Xerox PHASER 5550 User Manual [cz]

User Guide
Phaser® 5550
printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Copyright © 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena podle zákonů Spojených států na ochranu autorských práv. Obsah této publikace nesmí být v žádné podobě reprodukován bez svolení společnosti Xerox Corporation.
Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy záležitostí spojených s materiálem a informacemi, které jsou chráněny autorskými právy v souladu se zákonným nebo soudním právem, nebo uvedeny níže, zejména na materiál vygenerovaný ze softwarových programů, které jsou zobrazeny na obrazovce, například styly, šablony, ikony, vzhled obrazovek, zobrazení atd.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® a Walk-Up® jsou ochranné známky
společnosti Xerox Corporation ve Spojených státech anebo jiných zemích.
®
Adobe Reader
, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® a PostScript® jsou ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech anebo jiných zemích.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® a TrueType® jsou ochranné
známky společnosti Apple Computer, Inc. ve Spojených státech anebo jiných zemích.
®
HP-GL
, HP-UX® a PCL® jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Corporation ve Spojených státech anebo
jiných zemích.
®
IBM
a AIX® jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation ve Spojených státech anebo
jiných zemích.
®
Microsoft
, Windows Vista™, Windows® a Windows Server® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech anebo jiných zemích.
®
Novell
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ a Novell Distributed Print Services™jsou ochranné
známky společnosti Novell, Incorporated ve Spojených státech anebo jiných zemích.
®
IRIX® je ochranná známka společnosti Silicon Graphics, Inc.
SGI
SM
, Sun Microsystems™ a Solaris™ jsou ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Incorporated ve Spojených státech
Sun anebo jiných zemích.
®
je ochranná známka ve Spojených státech anebo jiných zemích, licencovaná výhradně prostřednictvím společnosti
UNIX X/Open Company Limited.
Společnost Xerox Corporation jako partner programu E Phaser 5550DT) splňuje směrnice E
NERGY STAR pro energetickou účinnost. Název a logo ENERGY STAR jsou známky
NERGY STAR
®
určila, že tento výrobek (konfigurace Phaser 5550DN a
registrované ve Spojených státech.

Obsah

1Bezpečnost uživatele
Bezpečnost elektrických obvodů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpečnost laseru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bezpečnost při údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Bezpečné používání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Umístění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Volný prostor kolem tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Provozní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Pokyny k bezpečnému tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Spotřební materiál k tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Přestěhování tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Symboly uvedené na výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
2 Funkce tiskárny
Součásti tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pohled zepředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vnitřní součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Standardní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Dostupné konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Volitelné doplňky a inovace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Funkce ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Rozvržení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Ikona tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Informační stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Ukázkové stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Typy písem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Načtení písem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tisk ukázek písem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Zdroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Xerox Support Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Tiskárna Phaser® 5550
i
Obsah
3 Základy síťového připojení
Přehled nastavení a konfigurace sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Výběr způsobu připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Připojení prostřednictvím sítě Ethernet (doporučeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Připojení prostřednictvím rozhraní USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Připojení prostřednictvím paralelního portu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Konfigurace síťové adresy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Adresy TCP/IP a IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Automatické nastavení adresy IP tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Dynamické metody nastavení adresy IP tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ruční nastavení adresy IP tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Software pro správu tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
CentreWare Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Dostupné ovladače tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000 nebo novější . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Přípravné kroky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Stručný postup instalace z disku CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Další způsoby instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Instalace ze 64bitového serveru do 32bitového klienta v systému Windows. . . . . . 3-18
Odstraňování problémů v systému Windows 2000 nebo novějším . . . . . . . . . . . . . 3-19
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Macintosh OS X, verze 10.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Macintosh OS X, verze 10.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Odstraňování problémů v systému Macintosh (Mac OS X, verze 10.3 a vyšší) . . . 3-26
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Stručný postup instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Povolení protokolu IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Nastavení ID rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Automatické přiřazení adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
DHCPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Ruční přiřazení adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Priorita adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
4
Tiskárna Phaser® 5550
ii
Obsah
4 Základy tisku
Podporovaný papír a média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Pokyny k používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Papír, který může poškodit tiskárnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Pokyny k uskladnění papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Podporované formáty a gramáže papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Nastavení zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Vložení papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Vložení papíru do zásobníku 1 (MPT) pro jednostranný tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Vložení papíru do zásobníků 2–5 pro jednostranný tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Vložení papíru do zásobníku 6 pro jednostranný tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Vložení papíru do zásobníku 1 (MPT) pro 2stranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Vložení papíru do zásobníků 2–5 pro 2stranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Vložení papíru do zásobníku 6 pro 2stranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Výběr možností tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Faktory ovlivňující výkon tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Výběr předvoleb tisku (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Výběr možností pro jednotlivé úlohy (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Výběr možností pro jednotlivé úlohy (systém Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Tisk na obě strany papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Automatický 2stranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Požadovaný způsob vazby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Výběr 2stranného tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Tisk na fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Tisk obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Tisk na pohlednice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Tisk štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Tisk na uživatelský formát papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Tisk na uživatelský formát papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Vytváření uživatelských typů papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Používání sešívačky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Možnosti sešívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Chování při nízkém stavu svorek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Vkládání svorek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Používání děrovačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Nastavení výchozí možnosti děrování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Vyprázdnění odpadní nádobky děrovačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Tiskárna Phaser® 5550
iii
Obsah
Rozšířené možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Tisk prokládacích listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Tisk více stránek na jeden list (N na 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Tisk brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Tisk negativních a zrcadlových obrazů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Změna měřítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Tisk od kraje ke kraji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Tisk vodoznaků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Tisk stránek obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Upozornění na dokončení úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Tisk nebo mazání úloh zabezpečeného tisku, osobních tiskových úloh, úloh nátisku a
uložených tiskových úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
5 Správa tiskárny
Nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Přístup k úspornému režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Výběr možností výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Přístup k inicializační stránce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Přístup k časovému limitu vložení papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Výběr nastavení zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Změna jazyka tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Zabezpečení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Výběr nastavení pro správu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Výběr nastavení zabezpečení tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Konfigurace protokolu HTTPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Správa certifikátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Konfigurace ověřování 802.1X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Uzamčení nabídek ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Analýza využití tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Účtování úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Sestavy profilu použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Upozornění MaiLinX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Xerox Usage Analysis Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Tiskárna Phaser® 5550
iv
6Odstraňování problémů
Automatické diagnostické nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Technická podpora PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Upozornění nástroje PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Odstranění zaseknutého papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Zaseknutý papír v bodě A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Zaseknutý papír v bodě B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Zaseknutý papír v bodě B a C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Zaseknutý papír v bodě C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Zaseknutý papír v bodě D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Zaseknutý papír v bodě D a A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Zaseknutý papír v bodě E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Zaseknutý papír v bodě F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Zaseknutý papír v bodě G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Zaseknutý papír v bodě H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Zaseknutý papír v horní přihrádce stohovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Zaseknutý formát papíru v zásobníku 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Zaseknutý formát papíru v zásobnících 2–5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Zaseknutý formát papíru v zásobníku 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Zaseknutý papír v zásobníku 2, 3, 4 nebo 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Zaseknutý papír v zásobníku 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Zaseknutý papír v zásobníku 2 a dvířcích A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
Zaseknutý papír v zásobníku 3 a dvířcích B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Zaseknutý papír v zásobníku 4 nebo 5 a dvířcích C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Zaseknutý papír v zásobníku 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Problémy s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Světlé výtisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Prázdné výtisky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
Černé výtisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-61
Prázdné vodorovné pruhy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Prázdné svislé pruhy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Vodorovné tmavé proužky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Svislé tmavé proužky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Tmavé skvrny nebo stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Nezafixovaný nebo částečně zafixovaný obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Pomačkané výtisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Rozmazané výtisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Náhodně chybějící tisk nebo prázdná místa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-68
Opakující se vady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Tiskárna Phaser® 5550
v
Obsah
Hlášení na ovládacím panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
Stavová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
Chyby a varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
Další zdroje informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-72
držba
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Čištění vnějšího povrchu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Čištění vnitřku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Spotřební položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Položky běžné údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Způsoby používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Stěhování a opětovné zabalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Bezpečnostní opatření při stěhování tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Stěhování tiskárny v kanceláři . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Příprava tiskárny na přepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
A Technické údaje k tiskárně
B Informace o regulačních nařízeních
C Recyklace a likvidace tiskárny
Rejstřík
Tiskárna Phaser® 5550
vi

Bezpečnost uživatele

V této kapitole najdete:
Bezpečnost elektrických obvodů na straně 1-2
Bezpečnost laseru na straně 1-4
Bezpečnost při údržbě na straně 1-5
Bezpečné používání na straně 1-6
Symboly uvedené na výrobku na straně 1-9
Tato tiskárna a doporučený spotřební materiál byly navrženy a otestovány tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Při dodržování pokynů uvedených v této kapitole bude zajištěn nepřetržitý bezpečný provoz tiskárny.
Tiskárna Phaser® 5550
1-1
Bezpečnost elektrických obvodů
Bezpečnost elektrických obvodů
Používejte napájecí kabel dodaný s tiskárnou.
Napájecí kabel zapojte přímo do řádně uzemněné elektrické zásuvky. Pokud nevíte, jestli
je daná zásuvka uzemněna, požádejte elektrikáře, aby ji zkontroloval.
Nepřipojujte tiskárnu k elektrické zásuvce, která není vybavena zemnicím kolíkem,
prostřednictvím uzemňovací rozbočovací zásuvky.
Nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozbočovací zásuvku.
Varování: Zajistěte řádné uzemnění tiskárny, abyste předešli možnému
zasažení elektrickým proudem. Elektrické výrobky mohou být při nesprávném používání nebezpečné.
Neinstalujte tiskárnu na místo, kde by mohli lidé šlapat po napájecím kabelu.
Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou zde od toho, aby zabraňovaly
přehřívání tiskárny.
Do tiskárny se nesmí dostat kancelářské sponky ani svorky ze sešívačky.
Varování: Nestrkejte nic do štěrbin ani otvorů v tiskárně. Kontakt s místem pod
napětím nebo zkratování některé součásti může mít za následek požár nebo zásah elektrickým proudem.
Jestliže zpozorujete neobvyklé zvuky nebo zápach:
1. Okamžitě vypněte tiskárnu.
2. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
3. Zavolejte autorizovaného servisního technika, aby závadu odstranil.
Napájecí kabel je připojen k tiskárně prostřednictvím zásuvky umístěné na její zadní straně. Jestliže bude potřeba úplně odpojit tiskárnu od elektrického proudu, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Varování: Neodstraňujte kryty ani zábrany, které jsou připevněny šrouby, pokud
neinstalujete volitelné příslušenství a v návodu je k tomu konkrétní pokyn. Při provádění takovéto instalace musí být VYPNUTÉ napájení. Kromě volitelných doplňků, jejichž instalaci může provést sám uživatel, nejsou za těmito kryty žádné součásti, u nichž byste mohli provádět údržbu nebo opravy.
Poznámka: Tiskárnu nechávejte zapnutou, aby poskytovala optimální výkon; nepředstavuje
to žádné bezpečnostní riziko.
Tiskárna Phaser® 5550
1-2
Toto jsou bezpečnostní rizika:
Je poškozený nebo rozedřený napájecí kabel.
Do tiskárny se vylila tekutina.
Tiskárna byla vystavena vodě.
Jestliže nastane některá z těchto okolností:
1. Okamžitě vypněte tiskárnu.
2. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
3. Zavolejte autorizovaného servisního technika.
Bezpečnost elektrických obvodů
Tiskárna Phaser® 5550
1-3

Bezpečnost laseru

Bezpečnost laseru
Se zvláštním ohledem na zabudovaný laser splňuje tato tiskárna provozní normy pro laserové produkty vydané vládními, státními a mezinárodními orgány a je opatřena certifikátem Class 1 Laser Product. Tiskárna nevyzařuje škodlivé záření; laserové paprsky jsou během všech fází používání a údržby přístroje zcela uzavřeny.
Tiskárna Phaser® 5550
1-4

Bezpečnost při údržbě

Bezpečnost při údržbě
Nepokoušejte se provádět údržbu, která není přesně popsána v dokumentaci dodané
s tiskárnou.
Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Při použití neschváleného spotřebního
materiálu může dojít ke snížení výkonu a vzniku rizika.
Nepalte spotřební materiál ani položky běžné údržby. Informace o programech recyklace
spotřebního materiálu Xerox najdete na adrese www.xerox.com/gwa
.
Tiskárna Phaser® 5550
1-5

Bezpečné používání

Bezpečné používání
Tato tiskárna a spotřební materiál byly navrženy a otestovány tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Patří sem otestování a schválení bezpečnostními orgány a splnění zavedených norem vztahujících se k životnímu prostředí.
Dodržování následujících bezpečnostních pokynů přispěje k zajištění nepřetržitého a bezpečného provozu tiskárny.

Umístění tiskárny

Tiskárnu umístěte na bezprašném místě s teplotou v rozsahu 5 °C až 32 °C a relativní vlhkostí v rozsahu 15 až 85 procent.

Volný prostor kolem tiskárny

Tiskárnu nainstalujte na místo s dostatečným prostorem pro větrání, obsluhu a provádění údržby. Doporučené minimální vzdálenosti:
Volné místo nahoře
30 cm nad tiskárnou bez finišeru/stohovače
47 cm nad tiskárnou s finišerem/stohovačem
Požadavky na celkovou výšku
Tiskárna: 74 cm
Pro podavač na 1000 listů je třeba připočíst 29 cm.
Další volný prostor
20 cm za tiskárnou
46 cm před tiskárnou
64 cm po levé straně tiskárny
64 cm po levé straně tiskárny s podavačem na 2000 listů
20 cm po pravé straně tiskárny
100 cm po pravé straně tiskárny s finišerem/stohovačem
Tiskárna Phaser® 5550
1-6
Bezpečné používání

Provozní pokyny

Neucpávejte ani nezakrývejte štěrbiny a otvory v tiskárně. Bez dostatečného větrání se
tiskárna může přehřívat.
Aby tiskárna podávala optimální výkon, nepoužívejte ji v nadmořské výšce nad 3 000 m.
Tiskárnu neumísťujte v blízkosti tepelného zdroje.
Tiskárnu neumísťujte na přímé sluneční světlo.
Tiskárnu neumísťujte do proudu studeného vzduchu z klimatizace.
Tiskárnu umístěte na rovnou nevibrující plochu, dostatečně pevnou, aby unesla hmotnost
tiskárny. Musí být ve vodorovné poloze (max. odchylka 2°) a všechny čtyři nožičky musí být v těsném kontaktu s povrchem. Základní hmotnost tiskárny bez obalu je přibližně 41 kg.

Pokyny k bezpečnému tisku

Mezi vypnutím a opětovným zapnutím tiskárny 10 až 15 sekund počkejte.
Nepřibližujte ruce, vlasy, kravaty atd. k výstupním a podávacím válečkům.
Nevyjímejte zásobník papíru, který jste vybrali v ovladači tiskárny nebo na
ovládacím panelu.
Neotvírejte dvířka.
Nehýbejte s tiskárnou.
Varování: Nedotýkejte se oblastí uvnitř tiskárny, které jsou označeny výstražným symbolem.
Tyto oblasti mohou být velmi horké a mohou způsobit zranění.

Spotřební materiál k tiskárně

Používejte spotřební materiál, který je speciálně určen pro tuto tiskárnu. Při
použití nevhodných materiálů může dojít ke snížení výkonu a vzniku možného bezpečnostního rizika.
Dbejte všech varování a pokynů, které jsou uvedeny na tiskárně, volitelných doplňcích
aspotřebním materiálu nebo jsou součástí jejich dodávky.
Tiskárna Phaser® 5550
1-7
Bezpečné používání

Přestěhování tiskárny

Tiskárnu musí vždy zvedat dva lidé.
5550-267
Tiskárnu vždy vypněte pomocí síťového vypínače a odpojte všechny napájecí i
datové kabely.
Při zvedání tiskárnu vždy uchopte na určených místech.
Na tiskárnu nepokládejte žádné potraviny ani tekutiny.
Vdůsledku nesprávného zabalení tiskárny pro přepravu může dojít k poškození tiskárny,
na které se nevztahuje záruka, servisní smlouva ani Total Satisfaction Guarantee (Záruka celkové spokojenosti).
Na poškození tiskárny způsobené nevhodným přestěhováním se nevztahuje záruka,
servisní smlouva ani Total Satisfaction Guarantee (Záruka celkové spokojenosti), které poskytuje společnost Xerox.
Poznámka: Total Satisfaction Guarantee (Záruka celkové spokojenosti) je poskytována ve
Spojených státech a Kanadě. Mimo tyto oblasti se může její rozsah lišit; další informace vám sdělí místní zástupce.
Tiskárna Phaser® 5550
1-8

Symboly uvedené na výrobku

Buďte opatrní (nebo upozorňuje na konkrétní součást). Informace najdete v dané příručce (příručkách).
Horký povrch na tiskárně nebo v tiskárně. Buďte opatrní, abyste si neublížili.
Nepalte.
Vychladnutí fixační jednotky může v závislosti na modelu tiskárny trvat 40 minut nebo déle.
Symboly uvedené na výrobku
Tiskárna Phaser® 5550
1-9

Funkce tiskárny

V této kapitole najdete:
Součásti tiskárny na straně 2-2
Konfigurace tiskárny na straně 2-4
Ovládací panel na straně 2-7
Písma na straně 2-10
Další informace na straně 2-12
Tiskárna Phaser® 5550
2-1

Součásti tiskárny

V tomto oddílu najdete:
Pohled zepředu na straně 2-2
Pohled zezadu na straně 2-2
Vnitřní součásti na straně 2-3

Pohled zepředu

Součásti tiskárny
3
2
1
9

Pohled zezadu

1
2
3
4
5
6
4
5
1. Zásobník 1 (MPT)
2. Volitelná duplexní jednotka
3. Standardní výstupní přihrádka
4. Volitelný finišer nebo stohovač na 3500 listů
5. Volitelná horní přihrádka stohovače (500 listů)
6. Volitelná dolní přihrádka stohovače
6
(3000 listů)
7. Dva podavače na 500 listů (zásobníky 2 a 3)
8. Volitelný podavač na 1000 listů (zásobníky
7
4a5)
9. Přední dvířka
10. Volitelný podavač na 2000 listů (zásobník 6)
8
5550-107
1. Paralelní připojení
2. Připojení Ethernet 10/100/1000 Base-T
3. Připojení USB
4. Konfigurační karta
8
10
9
7
5550-119
5. Reset GFI (Ground Fault Interrupt)
6. Připojení napájecího kabelu
7. Připojení napájecího kabelu finišeru
nebo stohovače
8. Připojení podavače na 2000 listů
(zásobník 6)
9. Připojení finišeru nebo stohovače
11
10. P
řipojení podavače na 1000 listů
(zásobníky 4 a 5)
11. Připojení duplexní jednotky
Tiskárna Phaser® 5550
2-2

Vnitřní součásti

1
E
Součásti tiskárny
1. Fixační jednotka
3
4
2. Přenosový válec
3. Tisková jednotka
4. Kazeta s tonerem
2
5550-109
Tiskárna Phaser® 5550
2-3

Konfigurace tiskárny

Konfigurace tiskárny
V tomto oddílu najdete:
Standardní funkce na straně 2-4
Dostupné konfigurace na straně 2-5
Volitelné doplňky a inovace na straně 2-6
Funkce ovládacího panelu na straně 2-7

Standardní funkce

Tiskárna Phaser 5550 poskytuje mnoho funkcí, které vyhoví vašim potřebám tisku:
Špičkový výkon a vynikající kvalita tisku
Tisk ve skutečném rozlišení 1200 x 1200 dpi a v rozlišení 600 x 600 dpi rychlostí 50 stran
za minutu (str./min.) (Letter a A4)
Standardní kapacita paměti RAM 256 MB, rozšiřitelná na 1 GB
Flexibilní možnosti manipulace s papírem
Standardní univerzální zásobník (pojme 100 listů)
Dva standardní podavače na 500 listů
Volitelný podavač na 1000 listů
Volitelný podavač na 2000 listů
Volitelný zásobník obálek
Volitelný stohovač na 3500 listů
Volitelný finišer na 3500 listů (se sešívačkou a děrovačkou)
Vstupní kapacita papíru až 4100 listů
Volitelný automatický oboustranný tisk (součást konfigurací Phaser 5550DN a 5550DT)
Umožňuje používat celou řadu typů médií a papír uživatelského formátu
Tiskárna Phaser® 5550
2-4
Konfigurace tiskárny

Dostupné konfigurace

Tiskárna Phaser 5550 je dostupná ve čtyřech konfiguracích.
Funkce Konfigurace tiskárny
5550B 5550N 5550DN 5550DT
Písma PostScript a PCL Standardní Standardní Standardní Standardní
Podavač na 1000 listů Volitelné Volitelné Volitelné Standardní
Podavač na 2000 listů Volitelné* Volitelné* Volitelné* Volitelné*
Stohovač na 3500 listů
Finišer na 3500 listů
Volitelné
Volitelné
#
Volitelné
#
Volitelné
#
Volitelné
#
Volitelné
#
Volitelné
#
Volitelné
Automatický 2stranný tisk (duplex) Volitelné Volitelné Standardní Standardní
Maximální rozlišení (dpi) Skutečné
1200 x 1200
Úlohy zabezpečeného tisku, úlohy
Volitelné
Skuteč
1200 x 1200
Volitelné
Skuteč
1200 x 1200
Volitelné
Skuteč
1200 x 1200
Volitelné
nátisku, osobní tiskové úlohy, osobní uložené tiskové úlohy, uložené tiskové úlohy a tisk pomocí
Pevný disk Volitelné Volitelné Volitelné Volitelné
Paralelní připojení Standardní Standardní Standardní Standardní
Připojení USB Standardní Standardní Standardní Standardní
Připojení Ethernet 10/100/1000 Není
k dispozici
Standardní Standardní Standardní
Všechny konfigurace podporují dva paměťové sloty. Maximální kapacita paměti je 2 GB. * Vyžaduje podavač na 1000 listů.
#
Vyžaduje podavač na 1000 listů.
Vyžaduje pevný disk.
Vyžaduje sadu pro inovaci modelu Phaser 5550B na model 5550N.
#
#
Tiskárna Phaser® 5550
2-5
Konfigurace tiskárny

Volitelné doplňky a inovace

Pro produkt Tiskárna Phaser 5550 jsou k dispozici volitelné doplňky a inovace tiskárny.
Volitelné doplňky
Paměťové karty 256 MB a 512 MB do dvou slotů paměti RAM
Podavač na 1000 listů
Podavač na 2000 listů
Stohovač na 3500 listů
Finišer na 3500 listů (se sešívačkou a děrovačkou)
Pevný disk
Paměť flash 32 MB
Duplexní jednotka
Zásobník obálek
Inovace
Sada pro inovaci modelu Phaser 5550B na model 5550N
Další informace o volitelných doplňcích a inovacích tiskárny získáte na adrese
www.xerox.com/office/5550supplies
.
Tiskárna Phaser® 5550
2-6

Ovládací panel

Ovládací panel
V tomto oddílu najdete:
Funkce ovládacího panelu na straně 2-7
Rozvržení ovládacího panelu na straně 2-8
Ikona tisku na straně 2-8
Mapa nabídek na straně 2-9
Informační stránky na straně 2-9
Ukázkové stránky na straně 2-9

Funkce ovládacího panelu

Ovládací panel:
zobrazuje provozní stav tiskárny (například Tisk, Připraveno k tisku), chyby
avarování,
zobrazuje výzvy k vložení papíru (je-li zapnuto; zásobník 1 MPT je ve výchozím
nastavení zapnutý), výměně spotřebního materiálu a odstranění zaseknutého papíru,
umožňuje přístup k nástrojům a informačním stránkám pro snadnější řešení problémů,
umožňuje změnit nastavení tiskárny a sítě.
Tiskárna Phaser® 5550
2-7

Rozvržení ovládacího panelu

46
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting
1
2
35
7
8
5550-111
9
Ovládací panel
1. Indikátor stavu:
Zelená = tiskárna je připravena k tisku Žlutá = upozornění na stav, tiskárna pokračuje
v tisku Červená = spouštěcí sekvence nebo
chybový stav Bliká = tiskárna je zaneprázdněna nebo
se zahřívá
2. Na grafickém displeji se zobrazují stavová
hlášení a nabídky.
3. Indikátor zbývajícího množství toneru
4. Tlačítko Zrušit
Zrušení aktuální tiskové úlohy.
5. Tlačítko Zpět
Návrat do předchozí položky nabídky.
6. Tlačítko se šipkou nahoru
Pohyb nahoru v nabídkách.
7. Tlačítko se šipkou dolů
Pohyb dolů v nabídkách.
8. Tlačítko OK
Potvrzení vybraného nastavení.
9. Tlačítko Nápověda (?)
Zobrazení zpráv nápovědy s informacemi o tiskárně, například stavu tiskárny, chybových hlášení a informací o údržbě.

Ikona tisku

Prostřednictvím ovládacího panelu lze přistupovat k řadě informačních stránek. Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí před názvem ikona tisku, můžete stisknutím tlačítka OKíslušnou stránku vytisknout.
Tiskárna Phaser® 5550
2-8
Ovládací panel

Mapa nabídek

Mapa nabídek je grafické znázornění nastavení ovládacího panelu a informačních stránek. Vytištění mapy nabídek:
1. Na ovládacím panelu zvolte tlačítko Informace a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Mapa nabídek a stiskem tlačítka OK zvolte tisk.
Poznámka: Ve vytištěné mapě nabídek najdete další informační stránky, které
lze vytisknout.

Informační stránky

Tiskárna obsahuje sadu informačních stránek, s jejichž pomocí odstraníte problémy s tiskem a dosáhnete s tiskárnou nejlepších výsledků. Tyto stránky lze vyvolat na ovládacím panelu tiskárny.
Tisk informačních stránek:
1. Na ovládacím panelu zvolte tlačítko Informace a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Informační stránky a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte požadovanou informační stránku a stiskem tlačítka OK zvolte tisk.
Ve vytištěné mapě nabídek najdete další informační stránky, které lze vytisknout.
Poznámka: Informační stránky lze také tisknout ze služeb CentreWare Internet Services (IS)
a z ovladače tiskárny.

Ukázkové stránky

Tiskárna obsahuje sadu ukázkových stránek, které předvádějí různé funkce tiskárny.
Tisk ukázkových stránek:
1. Na ovládacím panelu zvolte tlačítko Informace a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Ukázkové stránky a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte požadovanou ukázkovou stránku a stiskem tlačítka OK zvolte tisk.
Tiskárna Phaser® 5550
2-9

Písma

Písma
V tomto tématu najdete:
Typy písem na straně 2-10
Načtení písem na straně 2-10
Tisk ukázek písem na straně 2-11

Typy písem

Tiskárna používá následující typy písem:
Rezidentní písma
Písma načtená do paměti RAM, na pevný disk nebo do paměti flash tiskárny
Písma načtená z aplikace s tiskovou úlohou
Prostřednictvím softwaru Adobe Type Manager (ATM) je možné zobrazovat tato písma na obrazovce počítače tak, jak budou vytištěna.
Pokud v počítači nemáte software ATM:
1. Nainstalujte jej z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se
softwarem a dokumentací).
2. Nainstalujte obrazovková písma tiskárny pro váš počítač ze složky ATM.

Načtení písem

Chcete-li doplnit rezidentní písma (který jsou vždy k dispozici pro tisk), můžete je načíst zpočítače do paměti, na pevný disk nebo do paměti flash tiskárny. Načtením písem do tiskárny lze zvýšit výkon tisku a snížit zatížení sítě.
Písma PostScript, PCL a TrueType lze vypisovat, tisknout a načítat do tiskárny pomocí Nástroje pro správu písem CentreWare. Tento nástroj umožňuje spravovat písma, makra a formuláře na pevném disku tiskárny.
Stažení a instalace Nástroje pro správu písem v operačních systémech Windows:
1. Přejděte na adresu www.xerox.com/office/5550drivers
2. Vyberte operační systém, který používáte.
3. Vyhledejte položku Nástroj pro správu písem CentreWare a postupujte některým
z následujících způsobů:
Systém Windows: Uložte soubor .exe do počítače.
Systém Macintosh: Stáhněte soubor .hqx výběrem položky Start.
4. Nainstalujte správce písem.
.
Poznámka: Písma načtená do paměti budou po vypnutí tiskárny vymazána. Po zapnutí
tiskárny je bude nutné načíst znovu. Písma načtená na pevný disk nebudou po vypnutí tiskárny vymazána.
Tiskárna Phaser® 5550
2-10
Písma

Tisk ukázek písem

V tomto oddílu najdete:
Použití ovládacího panelu na straně 2-11
Použití služeb CentreWare IS na straně 2-11
Při tisku seznamu dostupných písem PostScript nebo PCL použijte některou z následujících možností:
Ovládací panel tiskárny
CentreWare IS
Použití ovládacího panelu
Tisk seznamu písem PostScript nebo PCL z ovládacího panelu:
1. Vyberte položku Informace a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Informační stránky a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Seznam písem PCL nebo Seznam písem PostScript a stisknutím
tlačítka OK seznam vytiskněte.
Použití služeb CentreWare IS
Zobrazení nebo tisk seznamu písem PostScript nebo PCL ze služeb CentreWare IS:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Emulations (Emulace).
5. Vyberte položku Font Files (Soubory písma).
6. Vyberte možnost PostScript nebo PCL.
7. Vytiskněte seznam písem z prohlížeče.
Tiskárna Phaser® 5550
2-11

Další informace

V tomto oddílu najdete:
Zdroje na straně 2-12
Xerox Support Centre na straně 2-13
Informace o tiskárně a jejích schopnostech získáte z následujících zdrojů.

Zdroje

Informace Zdroj
Instalační příručka* Přibalena k tiskárně
Stručná uživatelská příručka* Přibalena k tiskárně
Uživatelská příručka (PDF)* Přibalena k tiskárně
(Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací))
Další informace
Quick Start Tutorials (Výukové programy k rychlému spuštění)
Výukové videoprogramy www.xerox.com/office/5550support
Nástroje pro správu tiskárny www.xerox.com/office/5550drivers
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory)
PhaserSMART www.phaserSMART.com
Technická podpora www.xerox.com/office/5550support
Informace o položkách nabídky nebo chybových hlášeních na ovládacím panelu
Informační stránky Nabídka ovládacího panelu
* K dispozici také na internetových stránkách s podporou.
www.xerox.com/office/5550support
www.xerox.com/office/5550support
Tlačítko Nápověda (?) na ovládacím panelu
Tiskárna Phaser® 5550
2-12
Další informace

Xerox Support Centre

Xerox Support Centre je nástroj, který je nainstalován během instalace ovladače tiskárny. Je k dispozici pro tiskárny v systému Windows 2000 a vyšším nebo Mac OS X, verze 10.3 a vyšším.
V systému Windows je ikona nástroje Xerox Support Centre zobrazena na ploše, v systému Mac OS X je zobrazena v doku. Tento nástroj představuje centrální umístění, ze kterého lze přistupovat k následujícím informacím:
Uživatelské příručky a výukové videoprogramy
Řešení pro odstraňování problémů
Stav tiskárny a spotřebního materiálu
Objednání a recyklace spotřebního materiálu
Odpovědi na často kladené dotazy
Výchozí nastavení ovladače tiskárny (jen v systému Windows)
Spuštění nástroje Xerox Support Centre:
1. Zvolte jednu z následujících možností:
Systém Windows: Poklepejte na ikonu Xerox Support
Centre na ploše.
Systém Macintosh: Klepněte na ikonu Xerox Support
Centre v doku.
2. V rozevíracím seznamu Vybrat tiskárnu vyberte
používanou tiskárnu.
Viz také:
Výukový program Using the Xerox Support Centre (Použití nástroje Xerox Support Centre) na adrese www.xerox.com/office/5550support
Poznámka: Pokud používáte připojení USB nebo paralelní připojení, některé stavové
informace nejsou k dispozici. K zobrazení příruček a videoprogramů na webu je vyžadováno připojení k Internetu.
Tiskárna Phaser® 5550
2-13

Základy síťového připojení

V této kapitole najdete:
Přehled nastavení a konfigurace sítě na straně 3-2
Výběr způsobu připojení na straně 3-3
Konfigurace síťové adresy na straně 3-5
Software pro správu tiskárny na straně 3-10
Dostupné ovladače tiskárny na straně 3-12
Windows 2000 nebo novější na straně 3-13
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší na straně 3-22
UNIX (Linux) na straně 3-27
IPv6 na straně 3-29
Tato kapitola obsahuje základní informace o nastavení a připojení tiskárny.
Poznámka: Informace o nastavení a připojení tiskárny v síti IPv6 naleznete v oddílu IPv6 na
straně 3-29.
Tiskárna Phaser® 5550
3-1

Přehled nastavení a konfigurace sítě

Přehled nastavení a konfigurace sítě
Nastavení a konfigurace sítě:
1. Připojte tiskárnu k síti prostřednictvím doporučeného hardwaru a kabelů.
2. Zapněte tiskárnu a počítač.
3. Vytiskněte konfigurační stránku a uschovejte ji jako přehled síťových nastavení.
4. Nainstalujte do počítače ovladač z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk
CD-ROM se softwarem a dokumentací). Informace o instalaci ovladače najdete v této kapitole v oddílu věnovaném konkrétnímu operačnímu systému, který používáte.
5. Nakonfigurujte adresu TCP/IP tiskárny, která je nezbytná k identifikaci tiskárny v síti.
Operační systémy Windows: Spusťte instalační program na disku Software and
Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací). Jestliže je
tiskárna připojena k funkční síti TCP/IP, automaticky se nastaví její adresa IP. Adresu IP tiskárny lze také nastavit ručně na ovládacím panelu.
Systémy Macintosh: Adresu TCP/IP tiskárny nastavte ručně na ovládacím panelu.
6. Vytiskněte konfigurační stránku a ověřte nová nastavení.
Poznámka: Jestliže není k dispozici disk Software and Documentation CD-ROM (Disk
CD-ROM se softwarem a dokumentací), můžete si stáhnout nejnovější ovladač na adrese
www.xerox.com/office/5550drivers
.
Tiskárna Phaser® 5550
3-2

Výběr způsobu připojení

Výběr způsobu připojení
Tiskárnu lze připojit prostřednictvím sítě Ethernet, rozhraní USB nebo paralelního portu. Připojení prostřednictvím rozhraní USB nebo paralelního portu je přímé připojení a nepoužívá se pro práci v síti. Připojení prostřednictvím sítě Ethernet se používá pro práci v síti. Požadavky na hardware a kabelové propojení se u těchto různých způsobů připojení liší. Obecně platí, že kabely a hardware nejsou součástí tiskárny, a je třeba je zakoupit samostatně. V tomto oddílu najdete:
Připojení prostřednictvím sítě Ethernet (doporučeno) na straně 3-3
Připojení prostřednictvím rozhraní USB na straně 3-4
Připojení prostřednictvím paralelního portu na straně 3-4

Připojení prostřednictvím sítě Ethernet (doporučeno)

ť Ethernet lze použít pro jeden nebo více počítačů. Do sítě Ethernet je možné zapojit mnoho tiskáren a systémů. Ethernetové připojení doporučujeme, neboť je rychlejší než připojení USB. Umožňuje také přímý přístup ke službám CentreWare Internet Services (IS). Webové rozhraní CentreWare IS umožňuje správu, konfiguraci a sledování síťových tiskáren pomocí počítače.
Připojení k síti
V závislosti na konkrétní sestavě je pro síť Ethernet vyžadován následující hardware a kabely.
Pro připojení k jednomu počítači je vyžadován křížený kabel Ethernet RJ-45.
Pro připojení k jednomu nebo více počítačům s ethernetovým rozbočovačem nebo
kabelovým či DSL směrovačem jsou vyžadovány dva nebo více kabelů s kroucenou dvojlinkou (kategorie 5/RJ-45). (Jeden kabel pro každé zařízení.)
Při připojování k jednomu nebo více počítačům s rozbočovačem nejprve připojte jedním kabelem počítač k rozbočovači a druhým kabelem potom připojte k rozbočovači tiskárnu. Kpřipojení lze použít libovolné porty na rozbočovači s výjimkou portu uplink.
Viz také:
Konfigurace síťové adresy na straně 3-5 Dostupné ovladače tiskárny na straně 3-12
Tiskárna Phaser® 5550
3-3
Výběr způsobu připojení

Připojení prostřednictvím rozhraní USB

Při připojení k jednomu počítači nabízí připojení USB rychlý přenos dat. Připojení USB však není tak rychlé jako ethernetové připojení. Aby mohli používat rozhraní USB, musí mít uživatelé počítač soperačním systémem Windows 2000/XP/Server 2003 nebo novějším. Uživatelé počítačů Macintosh musí používat systém Mac OS X, verze 10.3 nebo vyšší.
Připojení USB
K připojení prostřednictvím rozhraní USB je vyžadován standardní kabel USB A/B. Tento kabel není dodáván s tiskárnou a je nutné jej zakoupit samostatně. Zkontrolujte, jestli používáte k připojení správný kabel USB (1.x nebo 2.0).
1. Zapojte jeden konec kabelu USB do tiskárny a zapněte ji.
2. Zapojte druhý konec kabelu USB do počítače.
Viz také:
Dostupné ovladače tiskárny na straně 3-12

Připojení prostřednictvím paralelního portu

Pro připojení k jednomu počítači lze také použít připojení prostřednictvím paralelního portu. Tento typ připojení poskytuje nejpomalejší přenos dat. K paralelnímu připojení je vyžadován standardní-vysokohustotní paralelní kabel k tiskárně (kabel s 36kolíkovým vysokohustotním konektorem 1284-C [sameček] a 36kolíkovým nízkohustotním konektorem 1284-B [sameček]) o maximální délce tři metry. Při připojování paralelního kabelu k tiskárně a počítači musí být obě tato zařízení vypnuta. Po připojení kabelu je zapněte. Nainstalujte ovladač tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací) a zvolte příslušný paralelní port LPT.
Viz také:
Dostupné ovladače tiskárny na straně 3-12
Tiskárna Phaser® 5550
3-4

Konfigurace síťové adresy

Konfigurace síťové adresy
V tomto oddílu najdete:
Adresy TCP/IP a IP na straně 3-5
Automatické nastavení adresy IP tiskárny na straně 3-6
Dynamické metody nastavení adresy IP tiskárny na straně 3-6
Ruční nastavení adresy IP tiskárny na straně 3-8

Adresy TCP/IP a IP

Pokud je váš počítač připojen k rozsáhlé síti, zjistěte si u správce sítě příslušné adresy TCP/IP a další informace o konfiguraci.
Jestliže vytváříte vlastní malou místní síť nebo chcete připojit tiskárnu přímo k počítači prostřednictvím sítě Ethernet, postupujte podle pokynů pro automatické nastavení adresy internetového protokolu (IP) tiskárny.
Počítače PC a tiskárny používají ke komunikaci prostřednictvím sítě Ethernet hlavně protokoly TCP/IP. Při použití protokolů TCP/IP musí mít každá tiskárna a počítač jedinečnou adresu IP. Je důležité, aby tyto adresy byly podobné, ne však stejné; stačí, aby se lišila poslední číslice. Tiskárna může mít například adresu 192.168.1.2 a počítač 192.168.1.3. Jiné zařízení může mít adresu 192.168.1.4.
Obecně platí, že počítače Macintosh používají ke komunikaci se síťovou tiskárnou protokol TCP/IP nebo EtherTalk. U systémů Mac OS X je upřednostňován protokol TCP/IP. Narozdíl od protokolu TCP/IP však protokol EtherTalk nevyžaduje, aby měly tiskárny a počítače adresy IP.
Mnohé sítě obsahují server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Server DHCP automaticky naprogramuje adresy IP do všech počítačů a tiskáren v síti, které jsou nakonfigurovány pro používání protokolu DHCP. Server DHCP je vestavěn ve většině kabelových směrovačů a směrovačů DSL. Jestliže používáte kabelový směrovač nebo směrovač DSL, vyhledejte v dokumentaci ke směrovači informace o použití adres IP.
Viz také:
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory) na adrese
www.xerox.com/office/5550support IPv6 na straně 3-29
Tiskárna Phaser® 5550
3-5
Konfigurace síťové adresy

Automatické nastavení adresy IP tiskárny

Jestliže je tiskárna připojena k malé funkční síti TCP/IP bez serveru DHCP, použijte ke zjištění adresy IP nebo přiřazení adresy IP tiskárně instalační program na disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací). Další pokyny obdržíte po vložení disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací) do jednotky CD-ROM počítače. Po spuštění instalačního programu Xerox postupujte podle pokynů k instalaci.
Poznámka: Aby automatický instalační program fungoval, tiskárna musí být připojena
kfunkční síti TCP/IP.

Dynamické metody nastavení adresy IP tiskárny

Pro dynamické nastavení adresy IP tiskárny jsou k dispozici dva protokoly:
DHCP (ve výchozí konfiguraci povolen na všech tiskárnách Phaser)
AutoIP
Oba protokoly lze zapnout nebo vypnout na ovládacím panelu. Protokol DHCP lze zapnout nebo vypnout prostřednictvím služeb CentreWare IS.
Poznámka: Adresu IP tiskárny lze kdykoli zobrazit. Na ovládacím panelu zvolte
Informace, stiskněte tlačítko OK, zvolte Identifikace tiskárny a znovu stiskněte
tlačítko OK.
Použití ovládacího panelu
Zapnutí nebo vypnutí protokolu DHCP nebo AutoIP:
1. Na ovládacím panelu vyberte položku Nastavení tiskárny a potom stiskněte
tlačítko OK.
2. Vyberte položku Nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Nastavení TCP/IPv4 a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte možnost DHCP/BOOTP nebo AutoIP.
6. Stisknutím tlačítka OK nastavte výběr na hodnotu Zapnuto nebo Vypnuto.
Použití služeb CentreWare IS
Zapnutí nebo vypnutí protokolu DHCP:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Zvolte položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly).
5. Zvolte položku TCP/IP.
6. Klepněte na tlačítko TCP/IP (v4).
Tiskárna Phaser® 5550
3-6
Konfigurace síťové adresy
7. V části BOOTP/DHCP Settings (Nastavení protokolu BOOTP/DHCP) nastavte možnost
BOOTP/DHCP na hodnotu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto).
8. V části TCP/IP Settings (Nastavení protokolu TCP/IP) zadejte statickou adresu IP, která
se může lišit od zobrazené adresy DHCP nebo auto IP. Zkontrolujte, zda jsou parametry Network Mask (Maska sítě) a Router/Gateway (Směrovač/brána) správně nastaveny pro vaši síť.
9. Klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny).
Použití názvů hostitelů se službou DNS (Domain Name Service)
Tiskárna podporuje službu DNS prostřednictvím integrovaného překladače DNS. Protokol překladače DNS komunikuje s jedním nebo více servery DNS a dokáže přeložit daný název hostitele na adresu IP nebo danou adresu IP na název hostitele.
Aby bylo možné použít pro tuto tiskárnu název hostitele IP, správce systému musí nakonfigurovat jeden nebo více serverů DNS a místní databázi oboru názvů domén DNS. Při nastavení tiskárny pro službu DNS zadejte adresy IP maximálně dvou názvových serverů DNS.
DDNS (Dynamic Domain Name Service)
Tiskárna podporuje službu DDNS prostřednictvím protokolu DHCP. Aby služba DDNS fungovala, musí být v tiskárně povolen protokol DHCP. Síťový server DHCP musí rovněž podporovat aktualizace služby DDNS prostřednictvím podpory možnosti 12 nebo 81. Další informace vám poskytne správce systému.
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Zvolte položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly).
5. Vyberte položku TCP/IP a potom klepněte na tlačítko TCP/IP (v4).
6. V části BOOTP/DHCP Settings (Nastavení protokolu BOOTP/DHCP) nastavte možnost
BOOTP/DHCP na hodnotu On (Zapnuto).
7. Klepněte na tlačítko DNS/WINS.
8. Povolte službu DDNS nastavením následujících parametrů:
Dynamic DNS Registration (Dynamická registrace DNS) – nastavte na hodnotu
Enabled (Povoleno).
Hostname (Název hostitele) – použijte výchozí název zadaný společností Xerox nebo
zadejte jiný název.
Primary WINS Server (Primární server WINS) (volitelné)
Secondary WINS Server (Sekundární server WINS) (volitelné)
Po zadání nastavení klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny).
Tiskárna Phaser® 5550
3-7
Konfigurace síťové adresy

Ruční nastavení adresy IP tiskárny

Poznámka: Zkontrolujte, jestli má počítač řádně nakonfigurovanou adresu IP pro příslušnou
ť. Další informace vám poskytne správce sítě.
Jestliže jste v síti bez serveru DHCP nebo v prostředí, v němž správce sítě přiřazuje tiskárnám adresy IP, můžete tímto způsobem ručně nastavit příslušnou adresu IP. Ruční nastavení adresy IP potlačí protokoly DHCP a AutoIP. Adresu IP můžete nastavit ručně také v případě, že jste v malé kanceláři s jedním počítačem a používáte vytáčené připojení prostřednictvím modemu.
Informace potřebné k ručnímu přiřazení adresy IP
Informace Poznámky
Adresa internetového protokolu (IP) tiskárny Formát je xxx.xxx.xxx.xxx, kde xxx představuje
desítkové číslo v rozsahu 0–255.
Maska sítě Pokud si nejste jisti, ponechte ji prázdnou;
tiskárna zvolí vhodnou masku.
Adresa výchozího směrovače/brány Adresa směrovače je nezbytná ke komunikaci
s hostitelským zařízením z jiného místa, než je segment místní sítě.
Použití ovládacího panelu
Ruční nastavení adresy IP:
1. Na ovládacím panelu vyberte položku Nastavení tiskárny a potom stiskněte
tlačítko OK.
2. Vyberte položku Nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Nastavení TCP/IPv4 a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte položku DHCP/BOOTP a stisknutím tlačítka OK zvolte nastavení Vypnuto.
6. Vyberte položku Adresa IPv4 a stiskněte tlačítko OK.
7. Zadejte adresu IP tiskárny a stiskněte tlačítko OK.
Tiskárna Phaser® 5550
3-8
Konfigurace síťové adresy
Změna nebo úprava adresy IP prostřednictvím služeb CentreWare IS
Služby CentreWare IS disponují jednoduchým rozhraním, které umožňuje správu, konfiguraci a sledování síťových tiskáren pomocí počítače a integrovaného webového serveru. Jestliže máte zájem o úplné informace o službách CentreWare IS, klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) ve službách CentreWare IS přejděte do nápovědy CentreWare IS Online Help (Přímá nápověda ke službám CentreWare IS).
Po nastavení adresy IP tiskárny můžete prostřednictvím služeb CentreWare IS upravit nastavení protokolu TCP/IP.
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly).
5. Zvolte položku TCP/IP.
6. Zadejte nebo upravte nastavení a klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny) ve
spodní části stránky.
Viz také:
System Administrator Guide (Příručka správce systému) na adrese
www.xerox.com/office/5550support
Tiskárna Phaser® 5550
3-9

Software pro správu tiskárny

Software pro správu tiskárny
V tomto oddílu najdete:
CentreWare Internet Services (IS) na straně 3-10
CentreWare Web na straně 3-11

CentreWare Internet Services (IS)

Služby CentreWare IS poskytují v kterékoli síťové tiskárně Xerox jednoduché rozhraní s integrovaným webovým serverem, které umožňuje správu, konfiguraci a sledování síťových tiskáren pomocí počítače. Služby CentreWare IS zajišťují správcům snadný přístup k diagnostickým funkcím, konfiguraci a stavu tiskáren. Zároveň poskytují uživatelům přístup ke stavu tiskárny a speciálním tiskovým funkcím, jako je tisk uložených úloh. Pomocí softwaru CentreWare IS můžete přistupovat k tiskárnám a spravovat je prostřednictvím sítě TCP/IP a webového prohlížeče.
Služby CentreWare IS umožňují:
Zjišťovat stav spotřebního materiálu z počítače, bez chození k tiskárně. Přistupovat
kzáznamům účtování úloh, které umožňují alokovat náklady na tisk a plánovat nákupy spotřebního materiálu.
Definovat hledání síťových tiskáren a zobrazovat seznam tiskáren pomocí funkce Printer
Neighborhood (Okolní tiskárny). V seznamu jsou uvedeny aktuální informace o stavu a lze v něm spravovat tiskárny nezávisle na síťových serverech a operačních systémech.
Konfigurovat tiskárny pomocí počítače. Služby CentreWare IS umožňují snadno
kopírovat nastavení z jedné tiskárny do jiné.
Nastavit a používat jednoduchý tiskový systém založený na webovém prohlížeči.
Marketingové tiskoviny, obchodní materiály, podnikové formuláře a další standardizované, často používané dokumenty lze uložit jako skupinu společně spůvodním nastavením ovladače a potom opakovaně tisknout vysokou rychlostí na vyžádání z prohlížeče libovolného uživatele. K podpoře těchto funkcí je vyžadována tiskárna s pevným diskem. U některých modelů tiskáren je k podpoře těchto funkcí vyžadována konfigurace DX.
Odstraňovat problémy s kvalitou tisku pomocí integrované diagnostiky.
Nastavit odkaz na stránku podpory na místním webovém serveru.
Přistupovat k příručkám a informacím technické podpory on-line na webu
společnosti Xerox.
Poznámka: Služby CentreWare IS vyžadují webový prohlížeč a připojení tiskárny k síti
pomocí protokolu TCP/IP (v prostředí systému Windows, Macintosh nebo UNIX). V tiskárně musí být povoleny protokoly TCP/IP a HTTP. Pro přístup ke stránkám Printer Neighborhood (Okolní tiskárny) je vyžadována podpora jazyka JavaScript. Pokud je jazyk JavaScript zakázán, zobrazí se upozornění a stránky nebudou pracovat správně.
Jestliže máte zájem o úplné informace o službách CentreWare IS, klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) ve službách CentreWare IS přejděte do nápovědy CentreWare IS Online Help (Přímá nápověda ke službám CentreWare IS).
Tiskárna Phaser® 5550
3-10
Software pro správu tiskárny
Viz také:
Výukový program Using CentreWare Internet Services (Použití služeb CentreWare IS)
www.xerox.com/office/5550support

CentreWare Web

CentreWare Web je aplikace pro správu a instalaci tiskáren a odstraňování problémů s tiskárnami různých výrobců. Aplikace CentreWare Web umožňuje vzdáleně spravovat a instalovat tiskárny a odstraňovat problémy s tiskárnami v síti pomocí webového prohlížeče. Tiskárny jsou vyhledávány prostřednictvím zjišťování v síti nebo na tiskovém serveru a spravovány v sítích TCP/IP pomocí protokolu RFC-1759 SNMP (Simple Network Management Protocol).
Aplikace CentreWare Web umožňuje:
Vzdáleně přidávat porty, fronty a ovladače do systémů Windows 2000, Windows XP a
Windows Server 2003.
Instalovat, upgradovat a klonovat průvodce, kteří pomáhají všem uživatelům při
provádění úkolů správy, a odstraňovat problémy s těmito průvodci.
Nainstalovat aplikaci CentreWare Web na server, aby byla dostupná všem klientům v síti
spřístupem k Internetu.
Podporovat více uživatelů a poskytovat různé úrovně uživatelských přístupových
oprávnění pro správce nebo uživatele v režimu host.
Zjišťovat tiskárny v místních a vzdálených podsítích.
Automaticky zjišťovat tiskárny podle plánu.
Generovat sestavy.
Navazovat připojení k webovým serverům tiskáren a přistupovat k dalším funkcím
tiskáren včetně nápovědy.
Další informace získáte na adrese www.xerox.com/office/5550drivers
.
Tiskárna Phaser® 5550
3-11

Dostupné ovladače tiskárny

Dostupné ovladače tiskárny
Používejte ovladač tiskárny Xerox, abyste měli přístup ke speciálním možnostem tisku.
Společnost Xerox poskytuje ovladače pro širokou škálu jazyků PDL a operačních systémů. K dispozici jsou následující ovladače tiskárny:
Ovladač tiskárny Zdroj* Popis
Ovladač PostScript pro systém Windows
PCL6 CD-ROM
PCL5e CD-ROM
Tiskový ovladač Xerox Walk-Up (systém Windows a Macintosh)
Ovladač pro systém Mac OS X (verze 10.3 a vyšší)
Ovladač pro systém UNIX Pouze web Tento ovladač umožňuje tisk z operačního
CD-ROM aweb
aweb
aweb
Pouze web Tento ovladač umožňuje tisk z počítače na
CD-ROM aweb
Ovladač PostScript doporučujeme, abyste mohli plně využívat uživatelské funkce systému a originální jazyk Adobe® PostScript®. (Výchozí ovladač tiskárny)
Ovladač PCL lze použít pro aplikace vyžadující jazyk PCL.
Poznámka: Pouze pro systém
Windows 2000/XP.
Ovladač PCL lze použít pro aplikace vyžadující jazyk PCL.
Poznámka: Podporováno ve všech
operačních systémech.
jakoukoli tiskárnu Xerox s podporou jazyka PostScript. Tento ovladač je vhodný zejména pro odborníky na cestách, kteří pobývají na různých místech a musí tisknout na různých tiskárnách.
Tento ovladač umožňuje tisk z operačního systému Mac OS X (verze 10.3 a vyšší).
systému UNIX.
* Nejnovější ovladače tiskárny najdete na adrese www.xerox.com/office/5550drivers
Tiskárna Phaser® 5550
3-12
.

Windows 2000 nebo novější

Windows 2000 nebo novější
V tomto oddílu najdete:
Přípravné kroky na straně 3-13
Stručný postup instalace z disku CD-ROM na straně 3-13
Další způsoby instalace na straně 3-14
Instalace ze 64bitového serveru do 32bitového klienta v systému Windows na straně 3-18
Odstraňování problémů v systému Windows 2000 nebo novějším na straně 3-19

Přípravné kroky

Tyto přípravné kroky je nutné provést u všech tiskáren:
1. Zkontrolujte, jestli je tiskárna připojená do elektrické zásuvky, zapnutá a připojená
k aktivní síti.
2. Sledováním indikátorů na zadní straně tiskárny nebo na externím tiskovém serveru
CentreDirect ověřte, že tiskárna přijímá informace ze sítě. Pokud je tiskárna připojena kfunkční síti a přijímá data, její linkový indikátor svítí zeleně a indikátor síťového provozu rychle bliká oranžově.

Stručný postup instalace z disku CD-ROM

Instalace ovladače tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací):
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. Pokud se nespustí instalač
program, postupujte následovně:
a. Klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Spustit. b. V okně Spustit zadejte: <jednotka CD>:\INSTALL.EXE.
2. V seznamu vyberte požadovaný jazyk.
3. Zvolte možnost Nainstalovat ovladač tiskárny.
4. Zvolte požadovaný způsob instalace a dále postupujte podle pokynů na obrazovce.
Viz také:
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory) na adrese
www.xerox.com/office/5550support
Tiskárna Phaser® 5550
3-13
Windows 2000 nebo novější

Další způsoby instalace

Tiskárnu lze také nainstalovat do sítě pomocí některého z následujících způsobů:
Protokol Microsoft TCP/IP
Port Microsoft IPP
Je-li tiskárna připojena k síti a je povolen protokol TCP/IP, lze tiskárnu sledovat a konfigurovat pomocí služeb CentreWare IS a webového prohlížeče.
Poznámka: Použití služeb CentreWare není v tomto oddílu popsáno. Viz oddíl Dostupné
ovladače tiskárny na straně 3-12 (CentreWare IS).
Protokol Microsoft TCP/IP
Poznámka: V systému Windows XP nastavte klasický vzhled, jinak postup pro systém
Windows XP nebude odpovídat následujícím krokům. Chcete-li nastavit klasický vzhled, klepněte na tlačítko Start, dále na položku Ovládací panely a potom na položku Hlavní
panel a nabídka Start. Klepněte na kartu Nabídka Start a vyberte možnost Klasická nabídka Start. Klepněte na tlačítko OK.
Ověření, zda je nainstalován protokol TCP/IP:
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Místa v síti na ploše a potom klepněte na
příkaz Vlastnosti.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na položku Připojení k místní síti a potom klepněte na
příkaz Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu Obecné a ověřte, zda je nainstalován Protokol sítě Internet (TCP/IP).
Je-li políčko Protokol sítě Internet (TCP/IP) zaškrtnuto, software je nainstalován.
Pokud políčko Protokol sítě Internet (TCP/IP) není zaškrtnuto, software není
nainstalován. Nainstalujte software TCP/IP pomocí dokumentace dodané společností Microsoft a potom se vraťte k tomuto dokumentu.
Přidání tiskárny
Přidání tiskárny:
1. Na ploše klepněte na tlačítko Start a potom na položku Nastavení.
2. Vyberte jednu z následujících možností:
Systém Windows 2000: Klepněte na položku Tiskárny, poklepáním na příkaz Přidat
tiskárnu spusťte Průvodce přidáním tiskárny a potom klepněte na tlačítko Další.
Systém Windows XP nebo Windows Server 2003: Klepněte na položku Tiskárny a
faxy. Poklepáním na příkaz Přidat tiskárnu spusťte Průvodce přidáním tiskárny a potom klepněte na tlačítko Další.
3. Klepněte na tlačítko Místní tiskárna a potom na tlačítko Další.
4. Klepněte na tlačítko Vyt vo řit nový port.
5. V rozevírací nabídce Typ nového portu vyberte možnost Standardní port TCP/IP a
klepněte na tlačítko Další.
6. Klepněte na tlačítko Další.
Tiskárna Phaser® 5550
3-14
Windows 2000 nebo novější
7. Do pole Název či adresa IP tiskárny zadejte adresu IP tiskárny, kterou chcete používat.
Klepněte na tlačítko Další.
8. Vyberte jednu z následujících možností:
Jsou-li údaje správné, v okně Potvrzení klepněte na tlačítko Dokončit.
Pokud údaje nejsou správné, klepněte na tlačítko Zpět, opravte údaje a potom v okně
Potvrzení klepněte na tlačítko Dokončit.
Konfigurace tiskárny
Konfigurace tiskárny:
1. Vložte do jednotky CD-ROM počítače disk Software and Documentation CD-ROM (Disk
CD-ROM se softwarem a dokumentací) a klepněte na tlačítko Z diskety.
2. Klepněte na tlačítko Procházet a potom vyberte složku, která obsahuje ovladače systému
Windows 2000 nebo Windows XP.
3. Vyberte soubor *.INF a klepněte na tlačítko Otevřít.
4. Ověřte, zda jsou cesta a název souboru správné, a klepněte na tlačítko OK.
5. Zadejte název tiskárny a vyberte, zda má být tiskárna nastavena jako výchozí. Klepněte na
tlačítko Další.
6. Vyberte jednu z následujících možností:
Pokud tiskárna není sdílená, klepněte na tlačítko Další.
Je-li tiskárna sdílená, zadejte Název sdílené položky, zaškrtněte políčko Sdílet a
potom klepněte na tlačítko Další.
Tisk zkušební stránky
Zobrazí se dotaz, zda chcete vytisknout zkušební stránku.
1. Vyberte jednu z následujících možností:
Chcete-li zkušební stránku vytisknout, klepněte na možnost Ano a potom klepněte na
tlačítko Další.
Pokud zkušební stránku nechce vytisknout, klepněte na možnost Ne a potom klepněte
na tlačítko Další.
2. Na obrazovce Dokončení Průvodce přidáním tiskárny postupujte jedním
z následujících způsobů:
Jsou-li zobrazené údaje správné, klepněte na tlačítko Dokončit. Pokračujte krokem 3.
Pokud údaje nejsou správné, klepněte na tlačítko Zpět, opravte údaje a potom
vPrůvodci přidáním tiskárny klepněte na tlačítko Dokončit. Pokračujte krokem 3.
3. Jestliže jste vytiskli zkušební stránku, zobrazí se dotaz, zda byla stránka vytištěna:
Pokud byla zkušební stránka vytištěna správně, klepněte na tlačítko Ano.
Pokud zkušební stránka nebyla vytištěna nebo nebyla vytištěna správně, klepněte na
tlačítko Ne.
Viz také:
Odstraňování problémů v systému Windows 2000 nebo novějším na straně 3-19
Tiskárna Phaser® 5550
3-15
Windows 2000 nebo novější
Port Microsoft IPP
Následujícím postupem získejte adresu URL tiskárny a vytvořte tiskárnu IPP (Internet Printing Protocol).
Získání adresy URL (síťové cesty) tiskárny
Získání adresy URL tiskárny:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Zvolte položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly).
5. Vyberte možnost IPP. V poli Network Path (Síťová cesta) na stránce IPP Settings
(Nastavení IPP) se zobrazí adresa URL tiskárny.
Vytvoření tiskárny IPP
Vy tv o ření tiskárny IPP:
1. Na ploše klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a potom na
položku Tiskárny.
2. Poklepáním na příkaz Přidat tiskárnu spusťte Průvodce přidáním tiskárny.
3. Vyberte možnost ťová tiskárna a klepněte na tlačítko Další.
4. Po zobrazení výzvy k zadání adresy URL (systém Windows 2000, Windows XP) zadejte
adresu URL tiskárny v následujícím formátu:
http://adresa-ip-tiskárny/ipp
Poznámka: Výraz adresa-ip-tiskárny nahraďte adresou IP tiskárny nebo názvem DNS.
5. Klepněte na tlačítko Další.
Tiskárna Phaser® 5550
3-16
Windows 2000 nebo novější
Konfigurace tiskárny
Konfigurace tiskárny:
1. Vložte do jednotky CD-ROM počítače disk Software and Documentation CD-ROM (Disk
CD-ROM se softwarem a dokumentací) a klepněte na tlačítko Z diskety.
2. Klepněte na tlačítko Procházet a potom vyberte složku, která obsahuje ovladače systému
Windows 2000 nebo Windows XP.
3. Vyberte soubor *.INF a klepněte na tlačítko Otevřít.
4. Ověřte, zda jsou cesta a název souboru správné, a klepněte na tlačítko OK.
5. Zadejte název tiskárny a vyberte, zda má být tiskárna nastavena jako výchozí. Klepněte na
tlačítko Další.
6. Vyberte jednu z následujících možností:
Pokud tiskárna není sdílená, klepněte na tlačítko Další.
Je-li tiskárna sdílená, zadejte Název sdílené položky, zaškrtněte políčko Sdílet a
potom klepněte na tlačítko Další.
7. Klepněte na tlačítko Další.
Tiskárna Phaser® 5550
3-17
Windows 2000 nebo novější

Instalace ze 64bitového serveru do 32bitového klienta v systému Windows

Instalace ze 64bitového serveru v systému Windows XP a Windows Server 2003:
1. Vyhledejte na disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem
a dokumentací) 64bitový ovladač systému Windows a nainstalujte jej.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Tento počítač a vyberte příkaz Spravovat.
3. Rozbalte složku Místní uživatelé a skupiny a poklepejte na složku Skupiny.
4. Poklepejte na položku Administrators a potom klepněte na tlačítko Přidat.
5. Zadejte přihlašovací jméno 32bitového klienta a klepněte na tlačítko OK.
6. Instalace z 32bitového klienta:
7. Vložte disk Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a
dokumentací) a zavřete okno instalačního programu.
8. Otevřete složku Místa v síti a přejděte k 64bitovému systému.
9. Poklepejte na položku Tiskárny a faxy.
10. Vyberte položku Soubor a potom vyberte v rozevíracím seznamu položku
Vlastnosti serveru.
11. Na kartě Ovladače klepněte na tlačítko Přidat.
12. Klepn
13. Na disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a
14. Otevřete složku příslušného jazyka, vyberte soubor .inf a klepněte na tlačítko OK.
15. Zvolte tiskárnu a klepněte na tlačítko Další.
16. Vyberte možnost Intel Box for Windows XP a klepněte na tlačítko Další.
17. Klepněte na tlačítko Dokončit.
18. V dialogovém okně Místa v síti poklepejte na 64bitový systém a potom klepněte na
ěte na tlačítko Další, vyberte možnost Zdiskety a klepněte na tlačítko OK.
dokumentací) přejděte k 32bitovému ovladači a otevřete složku Windows.
tlačítko Ano.
Tiskárna Phaser® 5550
3-18
Windows 2000 nebo novější

Odstraňování problémů v systému Windows 2000 nebo novějším

Poznámka: V systému Windows XP nastavte klasický vzhled, jinak postup pro systém
Windows XP nebude odpovídat následujícím krokům. Chcete-li nastavit klasický vzhled, klepněte na tlačítko Start, dále na položku Ovládací panely a potom na položku Hlavní
panel a nabídka Start. Klepněte na kartu Nabídka Start a vyberte možnost Klasická nabídka Start. Klepněte na tlačítko OK.
Tento oddíl Odstraňování problémů předpokládá, že jste již provedli následující úkony:
Zavedení ovladače tiskárny Phaser PCL nebo PostScript
Vytištění a uchování aktuální verze konfigurační stránky
Ověření nastavení
Ověření nastavení:
1. Ověřte nastavení na konfigurační stránce.
Zdroj adresy IP je nastaven na: DHCP, Ovládací panel, BOOTP nebo Auto IP
(v závislosti na síťové konfiguraci).
Je správně nastavena Aktuální adresa IP. (Je-li tato adresa přiřazena protokolem
Auto IP, DHCP nebo BOOTP, zapište si ji.)
Je správně nastavena Maska podsítě (je-li použita).
Je správně nastavena Výchozí brána (je-li použita).
Je povolen protokol LPR. Ověřte správnost nastavení LPR a AppSocket.
Překladače: Automaticky, PCL nebo PostScript (v závislosti na ovladači).
2. Ověřte, zda je klient přihlášen k síti a tiskne do správné tiskové fronty. Uživatel by také
měl mít přístup do fronty tiskárny Phaser.
Tiskárna Phaser® 5550
3-19
Windows 2000 nebo novější
Ověření instalace ovladače
Ověření instalace ovladače:
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Místa v síti na ploše a potom klepněte na
příkaz Vlastnosti.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na položku Připojení k místní síti a potom klepněte na
příkaz Vlastnosti.
3. Vyberte kartu Obecné. V seznamu nainstalovaných síťových protokolů ověřte, zda je
nainstalován protokol TCP/IP. (Další informace vám poskytne správce sítě.)
4. Klepnutím na tlačítko Nainstalovat nainstalujte součásti, které nejsou nainstalovány, a
potom restartujte počítač.
5. Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a potom klepněte na
položku Tiskárny.
6. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a vyberte příkaz Vlastnosti.
7. Klepněte na kartu Upřesnit. Přesvěd
8. Klepněte na kartu Porty. Ověřte, že adresa IP uvedená v seznamu Tiskne do
následujících portů je shodná s adresou uvedenou na konfigurační stránce. K zobrazení adresy IP může být nutné klepnout na tlačítko Konfigurovat port. V případě potřeby znovu vyberte číslo TCP/IP použité pro tiskárnu.
čte se, že je nainstalován správný ovladač tiskárny.
Tiskárna Phaser® 5550
3-20
Windows 2000 nebo novější
Tisk zkušební stránky
Tisk zkušební stránky:
1. Vyberte kartu Obecné.
2. Klepněte na tlačítko Vytisknout zkušební stránku. Pokud tiskárna netiskne,
výběrem položky Technická podpora PhaserSMART na kartě Odstraňování problémů v tiskovém ovladači systému Windows zobrazte informace o technické
podpořePhaserSMART.
Viz také:
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory) na adrese
www.xerox.com/office/5550support
Tiskárna Phaser® 5550
3-21

Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší

Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší
V tomto oddílu najdete:
Macintosh OS X, verze 10.3 na straně 3-22
Macintosh OS X, verze 10.4 na straně 3-24
Odstraňování problémů v systému Macintosh (Mac OS X, verze 10.3 a vyšší) na
straně 3-26

Macintosh OS X, verze 10.3

V operačním systému Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší lze nastavit použití tiskárny s protokolem Bonjour (Rendezvous), vytvořit připojení USB na pracovní ploše nebo použít připojení LPD/LPR.
Připojení prostřednictvím protokolu Bonjour (Rendezvous)
Instalace ovladače tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací):
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM a zvolte instalační program VISE pro
instalaci softwaru tiskárny.
2. Po dokončení instalace spusťte Nástroj pro nastavení tiskárny pro systém Mac OS X,
verze 10.3.x.
Poznámka: Když budete hledat nástroje na pevném disku počítače Macintosh, otevřete
nejprve složku Aplikace a potom složku Nástroje.
3. Přesvědčte se, že je v první rozevírací nabídce nastavena položka Bonjour (Rendezvous).
4. V tomto okně proveďte výběr tiskárny.
5. Ze seznamu výrobců v dolní rozevírací nabídce vyberte Xerox.
6. Ze seznamu dostupných zařízení vyberte příslušný model tiskárny.
7. Klepněte na tlačítko Přidat.
Viz také:
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory) na adrese
www.xerox.com/office/5550support
Tiskárna Phaser® 5550
3-22
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší
Připojení USB
Instalace ovladače tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací):
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
Spusťte Nástroj pro nastavení tiskárny pro systém Mac OS X, verze 10.3.x.
Poznámka: Když budete hledat nástroje na pevném disku počítače Macintosh, otevřete
nejprve složku Aplikace a potom složku Nástroje.
2. Klepněte na tlačítko Přidat.
3. V rozevírací nabídce vyberte položku USB.
4. V tomto okně proveďte výběr tiskárny.
5. Z výrobců v příslušné rozevírací nabídce vyberte Xerox.
6. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte příslušnou konfiguraci tiskárny.
7. Klepněte na tlačítko Přidat.
Připojení LPD/LPR
Instalace ovladače tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací):
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM a zvolte instalační program VISE pro
instalaci softwaru tiskárny.
2. Po dokončení instalace spusťte Nástroj pro nastavení tiskárny pro systém Mac OS X,
verze 10.3.x.
Poznámka: Když budete hledat nástroje na pevném disku počítače Macintosh, otevřete
nejprve složku Aplikace a potom složku Nástroje.
3. Klepněte na tlačítko Přidat.
4. V první rozevírací nabídce vyberte položku Tisk IP. V druhé rozevírací nabídce vyberte
položku LPD/LPR. Do pole Adresa tiskárny zadejte adresu IP tiskárny. Přesvědčte se, že je prázdné pole Název fronty. V rozevírací nabídce Model tiskárny zvolte Xerox a potom zvolte příslušný soubor PPD. Klepněte na tlačítko Přidat. Tiskárna bude přidána do seznamu.
Tiskárna Phaser® 5550
3-23
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší

Macintosh OS X, verze 10.4

Připojení prostřednictvím protokolu Bonjour
Instalace ovladače tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací):
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
2. Spusťte Nástroj pro nastavení tiskárny.
Poznámka: Když budete hledat nástroje na pevném disku počítače Macintosh, otevřete
nejprve složku Aplikace a potom složku Nástroje.
3. Klepněte na tlačítko Přidat.
4. V nabídce Prohlížeč tiskáren zvolte položku Výchozí prohlížeč.
5. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu Bonjour. Jestliže Prohlížeč tiskáren:
vybere z rozvíracího seznamu Tisk prostřednictvím příslušnou tiskárnu, přejděte
na krok 8.
nevybere z rozvíracího seznamu Tisk prostřednictvím příslušnou tiskárnu, přejděte
na krok 6.
6. Ze seznamu výrobců v dolní rozevírací nabídce vyberte Xerox.
7. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte příslušnou tiskárnu.
8. Klepněte na tlačítko Přidat.
Připojení USB
Instalace ovladače tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací):
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
2. Spusťte Nástroj pro nastavení tiskárny.
Poznámka: Když budete hledat nástroje na pevném disku počítače Macintosh, otevřete
nejprve složku Aplikace a potom složku Nástroje.
3. Klepněte na tlačítko Přidat.
4. V levém horním rohu okna Prohlížeč tiskáren zvolte Výchozí prohlížeč.
5. V okně tiskáren vyberte tiskárnu připojenou prostřednictvím USB. Prohlížeč tiskáren
vybere v rozevíracím seznamu Tisk prostřednictvím příslušnou konfiguraci tiskárny.
Jestliže bude vybrána příslušná konfigurace tiskárny, přejděte na krok 8.
Jestliže nebude vybrána příslušná konfigurace tiskárny, přejděte na krok 6.
6. Z výrobců v příslušné rozevírací nabídce vyberte Xerox.
7. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte příslušnou konfiguraci tiskárny.
8. Klepněte na tlačítko Přidat. Tiskárna se zobrazí jako dostupná tiskárna v Nástroji pro
nastavení tiskárny.
Tiskárna Phaser® 5550
3-24
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší
Připojení LPD
Instalace ovladače tiskárny z disku Software and Documentation CD-ROM (Disk CD-ROM se softwarem a dokumentací):
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM a zvolte instalační program VISE pro
instalaci softwaru tiskárny.
2. Po dokončení instalace spusťte Nástroj pro nastavení tiskárny.
Poznámka: Když budete hledat nástroje na pevném disku počítače Macintosh, otevřete
nejprve složku Aplikace a potom složku Nástroje.
3. Klepněte na tlačítko Přidat.
4. V levém horním rohu okna Prohlížeč tiskáren zvolte Tiskárna IP.
5. V rozevírací nabídce zvolte LPD.
6. Do pole Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
7. Klepněte na tlačítko Přidat. Tiskárna bude přidána do seznamu.
Tiskárna Phaser® 5550
3-25
Macintosh OS X, verze 10.3 a vyšší

Odstraňování problémů v systému Macintosh (Mac OS X, verze 10.3 a vyšší)

Následujícím postupem vyloučíte problémy s kabely, komunikací a připojením. Po provedení těchto kroků vytiskněte ze softwarové aplikace zkušební stránku.
Odstraňování problémů v systému Mac OS X, verze 10.3 a vyšší
Následující kroky proveďte pouze v systému Mac OS X, verzi 10.3 a vyšší:
1. Otevřete ťový nástroj a klepněte na kartu Ping.
2. Zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na tlačítko Ping. Pokud neobdržíte odpověď, přesvědčte se, zda je nastavení
TCP/IP tiskárny a počítače správné.
4. Pokud používáte protokol AppleTalk, postupujte následujícím způsobem. Pokud
používáte protokol TCP/IP, přejděte ke kroku 5.
a. Na ovládacím panelu tiskárny zkontrolujte, zda je povolen protokol EtherTalk.
Pokud není, zapněte jej na ovládacím panelu a resetujte tiskárnu.
b. Vytiskněte konfigurační stránku a zkontrolujte, zda je povolen protokol EtherTalk. c. Na konfigurační stránce ověřte položku Zóna. Pokud je v síti více zón, zkontrolujte,
zda je tiskárna uvedena v požadované zóně.
5. Jestliže stále nemůžete tisknout, vyvolejte Technickou podporu PhaserSMART
prostřednictvím služeb CentreWare IS:
a. Spusťte webový prohlížeč. b. Do pole prohlížeče c. Vyberte položku Support (Podpora). d. Klepnutím na odkaz PhaserSMART Diagnostic Tool (Diagnostický nástroj
PhaserSMART) přejděte k podpoře PhaserSMART.
Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
Viz také:
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory) na adrese
www.xerox.com/office/5550support
Tiskárna Phaser® 5550
3-26

UNIX (Linux)

UNIX (Linux)
Tiskárna podporuje připojení k různým platformám UNIX prostřednictvím paralelního a síťového rozhraní. Software CentreWare pro systém UNIX/Linux v současné době podporuje síťové připojení tiskárny k následujícím pracovním stanicím:
Sun Solaris
IBM AIX
Hewlett-Packard HP-UX
Linux (i386)
Linux (PPC)
Následující postupy vám umožní připojit tiskárnu pomocí kterékoli z výše uvedených podporovaných verzí systému UNIX nebo Linux.

Stručný postup instalace

Při nastavení tiskárny a instalaci příslušných ovladačů se řiďte následujícími postupy.
Z tiskárny
Nastavení tiskárny:
1. Ověřte, že je povolen protokol TCP/IP i příslušný konektor.
2. Na ovládacím panelu vyberte jednu z následujících možností adresy IP:
Povolte tiskárně nastavení adresy DHCP.
Zadejte adresu IP ručně.
3. Vytiskněte konfigurační stránku a uschovejte ji jako referenci.
Tiskárna Phaser® 5550
3-27
Z počítače
Instalace tiskárny:
UNIX (Linux)
1. Přejděte na adresu www.xerox.com/office/5550drivers
2. V rozevírací nabídce Operating System (Operační systém) vyberte položku Unix a
potom klepněte na tlačítko Go (Přejít).
3. Klepněte na balíček softwaru CentreWare for Unix pro operační systém, do kterého
budete software instalovat. Jedná se o základní balíček, který je nutné nainstalovat před balíčkem tiskárny.
4. Zahajte stahování klepnutím na tlačítko Start.
5. Opakujte kroky 1 a 2 a potom klepněte na odkaz Printer Package for use with
CentreWare for Unix (Balíček tiskárny pro software CentreWare for Unix).
6. Zahajte stahování klepnutím na tlačítko Start.
7. V prohlížeči klepněte na odkaz Installation Guide (Instalační příručka) a potom
postupujte podle pokynů k instalaci.
Poznámka: Jestliže nastanou problémy s kvalitou tisku nebo se úloha nevytiskne, vyvolejte
Technickou podporu PhaserSMART prostřednictvím služeb CentreWare IS:
Přístup k technické podpoře PhaserSMART:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Vyberte položku Support (Podpora).
4. Klepnutím na odkaz PhaserSMART Diagnostic Tool (Diagnostický nástroj
PhaserSMART) přejděte k podpoře PhaserSMART.
.
Instalace tiskárny, pokud je jako zařazovací program tisku použita služba CUPS
Pokud je jako zařazovací program tisku použita služba CUPS, je nutné přidat do adresáře /usr/share/cups/model/Xerox soubor .ppd tiskárny.
Instalace souboru .ppd:
1. Přejděte na adresu www.xerox.com/office/5550drivers
2. V rozevírací nabídce Operating System (Operační systém) vyberte položku Unix a
potom klepněte na tlačítko Go (Přejít).
3. Klepněte na odkaz PPD Files using CUPS Printing Services (Soubory PPD k použití
s tiskovou službou CUPS).
4. Zahajte stahování klepnutím na tlačítko Start.
5. V prohlížeči klepněte na odkaz README a potom postupujte podle pokynů k instalaci.
.
Tiskárna Phaser® 5550
3-28

IPv6

IPv6
V tomto oddílu najdete:
Povolení protokolu IPv6 na straně 3-29
Nastavení ID rozhraní na straně 3-30
Automatické přiřazení adresy na straně 3-31
DHCPv6 na straně 3-32
Ruční přiřazení adresy na straně 3-33
Priorita adres na straně 3-34

Povolení protokolu IPv6

Protokol IPv6 lze povolit nebo zakázat nezávisle na protokolu IPv4.
Poznámka: Pokud zakážete protokoly IPv4 i IPv6, ztratíte připojení k tiskárně. Informace o
obnovení výchozího nastavení protokolu TCP/IP naleznete v oddílu Obnovení konfigurace
TCP/IP na straně 3-30.
K povolení nebo zakázání protokolu IPv6 můžete použít jednu z následujících možností:
Ovládací panel tiskárny
CentreWare IS
Použití ovládacího panelu
Povolení nebo zakázání protokolu IPv6 na ovládacím panelu:
1. Vyberte položku Nastavení tiskárny a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Nastavení TCP/IPv6 a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte položku IPv6 a potom stisknutím tlačítka OK přepněte mezi nastavením Zapnuto a Vypnuto.
Použití služeb CentreWare IS
Povolení nebo zakázání protokolu IPv6 pomocí služeb CentreWare IS:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly) a potom klepněte na
položku TCP/IP.
5. Klepněte na tlačítko TCP/IP (v6).
6. Zaškrtnutím políčka TCP/IP v6 Enabled (Protokol TCP/IP v6 povolen) povolte protokol
TCP/IP v6.
7. Klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny) ve spodní části stránky.
Tiskárna Phaser® 5550
3-29
IPv6
Obnovení konfigurace TCP/IP
Následujícím postupem pomocí ovládacího panelu obnovíte výchozí nastavení konfigurace TCP/IP:
1. Vyberte položku Nastavení tiskárny a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Obnovit nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.

Nastavení ID rozhraní

Tato tiskárna podporující protokol IPv6 má jedno rozhraní s více adresami. ID rozhraní je součástí adresy za předponou. Tiskárna používá ID rozhraní při přiřazování místní adresy v rámci propojení i automatických adres, které používají předpony poskytnuté směrovačem. Nepoužívá se v adresách poskytnutých protokolem DHCPv6. Místní adresy v rámci propojení jsou používány uzly ke komunikaci s dalšími uzly ve stejné místní síti. ID rozhraní lze nastavit dvěma způsoby:
Výchozí možností je automatický výpočet ID rozhraní z adresy MAC, která je přiřazena
rozhraní. ID je pro každé zařízení odlišné. Toto je doporučený způsob nastavení ID rozhraní.
Druhou možností je ruční nastavení ID rozhraní. ID rozhraní musí mít délku 64 bitů
(8 bajtů) a nesmí obsahovat speciální znaky kromě dvojtečky a platných hexadecimálních číslic (0 až 9, a až f, A až F).
Poznámka: Pokud změníte ID rozhraní, budete vyzváni k resetování tiskárny, aby se
změny projevily.
ID rozhraní je možné nastavit jen ve službách CentreWare IS.
Použití služeb CentreWare IS
Nastavení ID rozhraní pomocí služeb CentreWare IS:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly) a potom klepněte na
položku TCP/IP.
5. Klepněte na tlačítko TCP/IP (v6).
6. Postupujte některým z následujících způsobů:
Vyberte možnost User Interface ID from MAC address (Použít ID rozhraní
z adresy MAC).
Vyberte možnost Use this Interface ID (Použít toto ID rozhraní).
7. Klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny) ve spodní části stránky.
Tiskárna Phaser® 5550
3-30
IPv6

Automatické přiřazení adresy

Adresy je možné přiřadit automaticky, pokud je nalezen směrovač, který nabízí jednu nebo více předpon. Automaticky přiřazené adresy lze používat ke směrování. Každá předpona poskytnutá směrovačem je spojena s ID rozhraní a tak je vytvořena adresa. Používání předpon poskytnutých směrovačem je ve výchozí konfiguraci povoleno.
K povolení nebo zakázání automatického přiřazování adres můžete použít jednu z následujících možností:
Ovládací panel tiskárny
CentreWare IS
Povolení nebo zakázání automatického přiřazování adres pomocí ovládacího panelu
Nastavení ID rozhraní pomocí ovládacího panelu:
1. Vyberte položku Nastavení tiskárny a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Nastavení TCP/IPv6 a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte položku Automatické přiřazení a potom stisknutím tlačítka OK přepněte mezi
nastavením automatického přiřazení na hodnotu Zapnuto nebo Vypnuto.
Povolení nebo zakázání automatického přiřazování adres pomocí služeb CentreWare IS
Nastavení ID rozhraní pomocí služeb CentreWare IS:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly) a potom klepněte na
položku TCP/IP.
5. Klepněte na tlačítko TCP/IP (v6).
6. Zaškrtněte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Use router supplied prefixes (Používat
předpony poskytnuté směrovačem).
7. Klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny) ve spodní části stránky.
Tiskárna Phaser® 5550
3-31
IPv6

DHCPv6

Protokol DHCPv6 je používán k získání informací protokolu TCP/IP.
Ve službách CentreWare IS jsou dostupné následující možnosti protokolu DHCPv6:
As directed by the router (Podle instrukcí směrovače) – protokol DHCPv6 je používán
podle hodnot v inzerování směrovače. Jedná se o výchozí nastavení.
Always, for all configuration options (stateful) (Vždy, pro všechny možnosti
konfigurace (stavové)) – vždy je proveden pokus o stavové použití protokolu DHCPv6 apříznaky směrovače týkající se způsobu používání protokolu DHCP jsou ignorovány. Bude-li použití protokolu DHCPv6 úspěšné, budou přijaty možnosti konfigurace a adresa IPv6.
Always, for all configuration options except address (stateless) (Vždy, pro všechny
možnosti konfigurace kromě adresy (nestavové)) – vždy je proveden pokus o nestavové použití protokolu DHCPv6 a příznaky směrovače týkající se způsobu používání protokolu DHCP jsou ignorovány. Bude-li použití protokolu DHCPv6 úspěšné, budou přijaty možnosti konfigurace, ale adresa IPv6 nebude přiřazena.
Never (Nikdy) – protokol DHCPv6 není použit, ani když k tomu dá směrovač instrukce.
K povolení nebo zakázání automatického přiřazování adres můžete použít jednu z následujících možností:
Ovládací panel tiskárny
CentreWare IS
Nastavení možností protokolu DHCPv6 pomocí ovládacího panelu
Změna možností protokolu DHCPv6 pomocí ovládacího panelu:
1. Vyberte položku Nastavení tiskárny a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Nastavení TCP/IPv6 a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte položku Režim DHCPv6 a stiskněte tlačítko OK.
6. Vyberte možnost protokolu DHCPv6 a stiskněte tlačítko OK.
Nastavení možností protokolu DHCPv6 pomocí služeb CentreWare IS
Změna možností protokolu DHCPv6 pomocí služeb CentreWare IS:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly) a potom klepněte na
položku TCP/IP.
5. Klepněte na tlačítko TCP/IP (v6).
6. Vyberte nebo zrušte výběr možností protokolu DHCPv6.
7. Klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny) ve spodní části stránky.
Tiskárna Phaser® 5550
3-32
IPv6

Ruční přiřazení adresy

Ručně zadaná adresa IPv6 je používána společně s dalšími adresami IPv6. Chcete-li vytvořit ruční adresu, zadejte do polí zobrazených službami CentreWare IS adresu IPv6 a délku předpony. Výchozí délka předpony je 64.
K ručnímu nastavení adresy IPv6 můžete použít jednu z následujících možností:
Ovládací panel tiskárny
CentreWare IS
Nastavení adresy IPv6 pomocí ovládacího panelu
Nastavení adresy IPv6 pomocí ovládacího panelu:
1. Vyberte položku Nastavení tiskárny a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Nastavení připojení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Nastavení sítě a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Nastavení TCP/IPv6 a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte položku Ruční adresa a stisknutím tlačítka OK zapněte ruční adresování.
6. Vyberte položku Ruční adresa: a stiskněte tlačítko OK.
7. Nastavení adresy: a. Pomocí tlačítka se šipkou nahoru nebo šipkou dolů nastavte první číslo a potom
stiskněte tlačítko OK.
b. Pokračujte v nastavování jednotlivých čísel a po nastavení každého čísla stiskněte
čítko OK. Jakmile zadáte celou adresu, stisknutím tlačítka OK se vraťte
tla do nabídky.
Nastavení adresy IPv6 pomocí služeb CentreWare IS
Ruční nastavení adresy IPv6 pomocí služeb CentreWare IS:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly) a potom klepněte na
položku TCP/IP.
5. Klepněte na tlačítko TCP/IP (v6).
6. V poli Manual Address Assignment (Ruční přiřazení adresy) vyberte možnost Use this
address (Použít tuto adresu) a zadejte adresu.
7. Klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny) ve spodní části stránky.
Tiskárna Phaser® 5550
3-33
IPv6

Priorita adres

Pomocí priority adres lze nastavit, zda mají být upřednostňovány adresy IPv6 nebo IPv4, jsou-li k dispozici oba typy. Jako výchozí je nastaveno upřednostňování adres IPv6. Prioritu adres je možné nastavit jen ve službách CentreWare IS.
Použití služeb CentreWare IS
Nastavení priority adres pomocí služeb CentreWare IS:
1. Spusťte webový prohlížeč.
2. Do pole prohlížeče Adresa zadejte adresu IP tiskárny.
3. Klepněte na položku Properties (Vlastnosti).
4. Na levém navigačním panelu zvolte složku Protocols (Protokoly) a potom klepněte na
položku TCP/IP.
5. Klepněte na tlačítko TCP/IP (v6).
6. V poli Address Precedence (Priorita adres) vyberte požadovanou možnost.
7. Klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny) ve spodní části stránky.
Tiskárna Phaser® 5550
3-34

Základy tisku

V této kapitole najdete:
Podporovaný papír a média 4-2
Vložení papíru 4-10
Výběr možností tisku 4-32
Výběr možností tisku 4-32
Tisk na speciální média 4-36
Tisk na uživatelský formát papíru 4-46
Vy tv á ření uživatelských typů papíru 4-50
Používání sešívačky 4-51
Používání děrovačky 4-55
Rozšířené možnosti 4-58
Tiskárna Phaser® 5550
4-1

Podporovaný papír a média

Podporovaný papír a média
V tomto tématu najdete:
Pokyny k používání papíru 4-2
Papír, který může poškodit tiskárnu 4-3
Pokyny k uskladnění papíru 4-3
Podporované formáty a gramáže papíru 4-4
Nastavení zásobníku 4-7
Vaše tiskárna je uzpůsobena k použití s celou řadou typů papíru. Řiďte se pokyny v tomto oddílu. Dosáhnete tak nejvyšší kvality tisku a předejdete zaseknutí papíru.
Nejlepších výsledků dosáhnete při použití tiskových médií Xerox určených pro produkt Tiskárna Phaser 5550. Je u nich záruka, že na vaší tiskárně poskytnou vynikající výsledky.
Upozornění: Na škody způsobené použitím nepodporovaného papíru, fólií a dalších
speciálních médií se nevztahuje záruka, servisní smlouva ani Total Satisfaction Guarantee (Záruka celkové spokojenosti), které poskytuje společnost Xerox. Total Satisfaction Guarantee (Záruka celkové spokojenosti) je poskytována ve Spojených státech a Kanadě. Mimo tyto oblasti se může její rozsah lišit; další informace vám sdělí místní zástupce.
Budete-li chtít objednat papír, fólie nebo jiná speciální média, obraťte se na místního prodejce nebo přejděte na adresu www.xerox.com/office/5550supplies
.

Pokyny k používání papíru

Řiďte se následujícími pokyny, abyste dosáhli nejvyšší kvality tisku a předešli zaseknutí papíru.
Papír uskladněte na rovné ploše v prostředí s relativně nízkou vlhkostí.
Papír nerozbalujte, dokud ho nebudete chtít použít. Nepoužitý papír znovu zabalte.
Nevystavujte papír přímému slunečnímu světlu nebo vysoké vlhkosti.
Jestliže dochází k přílišnému zasekávání, papír ze zásobníku prolistujte a promněte mezi
prsty nebo založte papír z nově otevřeného balíku.
Fólie a štítky před vložením do zásobníku promněte mezi prsty, aby se oddělily
jednotlivé listy.
Netiskněte na archy štítků, ze kterých již byly sejmuty štítky.
Používejte pouze papírové obálky. Nepoužívejte obálky s okénky nebo kovovými
svorkami. Na obálky jiných formátů je možné tisknout jako na uživatelský formát.
Tiskárna Phaser® 5550
4-2
Podporovaný papír a média

Papír, který může poškodit tiskárnu

Vaše tiskárna je uzpůsobena k použití s celou řadou typů papíru. Jiné typy médií mohou zapříčinit špatnou kvalitu tisku, častější zasekávání papíru nebo poškození tiskárny.
Poznámka: Používáte-li pravidelně předtištěný papír, podávací válečky mohou vyžadovat
častější čištění.
Následují příklady nepřípustných typů papíru:
Hrubá nebo porézní média
Plastová média, která nepatří mezi podporované fólie
Papír s přehyby nebo pomačkaný papír
Obálky s vycpávkou
Lesklý nebo křídový papír nevhodný pro laserové tiskárny
Papír, který byl použit ke kopírování
Papír s výřezy nebo perforací
Papír se svorkami
Obálky s okénky, kovovými svorkami, lepidlem s krycí páskou nebo postranními spoji
Upozornění: Používejte pouze fólie Xerox. Jiné typy fólií se mohou roztavit a
poškodit tiskárnu.
Poznámka: Používání papíru bez znečišťujících látek pomáhá zajistit delší životnost
součástí a vyšší kvalitu tisku. Při používání papíru s vyšší kvalitou řezu také dochází k méně častému zasekávání a chybnému podávání papíru.

Pokyny k uskladnění papíru

Zajištění dobrých podmínek pro uskladnění papíru a dalších médií přispívá k optimální kvalitě tisku.
Papír uskladněte na tmavém, chladném a relativně suchém místě. Většina papírů je
náchylná k poškození ultrafialovým (UV) a viditelným světlem. UV záření, vyzařované sluncem a zářivkami, je pro papír obzvlášť škodlivé. Dobu vystavení papíru viditelnému světlu a jeho intenzitu je třeba co možná nejvíce omezit.
Udržujte stálou teplotu a relativní vlhkost.
Papír neuskladňujte v podkroví, kuchyni, garáži ani suterénu. Vnitřní zdi jsou sušší než
vnější, u nichž může docházet k hromadění vlhkosti.
Papír uskladněte na rovné ploše. Papír je třeba uskladnit na paletách, v krabicích, policích
nebo ve skříních.
V místech určených k uskladnění nebo manipulaci s papírem nejezte ani nepijte.
Neotvírejte zatavené balíky papíru, dokud nebudete vkládat papír do tiskárny. Ponechte
papír v originálním obalu. U většiny komerčních jakostí listového papíru obsahuje obal balíku vnitřní vložku, která chrání papír před ztrátou vlhkosti nebo jejím zvýšením.
Médium ponechte ve vaku, dokud ho nebudete chtít použít. Nepoužité médium vložte zpět
do vaku a znovu ho zalepte, aby bylo médium chráněno. Některá speciální média jsou zabalena v plastových vacích, které lze znovu zalepit.
Tiskárna Phaser® 5550
4-3
Podporovaný papír a média

Podporované formáty a gramáže papíru

Následující oddíly obsahují informace o formátech a gramážích papíru, který lze používat v zásobnících tiskárny. Podrobnější informace o papíru a dalších médiích získáte vytištěním stránky Rady týkající se papíru:
1. Na ovládacím panelu zvolte tlačítko Informace a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte položku Informační stránky a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Stránka Rady týkající se papíru a stisknutím tlačítka OK
proveďte tisk.
Formáty a gramáže papíru pro zásobník 1 (MPT)
Zásobník 1 (MPT)
60–215 g/m
Statement 5,5 x 8,5" Uživatelské formáty
Executive 7,25 x 10,5"
Letter 8,5 x 11"
US Folio 8,5 x 13"
Legal 8,5 x 14,0"
Tabloid 11,0 x 17,0"
A6 105 x 148 mm
A5 148 x 210 mm
A4 210 x 297 mm
A3 297 x 420 mm
B6 JIS 128 x 182 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
B4 JIS 257 x 364 mm
Malá americká pohlednice 3,5 x 5,5"
2
Kratší hrana: 76–216 mm Delší hrana: 98–356 mm
Velká americká pohlednice 4,0 x 6,0"
Monarch 3,87 x 7,5"
Commercial č.10 4,12 x 9,5"
B5 176 x 250 mm
C5 162 x 229 mm
C4 229 x 324 mm
DL 110 x 220 mm
Tiskárna Phaser® 5550
4-4
Formáty a gramáže papíru pro zásobníky 2–5
Zásobníky 2–5
Podporovaný papír a média
2
Kratší hrana: 140–297 mm Delší hrana: 182–432 mm
Statement
Executive
2
Letter
US Folio
2
Legal
Tabloid
A5
A4
A3
B5 JIS
B4 JIS
2
3
2
2
3
1
60–215 g/m
1
1
5,5 x 8,5" Uživatelské formáty
7,25 x 10,5"
8,5 x 11"
2
8,5 x 13"
8,5 x 14,0"
11,0 x 17,0"
148 x 210 mm
210 x 297 mm
297 x 420 mm
182 x 257 mm
257 x 364 mm
C4 229 x 324 mm
1
Automatické zjištění, je-li parametr Výchozí metrické hodnoty nastaven na
hodnotu Vypnuto
2
Automatické zjištění
3
Automatické zjištění, je-li parametr Výchozí metrické hodnoty nastaven na
hodnotu Zapnuto
Tiskárna Phaser® 5550
4-5
Formáty a gramáže papíru pro zásobník 6
Zásobník 6
Podporovaný papír a média
60–215 g/m
Executive
Letter
2
A4
B5 JIS
1
Automatické zjištění, je-li parametr Výchozí metrické hodnoty nastaven na
1
2
3
7,25 x 10,5"
8,5 x 11"
210 x 297 mm
182 x 257 mm
hodnotu Vypnuto
2
Automatické zjištění
3
Automatické zjištění, je-li parametr Výchozí metrické hodnoty nastaven na
hodnotu Zapnuto
Formáty a gramáže papíru pro zásobník obálek
Zásobník obálek
60–90 g/m
Velká americká pohlednice
1
A6
1
4,0 x 6,0" Uživatelské formáty
Kratší hrana: 98–162 mm
105 x 148 mm
Delší hrana: 148–241 mm
2
2
Commercial č.10 4,12 x 9,5"
Monarch 3,87 x 7,5"
DL 110 x 220 mm
C5 162 x 229 mm
1
Nestandardní formát obálek
Tiskárna Phaser® 5550
4-6
Podporovaný papír a média

Nastavení zásobníku

Při vkládání papíru, fólií nebo jiných speciálních médií do zásobníku:
Pokud vkládáte papír odlišné šířky nebo délky, nastavte vodítka šířky a délky papíru.
Papír, fólie nebo jiná speciální média před vložením do zásobníku promněte mezi prsty,
aby se oddělily jednotlivé listy.
Nepřeplňujte zásobník papíru. Nevkládejte papír nebo fólie nad rysky vyznačené
uvnitř zásobníku.
Nastavte vodítka šířky a délky tak, aby těsně doléhala k papíru nebo jiným
speciálním médiím.
Zasuňte zásobník do tiskárny až nadoraz.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, nastavte typ a formát papíru.
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory) najdete na adrese
www.xerox.com/office/5550support
.
Tiskárna Phaser® 5550
4-7
Zásobník 1 (MPT)
Podporovaný papír a média
MAX
Podávání ze zásobníku 1 (MPT)
delší stranou
(doporučeno)
Zásobníky 2–5
5550-100
MAX
MAX
5550-101
5550-101
Podávání ze zásobníku 1 (MPT) kratší stranou
5550-102
Podávání ze zásobníku 2–5 delší stranou
(doporučeno)
Tiskárna Phaser® 5550
5550-106
Podávání ze zásobníku 2–5 kratší stranou
4-8
Podporovaný papír a média
Zásobník 6 a zásobník obálek
5550-103
Podávání ze zásobníku 6 delší stranou Zásobník obálek
5550-204
Tiskárna Phaser® 5550
4-9

Vložení papíru

Vložení papíru
V tomto tématu najdete:
Vložení papíru do zásobníku 1 (MPT) pro jednostranný tisk 4-10
Vložení papíru do zásobníků 2–5 pro jednostranný tisk 4-14
Vložení papíru do zásobníku 6 pro jednostranný tisk 4-18
Vložení papíru do zásobníku 1 (MPT) pro 2stranný tisk 4-21
Vložení papíru do zásobníků 2–5 pro 2stranný tisk 4-25
Vložení papíru do zásobníku 6 pro 2stranný tisk 4-28
Při tisku postupujte následujícím obecným způsobem:
1. Vložte papír do zásobníku.
2. Nastavte vodítka v zásobníku.
3. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, potvrďte typ a formát papíru a změňte jej
podle potřeby.
4. Odešlete úlohu na tiskárnu z dialogového okna Tisk použité aplikace.

Vložení papíru do zásobníku 1 (MPT) pro jednostranný tisk

V zásobníku 1 (MPT) lze používat všechny formáty a typy papíru.
Upozornění: Pokud změníte typ nebo
formát papíru v zásobníku, musíte změnit typ a formát papíru na ovládacím panelu, aby odpovídaly vloženému papíru. Pokud tak
neučiníte, může dojít k problémům s kvalitou tisku nebo k zaseknutí papíru a k poškození fixační jednotky.
5550-123
Tiskárna Phaser® 5550
4-10
1. Sklopte zásobník 1 (MPT).
2. Nastavte vodítka papíru podle formátu papíru.
Vložení papíru
D
B
5550-262
D
5550-125
B
Tiskárna Phaser® 5550
4-11
Vložení papíru
3. Promněte papír mezi prsty, aby se oddělily jednotlivé listy.
5550-251
4. Vložte papír do zásobníku v orientaci pro podávání delší stranou nebo podávání kratší
stranou. V případě potřeby nastavte vodítka papíru podle formátu papíru. Podávání delší stranou
Doporučeno pro formáty Letter, A4, B5 JIS, Velká americká pohlednice, obálky a
mnoho uživatelských formátů papíru.
Nevkládejte papír nad rysku.
MAX
Tisková strana musí směřovat dolů.
5550-100
Tiskárna Phaser® 5550
4-12
Vložení papíru
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory vstupovaly do tiskárny jako poslední.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k přední straně tiskárny.
5550-126
Podávání kratší stranou
Papír formátu Letter, Legal, Statement, Tabloid, A3, A4, A5, US Folio, B4 JIS, B5
JIS, B6 JIS a Malá americká pohlednice vložte do zásobníku 1 (MPT) v orientaci pro podávání kratší stranou.
MAX
Tisková strana musí směřovat dolů.
5550-101
Tiskárna Phaser® 5550
4-13
Vložení papíru
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k zadní straně tiskárny.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí vstupovat do tiskárny jako poslední.
5550-138
5. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, stisknutím tlačítka OK potvrďte zobrazený
formát a typ papíru. Jestliže jste formát nebo typ papíru změnili, postupujte následovně:
a. Vyberte položku Změnit nastavení a stiskněte tlačítko OK. b. Vyberte typ papíru a stiskněte tlačítko OK. c. Vyberte formát papíru a potom uložte nastavení stisknutím tlačítka OK.
6. V ovladači tiskárny vyberte typ papíru nebo vyberte jako zdroj papíru Zásobník 1 (MPT).
Vložení papíru do zásobníků 2–5 pro jednostranný tisk
Zásobníky 2–5 lze použít pro všechny typy papíru, fólie, speciální média a mnoho formátů.
Upozornění: Pokud změníte typ papíru
v zásobníku, musíte změnit typ papíru na ovládacím panelu, aby odpovídal vloženému papíru. Pokud tak neučiníte, může dojít
kproblémům s kvalitou tisku a k poškození fixační jednotky.
5550-123
Tiskárna Phaser® 5550
4-14
1. Vy tá h něte zásobník.
2. Promněte papír mezi prsty, aby se oddělily jednotlivé listy.
Vložení papíru
5550-156
5550-251
Tiskárna Phaser® 5550
4-15
Vložení papíru
3. Vložte papír do zásobníku v orientaci pro podávání delší stranou nebo podávání
kratší stranou.
5550-129
Podávání delší stranou
Papír formátu Letter, Executive, A4, B5 JIS a uživatelské formáty papíru vložte do
zásobníku v orientaci pro podávání delší stranou.
Tisková strana musí směřovat nahoru.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k pravé straně zásobníku.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k přední straně zásobníku.
5550-130
Tiskárna Phaser® 5550
4-16
Vložení papíru
Podávání kratší stranou
Papír formátu Letter, Legal, Tabloid, A3, A5, A4, B4 JIS, B5 JIS, US Folio,
Statement a uživatelské formáty papíru vložte do zásobníku v orientaci pro podávání kratší stranou.
Tisková strana musí směřovat nahoru.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k přední straně zásobníku.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k levé straně zásobníku.
5550-254
4. Vpřípadě potřeby nastavte vodítka papíru podle formátu papíru.
Nastavte vodítka papíru podle formátu papíru a směru podávání (podávání delší stranou nebo podávání kratší stranou). Popisky v zásobníku papíru uvádějí další informace o vkládání papíru podle formátu a směru podávání.
5550-132
Tiskárna Phaser® 5550
4-17
Vložení papíru
5. Zasuňte zásobník do tiskárny až nadoraz.
5550-032
6. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, stisknutím tlačítka OK potvrďte zobrazený
formát a typ papíru. Jestliže jste formát nebo typ papíru změnili, postupujte následovně:
a. Vyberte položku Změnit nastavení a stiskněte tlačítko OK. b. Vyberte typ papíru a stiskněte tlačítko OK. c. Vyberte formát papíru a potom uložte nastavení stisknutím tlačítka OK.
7. V ovladači tiskárny vyberte typ papíru nebo vyberte jako zdroj papíru zásobník, do
kterého jste vložili papír.

Vložení papíru do zásobníku 6 pro jednostranný tisk

Zásobník 6 použijte jako vysokokapacitní podavač pro papír formátu Letter, A4, Executive nebo B5 JIS. Papír lze do zásobníku 6 vložit jen v orientaci pro podávání delší stranou.
1. Vy tá h něte zásobník.
5550-112
Tiskárna Phaser® 5550
4-18
Vložení papíru
A4
8.5"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
2. Pokud vkládáte papír odlišné šířky nebo délky, nastavte vodítka šířky a délky papíru.
5550-241
5550-240
Tiskárna Phaser® 5550
4-19
Vložení papíru
3. Promněte papír mezi prsty, aby se oddělily jednotlivé listy.
5550-251
Papír formátu Letter, A4, Executive a B5 JIS vložte do zásobníku v orientaci pro
podávání delší stranou.
Tisková strana musí směřovat dolů.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k levé straně zásobníku.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k přední straně zásobníku.
XEROX
4. Zasuňte zásobník do tiskárny až nadoraz.
XEROX
5550-255
5550-115
Tiskárna Phaser® 5550
4-20
Vložení papíru
5. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, stisknutím tlačítka OK potvrďte zobrazený
formát a typ papíru. Jestliže jste formát nebo typ papíru změnili, postupujte následovně:
a. Vyberte položku Změnit nastavení a stiskněte tlačítko OK. b. Vyberte typ papíru a potom uložte nastavení stisknutím tlačítka OK.
6. V ovladači tiskárny vyberte typ papíru nebo vyberte jako zdroj papíru Zásobník 6.

Vložení papíru do zásobníku 1 (MPT) pro 2stranný tisk

K 2strannému tisku lze v zásobníku 1 (MPT) používat všechny standardní formáty papíru kromě pohlednic, formátu B6 JIS a obálek a dále většinu uživatelských formátů papíru.
Upozornění: Pokud změníte typ nebo
formát papíru v zásobníku, musíte změnit typ a formát papíru na ovládacím panelu, aby odpovídaly vloženému papíru. Pokud tak
neučiníte, může dojít k problémům s kvalitou tisku nebo k zaseknutí papíru a k poškození fixační jednotky.
5550-123
1. Sklopte zásobník 1 (MPT).
D
B
5550-262
Tiskárna Phaser® 5550
4-21
2. Nastavte vodítka papíru podle formátu papíru.
D
3. Promněte papír mezi prsty, aby se oddělily jednotlivé listy.
Vložení papíru
B
5550-125
5550-251
Tiskárna Phaser® 5550
4-22
Vložení papíru
4. Vložte papír do zásobníku v orientaci pro podávání delší stranou nebo podávání kratší
stranou. V případě potřeby nastavte vodítka papíru podle formátu papíru. Podávání delší stranou
Doporučeno pro papír formátu Letter, A4 a B5 JIS.
Nevkládejte papír nad rysku.
MAX
5550-100
Strana, která bude vytištěna jako první (strana 1), musí směřovat nahoru.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory vstupovaly do tiskárny jako první.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k přední straně tiskárny.
5550-139
Tiskárna Phaser® 5550
4-23
Vložení papíru
Podávání kratší stranou
Papír formátu Letter, Legal, Statement, Tabloid, A3, A4, A5, US Folio, B4 JIS a
B5 JIS vložte do zásobníku 1 (MPT) v orientaci pro podávání kratší stranou.
Strana, která bude vytištěna jako první (strana 1), musí směřovat nahoru.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k přední straně tiskárny.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí vstupovat do tiskárny jako poslední.
5550-140
5. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, stisknutím tlačítka OK potvrďte zobrazený
formát a typ papíru. Jestliže jste formát nebo typ papíru změnili, postupujte následovně:
a. Vyberte položku Změnit nastavení a stiskněte tlačítko OK. b. Vyberte typ papíru a stiskněte tlačítko OK. c. Vyberte formát papíru a potom uložte nastavení stisknutím tlačítka OK.
6. V ovladači tiskárny vyberte typ papíru nebo vyberte jako zdroj papíru Zásobník 1 (MPT).
Tiskárna Phaser® 5550
4-24
Vložení papíru
Vložení papíru do zásobníků 2–5 pro 2stranný tisk
Zásobníky 2–5 použijte k 2strannému tisku na všechny standardní formáty papíru kromě pohlednic, formátu B6 JIS a obálek a kromě uživatelských formátů papíru o šířce menší než 140 mm nebo výšce menší než 182 mm.
Upozornění: Pokud změníte typ papíru
v zásobníku, musíte změnit typ papíru na ovládacím panelu, aby odpovídal vloženému papíru. Pokud tak neučiníte, může dojít
kproblémům s kvalitou tisku a k poškození fixační jednotky.
1. Vy tá h něte zásobník.
5550-123
2. Promněte papír mezi prsty, aby se oddělily jednotlivé listy.
5550-251
Tiskárna Phaser® 5550
4-25
5550-156
Vložení papíru
3. Vložte papír do zásobníku v orientaci pro podávání delší stranou nebo podávání
kratší stranou.
5550-129
Podávání delší stranou
Doporučeno pro formáty Letter, Executive, A4, B5 JIS a mnoho uživatelských
formátů papíru.
Strana, která bude vytištěna jako první (strana 1), musí směřovat dolů.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k levé straně zásobníku.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k přední straně zásobníku.
5550-134
Tiskárna Phaser® 5550
4-26
Vložení papíru
Podávání kratší stranou
Papír formátu Letter, Legal, Tabloid, A3, A5, A4, B4 JIS, B5 JIS, US Folio, Statement
a některé uživatelské formáty papíru vložte do zásobníku v orientaci pro podávání kratší stranou.
Strana, která bude vytištěna jako první (strana 1), musí směřovat dolů.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k přední straně zásobníku.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k pravé straně zásobníku.
5550-135
4. Vpřípadě potřeby nastavte vodítka papíru podle formátu papíru.
Nastavte vodítka papíru podle formátu papíru a směru podávání (podávání delší stranou nebo podávání kratší stranou). Popisky v zásobníku papíru uvádějí další informace o vkládání papíru podle formátu a směru podávání.
5550-132
Tiskárna Phaser® 5550
4-27
Vložení papíru
5. Zasuňte zásobník do tiskárny až nadoraz.
5550-032
6. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, stisknutím tlačítka OK potvrďte zobrazený
formát a typ papíru. Jestliže jste formát nebo typ papíru změnili, postupujte následovně:
a. Vyberte položku Změnit nastavení a stiskněte tlačítko OK. b. Vyberte typ papíru a stiskněte tlačítko OK. c. Vyberte formát papíru a potom uložte nastavení stisknutím tlačítka OK.
7. V ovladači tiskárny vyberte typ papíru nebo vyberte jako zdroj papíru zásobník, do
kterého jste vložili papír.

Vložení papíru do zásobníku 6 pro 2stranný tisk

Zásobník 6 použijte jako vysokokapacitní podavač při 2stranném tisku na papír formátu Letter, A4, Executive nebo B5 JIS. Papír lze do zásobníku 6 vložit jen v orientaci pro podávání delší stranou.
1. Vy tá h něte zásobník.
5550-112
Tiskárna Phaser® 5550
4-28
Vložení papíru
A4
8.5"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
2. Pokud vkládáte papír odlišné šířky nebo délky, nastavte vodítka šířky a délky papíru.
5550-241
5550-240
Tiskárna Phaser® 5550
4-29
Vložení papíru
3. Promněte papír mezi prsty, aby se oddělily jednotlivé listy.
5550-251
Papír formátu Letter, A4, Executive a B5 JIS vložte do zásobníku v orientaci pro
podávání delší stranou.
Strana, která bude vytištěna jako první (strana 1), musí směřovat nahoru.
Děrovaný papír vložte tak, aby otvory směřovaly k pravé straně zásobníku.
Záhlaví (horní okraj stránky) musí směřovat k přední straně zásobníku.
XEROX
4. Zasuňte zásobník do tiskárny až nadoraz.
XEROX
5550-255
5550-115
Tiskárna Phaser® 5550
4-30
Vložení papíru
5. Pokud se na ovládacím panelu zobrazí výzva, stisknutím tlačítka OK potvrďte zobrazený
formát a typ papíru. Jestliže jste formát nebo typ papíru změnili, postupujte následovně:
a. Vyberte položku Změnit nastavení a stiskněte tlačítko OK. b. Vyberte typ papíru a potom uložte nastavení stisknutím tlačítka OK.
6. V ovladači tiskárny vyberte typ papíru nebo vyberte jako zdroj papíru Zásobník 6.
Tiskárna Phaser® 5550
4-31

Výběr možností tisku

Výběr možností tisku
V tomto tématu najdete:
Faktory ovlivňující výkon tisku 4-32
Výběr předvoleb tisku (systém Windows) 4-32
Výběr možností pro jednotlivé úlohy (systém Windows) 4-33
Výběr možností pro jednotlivé úlohy (systém Macintosh) 4-33
Viz také:
Nastavení tiskárny 5-2

Faktory ovlivňující výkon tisku

Tiskovou úlohu ovlivňuje mnoho faktorů. Patří k nim rychlost tisku (uváděná v počtu stran za minutu), použitý typ média, doba načítání a doba zpracování úlohy v tiskárně.
Doba načítání z počítače a doba zpracování úlohy v tiskárně jsou ovlivněny řadou faktorů, knimž patří:
Paměť tiskárny
Typ připojení (síťové, paralelní nebo USB)
ťový operační systém
Konfigurace tiskárny
Velikost souboru a typ grafiky
Rychlost počítače
Poznámka: Rozšířením paměti tiskárny (RAM) lze zlepšit celkové funkce tiskárny, nebude
však zvýšena rychlost tisku v počtu stran za minutu (str./min.).
Viz také:
Problémy s kvalitou tisku 6-59

Výběr předvoleb tisku (systém Windows)

Předvolbami tiskárny se řídí všechny tiskové úlohy, pokud je pro určitou úlohu specificky nepotlačíte. Jestliže chcete používat pro většinu úloh například automatický 2stranný tisk, nastavte tuto možnost v nastavení tiskárny.
Výběr předvoleb tiskárny:
1. Zvolte jednu z následujících možností:
Windows 2000, Windows Server 2003 a Windows Vista: Klepněte na tlačítko
Start, vyberte položku Nastavení a potom klepněte na položku Tiskárny.
Windows XP: Klepněte na tlačítko Start a potom na položku Tiskárny a faxy.
2. Ve složce Tiskárny klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu vaší tiskárny.
Tiskárna Phaser® 5550
4-32
Výběr možností tisku
3. V místní nabídce vyberte příkaz Předvolby tisku nebo Vlastnosti.
4. Proveďte výběr na kartách ovladače a uložte jej klepnutím na tlačítko OK.
Poznámka: Jestliže se chcete dozvědět více informací o možnostech ovladače tiskárny
pro systém Windows, vyvolejte přímou nápovědu klepnutím na tlačítko Nápověda na kartě ovladače tiskárny.

Výběr možností pro jednotlivé úlohy (systém Windows)

Jestliže budete chtít použít pro konkrétní úlohu speciální možnosti tisku, změňte před odesláním úlohy na tiskárnu nastavení ovladače. Jestliže budete chtít například použít pro určitý obrázek režim kvality tisku Skutečné 1200 x 1200 dpi, zvolte toto nastavení v ovladači před tiskem dané úlohy.
1. Otevřete v aplikaci požadovaný dokument nebo obrázek a vyvolejte dialogové okno Tisk.
2. Vyberte tiskárnu Phaser 5550 a klepnutím na položku Vlastnosti vyvolejte
ovladač tiskárny.
3. Proveďte výběr na kartách ovladače.
Poznámka: Jestliže se chcete dozvědět více informací o možnostech ovladače tiskárny
pro systém Windows, vyvolejte přímou nápovědu klepnutím na tlačítko Nápověda vovladači tiskárny.
4. Uložte vybraná nastavení klepnutím na tlačítko OK.
5. Vytiskněte úlohu.

Výběr možností pro jednotlivé úlohy (systém Macintosh)

Jestliže chcete zvolit nastavení tisku pro konkrétní úlohu, změňte před odesláním úlohy na tiskárnu nastavení ovladače.
1. Otevřete v aplikaci požadovaný dokument, klepněte na nabídku Soubor a potom na
příkaz Tisk.
2. V zobrazených nabídkách a rozevíracích seznamech vyberte požadované možnosti tisku.
Poznámka: Voperačním systému Macintosh OS X uložíte aktuální nastavení tiskárny
klepnutím na položku Uložit předvolbu na obrazovce s nabídkou Tisk. Můžete vytvořit více předvoleb a každou uložit s vlastním zvláštním názvem a nastavením tiskárny. Chcete-li vytisknout úlohu s konkrétním nastavením tiskárny, klepněte na příslušnou uloženou předvolbu v seznamu Předvolby.
3. Vytiskněte úlohu klepnutím na tlačítko Tisk.
Tiskárna Phaser® 5550
4-33
Tisk na obě strany papíru

Tisk na obě strany papíru

V tomto tématu najdete:
Automatický 2stranný tisk 4-34
Požadovaný způsob vazby 4-34
Výběr 2stranného tisku 4-35

Automatický 2stranný tisk

Pokyny
Aby bylo možné provádět automatický 2stranný tisk, musí být v tiskárně nainstalována
duplexní jednotka. Konfigurace Phaser 5550B a 5550N je možné o tuto funkci rozšířit.
Při tisku ze zásobníku 1 musí být formát papíru nejméně 89 x 127 mm. Na všechny
formáty, které lze použít v zásobnících 2–6, je možné tisknout 2stranně.
Gramáž papíru musí být 60–163 g/m
Je podporován ruční 2stranný tisk.
2
.
Viz také:
Online Support Assistant (Asistent on-line podpory) na adrese
www.xerox.com/office/5550support

Požadovaný způsob vazby

Pomocí ovladače tiskárny vyberte orientaci obrazů na stránce Na výšku nebo Na šířku. Při tisku 2stranných úloh vyberte požadovaný způsob vazby, který určuje obracení stránek.
Na výšku Na šířku
Vazba na bočním
okraji
Přetočit po délce
Vazba na horním
okraji
Přetočit po šířce
Vazba na bočním
okraji
Přetočit po šířce
Vazba na horním
okraji
Přetočit po délce
Tiskárna Phaser® 5550
4-34
Tisk na obě strany papíru

Výběr 2stranného tisku

Výběr automatického 2stranného tisku:
1. Vložte papír do zásobníku.
2. V ovladači tiskárny zvolte 2stranný tisk podle pokynů v následující tabulce a stiskněte
tlačítko OK.
Výběr automatického 2stranného tisku:
Operační systém Kroky
Windows Vista, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003
Mac OS X, verze
10.3 a vyšší
1. Vyberte kartu Papír/výstup.
2. V oddílu 2stranný tisk zvolte 2stranný tisk.
1. V dialogovém okně Tisk vyberte možnost Duplex.
2. Vyberte možnost Tisk na obě strany.
3. Klepněte na ikonu Vazba, která odpovídá požadovanému okraji
pro vazbu.
Viz také:
Vložení papíru do zásobníku 1 (MPT) pro 2stranný tisk 4-21 Vložení papíru do zásobníků 2–5 pro 2stranný tisk 4-25 Vložení papíru do zásobníku 6 pro 2stranný tisk 4-28
Tiskárna Phaser® 5550
4-35

Tisk na speciální média

Tisk na speciální média
V tomto oddílu najdete:
Tisk na fólie 4-36
Tisk obálek 4-39
Tisk na pohlednice 4-42
Tisk štítků 4-44

Tisk na fólie

V tomto tématu najdete:
Pokyny k používání fólií 4-36
Tisk na fólie ze zásobníku 1 (MPT) nebo zásobníku 6 4-36
Tisk na fólie ze zásobníků 2–5 4-37
Na fólie můžete tisknout z libovolného zásobníku. Lze na ně tisknout pouze z jedné strany. Budete-li chtít objednat spotřební materiál Xerox, obraťte se na místního prodejce nebo přejděte na adresu www.xerox.com/office/5550supplies
.
Pokyny k používání fólií
Před vložením fólií vyjměte ze zásobníku všechen papír.
Nevkládejte fólie nad rysku vyznačenou na zásobníku; může dojít k zaseknutí média.
Fólie při manipulaci přidržujte oběma rukama za okraje, abyste na nich nezanechali otisky
prstů a ohyby, které mohou zapříčinit špatnou kvalitu tisku.
Nepoužívejte fólie s proužkem na straně.
Na ovládacím panelu změňte typ papíru pro všechny zásobníky.
Používejte fólie Xerox; u jiných fólií může být snížena kvalita tisku.
Tisk na fólie ze zásobníku 1 (MPT) nebo zásobníku 6
1. Promněte fólie mezi prsty, aby se oddělily jednotlivé listy.
Tiskárna Phaser® 5550
4-36
5550-170
Loading...