Italiano Guida per l’utente
DeutschBenutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
DanskBetjeningsvejledning
Čeština Uživatelská příručka
Polski
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de
derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material
generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX
y XEROX and Design®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, ColorQube®, Scan to PC Desktop®,
Global Print Driver
Adobe
Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® y PostScript® son marcas comerciales de
®
y Mobile Express Driver son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® y TrueType® son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en
los Estados Unidos y en otros países.
®
HP-GL
, HP-UX® y PCL® son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y en otros países.
®
IBM
y AIX® son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows® y Windows Server® son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y en otros países.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas comerciales de
Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
®
SGI
IRIX® son marcas comerciales de Silicon Graphics International Corp. o de sus filiales en los Estados Unidos y en otros países.
SM
Sun
, Sun Microsystems™ y Solaris™ son marcas comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Como socio de E
E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos.
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de ahorro de energía de
•Seguridad durante el funcionamiento en la página 10
•Seguridad de mantenimiento en la página 12
•Símbolos de la impresora en la página 13
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento
seguro de la impresora de forma continua.
1
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
7
Seguridad
Seguridad eléctrica
Directrices generales
AVI SO : no introduzca objetos, como grapas o clips de papel, en las ranuras
o aberturas de la impresora. Si toca algún punto con carga eléctrica o se
produce un cortocircuito en algún componente, podría originarse un incendio
o una descarga eléctrica.
Nota: puede dejar la impresora encendida para un rendimiento óptimo del equipo, ya que esto no
representa ningún peligro. No obstante, si no utiliza la impresora durante un periodo de tiempo
prolongado, apáguela y desenchúfela.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
•El cable de alimentación está dañado o raído.
•Se ha derramado líquido en la impresora.
•La impresora está expuesta a agua.
•Sale humo de la impresora o la superficie está más caliente de lo habitual.
•La impresora emite olores o ruidos raros.
•La impresora hace que se active el disyuntor, fusor u otro dispositivo de seguridad.
Si se da alguna de estas condiciones:
1.Apague la impresora de inmediato.
2.Desconecte el cable de alimentación del enchufe.
3.Llame a un técnico de servicio autorizado.
Cable de alimentación
•Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
•Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que
ambos extremos del cable están enchufados correctamente. Si no sabe si el enchufe tiene toma
de tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
•No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no
tenga conexión a tierra.
•Utilice un cable alargador o una regleta de conexiones diseñado para soportar la corriente
eléctrica de la impresora.
•Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica del voltaje adecuado. Si es
necesario, revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista.
AVI SO : para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la
impresora esté correctamente conectada a tierra. Los aparatos eléctricos pueden
ser peligrosos en caso de uso indebido.
•No ubique la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
•No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
Impresora a color Phaser 6000/6010
8
Guía del usuario
Seguridad
•Cambie el cable de alimentación si está deshilachado o gastado.
•No desenchufe o enchufe el cable de alimentación cuando está encendida la impresora.
•Para evitar descargas eléctricas o dañar el cable, tire del enchufe cuando desenchufe el
cable de alimentación.
El cable de alimentación está conectado a la impresora (como dispositivo que se enchufa) en la parte
posterior de la misma. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora,
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
9
Seguridad
Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de
seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un
organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas. Si presta
atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione continuamente
de forma segura.
Directrices de funcionamiento
•No quite papel de la bandeja cuando la impresora esté imprimiendo.
•No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
•No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
•Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.
•Las cubiertas, que requieren herramientas para desmontar, protegen áreas peligrosas dentro de la
impresora. No quite las cubiertas de protección.
•No utilice papel conductor como el papel origami, papel carbón o papel con capa conductiva.
Liberación de ozono
La impresora produce ozono durante el funcionamiento normal. La cantidad de ozono producido
depende del volumen de impresión. El ozono es más pesado que el aire y no se produce en cantidades
que puedan provocar daños. Instale la impresora en una habitación bien ventilada.
Para obtener más información en EE.UU. y Canadá, visite:
•No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen por objeto
ventilar la impresora y evitar que la impresora se caliente en exceso.
•Coloque la impresora en una zona sin polvo y con suficiente espacio para el funcionamiento y
mantenimiento. Si desea más información, consulte la Guía de instalación.
•No almacene ni utilice la impresora en condiciones extremas de calor o humedad. Si desea
obtener información sobre las especificaciones ambientales para un rendimiento óptimo, consulte
Requisitos de espacio en la página 69.
•Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir el peso
de la impresora. El peso básico de la impresora sin materiales de embalaje es aproximadamente
10.7 kg (23.6 libras).
•No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
Impresora a color Phaser 6000/6010
10
Guía del usuario
Seguridad
•No exponga la impresora a la luz directa del sol para evitar dañar los componentes sensibles
a la luz.
•No exponga directamente la impresora a la corriente de aire frío de un sistema de
aire acondicionado.
•No coloque la impresora en lugares que puedan estar expuestos a vibraciones.
•Para un rendimiento óptimo, no utilice la impresora a más de 3,100 m (10,170 pies) de altitud.
Suministros de la impresora
•Utilice los suministros diseñados para la impresora. El uso de materiales no adecuados podría
provocar problemas de rendimiento y riesgos de seguridad.
•Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y suministros o
suministradas con los mismos.
®
PRECAUCIÓN: no se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox
garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox
®
no cubren los daños, el mal funcionamiento ni la
disminución del rendimiento si han sido causados por el uso de otros suministros
que no sean Xerox
provocados por el uso de suministros de Xerox
®
. Tampoco cubren los daños ni la disminución del rendimiento
®
que no sean específicos para esta
impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total)
está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de
estas zonas. Para más detalles, póngase en contacto con su representante local.
. La
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
11
Seguridad
Seguridad de mantenimiento
•No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté descrito en la documentación
que acompaña a la impresora.
•No utilice limpiadores en aerosol. Limpie con un paño seco sin pelusa.
•No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información
sobre los programas de reciclado de suministros de Xerox
•Impresora Phaser 6000, visite: www.xerox.com/gwa
•Impresora Phaser 6010, visite: www.xerox.com/gwa
Consulte también:
Limpieza de la impresora en la página 16
Traslado de la impresora en la página 29
®
, vaya a:
Impresora a color Phaser 6000/6010
12
Guía del usuario
Símbolos de la impresora
Los siguientes símbolos de seguridad aparecen en la impresora.
SímboloDescripción
Aviso o Precaución:
Si ignora este aviso, pueden producirse daños graves o incluso la muerte.
Si ignora este aviso, podría sufrir daños físicos graves o daños en la propiedad.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones.
No queme el elemento.
Seguridad
No toque los componentes que tengan este símbolo, pues puede sufrir daños personales.
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
13
Seguridad
Impresora a color Phaser 6000/6010
14
Guía del usuario
Mantenimiento
Este capítulo incluye:
•Limpieza de la impresora en la página 16
•Sustitución de cartuchos de tóner en la página 19
•Pedidos de suministros en la página 22
•Administración de la impresora en la página 23
•Comprobación de recuentos de páginas en la página 26
•Traslado de la impresora en la página 29
2
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
15
Mantenimiento
Limpieza de la impresora
Esta sección incluye:
•Precauciones generales en la página 16
•Limpieza del exterior en la página 17
•Limpieza del interior en la página 17
Precauciones generales
PRECAUCIÓN: cuando limpie la impresora, no utilice disolventes orgánicos ni
químicos fuertes, ni limpiadores en aerosol. No vierta líquidos directamente en
ninguna parte de la impresora. Siga estrictamente las indicaciones incluidas en esta
documentación a la hora de utilizar suministros y materiales de limpieza.
AVI SO : mantenga todos los materiales de limpieza fuera del alcance de los niños.
AVI SO : las piezas internas de la impresora pueden estar calientes, especialmente el
fusor. Tenga cuidado cuando las puertas estén abiertas.
AVI SO : no use limpiadores en aerosol ni pulverizadores en la impresora. Algunos
aerosoles contienen mezclas explosivas y no son apropiados para el uso en
aplicaciones eléctricas. El uso de estos limpiadores podría provocar una explosión o
un incendio.
AVI SO : no retire las cubiertas o protectores que están sujetos con tornillos. No se
puede realizar ningún mantenimiento o servicio en las áreas protegidas por dichas
cubiertas y protectores. No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no
esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
Para evitar dañar la impresora, tenga presente las siguientes directrices:
•No coloque nada encima de la impresora.
•No deje las cubiertas y puertas de la impresora abiertas por un período de tiempo prolongado,
sobre todo en lugares muy iluminados. La exposición a la luz puede dañar las unidades de imagen.
•No abra las cubiertas y las puertas durante la impresión.
•No incline la impresora mientras la esté utilizando.
•No toque los contactos eléctricos, los engranajes, la correa de transferencia, el tambor de
transferencia o el fusor. Si lo hace, podría dañar la impresora y deteriorar la calidad de impresión.
•Asegúrese de que las partes que desmonte para la limpieza vuelven a estar en su lugar cuando
enchufe la impresora.
Impresora a color Phaser 6000/6010
16
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del exterior
Limpie el exterior de la impresora aproximadamente una vez al mes. Limpie los componentes con un
trapo suave y húmedo. A continuación, utilice otro trapo suave para secarlo. Para eliminar manchas
persistentes, aplique una pequeña cantidad de detergente neutro en el paño y páselo con suavidad.
PRECAUCIÓN: no vaporice el detergente directamente sobre la impresora. El
detergente líquido podría entrar en la impresora por alguna ranura y ocasionar
problemas. Nunca utilice un limpiador que no sea agua o un detergente neutro.
Limpieza del interior
Después de solucionar un atasco de papel o sustituir el cartucho de impresión, examine el interior de la
impresora antes de cerrar las puertas.
Retire los trozos de papel que queden. Para obtener más información, consulte Atascos de papel en la
Guía de uso rápido.
Limpie el polvo o las manchas con un paño suave limpio.
AVI SO : no toque nunca un área marcada que se encuentre en o cerca del rodillo
térmico del fusor, ya que podría quemarse. Para evitar lesiones o quemaduras, no
intente retirar inmediatamente las hojas de papel que queden atrapadas alrededor
del rodillo térmico. Apague la impresora de inmediato y espere 40 minutos a que se
enfríe el fusor.
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
17
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos de tóner
Esta sección incluye:
•Precauciones generales en la página 16
•Sustitución de cartuchos de tóner en la página 19
•Reciclaje de suministros en la página 21
Precauciones generales
AVI SO : cuando sustituya los cartuchos de tóner, tenga cuidado de no derramar
tóner. Si derrama tóner, evite que entre en contacto con las prendas, la piel, los ojos
y la boca. No inhale el polvo del tóner.
AVI SO : guarde los cartuchos fuera del alcance de los niños. Si accidentalmente
traga tóner un niño, haga que lo escupa, que se enjuague la boca con agua y beba
agua. Póngase en contacto con un médico inmediatamente.
AVI SO : utilice un paño húmedo para limpiar el tóner derramado. No utilice jamás
una aspiradora. Puede coger fuego debido a chispas en el interior y provocar una
explosión. Si se derrama una gran cantidad de tóner, póngase en contacto con el
personal de Xerox
AVI SO : no arroje los cartuchos de tóner al fuego. El tóner que queda en el cartucho
puede incendiarse y provocar quemaduras o una explosión. Si tiene cartuchos de
tóner que ya no necesita, póngase en contacto con el personal de Xerox
su eliminación.
AVI SO : no retire las cubiertas o los protectores que están sujetos con tornillos. No
se puede realizar ningún mantenimiento o servicio en las áreas protegidas por estas
cubiertas y protectores. No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no
esté descrito en la documentación que acompaña a la impresora.
Para evitar dañar la impresora, tenga presente las siguientes directrices:
•No coloque nada encima de la impresora.
•No deje las puertas abiertas por un período de tiempo prolongado, sobre todo en lugares muy
iluminados. La exposición a la luz puede dañar la unidad de imagen.
•No abra las puertas durante la impresión.
•No incline la impresora mientras la esté utilizando.
•No toque los contactos eléctricos, los engranajes, la correa de transferencia, el tambor de
transferencia o el fusor. Si lo hace, podría dañar la impresora y deteriorar la calidad de impresión.
•Asegúrese de que las partes que desmonte para la limpieza vuelven a estar en su lugar cuando
enchufe la impresora.
®
.
®
para
Impresora a color Phaser 6000/6010
18
Guía del usuario
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos de tóner
El sistema utiliza cuatro cartuchos de tóner: cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (B).
Mensajes de error relacionados con cartuchos de tóner de Phaser 6010
Cuando un cartucho de tóner está casi vacío, aparece un mensaje en la pantalla del panel de control:
MensajeAcción
Sustituya el cartucho de tóner
XXXX
El cartucho de tóner está vacío. Sustitúyalo por un cartucho de
tóner nuevo.
Nota: Si la impresora muestra un mensaje de error del cartucho de tóner cuando aún están
instalados los cartuchos de tóner originales, es necesario reiniciar la impresora. Primero, asegúrese
de que todos los cartuchos están colocados correctamente. Apague la impresora y, a continuación,
enciéndala. Si persiste el mensaje de error después de reiniciar la impresora, instale un cartucho de
tóner nuevo.
Asegúrese de que tiene un suministro de tóner adecuado para evitar interrupciones durante la
impresión. Si desea más información, consulte Cuándo hacer un pedido de suministros en la página 22.
Mensajes de error relacionados con cartuchos de tóner de Phaser 6000
Cuando es necesario cambiar un cartucho de tóner, los indicadores del panel de control muestran cuál
es el cartucho que es necesario cambiar. El indicador de error se ilumina para mostrar que hay un error.
La luz del indicador de tóner (C, M, Y o K) parpadea para mostrar cuál es el cartucho que debe cambiar.
Nota: Si las luces del panel de control indican un error del cartucho de tóner cuando aún están
instalados los cartuchos de tóner originales, es necesario reiniciar la impresora. Primero, asegúrese
de que todos los cartuchos están colocados correctamente. Apague la impresora y, a continuación,
enciéndala. Si sigue encendido el indicador de error después de reiniciar la impresora, instale un
cartucho de tóner nuevo.
Asegúrese de que tiene un suministro de tóner adecuado para evitar interrupciones durante la
impresión. Si desea más información, consulte Cuándo hacer un pedido de suministros en la página 22.
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
19
Mantenimiento
p60xx 003
p60xx_004
p60xx_005
Sustitución de cartuchos de tóner
1.Coloque papel en la parte derecha de la impresora para recoger el tóner que caiga.
2.Abra la cubierta de acceso al tóner.
3.Presione hacia arriba la palanca de liberación, como se muestra en la imagen.
4.Extraiga el cartucho de tóner con cuidado.
Notas:
•Colóquelo sobre las hojas de papel con el lado de la etiqueta hacia abajo.
•No toque el tóner pegado al cartucho.
•Deseche el cartucho viejo como material de oficina común o recíclelo. Para más
información sobre el reciclaje de suministros, consulte Reciclaje de suministros en la
página 21.
5.Asegúrese de que el nuevo cartucho de tóner es del mismo color del que acaba de quitar.
Impresora a color Phaser 6000/6010
20
Guía del usuario
Mantenimiento
5x
p60xx_011
p60xx_010
6.Quite el embalaje del nuevo cartucho de tóner.
7.Quite la cinta del plástico de la parte posterior del cartucho de tóner.
8.Agite el cartucho de tóner cinco o seis veces para distribuir el tóner de manera uniforme.
9.Centre el cartucho de tóner en la ranura correspondiente, alineando la columna con el orificio.
Introduzca el cartucho y presione firmemente en el centro de la etiqueta hasta que se acople en
su sitio.
10. Cierre la cubierta de acceso al tóner.
Reciclaje de suministros
Para información sobre el reciclaje de suministros, vaya a:
•Phaser 6000, visite: www.xerox.com/gwa.
•Phaser 6010, visite: www.xerox.com/gwa.
Consulte también:
Reciclaje y eliminación en la página 79.
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
21
Mantenimiento
Pedidos de suministros
Esta sección incluye:
•Consumibles en la página 22
•Cuándo hacer un pedido de suministros en la página 22
•Reciclaje de suministros en la página 21
Consumibles
Los consumibles son suministros de la impresora que se gastan con el uso de esta. Los consumibles de
esta impresora son los cartuchos de tóner originales de Xerox
®
(cian, magenta, amarillo y negro).
Notas:
•Cada cartucho de tóner incluye sus instrucciones de instalación.
•Instale solamente cartuchos nuevos en la impresora. Si se instala un cartucho de tóner
usado, es posible que la cantidad de tóner restante que se muestra no sea precisa.
®
PRECAUCIÓN: el uso de tóner diferente al tóner original de Xerox
la calidad de impresión y a la fiabilidad de la impresora. El tóner de Xerox
único tóner diseñado y fabricado siguiendo estrictos controles de calidad de Xerox
puede afectar a
®
es el
®
para su uso con esta impresora.
®
Para suministros, póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizados de Xerox
de servicio de Xerox
®
, o bien, vaya al sitio web de suministros de Xerox®:
El panel de control de la impresora muestra un mensaje de aviso cuando el suministro está próximo a
agotarse. Compruebe que tiene a mano suministros de repuesto. Es importante pedir estos suministros
cuando aparecen los primeros mensajes para evitar interrupciones en la impresión. El panel de control
muestra un mensaje de error cuando es necesario reemplazar el suministro.
PRECAUCIÓN: no se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox
®
. La
garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox
®
no cubren los daños, el mal funcionamiento ni la
disminución del rendimiento si han sido causados por el uso de otros suministros
®
que no sean Xerox
provocados por el uso de suministros de Xerox
. Tampoco cubren los daños ni la disminución del rendimiento
®
que no sean específicos para esta
impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total)
está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de
estas zonas. Para más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Impresora a color Phaser 6000/6010
22
Guía del usuario
Mantenimiento
Administración de la impresora
Esta sección incluye:
•Administración de la impresora con Servicios de Internet de CentreWare en la página 23
•Comprobación del estado con la Utilidad Configuración de impresora en la página 24
•Comprobación del estado de la impresora a través del correo electrónico en la página 24
Administración de la impresora con Servicios de Internet de CentreWare
Nota: esta sección sólo corresponde a la impresora Phaser 6010.
Esta sección incluye:
•Acceso a Servicios de Internet de CentreWare en la página 23
•Comprobación del estado de la impresora en la página 23
•Comprobación del estado del trabajo de impresión en la página 24
•Uso de la Ayuda en línea en la página 24
Servicios de Internet de CentreWare es el software de administración y configuración instalado en el
servidor web integrado en la impresora.
Para obtener más información, consulte Servicios de Internet de CentreWare en la Guía de uso rápido.
Acceso a Servicios de Internet de CentreWare
En el PC, abra el navegador web, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección y, a
continuación, pulse Intro.
Comprobación del estado de la impresora
1.En Servicios de Internet de CentreWare, haga clic en el botón Estado o en la ficha Estado.
La información de estado general de la impresora incluye:
•El estado de preparado para imprimir de la impresora aparece en el panel izquierdo.
•La bandeja que se está utilizando con el tipo, tamaño y cantidad (vacía o llena) de papel.
•El recuento total de páginas impresas.
•La frecuencia con la que se actualiza la información del estado de la impresora.
2.Para comprobar el estado de los suministros de la impresora, en la ficha Estado, haga clic en el
botón Suministros.
El estado de los suministros de la impresora muestra la cantidad que queda en cada cartucho
de tóner.
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
23
Mantenimiento
Comprobación del estado del trabajo de impresión
Servicios de Internet de CentreWare mantiene un registro de los trabajos de impresión actuales,
incluidos los nombres de los trabajos, los usuarios que los enviaron, el estado del trabajo, etc. También
puede obtener una lista de todos los trabajos de impresión.
1.Para ver el estado de los trabajos de impresión desde el menú principal de Servicios de
de CentreWare, haga clic en el botón o en la ficha Trabajos.
2.Para ver una lista del historial de trabajos, en la ficha Trabajos, expanda la carpeta Lista del
historial en el panel de navegación situado a la izquierda de la página. Haga clic en Historial de trabajos.
Internet
Uso de la Ayuda en línea
Para obtener más información sobre las opciones de Servicios de Internet de CentreWare, haga clic
en el botón Ayuda. Para obtener más información sobre la asistencia, haga clic en el botón o en la
ficha Asistencia.
Comprobación del estado con la Utilidad Configuración de impresora
Nota: La Utilidad Configuración de impresora se puede utilizar con las impresoras Phaser 6000 y
Phaser 6010.
La Utilidad Configuración de impresora comprueba automáticamente el estado de la impresora
cuando se envía un trabajo de impresión. Comprueba el estado de la impresora, el tamaño de papel de
la bandeja y los niveles de tóner que quedan.
Para abrir la Utilidad Configuración de impresora, realice uno de los siguientes procedimientos:
•En la barra de tareas de Windows, haga doble clic en el icono Utilidad Configuración de impresora.
•En el menú Inicio, seleccione Programas > Xerox Office Printing > Utilidad Configuración de impresora.
El estado de la impresora se muestra en la ventana de estado general que aparece.
Para más información sobre el uso de Utilidad Configuración de impresora, consulte la ayuda de la
utilidad. Para ver la Ayuda en la barra de tareas de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono
de Utilidad Configuración de impresora y seleccione Ayuda.
Para obtener más información, consulte la Guía de uso rápido de la impresora Phaser 6000/6010.
Comprobación del estado de la impresora a través del correo electrónico
Si está conectado a la impresora a través de la red, puede configurar la impresora para que le envíe por
correo electrónico sus informes acerca de la impresora. Entre las opciones de informe, se incluyen:
•La configuración de red de la impresora
•El estado de la impresora
•Los errores que se producen en la impresora.
Impresora a color Phaser 6000/6010
24
Guía del usuario
Mantenimiento
Configuración de las alertas de correo electrónico
En Servicios de Internet de CentreWare, configure las opciones siguientes en función de su entorno de
correo electrónico. Después de configurar las opciones de cada página, haga clic en Guardar cambios.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de Servicios de Internet
1.Inicie el navegador web y escriba la dirección IP de la impresora en el campo de dirección
del navegador.
2.En la página Servicios de Internet
de CentreWare de su impresora, haga clic en el
botón Propiedades.
3.En el panel de navegación del lado izquierdo de la página, haga clic en el vínculo Alerta de correo electrónico.
4.En la página Alertas de correo, seleccione la casilla de verificación Activar alertas de correo si no
está seleccionada.
Nota: La función Alerta de correo electrónico únicamente se utiliza para la supervisión remota del
estado. La impresora no imprime correos electrónicos enviados a la impresora.
5.En el campo Dirección de correo del administrador del sistema, escriba su dirección de correo
electrónico o la dirección a la que desea que se envíen las alertas de correo electrónico.
6.En la sección Elementos de notificación, seleccione los eventos que desea que le notifiquen.
7.En el cuadro de configuración de la conexión, haga clic en el vínculo Parámetros de correo electrónico.
Se abre la página Parámetros de correo electrónico.
8.En la sección Configuración del servidor de correo electrónico (necesario para enviar correos
electrónicos), realice el procedimiento siguiente:
a.En el campo Dirección de respuesta, escriba la dirección de respuesta utilizada por el servidor
de correo electrónico.
b.En el campo del servidor SMTP (Dirección IP o nombre de DNS), escriba la dirección IP o
nombre de DNS utilizado por el servidor SMTP para enviar correos electrónicos.
de CentreWare.
Notas:
•Si no está seguro de la dirección, o del nombre DNS, póngase en contacto con el
proveedor de servicios de Internet para obtener la información correcta de la dirección.
•Si utiliza un nombre DNS para el servidor SMTP o POP3, debe configurar el servidor DNS.
Utilice la sección DNS de las opciones de TCP/IP en Servicios de Internet de CentreWare
para configurar la información del servidor DNS.
c.En el campo del puerto SMTP, escriba el número del puerto utilizado por el servidor SMTP. El
valor prefijado es 25.
9.En la sección Autenticación de Envío de E-mail, realice uno de los procedimientos siguientes:
•Si no se requiere autenticación, seleccione Sin autenticación en el campo Tipo
de autenticación.
•Si se necesita una autenticación, complete los campos necesarios.
10. Haga clic en el botón Guardar cambios.
11. En el panel de navegación del lado izquierdo de la página, haga clic en Activación de puertos y
luego seleccione las casillas de verificación para los puertos que desea activar. Asegúrese de
activar al menos el puerto Activar alertas de correo.
12. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Impresora a color Phaser 6000/6010
Guía del usuario
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.