Xerox PHASER 5550 User Manual [pl]

User Guide
Phaser® 5550
printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Copyright © 2008 Xerox Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Niepublikowane prawa zastrzeżone zgodnie z prawami autorskimi obowiązującymi na terenie Stanów Zjednoczonych. Zawartość niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej postaci bez zgody firmy Xerox Corporation.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji chronionych prawem autorskim dozwolone obecnie przez prawo ustawowe lub precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego dokumentu, w tym, bez ograniczeń, materiały generowane przez programy, które są wyświetlane na ekranie, takie jak style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany, wygląd itp.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® i Walk-Up® są znakami handlowymi firmy
Xerox Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
Adobe Reader
, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® i PostScript® są znakami handlowymi
firmy Adobe Systems Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® i TrueType® są znakami
handlowymi firmy Apple Computer, Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
HP-GL
, HP-UX® i PCL® są znakami handlowymi firmy Hewlett-Packard Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub
innych krajów.
®
IBM
i AIX® są znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych
i/lub innych krajów.
®
Microsoft
, Windows Vista™, Windows® i Windows Server® są znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation na terenie
Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ i Novell Distributed Print Services™są znakami
handlowymi firmy Novell, Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
IRIX® jest znakiem handlowym firmy Silicon Graphics, Inc.
SGI
SM
, Sun Microsystems™ i Solaris™ są znakami handlowymi firmy Sun Microsystems, Incorporated na terenie Stanów
Sun Zjednoczonych i/lub innych krajów.
®
jest znakiem handlowym na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów, na który licencje posiada wyłącznie
UNIX firma X/Open Company Limited.
Jako partner programu E
NERGY STAR
Phaser 5550DN i Phaser 5550DT) spełnia wytyczne programu E oraz logo E
NERGY STAR są zarejestrowanymi znakami na terenie Stanów Zjednoczonych.
®
, firma Xerox Corporation stwierdza, że niniejszy produkt (konfiguracje drukarek
NERGY STAR dotyczące efektywnego zużycia energii. Nazwa

Spis treści

1Bezpieczeństwo użytkownika
Bezpieczeństwo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpieczeństwo dotyczące lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bezpieczna konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Bezpieczeństwo użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Lokalizacja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Przestrzeń wokół drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Wytyczne dotyczące użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Materiały eksploatacyjne drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Przenoszenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Oznaczenia symboliczne na produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
2 Funkcje drukarki
Części drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Elementy wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Konfiguracje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Funkcje standardowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Dostępne konfiguracje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Opcje i aktualizacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Funkcje panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Układ panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Ikona drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Strony próbne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Drukarka Phaser® 5550
i
Spis treści
Czcionki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Typy czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Pobieranie czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Drukowanie próbek czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Zasoby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Centrum pomocy Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Podstawowe informacje o sieci
Przegląd ustawień i konfiguracji sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Wybór metody połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Podłączanie poprzez interfejs Ethernet (zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Podłączanie przez USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Podłączanie przez interfejs równoległy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Konfigurowanie adresu sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Adresy TCP/IP i IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Automatyczne ustawianie adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Dynamiczne metody ustawiania adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ręczne ustawianie Adresu IP drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Oprogramowanie zarządzania drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Usługi internetowe CentreWare (IS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
CentreWare Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Dostępne sterowniki drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
System Windows 2000 i nowsze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Kroki wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Kroki szybkiej instalacji z CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Inne metody instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Instalacja klienta z systemu Windows 64-bitowego Server na 32-bitowy . . . . . . . . 3-19
Rozwiązywanie problemów w systemie Windows 2000 i nowszych. . . . . . . . . . . . 3-20
Macintosh OS X, wersja 10.3 i wyższe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Macintosh OS X, wersja 10.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Macintosh OS X, wersja 10.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Rozwiązywanie problemów w systemie Macintosh
(Mac OS X, wersja 10.3 i wyższe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Kroki szybkiej instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Drukarka Phaser® 5550
ii
Spis treści
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Włączanie protokołu IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Ustawianie ID interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Automatyczne przydzielanie adresu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
DHCPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Ręczne przydzielanie adresu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Pierwszeństwo adresu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
4 Podstawy drukowania
Obsługiwany papier i nośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wskazówki dotyczące użycia papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Papier, który może uszkodzić drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Wskazówki dotyczące przechowywania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Obsługiwane rozmiary i gramatury papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Konfiguracja tac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Ładowanie papieru do tacy 1 (MPT) w celu drukowania jednostronnego . . . . . . . . 4-10
Umieszczanie papieru w tacy 2–5 w celu drukowania jednostronnego . . . . . . . . . . 4-14
Ładowanie papieru do tacy 6 w celu drukowania jednostronnego . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Ładowanie papieru do tacy 1 (MPT) w celu drukowania dwustronnego . . . . . . . . . 4-21
Ładowanie papieru do tac 2–5 w celu drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Ładowanie papieru do tacy 6 w celu drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Wybieranie opcji drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Czynniki wpływające na wydajność drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Wybieranie preferencji drukowania (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Wybieranie opcji dla pojedynczego zadania (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Wybieranie opcji dla pojedynczego zadania (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Drukowanie po obu stronach papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Automatyczne drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Właściwości oprawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Wybieranie drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Drukowanie na nośniku specjalnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Drukowanie kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Drukowanie pocztówek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Drukowanie na etykietach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Tworzenie niestandardowych typów papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Drukarka Phaser® 5550
iii
Spis treści
Korzystanie ze zszywacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Opcje zszywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Zachowanie przy małej ilości zszywek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Dodawanie zszywek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Korzystanie z dziurkacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Ustawianie domyślnej opcji dziurkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Opróżnianie pojemnika na śmieci z dziurkacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Opcje zaawansowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Drukowanie stron przekładek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszy (N-stron). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Drukowanie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Drukowanie obrazów negatywowych i lustrzanych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Skalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Drukowanie od brzegu do brzegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Drukowanie znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Drukowanie stron tytułowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
Powiadomienie o zakończeniu pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
Drukowanie lub usuwanie zabezpieczonej pracy,
osobistej pracy, próbki i zapisanej pracy drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
5Zarządzanie drukarką
Ustawienia drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Włączanie trybu oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wybieranie opcji wyjściowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Przechodzenie do strony startowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Przechodzenie do Limitu czasu oczekiwania na załadowanie papieru. . . . . . . . . . . . 5-5
Wybieranie ustawień tacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Zmiana języka drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Zabezpieczenia drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Wybieranie ustawień administracyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Wybieranie ustawień zabezpieczeń drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Konfigurowanie HTTPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Zarządzanie certyfikatami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Konfigurowanie 802.1X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Blokowanie menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Analizowanie użycia drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Rozliczanie prac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Raporty profilu użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Ostrzeżenia MaiLinX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Xerox Usage Analysis Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Drukarka Phaser® 5550
iv
6Rozwiązywanie problemów
Automatyczne narzędzia diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Pomoc techniczna PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alarmy PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Zacięcie w drzwiczkach A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Zacięcie w drzwiczkach B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Zacięcie w drzwiczkach B i C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Zacięcie w drzwiczkach C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Zacięcie w drzwiczkach D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Zacięcie w drzwiczkach D i A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Zacięcie w drzwiczkach E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Zacięcie w drzwiczkach F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Zacięcie w drzwiczkach G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Zacięcie w drzwiczkach H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Zacięcie w górnej tacy układarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Zacięcie wynikające z rozmiaru papieru w tacy 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Zacięcie wynikające z rozmiaru papieru w tacach 2–5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Zacięcie wynikające z rozmiaru papieru w tacy 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Zacięcie w tacy 2, 3, 4 lub 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Zacięcie w tacy 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Zacięcie w tacy 2 i drzwiczkach A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
Zacięcie w tacy 3 i drzwiczkach B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Zacięcie w tacy 4 lub 5 i drzwiczkach C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Zacięcie w tacy 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Jasne wydruki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Puste wydruki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
Czarne wydruki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-61
Brak wydruku w liniach poziomych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Brak wydruku w liniach pionowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Poziome czarne smugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Pionowe czarne smugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Czarne punkty lub plamy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Nieutrwalony lub częściowo utrwalony obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Pomarszczone wydruki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Niewyraźne wydruki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Punktowe lub nieregularne ubytki obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-68
Powtarzające się
defekty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Drukarka Phaser® 5550
v
Spis treści
Komunikaty na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
Komunikaty o stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
Błędy i ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
Dodatkowe zasoby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-72
7 Konserwacja
Czyszczenie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Czyszczenie obudowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Czyszczenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Materiały eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Elementy rutynowej konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Charakterystyka użycia klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Przenoszenie lub przepakowywanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Środki ostrożności dotyczące przenoszenia drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Przenoszenie drukarki w biurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Przygotowanie drukarki do wysyłki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
A Specyfikacja drukarki
B Informacje prawne
C Recykling i utylizacja drukarki
Indeks
Drukarka Phaser® 5550
vi

Bezpieczeństwo użytkownika

Ten rozdział zawiera:
Bezpieczeństwo elektryczne na stronie 1-2
Bezpieczeństwo dotyczące lasera na stronie 1-4
Bezpieczna konserwacja na stronie 1-5
Bezpieczeństwo użytkowania na stronie 1-6
Oznaczenia symboliczne na produkcie na stronie 1-9
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie informacji zawartych w tym rozdziale zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.
Drukarka Phaser® 5550
1-1

Bezpieczeństwo elektryczne

Bezpieczeństwo elektryczne
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do odpowiednio uziemionego gniazda
elektrycznego. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdo jest uziemione, należy poprosić elektryka o dokonanie kontroli.
Nie należy używać uziemiającej wtyczki przejściowej do podłączania drukarki do gniazda
elektrycznego nie wyposażonego w bolec uziemienia.
Nie należy używać przedłużacza ani listwy zasilającej.
Ostrzeżenie: Należy unikać potencjalnego porażenia prądem elektrycznym,
zapewniając odpowiednie uziemienie drukarki. Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne w razie niewłaściwego użycia.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym ktoś może nadepnąć na przewód.
Nie należy kłaść przedmiotów na przewodzie elektrycznym.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Otwory wentylacyjne zapobiegają
przegrzaniu drukarki.
Nie należy upuszczać spinaczy ani zszywek na drukarkę.
Ostrzeżenie: Nie należy wpychać przedmiotów do gniazd lub otworów drukarki.
Kontakt z zasilanym punktem lub zwarcie danej części może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
W przypadku odnotowania niestandardowych dźwięków lub zapachów:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu, aby naprawić usterkę.
Przewód zasilający jest dołączony do drukarki jako urządzenie wpinane z tyłu drukarki. Jeśli konieczne jest całkowite odłączenie prądu od drukarki, należy wyjąć przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
Ostrzeżenie: Nie należy zdejmować pokryw ani elementów ochronnych przykręconych
śrubami, chyba że instaluje się sprzęt opcjonalny i instrukcja mówi, że należ
y to zrobić. Podczas wykonywania takiej instalacji, zasilanie powinno być WYŁĄCZONE. Z wyjątkiem elementów opcjonalnych instalowanych przez użytkownika, żadne części pod tymi pokrywami nie podlegają konserwacji ani serwisowaniu.
Notatka: Drukarkę należy pozostawić włączoną w celu uzyskania optymalnej wydajności,
jeśli nie powoduje to niebezpieczeństwa.
Drukarka Phaser® 5550
1-2
Następujące sytuacje zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Na drukarkę został wylany płyn.
Drukarka została wystawiona na działanie wody.
W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek z tych czynników:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Bezpieczeństwo elektryczne
Drukarka Phaser® 5550
1-3

Bezpieczeństwo dotyczące lasera

Bezpieczeństwo dotyczące lasera
Drukarka spełnia standardy wydajności produktów wyposażonych w lasery, ustanowione przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe, i posiada certyfikat Class 1 dla produktu wyposażonego w laser. Drukarka nie emituje niebezpiecznego światła, ponieważ wiązka jest całkowicie zamknięta we wszystkich trybach pracy i konserwacji.
Drukarka Phaser® 5550
1-4

Bezpieczna konserwacja

Bezpieczna konserwacja
Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały
opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Użycie materiałów
eksploatacyjnych, które nie są zatwierdzone może spowodować niską wydajność i stwarzać zagrożenie.
Materiałów eksploatacyjnych i elementów konserwacyjnych nie należy palić. Aby
uzyskać informacje na temat programów recyklingu materiałów eksploatacyjnych Xerox, przejdź na stronę www.xerox.com/gwa
.
Drukarka Phaser® 5550
1-5

Bezpieczeństwo użytkowania

Bezpieczeństwo użytkowania
Drukarka i materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Sformułowanie to obejmuje przebadanie przez urząd do spraw bezpieczeństwa, zatwierdzenie i zgodność z obowiązującymi standardami środowiskowymi.
Zwrócenie uwagi na poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa pomoże zapewnić ciągłe i bezpieczne działanie drukarki.

Lokalizacja drukarki

Drukarkę należy umieścić w niezakurzonym miejscu o temperaturze w zakresie od 5°C do 32°C (od 41°F do 90°F) i wilgotności względnej w zakresie od 15 do 85 procent.

Przestrzeń wokół drukarki

Drukarkę należy umieścić w obszarze, w którym jest odpowiednia przestrzeń na wentylację, pracę i serwis. Zalecana minimalna przestrzeń to:
Przestrzeń u góry
30 cm (12 cali) nad drukarką bez finishera/układarki
47 cm (18,5 cala) nad drukarką z finisherem/układarką
Wymagania dotyczące całkowitej wysokości
Szerokość: 74 cm (29 cali)
Należy dodać 29 cm (11,5 cala) na podajnik na 1000 arkuszy.
Pozostała przestrzeń
20 cm (8 cali) za drukarką
46 cm (18 cali) z przodu drukarki
64 cm (25,2 cala) po lewej stronie drukarki
64 cm (25,2 cala) po lewej stronie drukarki z podajnikiem na 2000 arkuszy
20 cm (8 cali) po prawej stronie drukarki
100 cm (39,4 cala) po prawej stronie drukarki z finisherem/układarką
Drukarka Phaser® 5550
1-6
Bezpieczeństwo użytkowania

Wytyczne dotyczące użytkowania

Nie należy blokować ani zakrywać gniazd i otworów drukarki. Bez odpowiedniej
wentylacji drukarka może się przegrzać.
Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać drukarki na wysokości poniżej
3000 m (11 480 stóp).
Nie należy umieszczać drukarki w pobliżu źródła ciepła.
Nie należy umieszczać drukarki w bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie należy umieszczać drukarki w strumieniu chłodnego powietrza z klimatyzatora.
Drukarkę należy ustawić na poziomej, stałej i wolnej od drgań powierzchni o
wytrzymałości odpowiedniej do ciężaru drukarki. Nachylenie powinno mieścić się w granicach 2° w poziomie, a wszystkie 4 nóżki powinny mieć stały kontakt z podłożem. Podstawowa waga drukarki bez materiałów opakunkowych wynosi 41 kg (90 funtów).

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa drukowania

Między wyłączeniem a ponownym włączeniem drukarki należy odczekać 10–15 sekund.
Ręce, włosy, krawaty itp. należy trzymać z dala od rolek wyjściowych i podających.
Nie należy wyjmować tacy źródła papieru, która została wybrana w sterowniku drukarki
lub panelu sterowania.
Nie należy otwierać drzwiczek.
Nie należy przesuwać drukarki.
Ostrzeżenie: Należy unikać dotykania obszarów wewnątrz drukarki, które zostały
oznaczone symbolem ostrzeżenia. Te obszary mogą być bardzo gorące i mogą spowodować obrażenia.

Materiały eksploatacyjne drukarki

Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do posiadanej
drukarki. Użycie nieodpowiednich materiałów może spowodować niską wydajność i zagrażać bezpieczeństwu.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, które zostały
oznaczone na drukarce lub dostarczone z drukarką, elementami opcjonalnymi i materiałami eksploatacyjnymi.
Drukarka Phaser® 5550
1-7
Bezpieczeństwo użytkowania

Przenoszenie drukarki

Drukarkę powinny zawsze podnosić dwie osoby.
5550-267
Zawsze należy wyłączyć drukarkę za pomocą wyłącznika sieciowego i odłączyć
wszystkie kable i przewody.
Zawsze należy podnosić drukarkę trzymając za miejsca wyznaczone do podnoszenia.
Nie należy stawiać jedzenia ani napojów na drukarce.
Niewłaściwe zapakowanie drukarki do transportu może spowodować jej uszkodzenie,
które nie będzie objęte gwarancją, umową serwisową ani Total Satisfaction Guarantee (Gwarancją całkowitej satysfakcji).
Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przenoszeniem nie są objęte gwarancją Xerox,
umową serwisową ani Total Satisfaction Guarantee (Gwarancją całkowitej satysfakcji).
Notatka: Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna
na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Jej zakres może różnić się poza tymi obszarami. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Drukarka Phaser® 5550
1-8

Oznaczenia symboliczne na produkcie

Oznaczenia symboliczne na produkcie
Należy zachować ostrożność (lub zwrócić uwagę na określony element). Informacje znajdują się w instrukcjach.
Gorąca powierzchnia na lub w drukarce. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Nie wolno palić.
Stygnięcie nagrzewnicy może potrwać 40 minut lub więcej, w zależności od modelu drukarki.
Drukarka Phaser® 5550
1-9

Funkcje drukarki

Ten rozdział zawiera:
Części drukarki na stronie 2-2
Konfiguracje drukarki na stronie 2-4
Panel sterowania na stronie 2-7
Czcionki na stronie 2-10
Więcej informacji na stronie 2-12
Drukarka Phaser® 5550
2-1

Części drukarki

Ta sekcja zawiera:
Widok z przodu na stronie 2-2
Widok z tyłu na stronie 2-2
Elementy wewnętrzne na stronie 2-3

Widok z przodu

Części drukarki
2
1

Widok z tyłu

1
2
3
4
3
4
5
1. Taca 1 (MPT)
2. Opcjonalny zespół dupleksowy
3. Standardowa taca wyjściowa
4. Opcjonalny finiszer lub układarka na
3500 arkuszy
5. Opcjonalna górna taca układarki (500 arkuszy)
6
6. Opcjonalna dolna taca układarki
(3000 arkuszy)
7. Dwa podajniki na 500 arkuszy (taca 2 i 3)
7
8. Opcjonalny podajnik na 1000 arkuszy
(taca 4 i 5)
9. Drzwiczki przednie
10. Opcjonalny podajnik 2000-arkuszowy (taca 6)
8
9
5
6
7
8
5550-107
9
10
5550-119
1. Połączenie równoległe
2. Połączenie Ethernet 10/100/1000 Base-T
3. Połączenie USB
4. Karta konfiguracyjna
5. Reset przerwania przy awarii uziemienia GFI
(Ground Fault Interrupt)
6. Podłączenie przewodu zasilania
7. Podłączenie przewodu zasilania finishera
lub układarki
8. Podłączenie podajnika na 2000 arkuszy
(taca 6)
9. Podłączenie finishera lub układarki
11
10. Podłączenie opcjonalnego podajnika na
1000 arkuszy (taca 4 i 5)
11. Podłączenie zespołu dupleksu
Drukarka Phaser® 5550
2-2

Elementy wewnętrzne

1
E
3
Części drukarki
1. Urządzenie utrwalające
2. Rolka przenoszenia
4
3. Wkład bębna
4. Wkład z tonerem
2
5550-109
Drukarka Phaser® 5550
2-3

Konfiguracje drukarki

Konfiguracje drukarki
Ta sekcja zawiera:
Funkcje standardowe na stronie 2-4
Dostępne konfiguracje na stronie 2-5
Opcje i aktualizacje na stronie 2-6
Funkcje panelu sterowania na stronie 2-7

Funkcje standardowe

Drukarka Phaser 5550 zawiera wiele funkcji spełniających wymagania użytkownika:
Doskonała wydajność i jakość druku
Prawdziwa rozdzielczość 1200 x 1200 dpi i 600 x 600 dpi z szybkością 50 stron na minutę
(ppm) (Letter i A4)
256 MB pamięci RAM w standardzie, rozszerzalne do 1 GB
Elastyczna obsługa papieru
Standardowa taca wielofunkcyjna (mieści 100 arkuszy)
Dwa standardowe podajniki na 500 arkuszy
Opcjonalny podajnik na 1000 arkuszy
Opcjonalny podajnik na 2000 arkuszy
Opcjonalna taca kopert
Opcjonalna układarka na 3500 arkuszy
Opcjonalny finisher na 3500 arkuszy (ze zszywaczem i dziurkaczem)
Pojemność wejściowa papieru do 4100 arkuszy
Opcjonalne automatyczne drukowanie dwustronne (zawarte w konfiguracjach
Phaser 5550DN i 5550DT)
Obsługuje szeroką gamę nośników i niestandardowych rozmiarów papieru
Drukarka Phaser® 5550
2-4
Konfiguracje drukarki

Dostępne konfiguracje

Drukarka Phaser 5550 jest dostępna w czterech konfiguracjach.
Funkcje Konfiguracja drukarki
5550B 5550N 5550DN 5550DT
Czcionki PostScript i PCL Standardowe Standardowe Standardowe Standardowe
Podajnik na 1000 arkuszy Opcjonalne Opcjonalne Opcjonalne Standardowe
Podajnik na 2000 arkuszy Opcjonalne* Opcjonalne* Opcjonalne* Opcjonalne*
Układarka na 3500 arkuszy
Finisher na 3500 arkuszy
Automatyczne drukowanie
Opcjonalne
Opcjonalne
#
#
Opcjonalne
Opcjonalne
Opcjonalne Opcjonalne Standardowe Standardowe
#
#
Opcjonalne
Opcjonalne
#
#
Opcjonalne
Opcjonalne
dwustronne (dupleks)
Maksymalna rozdzielczość (dpi) Prawdziwe
1200 x 1200
Prace zabezpieczone, Próbne,
Opcjonalne
1200 x 1200
Opcjonalne
Prawdziwe
Prawdziwe
1200 x 1200
Opcjonalne
Prawdziwe
1200 x 1200
Opcjonalne
Osobiste, Zapisane osobiste, Zapisane prace drukowania i Drukuj z
Twardy dysk Opcjonalne Opcjonalne Opcjonalne Opcjonalne
Połączenie równoległe Standardowe Standardowe Standardowe Standardowe
Połączenie USB Standardowe Standardowe Standardowe Standardowe
Połączenie Ethernet 10/100/1000
Brak
Standardowe Standardowe Standardowe
Wszystkie konfiguracje obsługują dwa gniazda pamięci. Maksymalna pamięć to 2 GB.
* Wymaga podajnika na 1000 arkuszy.
#
Wymaga podajnika na 1000 arkuszy.
Wymaga dysku twardego.
Wymaga zestawu aktualizacji z Phaser 5550B do 5550N.
#
#
Drukarka Phaser® 5550
2-5

Opcje i aktualizacje

Opcje drukarki i aktualizacje są dostępne dla drukarki Phaser 5550.
Opcje
Karty pamięci 256 MB i 512 MB dla dwóch gniazd RAM
Podajnik na 1000 arkuszy
Podajnik na 2000 arkuszy
Układarka na 3500 arkuszy
Finisher na 3500 arkuszy (ze zszywaczem i dziurkaczem)
Twardy dysk
Pamięć Flash 32 MB
Zespół dupleksu
Taca kopert
Aktualizacje
Zestaw aktualizacji z Phaser 5550B do Phaser 5550N
Konfiguracje drukarki
Aby uzyskać więcej informacji na temat opcji drukarek i aktualizacji, przejdź na stronę
www.xerox.com/office/5550supplies
.
Drukarka Phaser® 5550
2-6

Panel sterowania

Panel sterowania
Ta sekcja zawiera:
Funkcje panelu sterowania na stronie 2-7
Układ panelu sterowania na stronie 2-8
Ikona drukarki na stronie 2-8
Mapa menu na stronie 2-9
Strony informacyjne na stronie 2-9
Strony próbne na stronie 2-9

Funkcje panelu sterowania

Panel sterowania:
Wyświetla stan pracy drukarki (na przykład Drukowanie, Gotowy do drukowania,
błędy drukarki i ostrzeżenia).
Wyświetla monit o załadowanie papieru (jeśli włączone — taca 1 MPT włączona
domyślnie), wymianę materiałów eksploatacyjnych i usuwanie zacięć papieru.
Umożliwia uzyskanie dostępu do narzędzi i stron z informacjami w celu ułatwienia
rozwiązania problemów.
Umożliwia zmienianie ustawień drukarki i sieci.
Drukarka Phaser® 5550
2-7

Układ panelu sterowania

46
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting
1
2
35
7
8
5550-111
9
Panel sterowania
1. Wskaźnik stanu LED:
Zielony = Drukarka jest gotowa do druku. Żółty = Ostrzeżenie, drukarka
kontynuuje drukowanie.
Czerwony = Sekwencja uruchamiania lub wystąpił błąd.
Miga = Drukarka jest zajęta lub nagrzewa się.
2. Wyświetlacz graficzny pokazuje komunikaty
stanu i menu.
3. Wskaźnik gazu toneru
4. Przycisk Anuluj
Anuluje bieżącą pracę drukowania.
5. Przycisk Wstecz
Powraca do poprzedniej pozycji menu.
6. Przycisk Strzałka w górę
Przewija menu w górę.
7. Przycisk Strzałka w dół
Przewija menu w dół.
8. Przycisk OK
Akceptuje wybrane ustawienia.
9. Przycisk Pomoc (?)
Wyświetla komunikat pomocy z informacjami na temat drukarki, takimi jak stan drukarki, komunikat o błędzie i informacje konserwacyjne.

Ikona drukarki

Za pomocą panelu sterowania można uzyskać dostęp do stron z informacjami. Gdy ikona drukarki zostanie wyświetlona przed tytułem na wyświetlaczu panelu sterowania, naciśnij przycisk OK, aby wydrukować stronę testową.
Drukarka Phaser® 5550
2-8
Panel sterowania

Mapa menu

Mapa menu jest wizualnym przedstawieniem ustawień panelu sterowania i stron informacyjnych. Aby wydrukować Mapę menu:
1. Na panelu sterowania wybierz przycisk Informacje, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję Mapa menu i naciśnij przycisk OK, aby wydrukować.
Notatka: Wydrukuj Mapę menu, aby zobaczyć inne strony informacyjne gotowe
do drukowania.

Strony informacyjne

Drukarka zawiera szereg stron informacyjnych pomagających rozwiązać problemy z drukowaniem i uzyskać najlepsze wyniki pracy drukarki. Dostęp do stron można uzyskać z panelu sterowania drukarki.
Aby wydrukować strony informacyjne:
1. Na panelu sterowania wybierz przycisk Informacje, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję Strony informacyjne, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wybierz odpowiednią stronę informacyjną, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wydrukuj Mapę menu, aby zobaczyć inne strony informacyjne gotowe do drukowania.
Notatka: Strony informacyjne można również wydrukować z usługi CentreWare Internet
Services (IS) i ze sterownika drukarki.

Strony próbne

Drukarka zawiera szereg przykładowych stron, które demonstrujążne funkcje drukarki.
Aby wydrukować przykładowe strony:
1. Na panelu sterowania wybierz przycisk Informacje, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję Przykładowe strony, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wybierz żądaną przykładową stronę, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wydrukować.
Drukarka Phaser® 5550
2-9

Czcionki

Czcionki
Ten temat obejmuje:
Typy czcionek na stronie 2-10
Pobieranie czcionek na stronie 2-10
Drukowanie próbek czcionek na stronie 2-11

Typy czcionek

Drukarka używa następujących typów czcionek:
Czcionki na dysku
Czcionki pobierane do pamięci RAM drukarki, na dysk twardy lub do pamięci Flash
Czcionki pobierane z pracą drukowania z aplikacji
Oprogramowanie Adobe Type Manager (ATM) umożliwia komputerowi wyświetlenie tych czcionek na ekranie komputera, w taki sposób, w jaki pojawią się na wydruku.
Jeśli na komputerze nie ma oprogramowania ATM:
1. Zainstaluj je z dysku Software and Documentation CD-ROM (Płyta CD-ROM
z oprogramowaniem i dokumentacją).
2. Zainstaluj czcionki ekranowe drukarki dla komputera z folderu ATM.

Pobieranie czcionek

Aby uzupełnić czcionki na dysku (które są zawsze dostępne do drukowania), można pobrać czcionki z komputera do pamięci drukarki lub na dysk twardy bądź do pamięci Flash drukarki. Pobieranie czcionek do drukarki może zwiększyć wydajność drukowania i zmniejszyć ruch sieciowy.
Można wyświetlić, wydrukować i pobrać czcionki PostScript, PCL i TrueType do drukarki za pomocą oprogramowania CentreWare Font Management Utility. Ten program pomaga zarządzać czcionkami, makrami i formularzami na dysku twardym drukarki.
Aby pobrać i zainstalować program Font Management Utility w systemie Windows:
1. Przejdź pod adres www.xerox.com/office/5550drivers
2. Wybierz system operacyjny.
3. Zlokalizuj opcję CentreWare Font Management Utility i wykonaj jedną z
następujących czynności:
System Windows: Zapisz plik .exe na komputerze.
Komputery Macintosh: Wybierz opcję Start, aby pobrać plik .hqx.
4. Zainstaluj oprogramowanie do zarządzania czcionkami.
.
Notatka: Jeśli drukarka zostanie wyłączona, czcionki pobrane do pamięci zostaną usunięte.
Należy pobrać je ponownie po włączeniu drukarki. Czcionki pobrane na dysk twardy nie są usuwane po wyłączeniu drukarki.
Drukarka Phaser® 5550
2-10
Czcionki

Drukowanie próbek czcionek

Ta sekcja zawiera:
Za pomocą panelu sterowania na stronie 2-11
Za pomocą usługi CentreWare IS na stronie 2-11
Użyj jednej z poniższych opcji do wydrukowania listy dostępnych czcionek PostScript lub PCL:
Panel sterowania drukarki
CentreWare IS
Za pomocą panelu sterowania
Aby wydrukować listę czcionek PostScript lub PCL na panelu sterowania:
1. Wybierz opcję Informacje, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wybierz opcję Strony informacyjne, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wybierz opcję Lista czcionek PCL lub Lista czcionek PostScript, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby wydrukować.
Za pomocą usługi CentreWare IS
Aby wyświetlić lub wydrukować listę czcionek PostScript lub PCL z usługi CentreWare IS:
1. Uruchom przeglądarkę internetową.
2. Wprowadź adres IP drukarki w polu Adres przeglądarki.
3. Kliknij opcję Properties (Właściwości).
4. Wybierz folder Emulations (Emulacje) w panelu nawigacyjnym po lewej stronie.
5. Wybierz opcję Font Files (Pliki czcionek).
6. Wybierz opcję PostScript lub PCL.
7. Wydrukuj listę czcionek z przeglądarki.
Drukarka Phaser® 5550
2-11

Więcej informacji

Więcej informacji
Ta sekcja zawiera:
Zasoby na stronie 2-12
Centrum pomocy Xerox na stronie 2-13
Uzyskaj informacje na temat drukarki i jej możliwości z następujących źródeł.

Zasoby

Informacje Źródło
Instrukcja instalacji* Dostarczone z drukarką
Skrócona instrukcja obsługi* Dostarczone z drukarką
Przewodnik użytkownika (PDF)* Dostarczone z drukarką
(Software and Documentation CD-ROM (Płyta CD-ROM z oprogramowaniem i dokumentacją))
Poradniki szybkiego startu www.xerox.com/office/5550support
Samouczki wideo www.xerox.com/office/5550support
Narzędzia zarządzania drukarką www.xerox.com/office/5550drivers
Online Support Assistant (Asystent pomocy online)
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Pomoc techniczna www.xerox.com/office/5550support
Informacje na temat wyboru menu lub komunikatów błędów na panelu sterowania
Strony informacyjne Menu panelu sterowania
* Dostępne również w witrynie Pomocy.
www.xerox.com/office/5550support
Przycisk Pomoc (?) na panelu sterowania
Drukarka Phaser® 5550
2-12
Więcej informacji

Centrum pomocy Xerox

Centrum pomocy Xerox to program narzędziowy instalowany podczas instalacji sterownika drukarki. Jest dostępny dla drukarek z systemem Windows 2000 i nowszym lub Mac OS X, wersja 10.3 i nowsza.
Centrum pomocy Xerox zostanie wyświetlone na komputerze dla drukarki Windows lub jest umieszczane w pasku dokowania Mac OS X. Zapewnia centralną lokalizację dostępu do następujących informacji:
Podręczniki użytkownika i samouczki video
Rozwiązania problemów
Stan drukarki i materiałów eksploatacyjnych
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i recykling
Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
Domyślne ustawienia sterownika drukarki (tylko system Windows)
Aby uruchomić program Centrum pomocy Xerox:
1. Wybierz jedną z następujących opcji:
System Windows: Kliknij dwukrotnie ikonę Centrum
pomocy Xerox na pulpicie.
Komputery Macintosh: Kliknij ikonę Centrum
pomocy Xerox w pasku dokowania.
2. Wybierz drukarkę z listy rozwijanej Wybierz drukarkę.
Patrz również:
Poradnik Using the Xerox Support Centre (Korzystanie z Centrum pomocy Xerox) pod adresem www.xerox.com/office/5550support
Notatka: W przypadku połączenia USB lub równoległego, niektóre informacje o stanie są
niedostępne. Należy posiadać połączenie internetowe, aby wyświetlić podręczniki i filmy wideo na stronie WWW.
Drukarka Phaser® 5550
2-13
Loading...
+ 216 hidden pages