykonywanie ręcznej rejestracji kolorów na drukarce Phaser 6010 . . . . . . . . . . . . . 61
Regulacja napięcia wałka podającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Regulacja nagrzewnicy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Skoryguj wysokość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Specyfikacja drukarki
Specyfikacje fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Waga i wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wymagania dotyczące wolnego miejsca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Wymagania przestrzenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Wymagania dotyczące wolnego miejsca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Specyfikacje środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wilgotność względna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wysokość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Specyfikacje elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Źródło zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Zużycie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Specyfikacje techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
4
Przewodnik użytkownika
A Informacje prawne
Zakłócenia elektromagnetyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Przepisy FCC - Stany Zjednoczone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Przepisy w Kanadzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Inne przepisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tureckie przepisy RoHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Material Safety Data Sheets (Karty danych o bezpieczeństwie materiałów) . . . . . . . . . . 79
B Odzysk i utylizacja
Wszystkie kraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ameryka Północna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Inne kraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spis treści
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
5
Spis treści
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
6
Przewodnik użytkownika

Bezpieczeństwo

Ten rozdział zawiera:
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego na stronie 8
Bezpieczeństwo użytkowania na stronie 10
Bezpieczna konserwacja na stronie 12
Symbole drukarki na stronie 13
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby spełniać rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.
1
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
7
Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego

Wskazówki ogólne

OSTRZEŻENIE: Nie należy wpychać przedmiotów (łącznie ze zszywkami i
spinaczami) do gniazd lub otworów drukarki. Kontakt z zasilanym punktem lub zwarcie danej części może spowodowa prądem elektrycznym.
Uwaga: Drukarkę należy pozostawić włączoną w celu uzyskania optymalnej wydajności,
jeśli nie powoduje to niebezpieczeństwa. Jeśli jednak drukarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy ją wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Następujące czynniki zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Na drukarkę został wylany płyn.
Drukarka została wystawiona na działanie wody.
Drukarka emituje dym lub powierzchnia jest nadzwyczaj gorąca.
Drukarka emituje nadzwyczajny dźwięk lub zapachy.
Drukarka powoduje, że wyłącznik automatyczny, bezpiecznik lub inne urządzenie bezpieczeństwa aktywuje się.
ć pożar lub porażenie
Jeśli wystąpią jakiekolwiek z tych czynników, należy wykonać następuj
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
ące czynności:

Kabel zasilania

•Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do uziemionego gniazdka elektrycznego. Należy się upewnić, że oba końce przewodu są dobrze podłączone. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdko jest uziemione, należy poprosić elektryka o sprawdzenie gniazdka.
Nie należy używać wtyczki z przejściówką uziemienia w celu podłączenia drukarki do gniazdka elektrycznego, które nie ma bolca uziemiającego.
•Należy używać wyłącznie przedłużaczy lub listew zaprojektowanych do obsługi możliwości poboru prądu przez drukarkę.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
8
Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo
•Należy sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do gniazdka, które dostarcza prąd o odpowiednim napięciu i mocy. Jeśli to konieczne, należy przejrzeć specyfikację elektryczną drukarki z elektrykiem.
OSTRZE
ŻENIE: Należy unikać potencjalnego porażenia prądem
elektrycznym, zapewniając odpowiednie uziemienie drukarki. Produkty elektryczne mogą być niebezpieczne w przypadku nieprawidłowego użytkowania.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym ktoś może nadepnąć na przewód.
Nie należy kłaść przedmiotów na przewodzie elektrycznym.
•Wymień kabel zasilania gdy zostanie on przepalony lub zużyty.
•Nie odłączaj i włączaj kabla zasilania podczas gdy drukarka jest włączona.
Aby uniknąć porażenia prądem i zniszczenia kabla, ściśnij wtyczkę podczas odłączania kabla.
Przewód zasilający jest dołączony do drukarki jako urządzenie podłączone z tyłu drukarki. Jeśli konieczne jest całkowite odłączenie prądu od drukarki, należy wyłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
9
Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo użytkowania

Drukarka i materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Sformułowanie to obejmuje przebadanie przez urząd do spraw bezpieczeństwa urządzeń, zatwierdzenie i zgodność z obowiązującymi standardami środowiskowymi. Zwrócenie uwagi na poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa pozwoli zapewnić ciągłe i bezpieczne działanie drukarki.

Wytyczne dotyczące użytkowania

Nie usuwaj papieru z tacy podczas gdy drukarka drukuje.
Nie należy otwierać pokrywy drukarki podczas drukowania.
Nie należy przesuwać drukarki podczas drukowania.
•Ręce, włosy, krawaty itd. należy trzymać z dala od miejsc wyjściowych i rolek podających.
•Osłony, które wymagają narzędzi do usunięcia, ochraniają niebezpieczne miejsca w drukarce. Nie usuwaj osłon ochraniających.
•Nie używaj papieru przewodzącego prąd, tj. takiego jak do origami, papieru węglowego lub papieru pokrytym materiałem przewodzącym prąd.

Uwalnianie ozonu

Drukarka emituje ozon w czasie normalnej pracy. Ilość emitowanego ozonu zależy od wielkości druku. Ozon jest cięższy niż powietrze i nie jest emitowany w ilościach wystarczających, aby ktokolwiek doznał zatrucia. Zainstaluj drukarkę w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Aby uzyskać więcej informacji dla Stanów Zjednoczonych i Kanady, przejdź do:
dla drukarki Phaser 6000: www.xerox.com/environment
dla drukarki Phaser 6010: www.xerox.com/environment
Dla Europy przejdź do:
dla drukarki Phaser 6000: www.xerox.com/environment_europe
dla drukarki Phaser 6010: www.xerox.com/environment_europe

Lokalizacja drukarki

Nie należy blokować ani zakrywać gniazd i otworów drukarki. Otwory te zapewniają wentylację i zapobiegają przegrzaniu drukarki.
Drukarkę należy umieścić w obszarze wolnym od kurzu, tak aby zapewnić do niej swobodny dostęp. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do publikacji Instrukcja instalacji.
Nie należy przechowywać lub używać drukarki w ekstremalnych warunkach temperatury i wilgotności. Aby uzyskać specyfikację optymalnego środowiska, patrz Wymagania
dotyczące wolnego miejsca na stronie 71.
Drukarkę należy ustawić na poziomej, stałej i wolnej od drgań powierzchni o wytrzymałości odpowiedniej do ciężaru drukarki. Podstawowa waga drukarki bez materiałów opakunkowych wynosi 10,7 kg (23,6 funta).
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
10
Przewodnik użytkownika
Bezpieczeństwo
Nie należy umieszczać drukarki w pobliżu źródła ciepła.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu wystawionym na działanie promieni słonecznych, aby nie uszkodzić podzespołów wrażliwych na światło.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu bezpośrednio wystawionym na przepływ zimnego powietrza z urządzeń klimatyzacyjnych.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na drgania.
Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać drukarki na wysokości poniżej 3100 m (10170 stóp).

Materiały eksploatacyjne drukarki

•Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do posiadanej drukarki. Użycie nieodpowiednich materiałów może spowodować niską wydajność i zagrażać bezpieczeństwu.
•Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, które zostały umieszczone na drukarce lub dostarczone z drukarką, elementami opcjonalnymi i materiałami eksploatacyjnymi.
®
PRZESTROGA: Użycie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox
®
nie jest zalecane. Gwarancja firmy Xerox
, Umowy serwisowe oraz program
Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii lub pogorszenia wydajności spowodowanych użyciem materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox
®
. Nie obejmują one również uszkodzeń lub pogorszenia wydajności spowodowanej użyciem materiałów eksploatacyjnych firmy Xerox
®
nie przeznaczonych do tej drukarki.
Program Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) obowiązuje na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Na terenie pozostałych krajów mogą obowiązywać inne warunki. W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
11
Bezpieczeństwo

Bezpieczna konserwacja

Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Należy czyścić wyłącznie suchą, nie pozostawiającą włókien ściereczką.
Materiałów eksploatacyjnych i elementów konserwacyjnych nie należy palić. Aby uzyskać informacje na temat programów odzysku materiałów eksploatacyjnych Xerox stronę:
dla drukarki Phaser 6000 przejdź do: www.xerox.com/gwa.
dla drukarki Phaser 6010 przejdź do: www.xerox.com/gwa.
Patrz również:
Czyszczenie drukarki na stronie 16 Przenoszenie drukarki na stronie 31
®
, przejdź na
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
12
Przewodnik użytkownika

Symbole drukarki

Na drukarce są umieszczone następujące symbole bezpieczeństwa.
Symbol Opis
Ostrzeżenie: Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć. Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować uszkodzenia sprzętu lub
poważne obrażenia.
Gorąca powierzchnia na lub w drukarce. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Nie wolno spalać.
Bezpieczeństwo
Nie dotykać podzespołów oznaczonych tym symbolem, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
13
Bezpieczeństwo
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
14
Przewodnik użytkownika

Konserwacja

Ten rozdział zawiera:
Czyszczenie drukarki na stronie 16
Wymiana zużytego wkładu z tonerem na stronie 19
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych na stronie 22
Zarządzanie drukarką na stronie 24
Sprawdzanie licznika stron na stronie 28
Przenoszenie drukarki na stronie 31
2
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
15
Konserwacja

Czyszczenie drukarki

Ta sekcja zawiera:
Ogólne środki ostrożności na stronie 16
Czyszczenie obudowy drukarki na stronie 17
Czyszczenie wnętrza na stronie 17

Ogólne środki ostrożności

PRZESTROGA: Podczas czyszczenia drukarki nie wolno używać
organicznych ani silnych, chemicznych rozpuszczalników lub środków czyszczących w aerozolu. Nie wolno wylewać płynów bezpośrednio na jakikolwiek obszar. Materiałów eksploatacyjnych i czyszczących należy używać tylko w sposób określony w niniejszej dokumentacji.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie materiały czyszczące należy przechowywać
zasięgiem dzieci.
OSTRZEŻENIE: Wewnętrzne części drukarki, a zwłaszcza urządzenie
utrwalające, mogą być gorące. Należy zachować ostrożność, gdy drzwi i pokrywy są otwarte.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia drukarki (na zewnątrz ani wewnątrz) nie
należy używać materiałów czyszczących przy użyciu sprężonego powietrza. Niektóre pojemniki aerozolów pod ciśnieniem zawierają mieszanki wybuchowe, które nie są odpowiednie do użycia w urządzeniach elektrycznych. Używanie takich materiałów może stwarzać ryzyko wybuchu i pożaru.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno zdejmować pokryw lub osłon przymocowanych
śrubami. Nie wolno konserwować i naprawiać części znajdujących si
tymi osłonami. Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
Na drukarce nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
Nie wolno pozostawiać pokryw i drzwiczek urządzenia otwartych, gdy nie jest to niezbędne, a zwłaszcza w dobrze oświetlonych miejscach. Działanie światła może uszkodzić moduły drukujące.
Nie należy otwierać pokryw i drzwiczek podczas drukowania.
Nie należy przechylać drukarki podczas jej używania.
poza
ę za
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
16
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Nie należy dotykać styków, ruchomych części, pasa transmisyjnego, rolek lub nagrzewnicy. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie drukarki i obniżenie jakości wydruków.
•Należy upewnić się, że wszystkie części wyjęte podczas czyszczenia zostaną umieszczone na swoim miejscu przed podłączeniem drukarki.

Czyszczenie obudowy drukarki

Obudowę drukarki należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu. Części należy czyścić wilgotną, miękką ściereczką. Następnie należy je wyczyścić drugą, suchą miękką ściereczką. W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń należy nałożyć niewielką ilość neutralnego detergentu na ściereczkę i delikatnie wytrzeć zabrudzenie.
PRZESTROGA: Nie należy spryskiwać drukarki bezpośrednio detergentem.
Płynny detergent może dostać się do wnętrza drukarki poprzez szczeliny i powodować problemy. Nigdy nie należy używać środków czyszczących innych niż woda czy naturalny detergent.

Czyszczenie wnętrza

Po usunięciu zaciętego papieru lub wymianie jednego z wkładów toneru należy sprawdzić wnętrze drukarki przed zamknięciem pokryw drukarki.
Usuń wszystkie pozostałe fragmenty papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Zaklinowanie papieru w publikacji Skrócona instrukcja obsługi.
Usuń kurz lub zabrudzenia za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy dotykać obszarów oznaczonych etykietą,
znajdujących się w pobliżu rolki grzewczej w nagrzewnicy. Można się poparzyć. Jeśli arkusz papieru jest owinię go próbować usuwać natychmiast — może to spowodować obrażenia lub poparzenia. Natychmiast wyłącz drukarkę i poczekaj 40 minut na ostygnięcie nagrzewnicy.
ty wokół rolki grzewczej, nie należy
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
17
Konserwacja

Wymień wkłady z tonerem

Ta sekcja zawiera:
Ogólne środki ostrożności na stronie 16
Wymiana zużytego wkładu z tonerem na stronie 19
Recykling materiałów eksploatacyjnych na stronie 21

Ogólne środki ostrożności

OSTRZEŻENIE: Podczas wymiany wkładów z tonerem uważaj, aby nie rozlać
tonera. Jeśli jakikolwiek toner wyleje się, unikaj kontaktu z ubraniem, oczami i ustami. Nie wdychaj pyłów z tonera.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie wkłady z tonerami należy trzymać z dala od dzieci.
Jeżeli dziecko przypadkiem połknie toner, pomóż dziecku wykrztusić toner, przepłukaj usta wodą i daj dziecku popić wody. Bezzwłocznie skontaktuj się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE: Użyj wilgotnej ścierki do wytarcia plamy rozlanego tonera.
Nigdy nie używaj odkurzacza do usuwania plam. Toner może zapalić się pod wpływem iskry z wnętrza odkurzacza i spowodować wybuch. Jeżeli wylejesz duże ilości toneru, skontaktuj się z przedstawicielem Xerox
OSTRZEŻENIE: Nie należy wrzucać wkładu z tonerem do ognia. Pozostały
toner we wkładzie może zająć się ogniem i spowodować obrażenia lub wybuch. Jeżeli jesteś w posiadaniu zużytego wkładu z tonerem i nie jest on Ci potrzebny, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Xerox jego składowania.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno zdejmować pokryw lub osłon przymocowanych
śrubami. Nie wolno konserwować i naprawiać części znajdujących się
za tymi osłonami. Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
Na drukarce nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
Nie wolno pozostawiać pokryw i drzwiczek urządzenia otwartych, gdy nie jest to niezbędne, a zwłaszcza w dobrze oświetlonych miejscach. Działanie światła może uszkodzić moduły drukujące.
Nie należy otwierać pokryw i drzwiczek podczas drukowania.
Nie wolno przechylać drukarki podczas jej używania.
®
.
®
w celu sposobu
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
18
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Nie należy dotykać styków, ruchomych części, pasa transmisyjnego, rolek lub nagrzewnicy. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie drukarki i obniżenie jakości wydruków.
•Należy upewnić się, że wszystkie części wyjęte podczas czyszczenia zostaną umieszczone na swoim miejscu przed podłączeniem drukarki.

Wymiana zużytego wkładu z tonerem

Drukarka posiada cztery wkłady z tonerem: cyjan (C), magenta (M), żółty (Y), i czarny (B).
Komunikat o błędzie wkładu z tonerem drukarki Phaser 6010
Gdy wkład z tonerem jest prawie pusty, pojawia się komunikat w oknie panelu kontrolnego:
Komunikat Działanie
Wymień wkład XXXX Wkład toneru X jest pusty. Wymień go na nowy wkład toneru.
Uwaga: Jeśli drukarka wyświetla komunikat o błędzie wkładu toneru, gdy zainstalowane są
oryginalne wkłady toneru, należy ją zresetować. Najpierw należy się upewnić, że wkłady toneru są prawidłowo osadzone. Następnie należy wyłączyć drukarkę i włączyć ją ponownie. Jeśli komunikat o błędzie nie zniknie po wyłączeniu i włączeniu zasilania, należy zainstalować nowy wkład toneru.
Upewnij się, że posiadasz odpowiedni zapas tonerów, aby zapobiec przerywaniu drukowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne na stronie 23.
Komunikat o błędzie wkładu z tonerem drukarki Phaser 6000
Gdy wkład z tonerem musi zostać wymieniony, wskaźniki na panelu kontrolnym informują jaki wkład z tonerem potrzebuje uwagi. Lampki sygnalizujące błąd świecą się ukazując błąd. Lampka wskaźnika toneru (C, M, Y lub K) świeci się, aby zasygnalizować jaki toner wymaga wymiany.
Uwaga: Jeśli kontrolki panelu sterowania wskazują na błąd wkładu toneru związany z
zainstalowanym oryginalnym wkładem toneru, może być konieczne zresetowanie drukarki. Najpierw należy się upewnić, że wkłady toneru są prawidłowo osadzone. Następnie należy wyłączyć drukarkę i włączyć ją ponownie. Jeśli wskaźnik błędu nadal świeci po wyłączeniu i włączeniu zasilania, należy zainstalowa
Upewnij się, że posiadasz odpowiedni zapas tonerów, aby zapobiec przerywaniu drukowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne na stronie 23.
ć nowy wkład toneru.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
19
Konserwacja
p60xx_003
p60xx_004
p60xx_005
Wymiana zużytego wkładu z tonerem.
1. Nałóż jakikolwiek papier na prawej stronie od drukarki, aby złapać luźny toner.
2. Otwórz pokrywę dostępu do tonera.
3. Ściśnij i przesuń do góry dźwignię odblokowującą wkład z tonerem jak na rysunku.
4. Powoli wyciągaj wkład.
Uwagi:
Połóż go na papierze etykietą do dołu.
Nie dotykaj tonera przylegającego do wkładu.
Wyrzuć stary wkład do normalnych śmieci biurowych lub oddaj do recyklingu. Aby
uzyskać więcej informacji o dostawach recyklingu zobacz Recykling materiałów
eksploatacyjnych na stronie 21.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
20
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
5x
p60xx_011
p60xx_010
5. Upewnij się, że nowy wkład z tonerem odpowiada kolorowi tonera, który został wyciągnięty.
6. Usuń opakowanie z nowego wkładu z tonerem.
7. Usuń taśmę z rurki na spodzie wkładu z tonerem.
8. Potrząśnij nowym wkładem z tonerem pięć lub sześć razy, aby równo roznieść toner.
9. Połącz wkład z tonerem z przeznaczonym miejscem poprzez połączenie ustawionej rurki z otworem. Pewnie umieść wkład poprzez nacisk na środek etykiety do czasu aż kliknie.
10. Zamknij pokrywę dostępu do tonera.

Recykling materiałów eksploatacyjnych

Aby uzyskać informacje na temat odzysku materiałów eksploatacyjnych przejdź na stronę:
Drukarka Phaser 6000 przejdź do: www.xerox.com/gwa.
Drukarka Phaser 6010 przejdź do: www.xerox.com/gwa.
Patrz również:
Odzysk i utylizacja na stronie 81.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
21
Konserwacja

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych

Ta sekcja zawiera:
Materiały eksploatacyjne na stronie 22
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne na stronie 23
Recykling materiałów eksploatacyjnych na stronie 21

Materiały eksploatacyjne

Materiały eksploatacyjne to materiały, które ulegają wyczerpaniu podczas działania drukarki.
®
Materiały eksploatacyjne dla tej drukarki to oryginalne wkłady toneru firmy Xerox (Niebieskozielony, Magenta, Żółty i Czarny).
Uwagi:
Każdy wkład toneru zawiera instrukcję instalacji.
W drukarce należy instalować wyłącznie nowe wkłady. W przypadku
zainstalowania zużytego wkładu wyświetlana pozostała ilość toneru może być niedokładna.
PRZESTROGA: Używanie toneru innego niż oryginalny toner Xerox
®
może
spowodować obniżenie jakości wydruku i niezawodności urządzenia. Toner
®
firmy Xerox jakości firmy Xerox
to jedyny toner zaprojektowany i stworzony pod ścisłą kontrolą
®
do użytku z tą drukarką.
Aby dowiedzieć się o materiałach, skontaktuj się z Twoim lokalnym autoryzowanym dostarczycielem usług Xerox stronę materiałów Xerox
®,
®
Twojego przedstawiciela obsługi klienta Xerox® lub udaj się na
pod adresem:
Dla drukarki Phaser 6000 przejdź do: www.xerox.com/office/6000supplies
Dla drukarki Phaser 6010 przejdź do: www.xerox.com/office/6010supplies
Możesz również skontaktować się z Xerox
®
Direct Store pod numerem telefonu 1-866-495-6286.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
22
Przewodnik użytkownika
Konserwacja

Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne

Na panelu sterowania drukarki wyświetlane jest ostrzeżenie, gdy zbliża się czas wymiany materiału eksploatacyjnego. Sprawdź, czy materiały eksploatacyjne są pod ręką. Ważnym jest, aby zamówić te materiały eksploatacyjne, gdy komunikat zostanie wyświetlony po raz pierwszy, aby uniknąć przerw w drukowaniu. Na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, gdy materiał eksploatacyjny będzie wymagał wymiany.
PRZESTROGA: Użycie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox
®
nie jest zalecane. Gwarancja firmy Xerox
, Umowy serwisowe oraz program
®
Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii lub pogorszenia wydajności spowodowanych użyciem materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox
®
. Nie obejmują one również uszkodzeń lub pogorszenia wydajności spowodowanej użyciem materiałów eksploatacyjnych firmy Xerox
®
nie przeznaczonych do tej drukarki.
Program Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) obowiązuje na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Na terenie pozostałych krajów mogą obowiązywać inne warunki. W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
23
Konserwacja

Zarządzanie drukarką

Ta sekcja zawiera:
Zarządzanie drukarką za pomocą oprogramowania CentreWare Internet Services na
stronie 24
Sprawdzanie stanu drukarki z poziomu konfiguracji. na stronie 25
Sprawdzanie stanu drukarki za pomocą poczty e-mail na stronie 25
Zarządzanie drukarką za pomocą oprogramowania CentreWare Internet Services
Uwaga: Niniejsza sekcja ma zastosowanie wyłącznie dla drukarki Phaser 6010.
Ta sekcja zawiera:
Dostęp do oprogramowania CentreWare Internet Services na stronie 24
Sprawdzanie stanu drukarki. na stronie 24
Sprawdzanie stanu pracy drukowania na stronie 25
Korzystanie z pomocy online na stronie 25
Oprogramowanie CentreWare Internet Services służy do zarządzania i konfiguracji drukarki. Jest ono zainstalowane na wbudowanym serwerze WWW drukarki.
Aby uzyskać więcej informacj,i zobacz CentreWare Internet Services w publikacji Skrócona instrukcja obsługi.
Dostęp do oprogramowania CentreWare Internet Services
W komputerze, otwórz przeglądarkę internetową, wpisz adres IP drukarki w polu adresu, a następnie naciśnij Enter lub Return.
Sprawdzanie stanu drukarki.
1. W oprogramowaniu CentreWare Internet Services kliknij przycisk Status (Stan) lub zakładkę Stantus (Stan).
Ogólny stan drukarki obejmuje:
Stan gotowości drukarki do druku ukazuje się po lewej stronie.
Podajnik papieru, który używany jest wraz z typem, rozmiarem, ilością papieru.
•Całkowita liczba wydrukowanych stron.
•Częstotliwość odświeżania informacji o stanie drukarki.
2. Aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych drukarki, na karcie Status (Stan) kliknij przycisk Supplies (Materiały eksploatacyjne).
Stan materiałów eksploatacyjnych drukarki jest wyświetlany w ilościach dla każdego wkładu z tonerem.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
24
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Sprawdzanie stanu pracy drukowania
Oprogramowanie CentreWare Internet Services tworzy rejestr bieżących prac drukowania, w tym nazwy dokumentów, dane osoby, która wysłała pracę drukowania, stan pracy oraz inne. Można również uzyskać listę wszystkich prac drukowania.
1. Aby wyświetlić stan bieżących prac drukowania z poziomu menu głównego oprogramowania CentreWare
2. Aby wyświetlić historię prac w karcie Jobs (Prace), rozwiń folder History List w okienku nawigacji po lewej stronie. Kliknij Job History (Historia prac).
Internet Services, kliknij przycisk lub kartę Jobs (Prace).
Korzystanie z pomocy online
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawień oprogramowania CentreWare Internet Services, kliknij przycisk Help (Pomoc). Aby uzyskać inne informacje na temat wsparcia, kliknij przycisk lub kartę Support (Wsparcie).
Sprawdzanie stanu drukarki z poziomu konfiguracji.
Uwaga: Narzędzie ustawień drukarki współpracuje z drukarkami modelu Phaser 6000 i
Phaser 6010.
Narzędzie ustawień drukarki automatycznie sprawdza stan drukarki przy wysyłaniu zadania drukowania. Konfiguracja drukarki sprawdza jej stan, ilość papieru w podajniku oraz poziomy tonerów.
Aby otworzyć konfigurację drukarki, wykonaj jedną z następujących czynności:
Na pasku zadań systemu Windows kliknij dwukrotnie ikonę Konfiguracja drukarki.
Z menu Start wybierz polecenia Programy > Xerox Office Printing >
Konfiguracja drukarki.
Stan drukarki wyświetlony będzie w oknie "ogólny stan drukarki", które zostanie otwarte.
Aby uzyskać więcej informacji odnośnie obsługi konfiguracji drukarki zobacz pomoc konfiguracji drukarki. Aby wyświetlić pomoc na pasku zadań systemu Windows, kliknij prawym klawiszem ikonę Konfiguracja drukarki i wybierz Pomoc.
Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do publikacji Skrócona instrukcja obsługi drukarki Phaser 6000/6010.

Sprawdzanie stanu drukarki za pomocą poczty e-mail

Jeżeli posiadasz połączenie z drukarką za pomocą sieci, możesz skonfigurować drukarkę, aby wysyłała raporty o stanie na adres e-mail. Raporty obejmują:
Ustawienia sieciowe drukarki.
Stan drukarki.
•Błędy, które występują w drukarce.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
Przewodnik użytkownika
25
Konserwacja
Konfigurowanie ostrzeżeń e-mail
W oprogramowaniu CentreWare Internet Services należy skonfigurować następujące ustawienia, stosownie do środowiska poczty e-mail. Po skonfigurowaniu ustawień na każdej ze stron, klikaj zawsze Save Changes (Zapisz zmiany) Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Pomoc w CentreWare
1. Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz adres IP drukarki w polu adresu przeglądarki.
2. Na stronie oprogramowania CentreWare przycisk Properties (Właściwości).
3. W panelu nawigacyjnym po lewej stronie kliknij łącze Mail Alerts (Ostrzeżenia e-mail).
4. Na stronie Mail Alerts (Ostrzeżenia e-mail) zaznacz pole wyboru Enable Mail Alerts (Włącz ostrzeżenia e-mail), jeśli nie jest już zaznaczone.
Uwaga: Funkcja Email Alert (Alarm e-mail) używana jest jedynie do zdalnego monitorowania
stanu. Drukarka nie drukuje wiadomości e-mail wysłanych do drukarki.
5. W polu SysAdmin Mail Address (Adres e-mail administratora systemu) wpisz swój adres e-mail lub adres, na który mają być wysyłane ostrzeżenia e-mail.
6. W sekcji Notification Items (Pozycje powiadomienia) wybierz zdarzenia, dla których ma być wysyłane powiadomienie.
7. W polu Connection Setup (Konfiguracja połączenia) kliknij łącze E-mail Settings (Ustawienia E-mail).
Zostanie otwarta strona E-mail Settings (Ustawienia E-mail).
8. W sekcji Email Server Setup (Required to send Email) [Konfiguracja serwera e-mail (wymagana do wysyłania wiadomości e-mail)] wykonaj następujące czynności:
a. W polu Return Email Address (Zwrotny adres e-mail) wpisz adres zwrotny używany
b. W polu SMTP Server (IP Address or DNS Name) [Serwer SMTP (Adres IP lub nazwa
Internet Services.
Internet Services dotyczącej drukarki. Kliknij
przez serwer e-mail.
DNS)] wpisz adres IP serwera wychodzącego, używany przez serwer SMTP do wysyłania poczty email.
Uwagi:
W przypadku braku pewności odnośnie adresu lub nazwy DNS, skontaktuj się
z dostawcą usług internetowych (ISP), aby uzyskać prawidłowe informacje na temat adresu.
Jeżeli używasz nazwy DNS dla serwera SMTP luv POP3 musisz skonfigurować
serwer DNS. Skorzystaj z sekcji DNS w ustawieniach TCP/IP w CentreWare Internet Services, aby skonfigurować informacje o serwerze DNS.
c. W polu SMTP Port (Port SMTP) wpisz numer używanego portu przez serwer SMTP.
Domyślna wartość to 25.
Drukarka kolorowa Phaser 6000/6010
26
Przewodnik użytkownika
Loading...
+ 58 hidden pages