Xerox PHASER 5550 User Manual [es]

User Guide
Phaser® 5550
printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Copyright © 2008 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluido, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® y Walk-Up® son marcas comerciales de
Xerox Corporation en Estados Unidos o en otros países.
®
Adobe Reader
, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® y PostScript® son marcas comerciales de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países.
®
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® y TrueType® son marcas
Apple comerciales de Apple Computer, Inc. en Estados Unidos y (o) en otros países.
®
, HP-UX® y PCL® son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y (o) en otros países.
HP-GL
®
y AIX® son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y (o) en
IBM otros países.
®
Microsoft
, Windows Vista™, Windows® y Windows Server® son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados
Unidos o en otros países.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™ son marcas
Novell comerciales de Novell, Incorporated en Estados Unidos y (o) en otros países.
®
IRIX® es una marca comercial de Silicon Graphics, Inc.
SGI
SM
, Sun Microsystems™ y Solaris™ son marcas comerciales de Sun Microsystems, Incorporated en Estados Unidos y (o) en
Sun otros países.
®
es marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
UNIX X/Open Company Limited.
Como socio de E
NERGY STAR
Phaser 5550DT) cumple las directrices de ahorro de energía de E
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto (las configuraciones Phaser 5550DN y
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son
marcas registradas en Estados Unidos.

Índice

1 Seguridad del usuario
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seguridad del láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Seguridad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Seguridad durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Espacio de separación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Directrices de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Normas de seguridad sobre impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Suministros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Traslado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Símbolos que aparecen en el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
2 Características de la impresora
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configuraciones disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Opciones y actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Características del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Diseño del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Icono de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Páginas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Impresora Phaser® 5550
i
Índice
Fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tipos de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Impresión de muestras de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Centro de asistencia Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Conexión de red básica
Generalidades de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Elección de un método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexión mediante Ethernet (recomendada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexión mediante USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Conexión mediante puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuración de la dirección de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Direcciones IP y TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuración automática de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . 3-6
Configuración manual de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Software de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Servicios de Internet de CentreWare (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
CentreWare Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Controladores de la impresora disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000 o posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Instalación desde Servidor Windows de 64 bits en un cliente de 32 bits . . . . . . . . . 3-17
Solución de problemas en Windows 2000 o posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Macintosh OS X, versión 10.3 y posteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Macintosh OS X, versión 10.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Macintosh OS X, versión 10.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Solución de problemas en Macintosh (Mac OS X, versión 10.3 y posteriores) . . . . 3-24
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Procedimiento de instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Impresora Phaser® 5550
ii
Índice
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Activación de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Establecimiento de la Id. de interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Asignación automática de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
DHCPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Asignación manual de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Prioridad de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
4 Impresión básica
Papel y soportes de impresión admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Directrices de uso del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Papel que podría dañar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Directrices de almacenamiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Tamaños y pesos de papel admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) para la impresión a una cara . . . . . . . . . . . . 4-10
Carga de papel en las bandejas 2 – 5 para la impresión a una cara. . . . . . . . . . . . . . 4-14
Carga de papel en la bandeja 6 para la impresión a una cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) para la impresión a dos caras . . . . . . . . . . . 4-21
Carga de papel en las bandejas 2 – 5 para la impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . 4-25
Carga de papel en la bandeja 6 para la impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Selección de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Factores que afectan el rendimiento de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Selección de las preferencias de impresión (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Selección de opciones para un trabajo individual (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Selección de opciones para un trabajo individual (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Impresión automática a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Preferencias de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Selección de la impresión a dos caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Impresión en soportes especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Impresión de transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Impresión de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Impresión de postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Impresión en papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Impresión en papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Creación de tipos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Impresora Phaser® 5550
iii
Índice
Uso de la grapadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Opciones de grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Comportamiento con pocas grapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Carga de grapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Utilización de la perforadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Establecimiento de la opción predeterminada de perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Vaciado de la caja de desechos de la perforadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Impresión de páginas de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Impresión de varias páginas en una hoja (Varias en 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Impresión de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Impresión de imágenes en negativo e invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Impresión de borde a borde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Impresión de páginas de portada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Notificación de finalización de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Impresión o eliminación de trabajos de impresión segura, impresión personal, impresión
de prueba e impresión guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
5 Gestión de la impresora
Parámetros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Acceso a la función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Selección de opciones de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Acceso a la página de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Acceso a la opción Tiempo de espera de carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Selección de los parámetros de la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Cambio del idioma de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Seguridad de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Selección de los parámetros de administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Selección de los parámetros de seguridad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Configuración de HTTPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Gestión de certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Configuración de 802.1X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Bloqueo de los menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Análisis del uso de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Informes del perfil de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Alertas de MaiLinX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Herramienta de análisis de uso de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Impresora Phaser® 5550
iv
6 Solución de problemas
Herramientas de diagnóstico automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Asistencia técnica de PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alertas de PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Atasco en A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Atasco en B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Atasco en B y C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Atasco en C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Atasco en D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Atasco en D y A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Atasco en E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Atasco en F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Atasco en G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Atasco en H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Atasco en la bandeja superior de la apiladora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Atasco por tamaño de papel en bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Atasco por tamaño de papel en bandejas 2 – 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Atasco por tamaño de papel en bandeja 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Atasco en la bandeja 2, 3, 4 ó 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Atasco en la bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Atasco en la bandeja 2 y puerta A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
Atasco en la bandeja 3 y puerta B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Atasco en la bandeja 4 ó 5 y la puerta C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Atasco en la bandeja 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Impresiones claras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Impresiones en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Impresiones en negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
Supresión de líneas horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-61
Supresión de líneas verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Listas oscuras horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Listas oscuras verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Manchas o marcas oscuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Imagen fusionada parcialmente o sin fusionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Impresiones arrugadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Impresiones borrosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Supresiones moteadas o al azar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Defectos que se repiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-68
Impresora Phaser® 5550
v
Índice
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Errores y advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
7 Mantenimiento
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Limpieza del interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Elementos de mantenimiento de rutina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Patrones de uso del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Traslado y reembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Precauciones al trasladar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Traslado de la impresora dentro de la oficina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Preparación de la impresora para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
A Especificaciones de la impresora
B Información sobre normativas
C Reciclaje y eliminación de la impresora
Índice alfabético
Impresora Phaser® 5550
vi

Seguridad del usuario

Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica en la página 1-2
Seguridad del láser en la página 1-4
Seguridad de mantenimiento en la página 1-5
Seguridad durante el funcionamiento en la página 1-6
Símbolos que aparecen en el producto en la página 1-9
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información de este capítulo garantizará el funcionamiento de la impresora de forma segura y continuada.
Impresora Phaser® 5550
1-1

Seguridad eléctrica

Seguridad eléctrica
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Si no
sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica
que no tenga un terminal de conexión a tierra.
No utilice un cable alargador ni una regleta de conexiones.
Advertencia: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la
impresora esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas tienen por objeto evitar que la
impresora se caliente en exceso.
No deje caer clips ni grapas dentro de la impresora.
Advertencia: No introduzca objetos en las ranuras ni aberturas de la impresora. Si hace
contacto con algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si observa ruidos y olores inusuales:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado para que resuelva el problema.
El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Advertencia: No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con
tornillos, a menos que vaya instalar algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora debe estar apagada. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Nota: Puede dejar la impresora encendida para un rendimiento óptimo del equipo, ya que esto
no representa ningún peligro.
Impresora Phaser® 5550
1-2
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado.
Seguridad eléctrica
Impresora Phaser® 5550
1-3

Seguridad del láser

Seguridad del láser
En lo que respecta al láser en particular, esta impresora cumple con las normas de rendimiento para productos láser estipuladas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales para los productos láser de clase 1. La impresora no emite luz peligrosa, ya que su haz está totalmente confinado durante todos los modos de mantenimiento y trabajo del cliente.
Impresora Phaser® 5550
1-4

Seguridad de mantenimiento

Seguridad de mantenimiento
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito
en la documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede tener como
consecuencia un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener
información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte
www.xerox.com/gwa
.
Impresora Phaser® 5550
1-5

Seguridad durante el funcionamiento

Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Prestar atención a las siguientes normas de seguridad, garantizará el funcionamiento de la impresora de forma segura y continuada.

Ubicación de la impresora

Coloque la impresora en un lugar sin polvo y con un rango de temperatura de 5 ºC a 32 ºC y una humedad relativa del 15% al 85%.

Espacio de separación de la impresora

Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para su ventilación, funcionamiento y mantenimiento. Los espacios mínimos recomendados son:
Espacio por encima
30 cm (12 pulg.) por encima de la impresora sin acabadora o grapadora
47 cm (18.5 pulg.) por encima de la impresora sin acabadora o grapadora
Requisitos de altura total
Impresora: 74 cm (29 pulg.)
Añada 29 cm (11.5 pulg.) para el alimentador de 1000 hojas
Otros requisitos de espacio
20 cm (8 pulg.) por detrás de la impresora
46 cm (18 pulg.) por delante de la impresora
64 cm (25.2 pulg.) por la parte izquierda de la impresora
64 cm (25.2 pulg.) por la parte izquierda de la impresora con el alimentador de 2000 hojas
20 cm (8 pulg.) por la parte derecha de la impresora
100 cm (39.4 pulg.) por la parte derecha de la impresora con la acabadora o grapadora
Impresora Phaser® 5550
1-6
Seguridad durante el funcionamiento

Directrices de funcionamiento

No bloquee ni tape las ranuras ni aberturas de la impresora. Sin una ventilación adecuada,
puede que la impresora se caliente excesivamente.
Para un óptimo rendimiento, no use la impresora a una altura superior a 3000 metros.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga la impresora a la luz solar directa.
No coloque la impresora frente a la corriente de aire frío de un sistema de
aire acondicionado.
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente
resistencia para el peso de la impresora. Debe estar nivelada horizontalmente con una inclinación inferior a 2º y con las cuatro patas firmemente apoyadas sobre la superficie. El peso mínimo de la impresora, sin materiales de embalaje es de 41 kg.

Normas de seguridad sobre impresión

Cuando encienda la impresora, espere entre 10 y 15 segundos antes de apagarla.
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación
y salida.
No quite la bandeja de origen de papel que ha seleccionado en el controlador de impresora
o en el panel de control.
No abra las puertas.
No mueva la impresora.
Advertencia: Evite tocar las áreas del interior de la impresora que exhiban una etiqueta con
un símbolo de advertencia. Estas áreas pueden estar muy calientes y pueden producir lesiones
personales.

Suministros de la impresora

Utilice los suministros diseñados específicamente para la impresora. El uso de materiales
no adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en la impresora, las opciones y
los suministros.
Impresora Phaser® 5550
1-7
Seguridad durante el funcionamiento

Traslado de la impresora

Siempre deben levantar la impresora dos personas.
5550-267
Apagar siempre la impresora con el interruptor de encendido/apagado y desenchufar todos
los cables.
Levantar siempre la impresora por los puntos designados.
No coloque alimentos ni líquidos sobre la impresora.
Si la impresora no se embala correctamente para el transporte, puede sufrir daños que no
están cubiertos por la garantía, el contrato de servicio o la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total).
Los daños provocados en la impresora por un traslado inadecuado no están cubiertos por
la la garantía, el contrato de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox.
Nota: La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en
Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Impresora Phaser® 5550
1-8

Símbolos que aparecen en el producto

Símbolos que aparecen en el producto
Tener cuidado (o llama la atención sobre un componente concreto). Consulte los manuales para obtener información.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones.
No quemar.
El fusor puede tardar 40 minutos o más en enfriarse, dependiendo del modelo de impresora.
Impresora Phaser® 5550
1-9

Características de la impresora

Este capítulo incluye:
Piezas de la impresora en la página 2-2
Configuraciones de la impresora en la página 2-4
Panel de control en la página 2-7
Fuentes en la página 2-10
Más información en la página 2-12
Impresora Phaser® 5550
2-1

Piezas de la impresora

Esta sección incluye:
Vista frontal en la página 2-2
Vista posterior en la página 2-2
Componentes internos en la página 2-3

Vista frontal

Piezas de la impresora
3
2
1

Vista posterior

1
2
3
4
5
4
5
8
9
6
7
5550-107
8
9
1. Bandeja 1 (MPT)
2. Unidad de impresión a dos caras opcional
3. Bandeja de salida estándar
4. Apiladora o acabadora para 3500 hojas
opcional
5. Bandeja superior de la apiladora opcional
6
10
5550-119
(500 hojas)
6. Bandeja inferior de la apiladora opcional
(3000 hojas)
7
7. Dos alimentadores de 500 hojas
(bandejas 2 y 3)
8. Alimentador de 1000 hojas opcional
(bandejas 4 y 5)
9. Puerta frontal
10. Alimentador de 2000 hojas opcional
(bandeja 6)
1. Conexión paralela
2. Conexión Ethernet 10/100/1000 Base-T
3. Conexión USB
4. Tarjeta de configuración
5. Restablecimiento del interruptor de fallo de
conexión a tierra (GFI)
6. Conexión del cable de alimentación eléctrica
7. Conexión del cable de alimentación de la
acabadora o apiladora
8. Conexión del alimentador de 2000 hojas
(bandeja 6)
9. Conexión de la acabadora o apiladora
11
10. Conexión del alimentador de 1000 hojas
(bandejas 4 y 5)
11. Conexión de la unidad de impresión a dos
caras
Impresora Phaser® 5550
2-2

Componentes internos

1
E
3
Piezas de la impresora
1. Fusor
2. Tambor de transferencia
4
3. Cartucho del tambor
4. Cartucho de tóner
2
5550-109
Impresora Phaser® 5550
2-3

Configuraciones de la impresora

Configuraciones de la impresora
Esta sección incluye:
Características estándar en la página 2-4
Configuraciones disponibles en la página 2-5
Opciones y actualizaciones en la página 2-6
Características del panel de control en la página 2-7

Características estándar

La Impresora Phaser 5550 incorpora numerosas características con el fin de satisfacer sus necesidades de impresión:
Excelente rendimiento y calidad de impresión superior
1200 x 1200 ppp y 600 x 600 ppp reales a 50 páginas por minuto (ppm) (Letter y A4)
256 MB de RAM estándar (ampliable a 1 GB)
Manipulación flexible del papel
Bandeja multifunción estándar (con capacidad para 100 hojas)
Dos alimentadores de 500 hojas estándar
Alimentador de 1000 hojas opcional
Alimentador de 2000 hojas opcional
Bandeja para sobres opcional
Apiladora para 3500 hojas opcional
Acabadora para 3500 hojas opcional (con grapadora y perforadora)
Capacidad máxima de entrada de papel para 4100 hojas
Impresión a dos caras automática y opcional (incluida con las configuraciones de
impresora Phaser 5550DN y 5550DT)
Admite una amplia variedad de soportes de impresión y tamaños de papel personalizados
Impresora Phaser® 5550
2-4
Configuraciones de la impresora

Configuraciones disponibles

La Impresora Phaser 5550 está disponible en cuatro configuraciones.
Características Configuración de la impresora
5550B 5550N 5550DN 5550DT
Fuentes PostScript y PCL Estándar Estándar Estándar Estándar
Alimentador de 1000 hojas Opcional Opcional Opcional Estándar
Alimentador de 2000 hojas Opcional* Opcional* Opcional* Opcional*
Apiladora para 3500 hojas
Acabadora para 3500 hojas
Opcional
Opcional
#
#
Opcional
Opcional
#
#
Opcional
Opcional
#
#
Opcional
Opcional
Impresión a dos caras automática Opcional Opcional Estándar Estándar
Resoluciones máximas (ppp) Real
1200 x 1200
Trabajos de impresión segura,
Opcional
Real
1200 x 1200
Opcional
Real
1200 x 1200
Opcional
Real
1200 x 1200
Opcional
impresión de prueba, impresión personal guardada, impresión guardada e imprimir con
Unidad de disco duro Opcional Opcional Opcional Opcional
Conexión paralela Estándar Estándar Estándar Estándar
Conexión USB Estándar Estándar Estándar Estándar
Conexión 10/100/1000 Ethernet No
aplicable
Estándar Estándar Estándar
Todos los modelos disponen de dos ranuras de memoria. La memoria máxima es de 2 GB. * Requiere el alimentador de 1000 hojas.
#
Requiere el alimentador de 1000 hojas.
Requiere una unidad de disco duro.
Requiere un kit de actualización de Phaser 5550B a 5550N.
#
#
Impresora Phaser® 5550
2-5
Configuraciones de la impresora

Opciones y actualizaciones

Hay disponibles opciones y una actualización para la Impresora Phaser 5550.
Opciones
Tarjetas de memoria de 256 MB y 512 MB para dos ranuras de memoria RAM
Alimentador de 1000 hojas
Alimentador de 2000 hojas
Apiladora para 3500 hojas
Acabadora para 3500 hojas (con grapadora y perforadora)
Unidad de disco duro
Memoria flash de 32 MB
Unidad de impresión a dos caras
Bandeja para sobres
Actualizaciones
Kit de actualización de Phaser 5550B a Phaser 5550N
Para obtener más información acerca de las opciones y actualizaciones de la impresora, vaya a
www.xerox.com/office/5550supplies
.
Impresora Phaser® 5550
2-6

Panel de control

Panel de control
Esta sección incluye:
Características del panel de control en la página 2-7
Diseño del panel de control en la página 2-8
Icono de impresión en la página 2-8
Mapa de menús en la página 2-9
Páginas de información en la página 2-9
Páginas de muestra en la página 2-9

Características del panel de control

El panel de control:
Muestra el estado de funcionamiento de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista
para imprimir
Le avisa cuando es necesario cargar papel (si está activado; la bandeja 1 MPT está activada
de forma predeterminada), sustituir suministros y despejar atascos.
Permite el acceso a herramientas y páginas de información que ayudan a
resolver problemas.
Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
, errores y advertencias de la impresora).
Impresora Phaser® 5550
2-7

Diseño del panel de control

46
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting
1
2
35
7
8
5550-111
9
Panel de control
1. LED indicador de estado:
Verde: la impresora está lista para imprimir. Amarillo: estado de advertencia, la impresora
continúa imprimiendo. Rojo: secuencia de inicio o estado de error. Intermitente: la impresora está ocupada
o calentándose.
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
estado y menús.
3. Indicador de nivel del tóner
4. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
5. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
6. Botón de desplazamiento Hacia arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
7. Botón de desplazamiento Hacia abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
8. Botón OK.
Confirma el parámetro seleccionado.
9. Botón Ayuda (?)
Muestra un mensaje de ayuda con información acerca de la impresora, como por ejemplo su estado, mensajes de error e información de mantenimiento.

Icono de impresión

Desde el panel de control, es posible acceder a una serie de páginas de información. Si el icono de impresión aparece delante de un título en la pantalla del panel de control, pulse el botón OK para imprimir esa página.
Impresora Phaser® 5550
2-8
Panel de control

Mapa de menús

El mapa de menús es una representación visual de la configuración del panel de control y las páginas de información. Para imprimir el mapa de menús:
1. En el panel de control, seleccione
2. Seleccione
Nota: Imprima el Mapa de menús para ver otras páginas de información disponibles
imprimir.
para
Mapa de menús y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir la página.
Información y pulse el botón OK.

Páginas de información

La impresora incluye una serie de páginas de información con el fin de ayudarle a resolver problemas de impresión y obtener resultados óptimos. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel de control, seleccione
2. Seleccione
3. Seleccione la página de información correspondiente y, a continuación, pulse el botón OK
para imprimirla.
Imprima el Mapa de menús para ver otras páginas de información disponibles para imprimir.
Nota: También puede imprimir las páginas de información desde Servicios de Internet de
CentreWare y desde el controlador de la impresora.
Páginas de información y pulse el botón OK.
Información y pulse el botón OK.

Páginas de muestra

La impresora cuenta con una serie de páginas de muestra para indicar las distintas funciones de la impresora.
Para imprimir las páginas de muestra:
1. En el panel de control, seleccione
2. Seleccione
3. Seleccione la página de muestra que le interese y pulse el botón OK para imprimirla.
Páginas de muestra y pulse el botón OK.
Información y pulse el botón OK.
Impresora Phaser® 5550
2-9

Fuentes

Fuentes
Este tema incluye:
Tipos de fuentes en la página 2-10
Descarga de fuentes en la página 2-10
Impresión de muestras de fuentes en la página 2-11

Tipos de fuentes

La impresora utiliza los siguientes tipos de fuentes:
Fuentes residentes
Fuentes descargadas en la RAM de la impresora, la unidad de disco duro o la
memoria flash
Fuentes descargadas con el trabajo de impresión desde la aplicación
El software Adobe Type Manager (ATM) permite que su ordenador muestre en pantalla las fuentes tal y como aparecerán en la copia impresa.
Si no tiene ATM en el ordenador:
1. Instálelo desde el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y
documentación).
2. Instale las fuentes de pantalla de la impresora para su ordenador desde la carpeta ATM.

Descarga de fuentes

Como complemento de las fuentes residentes (que siempre están disponibles para imprimir), puede descargar fuentes del ordenador a la memoria de la impresora o al disco duro o la memoria flash de la impresora. Descargar fuentes en la impresora puede mejorar el rendimiento de impresión y reducir el tráfico de la red.
Mediante la Utilidad de administración de fuentes de CentreWare podrá crear listas, imprimir y descargar fuentes PostScript, PCL y TrueType. Esta utilidad le ayudará a administrar fuentes, macros y formularios en el disco duro de la impresora.
Para descargar e instalar la Utilidad de administración de fuentes en sistemas operativos Windows:
1. Vay a a www.xerox.com/office/5550drivers
2. Seleccione el sistema operativo.
3. Localice la opción Utilidad de administración de fuentes de CentreWare y elija una de
las siguientes opciones:
Windows: guarde el archivo .exe en el ordenador.
Macintosh: seleccione Inicio para descargar el archivo .hqx.
4. Instale el administrador de fuentes.
.
Nota: Si apaga la impresora, las fuentes descargadas en la memoria se eliminarán. Deberá
volver a descargarlas cuando encienda la impresora. Las fuentes descargadas en el disco duro de la impresora no se eliminan al apagarla.
Impresora Phaser® 5550
2-10
Fuentes

Impresión de muestras de fuentes

Esta sección incluye:
Con el panel de control en la página 2-11
Mediante CentreWare IS en la página 2-11
Utilice una de las opciones siguientes para imprimir una lista de las fuentes PostScript o PCL disponibles:
El panel de control de la impresora
CentreWare IS
Con el panel de control
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL en el panel de control:
1. Seleccione
2. Seleccione
3. Seleccione
Información y pulse el botón OK. Páginas de información y pulse el botón OK. Lista de fuentes PCL o Lista de fuentes PostScript y pulse el botón OK
para imprimir la lista.
Mediante CentreWare IS
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Emulaciones en el panel de navegación izquierdo.
5. Seleccione Archivos de fuentes.
6. Seleccione PostScript o PCL.
7. Imprima la lista de fuentes desde el navegador.
Impresora Phaser® 5550
2-11

Más información

Más información
Esta sección incluye:
Recursos en la página 2-12
Centro de asistencia Xerox en la página 2-13
Obtenga información sobre la impresora y sus funciones de las siguientes fuentes de información:

Recursos

Información Fuente
Guía de instalación* Se entrega con la impresora
Guía de uso rápido* Se entrega con la impresora
Guía del usuario (PDF)* Se entrega con la impresora
(Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación))
Tutoriales de inicio rápido www.xerox.com/office/5550support
Tutoriales en vídeo www.xerox.com/office/5550support
Herramientas de administración de la impresora
Asistente de Ayuda en Línea www.xerox.com/office/5550support
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Asistencia técnica www.xerox.com/office/5550support
Información sobre la selección de menú o los mensajes de error del panel de control
Páginas de información Menú del panel de control
* También disponible en el sitio web de asistencia técnica.
www.xerox.com/office/5550drivers
Botón Ayuda (?) del panel de control
Impresora Phaser® 5550
2-12
Más información

Centro de asistencia Xerox

Centro de asistencia Xerox es una utilidad que se instala junto con el controlador de la impresora. Está disponible para impresoras con Windows 2000 y versiones posteriores, o con Mac OS X, versión 10.3 y posteriores.
El Centro de asistencia Xerox aparece en el escritorio de los sistemas Windows o en la plataforma de Mac OS X. Proporciona una ubicación central para acceder a la información siguiente:
Manuales de usuario y tutoriales en vídeo
Soluciones para la resolución de problemas
Estado de la impresora y los suministros
Pedido y reciclaje de suministros
Respuestas a preguntas frecuentes
Parámetros predeterminados del controlador de impresora (solo para Windows)
Para iniciar la utilidad Centro de asistencia Xerox:
1. Seleccione la opción que corresponda:
Windows: haga doble clic en el icono Centro de
asistencia Xerox en el escritorio.
Macintosh: haga clic en el icono Centro de asistencia
Xerox en la plataforma.
2. Seleccione la impresora en la lista desplegable Seleccionar
impresora.
Consulte también:
Tutoriales en vídeo sobre el uso del Centro de asistencia Xerox en
www.xerox.com/office/5550support
Nota: Si tiene una conexión USB o paralelo, parte de la información de estado no estará
disponible. Para ver los manuales y vídeos en el sitio web, debe tener una conexión a Internet.
Impresora Phaser® 5550
2-13
Loading...
+ 211 hidden pages