XEROX PE16 User Manual [fr]

MULTIFONCTION LASER (4 EN 1) MFP Mode d’emploi
WorkCentre PE16
À propos des modes d'emploi
Le mode d'emploi du multifonction laser
permettant de configurer l'appareil et d'installer le logiciel fourni. Il donne également des instructions détaillées sur les fonctions d'imprimante, de scanner et de copieur de votre appareil ainsi que des informations sur son entretien et son dépannage.
Le mode d'emploi du télécopieur
de l'appareil. Il explique comment envoyer et recevoir des fax, ainsi que comment configurer les paramètres correspondants.
fournit des informations sur les fonctions de télécopie
(le présent manuel) donne des informations
Ce manuel n'est fourni qu'à titre informatif. Toutes les informations qu'il contient sont sujettes à modification sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l'utilisation de ce manuel.
© 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• WorkCentre PE16 et le logo Xerox sont des marques déposées de Xerox Corporation.
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
T
ABLE
Chapitre 1 :
DES
RISE
P
Déballage ........................................................... 1.2
Choix d'un emplacement .................................. 1.4
Description de l'appareil ....................................... 1.5
Vue avant ...................................................... 1.5
Vue arrière .................................................... 1.6
Fonctions des touches du panneau de commande 1.7
Installation de la cartouche d'encre ........................ 1.9
Chargement du papier ......................................... 1.11
Branchements .................................................... 1.14
Mise en marche de l'appareil ................................ 1.16
Réglage de la langue et du pays ........................... 1.17
Modification de la langue d'affichage ................ 1.17
Réglage du pays ............................................ 1.17
Réglage du type et du format de papier ................. 1.18
Utilisation des modes économiques ....................... 1.19
Économie d'encre .......................................... 1.19
Économie d'énergie ........................................ 1.19
Économie CCD .............................................. 1.20
EN
MATIÈRES
MAIN
Chapitre 2 :
Chapitre 3 :
ii
NSTALLATION
I
Caractéristiques du pilote d’impression ................... 2.2
Configuration requise ........................................... 2.3
Installation du logiciel sous Windows ...................... 2.4
S
ÉLECTION
Sélection des supports d'impression ....................... 3.2
Formats de papier, sources d'alimentation et capacités
DU
DU
LOGICIEL
PAPIER
3.2
Conseils pour le choix du papier et des supports
spéciaux ........................................................ 3.3
Choix du type de sortie ........................................ 3.4
Utilisation du plateau de sortie avant (face imprimée
vers le dessous) ............................................. 3.5
Utilisation de la fente de sortie arrière (face imprimée
vers le dessus) ............................................... 3.5
Chargement du papier dans le bac ......................... 3.6
Utilisation du passe copie ...................................... 3.8
Réglage du type et du format de papier pour le passe
copie ............................................................ 3.10
Chapitre 4 :
OPIE
C
Chargement du papier .......................................... 4.2
Réalisation de copies à partir de la vitre d'exposition 4.2 Réalisation de copies à partir du chargeur automatique de
documents .......................................................... 4.4
Paramétrage des options de copie .......................... 4.5
Contraste ...................................................... 4.6
Image ........................................................... 4.6
Réduction et agrandissement ........................... 4.7
Nombre de copies ........................................... 4.8
Utilisation des fonctions de copie spéciales .............. 4.8
Ajustement automatique ................................. 4.9
Clone ............................................................ 4.9
Assemblage .................................................. 4.10
Recto/verso .................................................. 4.11
Copie de 2 ou 4 pages sur une seule feuille ....... 4.12
Poster .......................................................... 4.12
Modification des réglages par défaut ..................... 4.13
Réglage du délai de réinitialisation ........................ 4.14
DE
DOCUMENTS
Chapitre 5 :
MPRESSION
I
Impression d'un document .................................... 5.2
Annulation d'une impression ............................ 5.5
iii
Utilisation d'un réglage favori ........................... 5.6
Utilisation de l'aide ......................................... 5.6
Réglage des options relatives au papier .................. 5.7
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille .. 5.8
Réduction ou agrandissement d'un document ......... 5.10
Impression d'un document sur un format de papier
spécifique .......................................................... 5.11
Impression de posters ......................................... 5.12
Impression de filigranes ...................................... 5.13
Utilisation d'un filigrane existant ...................... 5.13
Création d'un filigrane .................................... 5.14
Modification d'un filigrane ............................... 5.15
Suppression d'un filigrane ............................... 5.15
Surimpression de page ........................................ 5.16
Qu'est-ce qu'une surimpression ? ..................... 5.16
Création d'une nouvelle surimpression de page .. 5.16
Utilisation d'une surimpression de page ............ 5.18
Suppression d'une surimpression ..................... 5.19
Réglage des propriétés graphiques ........................ 5.20
Configuration d'une imprimante partagée en local ... 5.22
Sous Windows 9x/Me ..................................... 5.22
Sous Windows NT 4.0/2000/XP ....................... 5.23
iv
Chapitre 6 :
Chapitre 7 :
N
UMÉRISATION
Programme de numérisation TWAIN. ...................... 6.2
Procédure de numérisation ................................... 6.3
Charger les originaux ...................................... 6.3
Exécuter le programme de numérisation ............ 6.4
M
AINTENANCE
Effacement de la mémoire .................................... 7.2
Nettoyage de l'appareil ......................................... 7.3
Nettoyage de l’extérieur .................................. 7.3
Nettoyage de l'intérieur ................................... 7.3
Nettoyage du module de numérisation ............... 7.5
Entretien de la cartouche d'encre ........................... 7.6
Redistribution de l'encre .................................. 7.7
Remplacement de la cartouche d'encre .............. 7.8
Notification en cas de cartouche vide ................ 7.10
Nettoyage du tambour ................................... 7.10
Consommables et pièces de rechange ................... 7.11
Chapitre 8 :
D
ÉPANNAGE
Suppression des bourrages ................................... 8.2
Bourrage en entrée ......................................... 8.2
Bourrage en sortie .......................................... 8.3
Bourrage papier au niveau du rouleau ............... 8.3
Suppression des bourrages papier .......................... 8.4
Au niveau des bacs d'alimentation .................... 8.4
Au niveau des plateaux de sortie ...................... 8.5
Au niveau du four ou de la cartouche d'encre ..... 8.7
Au niveau du passe copie ................................. 8.8
Conseils pour éviter les bourrages lors de l'impression
sur supports de format A5 ............................... 8.9
Conseils pour éviter les bourrages .................... 8.10
Messages d'erreur et dépannage ........................... 8.11
Résolution des problèmes .................................... 8.14
Problèmes d'alimentation papier ...................... 8.14
Problèmes d'impression .................................. 8.15
Problèmes de qualité d'impression ................... 8.18
Problèmes de télécopie ................................... 8.22
Problèmes de copie ........................................ 8.24
Problèmes de numérisation ............................. 8.25
Chapitre A :
PÉCIFICATIONS
S
Spécifications générales ....................................... 9.2
Spécifications du scanner et du copieur .................. 9.3
Spécifications de l'imprimante ............................... 9.4
v
Spécifications du télécopieur ................................. 9.5
Spécifications du papier ........................................ 9.6
Présentation .................................................. 9.6
Formats de papier acceptés .............................. 9.6
Consignes d'utilisation du papier ....................... 9.7
Spécifications du papier ................................... 9.8
Capacité de traitement du papier en sortie ......... 9.9
Environnement d'impression et stockage du papier 9.9
vi
Informations importantes relatives à la sécurité
Lors de l’utilisation de cet appareil, ayez toujours à l’esprit les recommandations de sécurité suivantes, afin de réduire les risque d’incendie, de décharge électrique et d’autres accidents :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Prenez des précautions identiques à celles recommandées pour l’utilisation d’un appareil électrique.
3. Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnées sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne.
4. Si une instruction de fonctionnement semble être en contradiction avec une information relative à la sécurité, tenez compte de cette dernière. Il se peut que vous ayez mal compris l’instruction de fonctionnement. Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou votre technicien de maintenance.
5. Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le de la prise murale et de la prise téléphonique. N’utilisez aucun détergent liquide ni nettoyant en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon humide.
6. Ne placez pas le télécopieur sur une surface non stable. Il pourrait provoquer de sérieux dégâts s’il venait à tomber.
7. Votre appareil ne doit en aucun cas être placé à proximité d’un radiateur, d’un chauffage, ni d’une conduite d’air conditionné ou de ventilation.
8. Veillez à ce que rien ne soit posé sur les cordons d’alimentation et de téléphone. Ne placez pas votre appareil là où les cordons pourraient être piétinés.
9. Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils électriques sur une même prise murale ou sur un câble prolongateur. Une prise surchargée réduit les performances, et constitue une source potentielle d’incendie et de décharges électriques.
10. Veillez à ce qu’aucun animal domestique ne ronge les cordons d’alimentation, de téléphone et d’interface PC.
11. N’introduisez jamais d’objet dans les ouvertures du boîtier ou de l’habillage du télécopieur. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux, créant ainsi un risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur ou dans le télécopieur.
12. Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne démontez en aucun cas votre appareil. Amenez-le chez un technicien de maintenance qualifié si une réparation s’avère nécessaire. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer des décharges électriques une fois l’appareil remis sous tension.
13. Débranchez l’appareil des prises téléphonique, PC et murale, puis adressez-vous à un technicien de maintenance qualifié si :
• une partie du cordon téléphonique, d’alimentation ou de la prise est
endommagée ou mise à nu,
• du liquide a été renversé dans l’appareil,
• l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
• l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont
été suivies,
• l’appareil est tombé, ou le boîtier semble détérioré,
• les performances de l’appareil se dégradent.
vii
14. Réglez uniquement les commandes abordées dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter l’intervention d’un technicien de maintenance qualifié pour remettre l’appareil en état de marche.
15. Évitez d’utiliser votre appareil pendant un orage. Il peut y avoir en effet un risque de décharge électrique par la foudre. Si possible, débranchez les cordons d’alimentation et de téléphone pendant toute la durée de l’orage.
16. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.
Avertissement relatif à la sécurité laser
Ce télécopieur est certifié conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifié dans les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et le télécopieur sont conçus de manière à interdire tout accès aux rayonnements laser au-dessus d’un niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions de maintenance utilisateur, dans les conditions d’utilisation spécifiées.
ATTENTION !
N’utilisez jamais le télécopieur après avoir retiré le capot protecteur du module laser/ scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG,
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI
PRECAUCIÓN - RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
PERIGO - RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL AO ABRIR. EVITE
GEVAAR - ONZICHTBARE LASERSTRALEN BIJ GEOPENDE
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR
ADVARSEL. - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
APERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
EXPOSIÇÃO DIRECTA AO FEIXE.
KLEP. DEZE KLEP NIET OPENEN.
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ÄR ÖPPEN OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER- SÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
WHEN THIS COVER OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER.
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
viii
Consignes de sécurité relatives à l’ozone
En mode d’utilisation normal, cet appareil génère de l’ozone ; cette production ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toutefois, il est préférable d’utiliser l’appareil dans un local correctement aéré.
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’ozone et l’environnement, contactez votre distributeur Xerox.
Économie d’énergie
Cet appareil est doté d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie réduisant la consommation électrique pendant les périodes d’inactivité.
En effet, lorsque l'appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement.
L’emblème Energy Star n’implique aucun engagement de la part de l’Agence de protection de l’environnement (EPA) quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
ix
Émission de fréquences radio
Réglementation FCC
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences dans les communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Il est très probable que son utilisation dans un environnement domestique génère de nombreuses interférences. Le cas échéant, l'utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :
1
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
2
Éloignez l’imprimante et le récepteur.
3
Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4
Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
ATTENTION : tout changement ou modification effectué sans l’accord exprès du
fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marquage des télécopies
Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégal l’utilisation par quiconque d’un ordinateur ou de tout autre appareil électronique pour envoyer des messages via un télécopieur, sans qu’ils ne stipulent clairement dans la marge haute ou basse de chaque page ou sur la première page transmise les informations suivantes :
(1) la date et l’heure de transmission (2) le nom de l’entreprise, de l’entité commerciale ou du particulier qui envoie
le message, et (3) le numéro de téléphone de la machine émettrice, de l’entreprise, de l’entité
commerciale ou du particulier.
x
Votre opérateur télécom peut modifier ses équipements de communication, leur fonctionnement ou certaines procédures lorsqu’il l’estime nécessaire dans la limite du raisonnable et que cela n’est pas en contradiction avec l’alinéa 68 de la réglementation FCC. Si ces modifications sont susceptibles de rendre les terminaux des clients incompatibles avec les équipements de communication de l’opérateur, ou nécessitent la modification ou l’altération de ces terminaux, ou affectent matériellement leur utilisation ou performances, les clients seront informés par écrit pour qu’ils puissent faire le nécessaire afin d’éviter l’interruption du service.
Informations sur l’opérateur télécom
RINGER EQUIVALENCE NUMBER
Le Ringer Equivalence Number et le numéro d’enregistrement FCC de cet appareil se trouvent sur l’étiquette placée dessous ou derrière la machine. Dans certains cas, vous pouvez être amené à fournir ces numéros à l’opérateur télécom.
Le Ringer Equivalence Number (REN) indique la charge électrique placée sur la ligne téléphonique. Il permet de déterminer les éventuelles surcharges. L’installation de plusieurs types d’équipement sur la même ligne téléphonique peut causer des problèmes pour les appels téléphoniques entrants et sortants, en particulier la sonnerie en cas d’appel. Pour un service optimal de l’opérateur télécom, la somme des Ringer Equivalence Numbers de tous ces équipements doit être inférieure à cinq. Dans certains cas, la somme de cinq équipements peut ne pas permettre l’utilisation de la ligne. Si un élément de votre équipement téléphonique ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement de la ligne téléphonique car il peut endommager le réseau téléphonique.
AVERTISSEMENT
La réglementation FCC indique que les changements ou modifications de cet équipement qui n’auraient pas pu être expressément approuvés par le fabricant peuvent priver l’utilisateur du droit de l’utiliser. Si un terminal endommage le réseau téléphonique, l’opérateur télécom doit prévenir le client que le service risque d’être interrompu. Toutefois, lorsqu’il n’est pas possible de donner un préavis, l’opérateur peut interrompre temporairement le service s’il :
a) prévient rapidement le client,
b) donne au client la possibilité de remédier au problème d’équipement,
c) informe le client de son droit à porter plainte auprès de la commission fédérale de
la communication conformément aux procédures définies dans la sous-partie E de l’alinéa 68 de la réglementation FCC.
:
xi
Vous devez aussi savoir que :
• Votre télécopieur Xerox n’est pas conçu pour être connecté à un système PBX
numérique.
• Si vous envisagez d’utiliser un modem d’ordinateur ou de télécopieur sur la même
ligne téléphonique que votre télécopieur, tous les appareils peuvent présenter des problèmes de transmission et de réception. À part un téléphone, il est recommandé de ne pas installer d’autre appareil sur la même ligne que le télécopieur.
• Si la foudre affecte souvent une région ou que les surtensions y sont fréquentes,
il est recommandé d’installer des parasurtenseurs pour les lignes électrique et téléphonique. Vous pouvez les acheter auprès de votre revendeur ou dans des magasins spécialisés dans la téléphonie ou l’électronique.
• Avant de programmer les numéros d’urgence et/ou de les tester, prévenez le
régulateur de ces services en l’appelant sur un numéro autre que les numéros d’urgence. Il vous donnera des instructions sur la façon de tester le numéro d’urgence.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé avec les services payants ou sur des lignes
partagées.
• Ce téléphone dispose de couplage magnétique avec les appareils de correction
auditive.
• Vous pouvez connecter cet appareil au réseau téléphonique en toute sécurité à
l’aide d’une prise modulaire standard de type USOC RJ-11C.
xii
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox Corporation. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l’Union Européenne respectives suivantes :
1 janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe,
Rapprochement des lois des états membres relatives aux
équipements à faible tension.
1 janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen, Rapprochement2 des lois des états membres relatives à la compatibilité électro­magnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/EC relative à la conformité des équipements radios et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Xerox.
Certification CE
Certification de conformité à la Directive 1999/5/EC relative aux équipements radio et terminaux de télécommunications (FAX)
Appareil prévu pour fonctionner sur le réseau commuté français.
L’équipement a été certifié pour la connexion en Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique commuté (RTPC) en conformité avec la Directive 1999/5/EC. Cependant, en raison de différences entre les RTPC spécifiques mis en œuvre dans différents pays, cette certification ne donne pas en elle-même une assurance inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point d’un réseau RTPC.
En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Ce produit a été testé en fonction des normes TBR21. Pour faciliter l’utilisation et la mise en oeuvre de tout équipement terminal compatible avec ces normes, l’Institut européen des normes de télécommunications (ETSI) a édité un document consultatif(EG 201 121) contenant des remarques et des obligations supplémentaires destinées à assurer la compatibilité totale des terminaux TBR21 avec les réseaux. Ce produit a été conçu en fonction et dans le respect total de toutes les informations applicables contenues dans ce document.
xiii
xiv
1

PRISE EN MAIN

Merci d'avoir choisi ce multifonction laser Xerox. Cet appareil combine les fonctions d'impression, de copie, de numérisation et de télécopie.
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de votre appareil.
Il contient les sections suivantes :
• Déballage
• Description de l'appareil
• Installation de la cartouche d'encre
• Chargement du papier
• Branchements
• Mise en marche de l'appareil
• Réglage de la langue et du pays
• Réglage du type et du format de papier
• Utilisation des modes économiques

Déballage

Retirez le copieur et ses accessoires du carton d'emballage. Vérifiez qu'il ne manque aucun des éléments suivants :
1.2
P
RISE EN MAIN
R
EMARQUES
• La forme de la prise des cordons d'alimentation et téléphonique diffère selon les pays.
• Le CD-ROM contient le pilote d'impression, le mode d'emploi et le programme Adobe Acrobat Reader.
• Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec l'appareil. Si vous utilisez un autre cordon, celui-ci doit avoir une section de type AWG #26 ou inférieur.
• Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.
:
Retirez toutes les bandes adhésives de transport se trouvant à l’avant, à l’arrière et sur les côtés de l’appareil.
Bande
adhésive
1
P
RISE EN MAIN
1.3
Choix d'un emplacement
Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d'espace pour la circulation de l'air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l'ouverture des capots et des bacs. Cet emplacement doit être bien aéré et à l'abri de toute exposition directe à la lumière du soleil ou de toute source de chaleur, de froid et d'humidité. N'installez pas votre copieur près du bord du plan de travail.
Espaces de dégagement
Devant : 482,6 mm (pour permettre le retrait des bacs) Derrière : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil) À droite : 100 mm À gauche : 100 mm (pour permettre la ventilation de l'appareil)
1.4
P
RISE EN MAIN
1018.6 mm
482.6 mm
674 mm

Description de l'appareil

Vitre d´exposition
Chargeur
automatique de
documents
Les principaux composants de l'appareil sont indiqués dans l'illustration ci-dessous.
Vue avant
Guide-document
Plateau d'insertion des originaux
Chargeur
1
Rallonge
Bac
Passe copie
Plateau de réception des documents
Panneau de commande
voir page 1.7
Plateau de sortie avant (face imprimée vers le dessous)
Capot avant
Indicateur de niveau de papier
P
RISE EN MAIN
1.5
Vue arrière
Capot arrière
Fente de sortie arrière (face imprimée vers le
dessus)
Bouton
marche/arrêt
Prise pour
cordon
d'alimentation
Connecteur
parallèle
Connecteur USB
Connecteur de ligne téléphonique
1.6
P
RISE EN MAIN
Fonctions des touches du panneau de commande
WorkCentre PE16
1 2
Permet d'ajuster la luminosité des documents pour la copie en cours.
Permet de sélectionner le type de document pour la copie en cours.
1
C O P
I
E
Permet d'utiliser les fonctions de copie spéciales telles que la reproduction, le classement, le redimensionnement automatique, l'impression recto/verso, l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille et de posters.
1
4 653
2
3
Permet de réduire ou d'agrandir le document original.
Permet de sélectionner le nombre de copies à imprimer.
Indique l'état actuel de l'appareil et affiche des messages pendant le fonctionnement.
S'allume lorsque la cartouche d'encre est vide.
Permettent de faire défiler les sous-menus.
Permet de confirmer la sélection.
Permet d'accéder aux menus et de les faire défiler.
P
RISE EN MAIN
1.7
3
Permet de revenir au menu supérieur.
Permet d'arrêter une tâche à tout moment. En mode veille, permet d'effacer/annuler les options de copie telles que le contraste, les propriétés graphiques, le format et le nombre de copies.
Permet de lancer une tâche.
4
5
A X
Permettent de composer un numéro ou de saisir des caractères alphanumériques.
Permet d'ajuster la résolution des documents pour la télécopie en cours.
Permet d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires.
• Permet d'enregistrer, de modifier ou de composer automatiquement les numéros de fax fréquemment utilisés à l'aide de
F
numéros abrégés à un ou deux chiffres ou de numéros de groupes.
• Permet d'imprimer une liste des adresses du répertoire.
Permet de recomposer le dernier numéro en mode veille ou d'insérer une pause dans un numéro de fax en mode édition.
Permet la prise de ligne téléphonique.
1.8
P
RISE EN MAIN
6
E C O N O M
I
E
Permet d'activer la fonction d'économie d'encre.
Permet d'économiser sur le coût des appels en envoyant ds télécopies à une heure où les coûts d'appel sont réduits. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs longues distances avantageux en envoyant vos télécopies durant la nuit, par exemple.

Installation de la cartouche d'encre

1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la cartouche d'encre de son emballage. Secouez latéralement la cartouche afin de répartir l'encre uniformément à l'intérieur.
1
Ainsi, vous optimiserez votre cartouche.
3
Insérez la cartouche d'encre dans l'appareil jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en place.
P
RISE EN MAIN
1.9
4
Fermez le capot avant.
R
EMARQUE
l'indicateur s'allume et le message "TONER VIDE" s'affiche à l'écran. Pour remplacer la cartouche d'encre, reportez-vous à la page 7.8.
:
lorsque la cartouche d'encre doit être remplacée,
1.10
P
RISE EN MAIN

Chargement du papier

Le bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. En mode télécopie ou copie, vous pouvez uniquement utiliser les formats A4, Lettre, ou Legal. En mode d'impression PC, vous pouvez utiliser différents formats de papier. Le bac est initialement réglé pour accueillir du papier au format Lettre.
Pour insérer une pile de papier au format Lettre :
1
Ouvrez le bac en le tirant vers vous.
2
Appuyez sur le plateau jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.
1
3
Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis alignez-la sur une surface plane.
P
RISE EN MAIN
1.11
4
Insérez la pile dans le bac.
Pour charger du papier d'un format différent, vous devez ajuster les guide-papier. Pour plus d'informations, reportez­vous à la page 1.13.
5
Veillez à ne pas dépasser la hauteur de papier maximale indiquée sur la face intérieure gauche du bac, faute de quoi vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1.12
P
RISE EN MAIN
6
Remettez le bac en place.
Une fois le papier chargé, vous devez en spécifier le type et le format. Reportez-vous à la page 1.18 pour les modes copie et télécopie ou à la page 5.7 pour le mode d'impression PC.
Modification du format de papier dans le bac
Pour utiliser des formats de papier plus grands (feuilles A4 ou grand format), veuillez agrandir le bac à papier à l’aide des guides.
1
Débloquez le guide en appuyant sur le loquet, puis faites coulisser le guide jusqu’à ce que le bac soit complètement sorti.
2
Après avoir chargé du papier dans le bac, faites coulisser le guide jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier.
1
3
Placez le guide latéral contre le bord de la pile de papier, comme indiqué ci-dessous.
P
RISE EN MAIN
1.13
R
EMARQUES
• Ne poussez pas le guide trop loin pour éviter de plier le papier.
• Si vous n'ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
:

Branchements

1
Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise LINE et l'autre extrémité à une prise téléphonique murale.
1.14
P
RISE EN MAIN
2
Pour la connexion parallèle, utilisez uniquement un câble parallèle compatible IEEE-1284 que vous brancherez sur le port parallèle de votre appareil.
Rabattez les clips métalliques pour les enclencher dans les encoches du connecteur.
Vers le port parallèle de l'ordinateur
Un câble certifié USB est nécessaire pour connecter l'imprimante au port USB de l'ordinateur. Connecter le câble compatible USB 1.1 qui vous a été fourni au port USB de votre appareil.
1
Vers le port USB de l'ordinateur
R
EMARQUES
• Ne branchez qu'un seul câble (USB ou parallèle).
les câbles parallèle et USB simultanément.
• Si vous utilisez un câble USB, votre ordinateur doit fonctionner sous Windows 98/Me/2000/XP.
• Avec une connexion USB, deux modes USB sont disponibles : “RAPIDE” et “LENT”. Le mode rapide est sélectionné par défaut. Avec ce mode, des problèmes peuvent occasionnellement survenir sur certains PC. Si c'est le cas, sélectionnez le mode lent pour remédier à la situation. Pour plus d'informations sur le changement du mode USB, reportez-vous à la page 8.17.
:
N’utilisez pas
P
RISE EN MAIN
1.15
Loading...
+ 167 hidden pages