La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels
que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, icônes,
écrans, présentations, etc.).
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® et W alk-Up® sont des marques commerciales
de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
Adobe Reader
, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques
Apple
commerciales de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
, HP-UX® et PCL® sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
HP-GL
d'autres pays.
®
et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
IBM
d'autres pays.
®
Microsoft
, Windows Vista™, Windows® et Windows Server® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques
Novell
commerciales de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
®
IRIX® est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc.
SGI
SM
, Sun Microsystems™ et Solaris® sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux Etats-Unis et/ou
Sun
dans d'autres pays.
®
est une marque commerciale aux Etats-Unis et dans d'autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de
UNIX
X/Open Company Limited.
Au titre de partenaire E
NERGY STAR
Phaser 5550DT, répond aux directives E
®
, Xerox Corporation a déterminé que ce produit, configurations Phaser 5550DN et
NERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont
Précautions à prendre lors du déplacement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Déplacement de l'imprimante dans un même bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Préparation de l'imprimante en vue de son transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ASpécifications de l’imprimante
BInformations relatives aux réglementations
CRecyclage et mise au rebut de l'imprimante
Index
Imprimante Phaser® 5550
vi
Sécurité de
l’utilisateur
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■Sécurité électrique à la page 1-2
■Sécurité du laser à la page 1-4
■Sécurité de maintenance à la page 1-5
■Sécurité d’utilisation à la page 1-6
■Symboles visibles sur le système à la page 1-9
L'imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux
exigences de sécurité les plus strictes. Suivez attentivement les recommandations de ce
chapitre pour garantir une utilisation en toute sécurité de l'imprimante.
Imprimante Phaser® 5550
1-1
Sécurité électrique
Sécurité électrique
■Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
■Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise
à la terre. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à
un électricien.
■Evitez d’utiliser un adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise
électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre.
■N'utilisez ni rallonge ni barrette multiprises.
Avertissement : Pour éviter les risques d'électrocution, vérifiez que l'imprimante est
correctement mise à la terre. L'utilisation incorrecte d'un appareil électrique
est dangereuse.
■Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire
trébucher quelqu'un.
■Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation.
■N'obstruez pas les fentes d'aération. Ces ouvertures permettent d'éviter la surchauffe de
l'imprimante.
■Ne laissez pas tomber de trombones ou d'agrafes dans l'imprimante.
Avertissement : N'insérez pas d'objets dans les fentes et ouvertures de l'imprimante. Le
contact avec un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une pièce peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
Si vous remarquez des bruits ou odeurs inhabituels :
2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème.
Le cordon d'alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l'arrière de
l'imprimante. Si vous devez couper toute source d'alimentation électrique de l'imprimante,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Avertissement : Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de
l'installation d'équipement facultatif et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le
faire. L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. A l'exception des
options pouvant être installées par l'utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces
panneaux ne doit faire l'objet d'une intervention de maintenance par l'utilisateur.
Remarque : Pour obtenir des performances optimales, laissez l'imprimante sous tension ;
cela ne compromet pas la sécurité.
Imprimante Phaser® 5550
1-2
Sécurité électrique
Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil :
2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé.
Imprimante Phaser® 5550
1-3
Sécurité du laser
Sécurité du laser
Cette imprimante est conforme aux normes d'utilisation des produits laser définies par des
agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifiée produit de classe 1.
L'imprimante n'émet pas de rayonnement dangereux ; en effet, le faisceau est entièrement
confiné pendant tous les modes d'utilisation et de maintenance client.
Imprimante Phaser® 5550
1-4
Sécurité de maintenance
Sécurité de maintenance
■Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l'imprimante.
■N'utilisez pas de nettoyants aérosols. L'emploi de consommables non approuvés peut
compromettre les performances, voire même créer des conditions
d'utilisation dangereuses.
■Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus
d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous
sur le site Web www.xerox.com/gwa
.
Imprimante Phaser® 5550
1-5
Sécurité d’utilisation
Sécurité d’utilisation
L'imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de
sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux
normes environnementales établies.
Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Emplacement de l'imprimante
Placez l’imprimante dans une zone dépourvue de poussière où la température est comprise
entre 5° C et 32° C (41° F à 90° F) et où l’humidité relative se situe entre 15 % et 85 %.
Espaces autour de l’imprimante
Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour la ventilation,
l'utilisation et les interventions de maintenance. L'espace minimal recommandé est de :
Au-dessus :
■30 cm (12 pouces) au-dessus de l’imprimante sans le finisseur/récepteur
■47 cm (18,5 pouces) au-dessus de l’imprimante avec le finisseur/récepteur
En hauteur :
■Imprimante : 74 cm (29 pouces)
■Ajoutez 29 cm (11,5 pouces) pour le chargeur de 1 000 feuilles
Autres espaces :
■20 cm (8 pouces) derrière l’imprimante
■46 cm (18 pouces) devant l’imprimante
■64 cm (25,2 pouces) du côté gauche de l’imprimante
■64 cm (25,2 pouces) du côté droit de l’imprimante avec un chargeur de 2 000 feuilles
■20 cm (8 pouces) du côté droit de l’impriman te
■100 cm (39,4 pouces) du côté droit de l’imprimante avec le finisseur/récepteur
Imprimante Phaser® 5550
1-6
Sécurité d’utilisation
Consignes d’utilisation
■N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. L'imprimante peut
surchauffer si elle ne bénéficie pas d'une ventilation adéquate.
■Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à
3000 m (11 480 pieds).
■Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur.
■Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.
■Ne placez pas l'imprimante devant une sortie d'air climatisé.
■Placez l'imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et pouvant supporter le
poids de l'appareil. Elle ne doit pas être inclinée de plus de 2° par rapport à l'horizontale et
ses quatre pieds doivent être solidement en contact avec la surface. Le poids de
l’imprimante de base sans élément d’emballage est d'environ 41 kg (90 lb).
Consignes de sécurité pour l'impression
■Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après l’avoir mise
hors tension.
■N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’alimentation
et de sortie.
■Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote d'imprimante
ou sur le panneau de commande.
■N'ouvrez pas les capots.
■Ne déplacez pas l'imprimante.
Avertissement : Evitez de toucher les zones à l’intérieur de l’imprimante signalées par un
symbole d’avertissement. Elles peuvent être brûlantes et causer des blessures.
Consommables pour l'imprimante
■Utilisez les consommables spécialement conçus pour l'imprimante. L'emploi de produits
inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité.
■Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et
les consommables, ou fournis avec eux.
Imprimante Phaser® 5550
1-7
Sécurité d’utilisation
Déplacement de l'imprimante
■Prévoyez toujours la présence de deux personnes pour soulever l'imprimante.
5550-267
■Pour mettre l’imprimante hors tension, utilisez l’interrupteur et débranchez toujours tous
les câbles et cordons.
■Soulevez toujours l'imprimante par les points de levage désignés.
■Ne placez aucune nourriture ni aucun liquide sur l'imprimante.
■Un emballage inadéquat de l'imprimante avant expédition peut se traduire par des
dommages non couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale).
■Les dommages causés par un déplacement incorrect de l'imprimante ne sont pas couverts
par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) de Xerox.
Remarque : Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est
disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour
plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Imprimante Phaser® 5550
1-8
Symboles visibles sur le système
Faites preuve de prudence (ou prêtez attention
à un élément particulier). Pour plus
d’informations, reportez-vous au(x) manuel(s).
Surface brûlante sur ou à l'intérieur de
l'imprimante. Prenez des précautions afin de
ne pas vous blesser.
Ne brûlez pas l'élément.
Le refroidissement du fuser peut demander
40 minutes ou davantage, selon le modèle de
l'imprimante.
Symboles visibles sur le système
Imprimante Phaser® 5550
1-9
Caractéristiques de
l'imprimante
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■Eléments de l'imprimante à la page 2-2
■Configurations de l'imprimante à la page 2-4
■Panneau de commande à la page 2-7
■Polices à la page 2-10
■Informations supplémentaires à la page 2-13
Imprimante Phaser® 5550
2-1
Eléments de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
■Vue avant à la page 2-2
■Vue arrière à la page 2-2
■Composants internes à la page 2-3
Vue avant
Eléments de l'imprimante
2
1
Vue arrière
1
2
3
4
3
4
5
1. Bac 1 (MPT)
2. Unité recto-vers o op tionnelle
3. Bac de sortie standard
4. Récepteur ou finisseur 3 500 feuilles en option
5. Bac supérieur du récepteur (500 feuilles)
en option
6
6. Bac inférieur du récepteur (3 000 feuilles)
en option
7. Deux chargeurs 500 feuilles (bacs 2 et 3)
7
8. Chargeur 1 000 feuilles en option (bacs 4 et 5)
9. Capot avant
10. Chargeur 2 000 feuilles en option (bac 6)
8
9
5
6
7
8
5550-107
9
10
5550-119
1. Connexion en parallèle
2. Connecteur Ethernet 10/100/1000 Base-T
3. Connexion USB
4. Carte de configuration
5. Réinitialisation GFI (Ground Fault Interrupt)
6. Connexion du cordon d’alimentation
7. Connexion du cordon d’alimentation du
finisseur ou du récepteur
8. Connexion du chargeur 2 000 feuilles (bac 6)
9. Connexion du finisseur ou du récepteur
10. Connexion du chargeur 1 000 feuilles
11
(bacs 4 et 5) en option
11. Connexion de l'unité recto-verso
Imprimante Phaser® 5550
2-2
Composants internes
1
E
3
Eléments de l'imprimante
1. Fuser
2. Rouleau de transfert
4
3. Cartouche de tambour
4. Cartouche de toner
2
5550-109
Imprimante Phaser® 5550
2-3
Configurations de l'imprimante
Configurations de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
■Caractéristiques standard à la page 2-4
■Configurations disponibles à la page 2-5
■Options et mises à niveau à la page 2-6
■Caractéristiques du panneau de commande à la page 2-7
Caractéristiques standard
L'Imprimante Phaser 5550 comprend de nombreuses fonctions destinées à satisfaire vos
exigences d'impression :
Excellentes performances et qualité d’impression supérieure
■Véritable résolution 1200 x 1200 ppp et 600 x 600 ppp à 50 pages par minute (ppm)
(Letter et A4)
■256 Mo de RAM en standard, extensibles à 1 Go
Souplesse de gestion du papier
■Bac multisupport standard (jusqu'à 100 feuilles)
■Deux chargeurs standard de 500 feuilles
■Chargeur 1 000 feuilles en option
■Chargeur 2 000 feuilles en option
■Magasin pour env e lop pes en optio n
■Récepteur 3 500 feuilles en option
■Finisseur 3 500 feuilles en option (avec agrafeuse et perforatrice)
■Capacité papier en entrée jusqu'à 4 100 feuilles
■Impression recto-verso automatique en option (fournie avec les configurations
Phaser 5500DN et 5500DT)
■Prise en charge d'une grande variété de supports et de papiers au format personnalisé
Imprimante Phaser® 5550
2-4
Configurations de l'imprimante
Configurations disponibles
L'Imprimante Phaser 5550 existe en quatre configurations.
Toutes les configurations prennent en charge deux emplacements de mémoire. La capacité
mémoire maximale est de 2 Go.
* Nécessite le chargeur 1 000 feuilles.
#
Nécessite le chargeur 1 000 feuilles.
†
Nécessite un disque dur.
‡
Nécessite un kit de mise à niveau Phaser 5550B vers 5550N.
#
#
†
Imprimante Phaser® 5550
2-5
Configurations de l'imprimante
Options et mises à niveau
Des options et des mises à niveau sont disponibles pour l'Imprimante Phaser 5550.
Options
■Cartes mémoire de 256 Mo et 512 Mo pour deux emplacements de RAM
■Chargeur 1000 feuilles
■Chargeur 2000 feuilles
■Récepteur 3500 feuilles
■Finisseur 3500 feuilles en option (avec agrafeuse et perforatrice)
■Disque dur
■Mémoire flash de 32 Mo
■Unité recto-verso
■Magasin pour env elop pes
Mises à niveau
■Kit de mise à niveau Phaser 5550B vers Phaser 5550N
Pour plus d’informations sur les options et mises à niveau de l’imprimante, consultez la page
Web www.xerox.com/office/5550supplies
.
Imprimante Phaser® 5550
2-6
Panneau de commande
Panneau de commande
Cette section aborde les points suivants :
■Caractéristiques du panneau de commande à la page 2-7
■Disposition du panneau de commande à la page 2-8
■Icône Imprimer à la page 2-8
■Carte du menu à la page 2-9
■Pages d'informations à la page 2-9
■Pages échantillons à la page 2-9
Caractéristiques du panneau de commande
Le panneau de commande :
■Affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (par exemple, Impression, Prêt à
imprimer
■Vous avertit de la nécessité de char ger du papier (s'il est activé ; bac 1 activé par défaut), de
remplacer des consommables et d’éliminer des bourrages.
■Permet d'accéder à des outils et des pages d'informations pour vous aider à résoudre
les problèmes.
■Permet de modifier les paramètres de l'imprimante et ceux du réseau.
, erreurs d’imprimante et avertissements).
Imprimante Phaser® 5550
2-7
Disposition du panneau de commande
1. Voyan t d'état :
1
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
2
46
35
7
8
5550-111
9
Vert = l'imprimante est prête à imprimer.
Jaune = avertissement, l'impression
se poursuit.
Rouge = séquence de démarrage ou erreur.
Clignotement = l'imprimante est occupée ou
en cours de chauffe.
2. L’affichage graphique présente des messages
d’état et des menus.
3. Voyant lumineux de niveau du toner
4. Bouton Annuler
Annule le travail d'impression en cours.
5. Bouton Précédent
Revient à l'option de menu précédente.
6. Bouton Flèche haut
Permet de faire défiler les menus vers le haut.
7. Bouton Flèche bas
Permet de faire défiler les menus vers le bas.
8. Bouton OK
Accepte le paramètre sélectionné.
9. Bouton Aide (?)
Affiche un message d'aide contenant des
informations sur l'imprimante, telles que son
état, les messages d'erreur et les informations
de maintenance.
Panneau de commande
Icône Imprimer
Un grand nombre de pages d'informations sont accessibles via le panneau de
commande. Lorsque l'icône Imprimer figure devant un titre sur le panneau
de commande, appuyez sur le bouton OK pour imprimer cette page.
Imprimante Phaser® 5550
2-8
Panneau de commande
Carte du menu
La carte de menus présente les paramètres du panneau de commande et les pages
d'informations. Pour l'imprimer :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages
d'informations disponibles pour l'impression.
Carte du menu et appuyez sur le bouton OK.
Informations et appuyez sur le bouton OK.
Pages d'informations
L'imprimante est livrée avec une série de pages d'informations ayant pour but de vous aider à
résoudre les problèmes d'impression et obtenir les meilleurs résultats d'impression. Vous
accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l’imprimante.
Pour imprimer des pages d'informations :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez la page d'informations appropriée et appuyez sur le bouton OK
pour l'imprimer.
L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages d'informations
disponibles pour l'impression.
Remarque : Vous pouvez également imprimer des pages d'informations à partir des Services
Internet CentreWare (CentreWare IS) ou du pilote d'imprimante.
Pages d'informations et appuyez sur le bouton OK.
Informations et appuyez sur le bouton OK.
Pages échantillons
L'imprimante est livrée av ec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions
de l'imprimante.
Pour imprimer des pages échantillons :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez la page échantillon appropriée et appuyez sur le bouton OK pour imprimer.
Pages échantil lons et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante Phaser® 5550
Informations et appuyez sur le bouton OK.
2-9
Polices
Polices
Cette rubrique aborde les sujets suivants :
■Types de polices à la page 2-10
■Téléchargement de polices à la page 2-11
■Impression d’échantillons de polices à la page 2-12
Types de polices
L’imprimante utilise les types de police suivants :
■Polices résidentes
■Polices téléchargées dans la mémoire RAM de l'imprimante, sur le disque dur ou dans la
mémoire flash
■Polices téléchargées avec le travail d’impression depuis l’application
Le logiciel ATM (Adobe Type Manager) permet à l’ordinateur d’afficher ces polices sur
l’écran de l’ordinateur telles qu’elles apparaissent dans vos impressions.
Si ATM n’est pas installé sur l’ordinateur :
1. Installez-le à partir du Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et
documentation).
2. Installez les polices d'écran de l’imprimante correspondant à votre ordinateur à partir du
dossier ATM.
Imprimante Phaser® 5550
2-10
Polices
Téléchargement de polices
En complément des polices résidentes (toujours disponibles pour l’impression), des polices
peuvent être téléchargées depuis votre ordinateur et stockées dans la mémoire ou sur le disque
dur de l’imprimante ou bien, dans la mémoire flash. Le téléchargement de polices vers une
imprimante peut améliorer les performances d’impression et réduire le trafic réseau.
Vous pouvez afficher, imprimer et télécharger les polices PostScript, PCL et TrueType à l’aide
du Gestionnaire de polices CentreWare. Cet utilitaire permet de gérer les polices, les macros et
les formulaires sur le disque dur d’une imprimante.
Pour télécharger et installer le Gestionnaire de polices sur des systèmes
d'exploitation Windows :
1. Connectez-vous à l’adresse suivante : www.xerox.com/office/5550drivers
.
2. Sélectionnez votre système d'exploitation.
3. Recherchez le Gestionnaire de polices CentreWare et effectuez l'une des
opérations suivantes :
■Windows : Enregistrez le fichier .exe sur votre ordinateur.
■Macintosh : Sélectionnez Lancer pour télécharger le fichier .hqx.
4. Installez le Gestionnaire de polices.
Remarque : Si vous mett ez l’imprimante hors tension, les polices que vous a vez téléchar gées
en mémoire seront supprimées. Vous devrez les télécharger de nouveau à la mise sous tension
de l’imprimante. Les polices téléchargées sur le disque dur ne sont pas supprimées lorsque
l'imprimante est mise hors tension.
Imprimante Phaser® 5550
2-11
Impression d’échantillons de polices
Cette section aborde les points suivants :
■Utilisation du panneau de commande à la page 2-12
■Utilisation de CentreWare IS à la page 2-12
Utilisez l'une des options suivantes pour imprimer la liste des polices PostScript ou
PCL disponibles :
■Le panneau de commande de l’imprimante
■CentreWare IS
Utilisation du panneau de commande
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir du panneau de commande :
Polices
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
Informations et appuyez sur le bouton OK.
Pages d'informations et appuyez sur le bouton OK.
Polices PCL ou Polices PostScript et appuyez sur le bouton OK pour
lancer l’impression.
Utilisation de CentreWare IS
Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir de CentreWare IS :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du naviga teur.
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Émulations dans le volet de navigation gauche.
5. Sélectionnez Fichiers de polices.
6. Sélectionnez les polices PostScript ou PCL.
7. Imprimez la liste des polices à partir du navigateur.
Imprimante Phaser® 5550
2-12
Informations supplémentaires
Informations supplémentaires
Cette section aborde les points suivants :
■Ressources à la page 2-13
■Centre de support Xerox à la page 2-14
Pour obtenir des informations supplémentaires concernant votre imprimante et ses capacités,
utilisez les sources suivantes.
Ressources
InformationsSource
Guide d'installation*Fourni avec l'imprimante
Petit guide d'utilisation*Fourni avec l’imprimante
Guide d'utilisation (PDF)* Fourni avec l’imprimante
(Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
Logiciels et documentation))
Didacticiels de démarrage rapidewww.xerox.com/office/5550support
Didacticiels vidéowww.xerox.com/office/5550support
Outils de gestion d'imprimantewww.xerox.com/office/5550drivers
Assistant de support en lignewww.xerox.com/office/5550support
PhaserSMARTwww.phaserSMART.com
Support techniquewww.xerox.com/office/5550support
Informations sur la sélection des menus ou
sur les messages d'erreur du panneau de
commande
Pages d'informationsMenu du panneau de commande
* Egalement disponible sur le site Web de support.
Bouton Aide (?) du panneau de commande
Imprimante Phaser® 5550
2-13
Loading...
+ 216 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.