XEROX EX12 User Manual [pt]

IMPRESSORA
XEROX DOCUCOLOR 12
GUIA DO UTILIZADOR
©
1999, 2000, 2001 Xerox Corporation. Todos os direitos
reservados.
A protecção relativa a direitos de autor aqui reivindicada inclui todas as formas e assuntos de material e informações sujeitos a direitos de autor actualmente permitidos por lei estatal ou judicial ou daqui em diante concedidos, incluindo, sem limitação, material gerado pelos programas de software visualizados no ecrã, tal como estilos, modelos, ícones, ecrãs, aspectos, etc.
®
Xerox
, The Document Company, o X® digitalizado e todos os nomes e referências de produtos mencionados nesta publicação são marcas comerciais da Xerox Corporation. Xerox Canada é uma detentora de todas as marcas comerciais. Os nomes dos produtos e as marcas de outras empresas poderão ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas e são aqui reconhecidas como tal.
®
As cores PANTONE
* geradas pelo DocuColor 12 são simulações de processos de quatro e/ou três cores e poderão não corresponder aos padrões de cores sólidas identificadas pela PANTONE. Utilize os actuais manuais de referência de cores da PANTONE para a obtenção de cores precisas.
®
As simulações de cores PANTONE
só podem ser obtidas neste produto quando accionadas por pacotes de software qualificados e licenciados pela Pantone. Contacte a Pantone, Inc. para obter uma lista actualizada dos pacotes de software qualificados e licenciados.
®
PANTONE propriedade da Pantone, Inc.
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são de
©
Pantone, Inc., 1988.
São feitas alteração periódicas a este documento. As actualizações técnicas serão incluídas em edições futuras.
Impresso no Reino Unido.
Notas sobre segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII
Segurança eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Segurança do laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX
Segurança de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X
Segurança operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI
Segurança do ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
Emissões de frequências de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
Aprovação de tensão extra reduzida de segurança. . . . . . . . . . . . . . . XV
Certificações . . . na Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVI
1
2
3
1. Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conteúdo do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1. Acerca do Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. Apresentação da Impressora DocuColor 12. . . . 1-2
3. Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
4. Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
5. Resolver Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
6. Informação Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
7. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Para mais informação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Convenções utilizadas neste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 III ÍNDICE REMISSIVO
7
2. Apresentação da Impressora DocuColor 12 . . . . . . . . . . . . . 2-1
1
2
3
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Ligar e Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Teclas do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Ecrã táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Área das mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Sinais Sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Bandejas de Papel e Percurso do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Áreas do percurso do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Saída dos trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Impressões com margens brancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Protecção contra falha de terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Conectividade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Opções e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3. Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Descrição geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bandejas 1, 2, 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Bandeja 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
4
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilização do Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Ecrã de Programação da Bandeja 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
5
Preservar os seus trabalhos a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Bandeja 6 (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilizar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilizar transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Colocar papel nas Bandejas 1, 2, 3 e 4 . . . . . . . . . 3-7
Colocar papel na Bandeja 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Utilizar papel de 12 x 18 polegadas ou SRA3 . . . 3-12
Fitas adesivas e autocolantes . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
O PVC e as impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
6
7
ÍNDICE REMISSIVO IV GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
4. Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Caixa de Correio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Descrição Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Usar a Caixa de Correio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Alimentador de Elevada Capacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Suporte de impressão aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Desencravar papel no HCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Aceder ao HCF a partir da workstation do cliente 4-11
Agrafador de Conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Descrição Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Luzes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Suporte de impressão aceitável . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Encomendar cartuchos de agrafes. . . . . . . . . . . . 4-16
Usar o agrafador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Adicionar agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Desencravar o agrafador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Resolver Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
5. Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Descrição geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Evitar encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Encravamento atrás da porta esquerda . . . . . . . . . 5-5
Encravamento de papel atrás da porta direita . . . . 5-6
Encravamento de papel atrás da porta frontal . . . . 5-7
Encravamento de papel numa bandeja . . . . . . . . 5-10
Encravamento de papel na Bandeja 5 . . . . . . . . . 5-11
Resolver problemas de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Resolver problemas de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Resolver problemas do processador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Resolver problemas de qualidade nas impressões . . . . . . . . . . . . . . 5-17
1
2
3
4
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 V ÍNDICE REMISSIVO
6
7
6. Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
1
2
Descrição geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Requisitos eléctricos (115 VCA - 60 Hz) . . . . . . . . 6-2
Requisitos eléctricos (220-240 VCA - 50 Hz) . . . . . 6-3
Requisitos ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Informações relativas à saúde e à segurança . . . . 6-4
Capacidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Dimensões físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Modos de funcionamento do sistema. . . . . . . . . . . 6-7
Velocidades de impressão das
Bandejas 1, 2, 3 e 4: papel normal. . . . . . . . . . . . . 6-8
Velocidades de impressão das
Bandejas 2, 3 e 4:
papel de gramagem elevada limitada. . . . . . . . . . . 6-9
Velocidades de impressão da Bandeja 5 . . . . . . . 6-10
Especificações da Caixa de Correio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Tabela de conversão métrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
3
7. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
4
5
6
7
ÍNDICE REMISSIVO VI GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora Xerox DocuColor 12 e os respectivos consumíveis recomendados foram concebidos e testados de acordo com as mais rigorosas normas de segurança. Leia atentamente as notas que se seguem para assegurar o funcionamento seguro e contínuo da sua impressora.
Utilize apenas o cabo de alimentação
fornecido com este equipamento.
1
2
3
Ligue o cabo de alimentação directamente
numa tomada eléctrica com a devida ligação terra. Não utilize uma extensão. Se não tiver a certeza se a tomada possui ligação terra, consulte um electricista qualificado.
Nunca utilize um adaptador com ligação terra
para ligar este equipamento a uma tomada eléctrica que não tenha um terminal de ligação terra.
AVISO: Poderá apanhar um forte choque eléctrico se a tomada não possuir a devida ligação terra.
Não coloque a impressora num local onde as
pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação. Não coloque quaisquer objectos em cima do cabo de alimentação.
Não destrua nem desactive os dispositivos de
bloqueio eléctricos ou mecânicos.
Não obstrua as aberturas de ventilação. Estas
destinam-se a evitar o sobreaquecimento do equipamento.
4
5
6

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 VII NOTAS SOBRE SEGURANÇA

7
AVISO: Nunca introduza objectos de qualquer tipo nas ranhuras ou aberturas deste
1
equipamento. O contacto com pontos de tensão ou o curto-circuito em peças poderá resultar em incêndio ou choque eléctrico.
No caso de se verificar uma das condições
seguintes, desligue imediatamente o equipamento e retire a ficha da tomada. Contacte um representante de assistência Xerox autorizado para corrigir o problema.
2
3
O equipamento emite ruídos ou odores
invulgares.
O cabo de alimentação está danificado ou
gasto.
Disparou um disjuntor, fusível ou qualquer
outro dipositivo de segurança no quadro eléctrico.
Foi derramado líquido sobre a
impressora.
O equipamento foi exposto a água.
Qualquer peça do equipamento está
danificada.
Dispositivo de desactivação
4
O cabo de alimentação é o dispositivo que desliga este equipamento. Situa-se na parte de trás do equipamento e funciona como um dispositivo de encaixe (plug-in). Para cortar a corrente eléctrica para o equipamento, desligue o cabo da alimentação da tomada.
5
6
7
NOTAS SOBRE SEGURANÇA VIII GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
CUIDADO: Ao realizar acções, regulações ou procedimentos diferentes dos aqui especificados, pode resultar em exposição perigosa a radiação laser.
Este equipamento está em conformidade com normas de segurança internacionais. Com referência específica à segurança do laser, o equipamento cumpre as normas de desempenho relativas a produtos laser estipuladas pelas entidades governamentais, nacionais e internacionais como produto laser Classe 1. Não emite uma luz prejudicial, pois o feixe de luz encontra-se completamente circunscrito durante todas as fases de utilização e manutenção por parte do cliente.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 IX NOTAS SOBRE SEGURANÇA
7
1
Não tente efectuar qualquer acção de
manutenção que não esteja especificamente descrita na documentação fornecida com a impressora.
Não utilize produtos de limpeza em aerosol.
O uso de consumíveis diferentes dos aprovados poderá resultar no desempenho
2
deficiente da impressora e criar situações de perigo.
Utilize os consumíveis e materiais de limpeza
unicamente de acordo com o indicado neste manual. Mantenha todos estes materiais fora do alcance de crianças.
Não retire tampas ou protecções fixas com
3
parafusos. Não existem peças por trás destas tampas que requeiram uma manutenção efectuada por si.
Não efectue quaisquer acções de manutenção, a menos que tenha recebido formação por um representante Xerox para tal ou a menos que um procedimento esteja especificamente descrito num dos manuais da impressora.
4
5
6
7
NOTAS SOBRE SEGURANÇA X GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O seu equipamento e consumíveis Xerox foram concebidos e testados de acordo com as mais rigorosas normas de segurança. Estas incluem a verificação e a aprovação pela entidade de segurança e a conformidade com padrões ambientais estabelecidos.
1
Tenha em atenção as seguintes directrizes relativas à segurança para assegurar o funcionamento seguro e contínuo da sua impressora:
Utilize materiais e consumíveis especifica-
mente concebidos para a sua impressora. A utilização de materias inadequados poderá resultar no desempenho deficiente do equipa­mento e possivelmente em situações perigosas.
Siga todas as advertências e instruções
incluídas no equipamento ou que tenham sido fornecidas com o mesmo.
Coloque o equipamento numa divisão que
tenha espaço necessário para ventilação e manutenção.
Coloque o equipamento sobre uma superfície
nivelada e sólida (não sobre uma alcatifa espessa), suficientemente resistente para comportar o peso do equipamento.
Não tente deslocar o equipamento. Um
dispositivo de nivelamento, que foi baixado quando o equipamento foi instalado, poderá danificar a alcatifa ou o piso.
Não posicione o equipamento próximo de
uma fonte de calor.
2
3
4
5
Não posicione o equipamento sob luz directa
do sol.
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 XI NOTAS SOBRE SEGURANÇA
6
7
Não posicione o equipamento em linha com uma corrente de ar frio proveniente de um
1
sistema de ar condicionado.
Não coloque recipientes de café ou de outros
líquidos em cima do equipamento.
Não obstrua ou cubra as ranhuras e as
aberturas do equipamento. Sem a devida ventilação, o equipamento poderá entrar em sobreaquecimento.
2
3
Não tente destruir os dispositivos de bloqueio
eléctricos ou mecânicos.
AVISO: Tenha cuidado quando estiver a trabalhar em áreas identificadas com este sím­bolo de aviso. Estas áreas poderão estar muito quentes e provocar ferimentos pessoais.
Se necessitar de informações adicionais sobre segurança, relativas ao equipamento ou a materiais, contacte o seu representante Xerox.
Este produto produz ozono durante o funcionamento normal. O ozono é mais pesado
4
5
do que o ar e a quantidade de ozono produzida depende do volume de cópias. Desde que sejam cumpridos os parâmetros ambientais correctos, tal como especificados nos procedimentos de instalação Xerox, os níveis de concentração estarão em conformidade com os limites de segurança.
Se necessitar de informações adicionais relativas ao ozono, solicite a publicação da Xerox, OZONE, 600P83222.
6
7
NOTAS SOBRE SEGURANÇA XII GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
FCC
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, ao abrigo das normas FCC Parte 15. Estes limites destinam-se a oferecer uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá provocar interferências prejudiciais em emissões de rádio. Contudo, não existe qualquer garantia que a interferência não se verifique numa instalação específica. Se este equipamento provocar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou de televisão, as quais poderão ser determinadas desligando e ligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência, servindo-se de uma ou mais das seguintes medidas:
1
2
3
4
5
Re-oriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente o espaço entre o equipamento e o
dispositivo receptor.
Ligue o equipamento a uma tomada de
circuito diferente daquela a que o dispositivo receptor está ligado.
Peça ajuda a um revendedor ou um técnico
especializado de rádio/TV.
As alterações ou modificações a este equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Corporation, poderão invalidar a autorização fornecida pela FCC para a utilização deste equipamento.

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 XIII AVISOS

6
7
Deverão ser utilizados cabos blindados com este equipamento para manter a conformidade com as
1
normas FCC.
FCC
O seguinte aplica-se ao produto quando equipado com as opções de conectividade Token Ring ou Banyan Vines:
2
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, ao abrigo das normas FCC Parte 15. Estes limites destinam-se a oferecer uma protecção razoável quando o equipamento é utilizado num ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia
3
de frequência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá provocar interferências prejudiciais em emissões de rádio. A utilização deste equipamento numa área residencial poderá provocar interferências prejudiciais, em cujo caso, o utilizador deverá corrigir a interferência por sua própria conta.
As alterações ou modificações a este
4
equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Corporation, poderão invalidar a autorização fornecida ao utilizador para a utilização deste equipamento.
Deverão ser utilizados cabos blindados com este equipamento para manter a conformidade com as normas FCC.
5
6
7
AVISOS XIV GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora Xerox DocuColor 12 está em conformidade com várias entidades governamentais e normas de segurança nacionais. Todas as portas do sistema cumprem os circuitos de SELV (tensão extra reduzida de segurança) para a ligação a redes e dispositivos de propriedade do cliente. Os acessórios suplementares de propriedade do cliente ou de terceiros, ligados à impressora, deverão cumprir os requisitos abaixo mencionados. Todos os módulos que requeiram uma ligação externa deverão ser instalados de acordo com os procedimentos de instalação da impressora DocuColor 12.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 XV AVISOS
7
1
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Declaração de Conformidade da Xerox Europe com as seguintes Directivas aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: - Directiva de Concelho 73/23/CEE, emendada pela Directiva de
2
Concelho 93/68/CEE, aproximação das leis dos estados membros relacionadas com equipamento de baixa voltagem.
1 de Janeiro de 1996: - Directiva de Concelho 89/336/CEE, aproximação das leis dos estados membros relacionadas com compatibilidade electromagnética.
3
As alterações ou modificações a este equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Europe, poderão invalidar a autorização fornecida ao utilizador para a utilização deste equipamento.
Deverão ser utilizados cabos blindados com este equipamento para manter a conformidade com a Directiva EMC 89/336/CEE.
4
Este equipamento não se destina à utilização em ambiente doméstico.
Poderá obter junto do seu representante Xerox Europe uma declaração completa, com a definição das principais Directivas e as normas referenciadas.
5
AVISO: De modo a permitir que este equipa­mento funcione próximo de equipamento Industrial, Científico e Médico (ISM), a radiação externa do equipamento ISM pode ter de ser limitada ou tomadas medidas no sentido da sua diminuição.
6
7
AVISOS XVI GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O seguinte aplica-se ao produto quando equipado com as opções de conectividade Token Ring ou Banyan Vines:
AVISO: Este é um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferências de rádio, em cujo caso, o utilizador deverá tomar as devidas medidas.
As alterações ou modificações a este equipamento, não especificamente aprovadas pela Xerox Europe, poderão invalidar a autorização fornecida ao utilizador para a utilização deste equipamento.
Deverão ser utilizados cabos blindados com este equipamento para manter a conformidade com a Directiva EMC 89/336/CEE.
1
2
AVISO: De modo a permitir que este equipa­mento funcione próximo de equipamento Indus­trial, Científico e Médico (ISM), a radiação externa do equipamento ISM pode ter de ser limitada ou tomadas medidas no sentido da sua diminuição.
3
4
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 XVII AVISOS
6
7
1
2
3
4
5
6
7
AVISOS XVIII GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A Impressora DocuColor 12, conforme ilustrada na Figura 1, é uma impressora isolada com capacidade para produzir até 12 impressões a cores ou 50 impressões a preto e branco por minuto.
1
2
Para obter mais informação sobre a utilização da Impressora DocuColor 12 a partir da sua workstation, consulte a documentação do Digital Front End (DFE).
Este capítulo apresenta a organização, o conteúdo e as convenções deste manual.
3
4
Figura 1: A impressora DocuColor 12
5

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 1–1 ACERCA DESTE MANUAL

6
7
1
Este manual encontra-se dividido nos seguintes capítulos:
PONTO CHAVE: As funções e as opções discutidas em cada capítulo reflectem as definições por defeito. Poderá encontrar diferentes definições, dependendo das opções
2
que o seu Administrador do Sistema tiver seleccionado no modo Recursos.
1. Acerca do Manual
O Capítulo 1 fornece informação básica sobre o Guia de Utilizador, a informação incluída em cada
3
capítulo e as convenções utilizadas no manual.
2. Apresentação da Impressora DocuColor 12
O capítulo 2 fornece informações básicas sobre a Impressora DocuColor 12. Inclui uma introdução ao Painel de Controlo, Ecrã Táctil, Bandejas de Papel e ao Percurso do Papel.
4
Também analisa alguns tópicos, tais como ligar e desligar a impressora, sinais sonoros, toner, margens em branco, protecção contra falhas de terra, conectividade e as opções e acessórios.
3. Papel
5
6
O capítulo 3 inclui informação sobre bandejas de papel e troca auto de bandeja. Inclui também os procedimentos necessários para colocar papel nas bandejas e informação específica sobre a utilização de papel na DocuColor 12.
Para informação mais genérica sobre papel, consulte o Guia de Materiais de Cor a Usar. Para informação específica sobre o papel testado para utilização na DocuColor 12, consulte a Lista de Materiais Recomendados.
7
ACERCA DESTE MANUAL 1–2 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
4. Acessórios
O capítulo 4 inclui informação sobre os acessórios opcionais tais como Caixa de Correoi, Alimentaor de Elevada Capacidade e Agrafador de Conveniência.
5. Resolver Problemas
O capítulo 12 fornece instruções para desencravar papel e para analisar e resolver problemas de hardware, da programação e do processador. Também fornece algumas soluções para melhorar a qualidade das cópias.
6. Informação Técnica
O capítulo 6 inclui especificações, requisitos, capacidades, características físicas, velocidades de impressão previstas e informações relativas à saúde e à segurança da impressora. Estão também incluídas especificações relativas à Caixa de Correio, bem como uma tabela de conversão do sistema métrico.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 1–3 ACERCA DESTE MANUAL
7
7. Índice
1
O capítulo 7 inclui um index das principais palavras e indicação onde encontrar informação sobre elas.
Para mais informação
Este guia deve ser usado em conjunto com o Guia
2
3
de Administração do Sistema da Impressora DocuColor 12, Lista de Materiais Recomendados e Guia de Materiais de Cor a Utilizar.
Para mais informação sobre a Impressora DocuColor 12 com Digital Front End (DFE) consulte a documentação de utilizador do DFE.
Para informação sobre o planeamento do local, consulte o DocuColor 12 Customer Site Planning Guide.
O Web site da Xerox é:
www.xerox.com
4
5
6
7
ACERCA DESTE MANUAL 1–4 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Antes dos passos do procedimento, encontram-se geralmente as descrições das funções e das opções. Poderá ser necessário combinar vários procedimentos para alcançar os resultados pretendidos.
Este manual utiliza alguns símbolos que o ajudam a identificar os diferentes tipos de informações. Esses símbolos são descritos de seguida.
O símbolo 1, 2, 3 indica o início de um procedimento. Certifique-se que segue cuidadosamente os passos pela ordem em que são indicados.
NOTA: As notas fornecem informações adicionais que podem ser úteis para a sua compreensão ou para o desempenho dos procedimentos.
1
2
3
PONTO CHAVE: Os pontos-chave chamam a sua atenção para informações importantes, sugestões ou conselhos.
AVISO: Este símbolo alerta-o para uma prática, condição ou procedimento de utilização ou de manutenção que, se não for rigorosamente cumprido, poderá resultar em ferimentos ou risco de vida.
AVISO: Este símbolo de Superfície Quente alerta-o para uma área que poderá estar muito quente e que, se for tocada, poderá resultar em queimaduras.
CUIDADO: Este símbolo alerta-o para uma prática, condição ou procedimento de utilização ou de manutenção que, se não for rigorosamente cumprido, poderá resultar em danos no equipamento ou a sua destruição ou ainda perda de informações.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 1–5 ACERCA DESTE MANUAL
7
1
2
3
4
5
6
7
ACERCA DESTE MANUAL 1–6 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora DocuColor 12, permite criar ima­gens digitais a cores a cerca de 12 impressões por minuto no modo de cores e 50 impressões por minuto no modo preto e branco. A velocidade varia conforme o formato, gramagem e orientação do papel. Inclui uma função anti-falsificação que vem de origem com o equipamento.
1
2
3
Figura 1: Impressora DocuColor 12
4
5
6

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–1 APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12

7
1
Desligar
2
Para desligar a impressora, coloque o Interruptor na posição de Desligado. O ecrã Táctil fica escuro.
Antes de ligar de novo a impressora, espere cerca de 5 segundos.
Figura 2: Interruptor na posição de desligado
3
Ligar
Para ligar a impressora, coloque o Interruptor na posição de Ligado. É visualizada uma mensagem pedindo-lhe para esperar.
Após colocar o Interruptor na posição de Ligado,
4
5
a impressora demora cerca de oito minutos a passar a condição de Pronta a Imprimir.
CUIDADO: O Rolo do Fusor permanece em cima se for interrompida a corrente da impressora enquanto esta estiver a ser usada. Se o Rolo do Fusor permancer em cima durante um grande período de tempo, o Rolo pode ficar danificado e podem ocorrer defeitos na qualidade de impressão. Para evitar danos, a impressora deve ser ligada e ser realizada uma impressão logo que estiver pronta. O rolo do Fusor só sai da posição superior quando for reposta a corrente, o Interruptor estiver na posição de Ligado e for realizada uma impressão.
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–2 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Na figura abaixo está ilustrado o Interface de Utilizador e o Painel de Controlo.
1
A
Figura 3: Painel de controlo
Tal como ilustrado na Figura 3, o Painel de Controlo inclui as seguintes áreas:
A.) Botão de Contraste - usado para tornar o ecrã táctil mais claro ou mais escuro.
B.) Ecrã Táctil do Interface de Utilizador - visualiza os menus de Funções da Impressora.
BC
2
3
4
C.) Teclas do Painel de Controlo - são usadas com o ecrã Táctil pelo Administrador do Sistema para digitar informação e aceder ao Modo de Recursos.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–3 APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
A função das teclas do painel de controlo é descrita de seguida. Os números antes das descrições correspondem aos números da Figura 4.
2
3
2
1 Teclado numérico - As teclas de 0 a 9 são
usadas para seleccionar a quantidade de cópias até ao valor definido no modo Recursos. Estas teclas são também usadas para digitar um número de acesso.
1
4
3
Figura 4: Teclas do Painel de Controlo
2 Administração - Esta tecla é usada pelo
Administrador de Sistema.
4
Figura 5: Tecla de Administração
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–4 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
3 Poupança de Energia - Prima esta tecla para
que a impressora passe do modo de Poupança de Energia para o modo de energia total. O modo de Poupança de Energia permite que a Impressora DocuColor 12 utilize menos corrente do que quando está no modo Pronta a Copiar.
A Impressora DocuColor 12 passa automaticam­nete para o modo de Poupança de Energia se não for usada durante um determinado período de tempo que foi definido pelo Administrador do Sistema no Modo Recursos. Quando prime a tecla Poupança de Energia ou quando envia um trabalho para a impressora, esta entra num ciclo de aquecimento para voltar ao modo de energia total.
4 Limpar (C) - Prima a tecla Limpar (C) para
apagar todos os valores visualizados num campo seleccionado. Torne a digitar os novos valores desejados usando as teclas do Painel de Controlo.
1
Figura 6: Energia
2
C
3
Figura 7: Tecla Limpar
4
NOTA: A tecla Limpar não pode ser usada quando um trabalho está incompleto ou para limpar uma falha ou encravamento.
NOTA: As teclas do Panel de Controlo que não estão aqui descritas não estão activas na Impressora DocuColor 12.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–5 APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
O ecrã táctil pode ser usado para seleccionar gramagens e formatos de papel a usar na bnadeja 5.
Também mostra mensagens que indicam o estado da impressora e as condições de erro.
2
Área das mensagens
A área das mensagens, no topo do ecrã dão instruções ao operador sobre:
Estado da Impressora
3
Instruções/estado sobre a programaçãor
Mensagens de erro
Os sinais sonoros alertam o utilizador para:
4
Uma alteração na operação da
impressora (exemplo ciclo de aquecimento completo)
Condição de erro
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–6 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Bandejas de papel
As bandejas de papel 1, 2, 3 e 4 encontram-se na parte inferior na frente da impressora, tal como ilustrado na Figura 8. A bandeja de papel 5 encontra-se na parte esquerda da impressora, tal como ilustrado na Figura 9.
A Bandeja 1 pode conter papel de 8,5 x 11 polegadas, A4, A5 ou B5. A Bandeja de Papel 1 não pode ser ajustada manualmente pelo cliente. Se estiver interessado em alterar o formato do papel na bandeja, contacte o Técnico da Xerox.
As Bandejas 2, 3 e 4 podem conter uma variedade de formatos de papel normalizados, de B5 a A3 ou 8x10” a 11x17”.
1
2
Bandeja 1
Bandeja 6
3
NOTA: As Bandejas 2, 3 e 4 podem também conter papel de 12 x 18 polegadas através de um procedimento de configuração especial opcional, realizado pelo Técnico da Xerox. Se estiver interessado nesta opção, contacte a assistência técnica da Xerox.
A Bandeja 5 (por vezes denominada Bandeja Bypass) aceita formatos de papel não standard até 12 x 18 polegadas. A Bandeja 5 pode também aceitar material especial tal como transparências e papel de gramagem elevada.
NOTA: Na Figura 8 também se encontra o Alimentador de Elevada Capacidade opcional ­Bandeja 6 - que pode aceitar papel A4 ou 8,5 x 11”.
Bandejas 2, 3 e 4
Figura 8: Bandejas de papel
Figura 9: Bandeja de Papel 5
4
5
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–7 APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
7
Áreas do percurso do papel
1
2
3
1 Bandeja 1
2 Bandeja 2
3 Bandeja 3
4 Bandeja 4
5 Bandeja 5
6 Área de pré-alinhamento
7 Correia de Transferência
8 Fusor
9 Bandeja de Saída, Caixa de Correio ou
Finalizador
10 Percurso duplex (10a, 10b, 10c)
Tal como é ilustrado na Figura 10, o papel é alimentado a partir da bandeja de papel seleccio­nada (1-5) até aos rolos de transporte do papel.
56
7
Figura 10: Percurso do papel
8
10c
1
2
3
4
10b
9
10a
4
5
6
Os rolos de transporte do papel levam o papel até à área de pré-alinhamento (6) no Módulo de Percurso do Papel.
Partindo da área de pré-alinhamento, o papel é colocado na Correia de Transferência (7) e a imagem é transferida.
O papel segue para a área de pós-transferência e para o fusor (8), onde a imagem é fixada no papel permanentemente.
Partindo do fusor, o papel passa pela área pós­fusor e vai para a Caixa de Correio, Finalizador (9) ou pelo percurso duplex (10a, 10b, 10c).
Saída dos trabalhos
Para mais informação sobre a saída dos trabalhos, consulte a documentação de utilizador do seu Digital Front End (DFE).
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–8 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora DocuColor 12 tem um sistema de revelação de quatro cores que usa uma combinação de toners para produzir as cores finais. As cores do toner são magenta, ciano, amarelo e preto.
Cada cor de toner está dentro de um cartucho.
1
Quando o toner se está a acabar num determinado cartucho, o ecrã táctil mostra uma mensagem indicando essa cor de toner está a chegar ao fim. Quando o cartucho está vazio, o ecrã táctil mostra uma mensagem indicando que o cartucho deverá ser substituído. A Impressora DocuColor 12 não fará impressões que usem essa cor, enquanto o cartucho não tiver sido substituído.
Consulte o Guia de Administração do Sistema da Impressora DocuColor 12 para obter informação sobre a substituição de cartuchos de toner.
2
3
4
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–9 APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
5
6
7
1
Todas as impressões feitas na DocuColor 12 têm margens brancas nos quatro lados do papel. Existe uma programação definida na fábrica que cria uma margem de 2 mm nos quatro rebordos do papel (esquerdo, direito, superior e inferior). Esta programação não pode ser alterada.
2
Figura 11: Impressão com margens brancas
3
4
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–10 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A mpressora DocuColor 12 está equipadas com um dispositivo de segurança chamado Protector Contra Falha de Terra. Este dispositivo corta a corrente eléctrica da impressora, caso seja detectada uma falha no abastecimento de energia da impressora.
1
Se houver uma interrupção de corrente para a impressora faça o seguinte:
Localize o Protector Contra Falha de Terra na parte de trás da impressora, no canto inferior esquerdo.
Ponha o interruptor para cima se o dispositivo tiver sido activado e se o interruptor estiver na posição Off (desligado - para baixo).
Se o dispositivo interromper novamente a corrente para a impressora ou se não tiver conseguido restabelecer a corrente através do procedimento anterior, desligue o cabo de alimentação e contacte a assistência Técnica Xerox.
CUIDADO: Se a corrente para a impressora for interrompida enquanto ela estiver a ser usada, o rolo do fusor permanece numa posição elevada. Se o rolo do fusor permanecer nessa posição durante um longo período de tempo, poderá danificar-se e poderão ocorrer defeitos de qualidade nas impressões. Para evitar possíveis danos, deverá ligar a impressora e fazer uma impressão logo que a corrente seja restabelecida. O rolo do fusor não sairá da posição elevada até que a corrente seja restabelecida, o interruptor esteja na posição On (ligado) e seja enviado um trabalho para impressão.
Figura 12: Protector Contra Falha Terra
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–11 APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
7
1
Se a Impressora DocuColor 12 já estiver ligada a um Digital Front End (DFE), consulte a documen­tação fornecida com o dispositivo DFE para obter instruções de instalação, procedimentos de confi­guração e descrições das funções da impressora DocuColor 12.
2
A impressora DocuColor 12 não deverá ser movida depois de ter sido instalada. O facto de mover inadequadamente a impressora poderá causar danos no equipamento, na alcatifa ou no chão.
3
Se tiver de mover a impressora, peça ajuda ao Técnico da Xerox.
4
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–12 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O Quadro 1 lista o equipamento opcional disponível para a impressora DocuColor 12.
Opção Comentário
1
Caixa de Correio A Caixa de Correio pode ser usada para separar traba-
lhos de impressão de diferentes utilizadores para caixas de correio individuais.
Finalizador O Finalizador permite agrafar os trabalhos de impressão.
Pode agrafar entre 2 e 50 folhas de um único formato ou formatos variados seleccionados. Permite agrafamento simples ou duplo.
Extensão para a superfície de trabalho
Agrafador de Conveniência O Agrafador de Conveniência liga-se à impressora e é
Alimentador de Elevada Capaci­dade (HCF)
Base Móvel A Base Móvel fornece uma superfície onde o equipa-
Tabela 1: Opções e acessórios da DocuColor 12
Pode acrescentar à DocuColor 12 uma extensão para a superfície de trabalho se não tiver uma Caixa de Correio.
usado para agrafar os seus trabalhos.
O Alimentador de Elevada Capacidade (HCF) está ligado à impressora e é identificado como Bandeja 6. O HCF pode aceitar um máximo de 2.000 folhas de 75 g/m
mento pode ser deslocado quando é necessária assis­tência técnica. Isto é útil em espaços apertados ou sobre tapetes onde é difícil deslocar o equipamento.
2
, apenas em formatos 8,5 x 11 ou A4.
2
3
4
Para mais informação sobre qualquer um dos acessórios acima, e/ou para encomendar um deles, contacte o seu representante Xerox.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–13 APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
2
3
4
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 2–14 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Este capítulo contém informações básicas acerca do modo de colocar papel e transparências nas bandejas e acerca da utilização das mesmas. Inclui igualmente algumas orientações sobre a utilização de papel na Impressora DocuColor 12.
2
Papel branco, alvo, de 90 g/m qualidade e acabamento suave constitui o papel normal para as cópias a cores, uma vez que evita que, em cópias de 2 faces a imagem se veja de uma face para a outra e oferece a melhor
qualidade. Papel de 75 g/m constitui o papel normal para as cópias a preto e branco.
com uma óptima
2
de óptima qualidade
1
3
3
4
NOTA: Para informação adicional sobre materiais, consulte a Lista de Materiais
Recomendados e o Guia de Utilização de Materiais de Cor.
5
6
7

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–1 PAPEL

Bandejas 1, 2, 3 e 4
1
3
As Bandejas 1, 2, 3 e 4 contêm o abastecimento de papel para a impressora a cores DocuColor 12.
A Bandeja 1, ilustrada na Figura 1, pode conter papel de 8,5 x 11 polegadas, A4, B5 ou A5.
As Bandejas 2, 3 e 4, podem conter vários formatos de papel normalizados, desde papel de 8 x 10 polegadas até 17 x 11 polegadas e de A3 a B5.
PONTO CHAVE: As bandejas de papel 2, 3 e 4 aceitam papel de gramagem normal entre 64 e
2
105 g/m entre 105 e 128 g/m
gramagem que pode ser usado nas Bandejas 2, 3 e 4 é 128 g/m superior a 105 g/m
especificamente fixada para “Gramagem Elevada“ no modo Recursos. Consulte a secção Gestão da Bandeja no Guia de Administração do Sistema da Impressora DocuColor 12.
e também papel de gramagem elevada
2
. O papel standard de maior
2
, Para usar papel de gramagem
2
uma das bandejas deve ser
Bandeja 1
Bandejas 2, 3, 4
Figura 1: Bandejas de Papel
As Bandejas 2, 3 e 4 possuem guias de ajuste de
4
5
largura e comprimento que devem ser ajustadas sempre que for necessário trocar o formato do papel na bandeja.
NOTA: As Bandejas 2, 3 e 4 também podem conter papel de 12 x 18 polegadas, através de um procedimento opcional e especial de configuração da bandeja, executado por um técnico da Xerox. Se estiver interessado, contacte a assistência técnica Xerox.
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor para obter mais informações sobre os materiais que pode utilizar nas Bandejas 1, 2, 3 e 4.
6
7
PAPEL 3–2 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Bandeja 5
A Bandeja de Papel 5 (por vezes denominada de Bandeja Bypass) encontra-se do lado esquerdo da impressora. A Bandeja de Papel 5 aceita transparências e outros suportes de impressão específicos e vários formatos de papel até 12 x 18 polegadas ou SRA3 (320 x 450 mm).
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor para obter mais informações acerca dos materiais que pode utilizar na Bandeja de Papel 5.
CUIDADO: Nunca coloque na Bandeja 5 objectos e materiais que não seja o suporte de impressão adequado. Poderão ocorrer danos na impressora.
Bandeja 6 (opcional)
A Bandeja de Papel 6 encontra-se do lado esquerdo da impressora. Esta Bandeja (por vezes denominada Alimentador de Elevada Capacidade
- HCF) possui uma capacidade para 2000 folhas
2
de papel 8,5 x 11” de 75 g/m
Para obter mais informação sobre o HCF, consulte a Secção 4, Acessórios, neste Guia.
(20 lb) ou A4.
1
Figura 2: Bandeja 5
3
4
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–3 PAPEL
5
6
7
1
Utilizar papel
As superfícies da frente e do verso de uma folha de papel são ligeiramente diferentes. Assim sendo, uma das faces é melhor para a impressão quando se copia apenas para a frente da página ou como a primeira face a ser impressa quando se fazem cópias frente e verso.
Algumas embalagens das resmas de papel marcam com uma seta a melhor face de impressão (também chamada face de fibra). Se não existir a seta, vire a resma de modo a que a abertura da embalagem fique virada para cima.
3
4
Coloque o papel nas Bandejas de Papel 1, 2, 3 e 4 com a melhor face para impressão voltada para cima. Com a abertura da embalagem voltada para cima, retire o papel da embalagem, volte-o e coloque-o na bandeja. (Veja o parágrafo anterior).
Coloque o papel na Bandeja de Papel 5 com a melhor face para impressão voltada para cima. Com a junção voltada para cima, retire o papel da embalagem e coloque-o na bandeja sem o virar.
Figura 3: Abertura de uma resma de papel
com a junção voltada para cima
A capacidade das bandejas varia conforme a gramagem do papel que lá for colocado. Consulte a secção Utilização do Papel deste capítulo para obter informações sobre os papéis recomendados ou consulte a Lista de Materias Recomendados e o Guia de Materiais de Cor.
5
6
7
PAPEL 3–4 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
PONTO CHAVE:
Para obter os melhores resultados, utilize
apenas os formatos, gramagens e tipos de papel recomendados, caso contrário poderá ver-se confrontado com problemas de qualidade de cópia, encravamentos de papel ou possíveis falhas dos componentes.
Para obter mais informações, consulte a Lista
de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor.
Se utilizar papel perfurado, coloque-o na
Bandeja 5, com o lado não perfurado como margem de alimentação (com os orifícios para a esquerda).
Não coloque o papel acima da linha de
enchimento das guias da bandeja.
Endireite a pilha de papel sempre que abrir a
bandeja. Feche a bandeja lentamente para evitar que a pilha de papel se mova. Isto garante que o papel fica na posição correcta quando a bandeja estiver em posição de funcionamento.
1
3
Caso ocorra algum problema de alimentação
ou ondulação do papel, vire o papel na bandeja e faça as cópias novamente. Se o desempenho melhorar, continue a colocar o papel desta maneira. Testes demonstraram que o manuseamento do papel e o desempenho das cópias variam de acordo com a temperatura ambiente, a humidade, a qualidade do papel, a área de imagem nas cópias, etc. Todas estas variáveis interagem e, em certos casos, deve decidir qual o método de colocação do papel que funciona melhor.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–5 PAPEL
7
Utilizar transparências
1
3
4
As transparências SÓ podem ser alimentadas a partir da Bandeja 5.
Recomendamos transparências com tiras de papel amovíveis na margem de alimentação.
PONTO CHAVE: Utilize apenas as transparências recomendadas na Lista de
Materiais Recomendados e no Guia de Materiais de Cor.
Antes de colocar as transparências, deverá determinar o lado que possui a tira branca. Utilize um lápis de mina macia para fazer uma pequena marca na risca, em ambas as faces da transparência. A face com a marca mais escura é a face da tira.
Coloque as transparências com a face da tira branca para baixo e como margem de alimentação. (A margem de alimentação é a que entra em primeiro lugar no copiador/impressora.)
PONTO CHAVE: Siga estas directrizes para evitar a acumulação de carga estática quando estiver a utilizar transparências:
Tira branca para baixo e como margem de alimentação
Figura 4: Colocar transparências
na Bandeja 5
Não coloque mais do que vinte e cinco
transparências de 8,5 x 11 polegadas ou A4 na Bandeja de Papel 5 de uma só vez.
Coloque somente uma transparência de
11 x 17 ou A3 na Bandeja de Papel 5 de cada vez.
5
6
Retire as transparências da Bandeja de Saída
ou da Bandeja de Recepção Offset antes de efectuar conjuntos adicionais.
NOTA: Se a impressora possuir uma Caixa de Correio, as transparências sairão na Bandeja de Recepção Offset. As transparências não podem ser separadas em cacifos diferentes da Caixa de Correio.
7
PAPEL 3–6 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Colocar papel nas Bandejas 1, 2, 3 e 4
Faça o seguinte para colocar papel nas bandejas 1, 2, 3 e 4:
Puxe a bandeja de papel.
Coloque o papel adequado na bandeja. Ajuste as guias de papel.
O papel não deve ficar acima da linha de enchimento máximo que se encontra marcada na bandeja.
NOTA: Não pode ajustar as guias da Bandeja 1. Contacte o Técnico da Xerox para ajustar as guias de papel da Bandeja 1.
1
3
Figura 5: Uma Bandeja totalmente aberta
Linha de enchimento
Figura 6: Colocar papel numa bandeja
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–7 PAPEL
7
Nas Bandejas 2, 3 e 4, endireite a pilha de papel e ajuste as guias até tocarem ligeiramente o papel.
1
Figura 7: Ajustar a guia de papel traseira
Feche a bandeja devagar para evitar deslocar a
3
pilha de papel. Assegura assim que o papel fica na posição correcta quando a bandeja estiver a funcionar.
PONTO CHAVE:
Para obter os melhores resultados, utilize
apenas formatos e gramagens de papel indicados na Tabela de Papel a Utilizar nesta
4
secção.
Ajustar as guias de papel indica à impressora
qual é o formato do papel. Se as guias não estiverem ajustadas ao formato do papel, a imagem pode ficar posicionada no sítio errado.
Figura 8: Ajustar a guia de papel direita
É importante que alinhe a pilha de papel
5
sempre que abre a Bandeja de Papel. Feche a Bandeja devagar para evitar ter que reposicionar a pilha de papel. Isto assegura que o papel está na posição correcta quando a bandeja está a funcionar.
6
7
PAPEL 3–8 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Colocar papel na Bandeja 5
A Bandeja de Papel 5 encontra-se do lado esquerdo da impressora. a Bandeja de Papel 5 é usada para transparências, papel de gramagem elevada e papel de formato não normalizado. Na Bandeja 5 pode colocar um máximo de 100 folhas
2
de 75 g/m das gramagens e dos requisitos do papel, consulte a Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor.
Não coloque o suporte de impressão acima da linha de enchimento que se encontra na guia do papel.
PONTO CHAVE: Graças à concepção do percurso do papel na Bandeja 5, os suportes de impressão que causem problemas ao serem alimentados a partir das Bandejas 1, 2, 3 ou 4 podem ser alimentados de um modo mais fiável a partir da Bandeja 5.
Siga estas linhas directrizes para evitar a acumulação de carga estática quando estiver a utilizar transparências:
. Para obter mais informações acerca
1
Figura 9: Bandeja de Papel 5
3
Não coloque mais do que vinte e cinco
transparências de 8,5 x 11 polegadas ou A4 na Bandeja de Papel 5 de uma só vez.
Coloque somente uma transparência de
11 x 17 ou A3 na Bandeja de Papel 5 de cada vez.
Retire as transparências da Bandeja de Saída
ou da Bandeja de Recepção Offset antes de efectuar conjuntos adicionais.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–9 PAPEL
7
1
Abra a Bandeja 5 segurando a tampa pelo topo e pelo meio e afastando-a suavemente da impressora para baixo.
Figura 10: Abrir a Bandeja 5
3
Para papéis longos, aumente o comprimento da bandeja segurando na patilha de plástico comprida que se encontra na extermidade esquerda e puxe-a o mais possível.
Se não aumentar o comprimento da bandeja na sua totalidade, poderão ocorrer encravamentos
4
de papel ou problemas de mau alinhamento.
CUIDADO: Não coloque na Bandeja 5 objectos ou materiais inadequados. Poderá danificar a impressora.
Figura 11: Segurar a patilha da Bandeja 5
5
6
Figura 12: Aumentar a Bandeja 5
7
PAPEL 3–10 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Coloque a pilha de suporte de impressão na Bandeja 5, entre as guias. Empurre a pilha para dentro da bandeja até que ela pare.
Ajuste a guia até que toque ligeiramente no lado da pilha de suportes de impressão. Sempre que colocar suportes de impressão na Bandeja 5, volte a ajustar a guia das margens.
Guias das margens
1
Seleccione o formato e tipo adequados ao suporte de impressão que colocou na bandeja. Consulte a
secção a Bandeja 5” para obter mais informações.
NOTA: Ajuste a guia frontal apenas para papel de 12 x 18”. Para mais informação, consulte Utilizar papel de 12 x 18” ou SRA3 neste manual.
NOTA: Quando terminar o trabalho, retire todo o suporte de impressão da Bandeja. A poeira e a humidade podem afectar o papel, provocando problemas na qualidade de impressão.
Programar a Alimentação de Papel para
Figura 13: Colocar papel na Bandeja 5
3
4
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–11 PAPEL
6
7
Utilizar papel de 12 x 18 polegadas ou SRA3
1
3
Utilize a Bandeja 5 para papel de 12 x 18 polegadas (305 x 457 mm) ou SRA3 (320 x 450 mm).
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor para obter mais informações acerca do papel que pretende colocar na bandeja.
Abra a Bandeja 5 e aumente-a para o comprimento máximo, de modo a colocá-la em posição de funcionamento. Caso necessário, consulte as instruções na secção anterior.
Ajuste a guia de papel dianteira da Bandeja 5:
Desaperte o parafuso de alinhamento,
ilustrado na Figura 14, na parte dianteira da Bandeja 5.
4
Levante e volte a colocar a guia de papel na
ranhura adequada ao formato de papel que estiver a utilizar.
Aperte o parafuso de alinhamento.
Figura 14: Guia de papel dianteira e
parafuso de alinhamento
Coloque na Bandeja 5 até 100 folhas de papel de 12 x 18 polegadas (305 x 457 mm) ou SRA3
2
(320 x 450 mm) com uma gramagem de 75 g/m
.
5
Ajuste a guia até que toque ligeiramente no papel.
Seleccione o formato e tipo adequados para o papel que colocou na bandeja. Consulte a secção “Programar a Alimentação de Papel da Bandeja 5” para obter mais informações.
6
Quando terminar o trabalho, coloque as guias de papel da Bandeja 5 na posição normal.
7
PAPEL 3–12 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Esta secção fornece um breve resumo de informações úteis sobre o papel para a impressora DocuColor 12.
Para obter informações gerais adicionais, consulte o Guia de Materiais de Cor.
Para informações específicas adicionais relativas a materiais que foram testados e aprovados para a utilização na Impressora DocuColor 12, consulte a Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor. Esta lista encontra-se disponível no principal website da Xerox (www.xerox.com) e será periodicamente actualizada. Contacte o seu representante Xerox para obter mais pormenores.
O papel é classificado de acordo com as seguintes categorias:
Excelente – é bem alimentado e proporciona
uma óptima qualidade de cópia
Bom – não é tão bem alimentado e pode
resultar em degradação da qualidade de cópia
1
3
4
Não recomendado – não é bem alimentado e/ou
pode causar uma grave degradação da qualidade de cópia.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–13 PAPEL
1
PAPEL Excelente Bom Não recomendado
Formato • 7,2 x 7,2 a 11 x 17
polegadas
• A4 a A3
• 12 x 18 polegadas
• Postal de 4 x 6 polegadas
•SRA3
•A6
• Inferior a 7,2 x 7,2 polegadas
• Superior a 12 x 18 polegadas ou SRA3 (320 x 450 mm)
• Qualquer formato entre 11 x 17 polegadas e 12 x 18 polegadas ou entre A3 e SRA3
Capacidade Utilizar papel Xerox de
2
75 g/m Xerox Europe (80 g/m
ou equivalente ou
2
):
• Bandeja 1: 500 folhas
• Bandejas 2, 3, 4: 550 folhas
3
Gramagem • Bandeja 1:
64 g/m2 a 105 g/m
2
• Bandejas 2, 3, 4:
Bond de 64 g/m
2
a 128 g/m
2
• Bandeja 5:
2
Bond de 64 g/m
4
arquivo de 250 g/m
a fichas de
2
• Bandeja 1:
superior a 105 g/m
2
• Bandejas 2, 3, 4:
superior a Bond de 128 g/m
• Bandejas 1, 2, 3, 4, 5:
inferior a 64 g/m
2
• Bandeja 5:
superior a Fichas de Arquivo de 250 g/m
2
2
Condição
do Papel
Não danificado • Papel danificado ou com vincos
• Papel com ondulação excessiva
• Papéis expostos a condições ambi-
entais extremas, como humidade ou temperaturas elevadas, durante um
5
longo período de tempo
6
7
PAPEL 3–14 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
PAPEL Excelente Bom Não recomendado
Tipo de
papel
• Papel Xerox Color Xpressi­ons ou Xerox Europe Colotech +
• Xerox 4024 DP ou Xerox Europe Premier apenas para preto
• Transparências Xerox ou Xerox Europe recomen­dadas - inseridas pelo lado maior (Tira branca: coloque a face com a tira branca para baixo e como margem de alimentação, apenas na Bandeja 5)
• Papel equivalente aos papéis recomendados: branco/alvo, superfície macia, sem revestimento, de formação uniforme (distribui­ção uniforme das fibras)
• Papel perfurado - A imagem a copiar NÃO PODE abran­ger a área perfurada, caso contrário poderá causar danos ao copiador/impres­sora. (Para obter os me-lho­res resultados, coloque este papel na Bandeja 5, com os orifícios para a esquerda.)
• Papel para impressão laser
• Papel de cópia xero­gráfica
• Papel de cor*
• Papel com revesti­mento
• Papel de formação fraca (distribui­ção não uniforme das fibras do papel)
• Papéis autocopiativos
• Transparências sem tira
• Papel áspero
• Transparências alimentadas pelo lado menor
2
• Papel rígido (>250 g/m
)
1
3
4
.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–15 PAPEL
1
O ecrã de programação da Bandeja 5, será visualizado se houver suporte de impressão nesta bandeja quando liga a Impressora DocuColor 12, ou sempre que coloque suporte de impressão na Bandeja 5.
Quando envia um trabalho de impressão deve programar o suporte de impressão da bandeja na workstation do cliente, pois o equipamento volta aos valores por defeito após um determinado período de tempo. Para sair deste ecrã prima a tecla Gravar ou a tecla Cancelar.
Figura 15: Ecrã de formatos Internacionais
da Bandeja 5
3
Figura 16: Ecrã de formatos em polegadas
4
da Bandeja 5
5
Figura 17: Ecrã de formatos não standard
da Bandeja 5
6
7
PAPEL 3–16 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
As impressões a cores, tal como as impressões a preto e branco, devem ser manuseadas e armazenadas com cuidado de modo a preservar o seu aspecto e capacidade de utilização. Os seus trabalhos a cores, que são criados com toner a cores, necessitam de alguma atenção especial. Para ajudar a preservar a fidelidade das suas impressões a cores, a Xerox recomenda que considere o seguinte:
Fitas adesivas e autocolantes
Algumas fitas adesivas e colas contêm solventes que podem amolecer ou dissolver os toners de cor. As fitas adesivas devem ser testadas numa impressão de prova antes de serem aplicadas nos seus trabalhos. A fita adesiva pode também arrancar o toner ao ser removida.
O PVC e as impressões
1
3
Se as suas impressões estiverem em contacto com plásticos PVC ou do tipo PVC (Vinil), o toner pode amolecer e passar para o plástico. Use plásticos de polipropileno e polietileno ao usar capas ou encadernações que fiquem em contacto com as folhas impressas a cores.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 3–17 PAPEL
7
1
3
4
5
6
7
PAPEL 3–18 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
Descrição Geral
A Impressora DocuColor 12 pode ser equipada com uma Caixa de Correio opcional com Finalizador ou Caixa de correio com Bandeja de Recepção Offset (OCT). A Caixa de Correio contém os seguintes componentes:
1 Alavanca para Abrir Caixa de Correio
2 Cacifos da Caixa de Correio: As impressões saem
aqui no cacifo designado.
3 Bandeja de Recepção Offset (OCT): Quando
selecciona esta bandeja os trabalhos saem aqui.
4 Portas Direita e Esquerda Frontais: Abra estas
portas para desencravar papel.
NOTA: Para mais informação sobre o Finalizador da DocuColor 12, acessório opcional, consulte o Guia de Utilizador do Xerox DocuColor 12/
Document Centre Color Series 50 In-line Stapler Finisher.
1
4
Figura 1: Impressora DocuColor 12 com

Caixa de Correio

2
3
4
4
5

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–1 ACESSÓRIOS

6
7
ATENÇÃO: Não coloque os dedos entre os Cacifos enquanto a Caixa de Correio está a funcionar.
ATENÇÃO: Nunca desactive um comutador de segurança. Poderá magoar-se ou provocar um encravamento de papel.
Este comutador desliga a Caixa de Correio
2
quando abre as portas frontais ou quando desloca a caixa de correio para a direita para desencravar papel.
3
4 4
5
6
7
ACESSÓRIOS 4–2 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Usar a Caixa de Correio
Quando utiliza a Caixa de Correio opcional, as impressões saem nos Cacifos da Caixa de Correio ou na Bandeja de Saída do Finalizador, de um dos seguintes modos:
Cada cacifo da Caixa de Correio pode
receber um máximo de 100 impressões em papel de 75 g/m
2
.
A Caixa de Correio pode aceitar papel em
formato entre A4 e A3.
Se imprimir para transparências usando a
Bandeja de Papel 5, as impressões saem na Bandeja de Recepção Offset.
A Bandeja de Saída do Finalizador pode
receber até 1.000 folhas de papel em formato A4 ou 8,5 x 11”.
NOTA: Qualquer trabalho que utilize a Bandeja de Papel 5 sai sempre na Bandeja de Recepção Offset.
1
3
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–3 ACESSÓRIOS
7
Desencravar papel
Quando ocorre um encravamento, aparece no ecrã uma mensagem de encravamento e instruções para retirar o papel encravado.
PONTO CHAVE: Retire o papel encravado com cuidado e gradualmente de modo a não o rasgar. Se o papel se rasgar, certifique-se que retira todos os pedaços rasgados.
2
Empurre a alavanca de abertura da Caixa de Correio na direcção desta e puxe a unidade para
3
a direita, afastando-a da impressora.
4 4
Figura 2: Alavanca de abertura da caixa
de correio
5
Retire qualquer papel que esteja preso entre a Porta Direita da Impressora e a Caixa de Correio.
6
Figura 3: Retirar papel da área entre a
impressora e a caixa de correio
7
ACESSÓRIOS 4–4 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Se o encravamento for atrás da Porta Frontal Esquerda ou da Caixa de Correio:
1. Abra a Porta Frontal Esquerda.
2. Carregue na patilha verde para baixo (5), para libertar o deflector e rodar o botão (6) para retirar qualquer papel encravado.
3. Retire o papel encravado com cuidado.
4. Levante a patilha para segurar o deflector.
5. Feche a Porta Frontal Esquerda.
1
Figura 4: Atrás da Porta Frontal Esquerda
3
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–5 ACESSÓRIOS
7
Se o encravamento for atrás da Porta Frontal Direita da Caixa de Correio:
1. Abra a Porta Frontal Direita.
2. Empurre a patilha verde para baixo para libertar o deflector e retirar qualquer papel encravado.
3. Levante a patilha para segurar o deflector.
2
4. Empurre a patilha superior para a esquerda de modo a abrir a área de transporte. Retire qualquer papel encravado com cuidado.
5. Empurre a patilha para a direita e fixe-a no lugar.
Figura 5: Atrás da Porta Frontal Direita
(parte inferior)
3
4
6. Feche a Porta Frontal Direita.
Retire qualquer papel encravado que possa estar a sair do equipamento e empurre a Caixa de Correio de novo para o seu lugar.
Se tornar a aparecer a mensagem de papel encravado, repita os passos anteriores para retirar o resto do papel encravado.
4
Figura 6: Atrás da Porta Frontal Direita
5
6
7
ACESSÓRIOS 4–6 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Introdução
Pode ligar e usar um Alimentador de Elevada Capacidade (HCF) com a sua Impressora DocuColor 12. Embora seja mencionada como Bandeja 6, o Alimentador de Elecvada Capacidade é designado por HCF.
O HCF é um acessório opcional para a Impres­sora DocuColor 12. O HCF liga-se ao lado esquerdo da impressora, conrforme se mostra na (Figure 7).
Suporte de impressão aceite
1
3
Figura 7: Impressora DocuColor 12 com HCF
O HCF aceita papel entre 64 g/m2 e 105 g/m2 (16 lb. a 28 lb). Ele aceita um máximo de
2
2000 folhas de 75 g/m
O papel pode ser 8,5 in. x 11” ou A4 alimentado pelo lado menor (LEF). Ajuste a Guia de Papel existente na parte de trás da bandeja ao formato desejado. Para obter mais informação, consulte a
Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor.
.
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–7 ACESSÓRIOS
7
Colocar papel
Pode colocar papel no HCF enquanto imprime a partir de outra bandeja. (Consulte o Ecrã Táctil para ver qual a bandeja que está a ser usada para determinar se pode carregar o HCF). Quando fecha a gaveta de papel do HCF, a Bandeja não sobe de imediato, espera que a impressora termine o trabalho em curso.
2
Agarre na frente do HCF e puxe a bandeja até abrir.
3
O elevador do HCF desce até ao fundo da bandeja.
4 4
Se estiver a mudar o formato do papel, faça o seguinte:
1. Retire todo o papel da bandeja.
CUIDADO: Tenha cuidado com o papel e com a
5
6
Guia de Papel para que não parta o sensor preto plástico da guia.
2. Retire a Guia de Papel metálica puxando-a a direito para cima.
3. Alinhe as patilhas no topo e no fundo da guia com os encaixes no fundo e no topo da bandeja para o novo formato. Empurre a guia com firmeza para dentro dos encaixes até afixar.
Figura 8: Abrir a bandeja HCF
Figura 9: Guia de Papel do HCF
7
ACESSÓRIOS 4–8 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Coloque o papel. Verifique se o papel está alinhado e bem encostado ao lado direito da bandeja.
Feche a bandeja HCF.
Quando fecha o HCF, o elevador sobe e coloca o papel em posição de ser usado; para além disso, o ecrã mostra por instantes o tipo e formato de papel progrmado para o HCF.
NOTA: Para programar o HCF como impressora de apelpor defeito, altere as opções necesárioas do driver da impressora na workstation do cliente.
Desencravar papel no HCF
1
3
Siga as mensagens do Ecrã Táctil para desencravar o papel.
Deslize o HCF afastando-o da impressora.
4
4
5
Figura 10: Afastar o HCF da impressora
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–9 ACESSÓRIOS
7
Retire qualquer papel parcialmente alimentado da área de saída do HCF e da entrada para a impressora.
É importante retirar papel encravado da área de saída do HCF antes de abrir a bandeja. O papel parcialmente alimentado pode rasgar-se quando abre o HCF e ser difícil de retirar.
Após ter desencravado o papel, agarre na frente
2
da bandeja HCF e puxe-a para abrir. Retire qualquer papel enrugado ou danificado da pilha de papel.
Feche a bandeja de papel e deslize o HCF para a direita encostando-o à impressora.
3
Figura 11: Abrir a bandeja para retirar papel
encravado
4 4
5
6
7
ACESSÓRIOS 4–10 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Aceder ao HCF a partir da workstation do cliente
A partir da workstation do cliente, deve adicionar o HCF às opções de dispositivo disponíveis.
Deve repetir esta acção em cada workstation do cliente.
Mesmo quando o HCF está instalado, deve usar Selecção Auto de Bandeja como bandeja por defeito. A impressora seleccionará automaticamente o HCF para um trabalho se este tiver o papel seleccionado.
Pode também verificar o Estado do HCF e de qualquer outra bandeja, a partir da rede.
Windows 98/95
A partir do menu Iniciar, seleccione Definições e depois Impressoras e a impressora desejada.
1
3
No menu Ficheiro, seleccione Propriedades.
Seleccione o separador Opções do Dispositivo.
A partir do menu de opções Instaláveis, seleccione Bandeja 6 (Alim. Elevada Capacidade).
A partir do menu “Alterar definição da Bandeja 6 (alim. Elevada Capacidade), seleccione Instalado.
Seleccione OK e feche a janela de Impressoras.
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–11 ACESSÓRIOS
7
Windows NT
NOTA: Pode precisar de privilégios de Administrador de Sistema para realizar as acções seguintes.
2
3
4
A partir do menu Iniciar, seleccione Definições e depois Impressoras e a impressora desejada.
No menu Ficheiro, seleccione Propriedades.
Seleccione o separador Definições do Dispositivo.
Vá passando a lista e seleccione Bandeja 6 (Alim. Elevada Capacidade).
A partir do menu “Alterar definição da Bandeja 6 (alim. Elevada Capacidade), seleccione Instalado.
Seleccione OK e feche a janela das Impressoras.
4
5
6
7
ACESSÓRIOS 4–12 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Mac OS
A partir do menu Apple, seleccione Chooser.
No Chooser, seleccione Adobe PS.
Na caixa de diálogo “Select PS Printer “, destaque o nome da impressora desejada e seleccione
Setup.
NOTA: Se já tem associado um ficheiro .ppd à
impressora, vá para o passo 7.
Procure um dos seguintes ficheiros:
Splash G610-DocuColor 12
Splash G610-DocuColor 12PM
1
3
Fiery XP12 Color Server PS
Fiery X12 Color Server PS
Destaque o ficheiro desejado e seleccione Seleccoinar.
No Selector de Recursos, seleccione Definir.
É visualizada uma lista de opções.
Seleccione Configurar.
Na opção do Alimentador de Elevada Capacidade, seleccione Instalado e depois seleccione OK.
Seleccione OK e feche o Selector de Recursos.
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–13 ACESSÓRIOS
7
Descrição Geral
2
O Agrafador de Conveniência pode ser ligado e usado com a Impressora DocuColor 12.
O Agrafador de Conveniência liga-se ao canto posterior esquerdo da superfície de trabalho da Impressora DocuColor 12.
3
Figura 12: DocuColor 12 com Agrafador de
Conveniência ligado
4 4
5
6
7
ACESSÓRIOS 4–14 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O Agrafador liga-se ao lado inferior direito na parte de trás da impressora. O agrafador de conveniência inclui o agrafador assim como um suporte para agrafes usados e consumíveis.
Utilize o agrafador como agrafador off-line.
1
Luzes de aviso
As luzes de aviso indicam o estado do agrafador:
Quando está acesa a luz verde “pronto”, o
cartucho de agrafes tem mais de 20 agrafes disponíveis e está pronto a agrafar.
Quando está acesa a luz vermelha, o
cartucho de agrafes tem menos de 20 agrafes disponíveis e deve ser substituído.
Quando ambas as luzes estão apagadas,
ocorreu um encravamento ou o agrafador está desligado.
Figura 13: Cabo de Alimentação do
Agrafador
3
4
4
Figura 14: Luzes de Aviso
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–15 ACESSÓRIOS
6
7
Suporte de impressão aceitável
A tabela abaixo mostra o número máximo de folhas que podem ser agrafadas usando papel do tipo e gramagem especificado.
Tipo de Papel Gramagem Máximo de
folhas
2
Color Xpressions
90 g/m
2
(24 lb)
50
ColoTech +
Tabela 2: Suporte de impressão aceitável
Para saber quais os tipos e gramagens de papel
3
equivalentes, consulte a Lista de Materiais Recomendados para este produto.
90 g/m
2
(24 lb)
50
Encomendar cartuchos de agrafes
O agrafador contém um cartucho,108R00053, com 5000 agrafes que é facilmente substituível.
4 4
5
Para encomendar consumíveis, contacte os números abaixo:
US: 1-800-822-2200
Canada: 1-800-668-0199
Canada (French): 1-800-668-0133
Portugal: Telef.: 210 400 652/653/656
Fax: 210 400 651
6
7
ACESSÓRIOS 4–16 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Usar o agrafador
Certifique-se que não tem mais de 50 folhas de
2
papel de 90 g/m rebordo onde pretende agrafar.
Deslize o conjunto para baixo da cabeça do agrafador orientando-se com as marcas diagonais ou rectas na base do agrafador. Estas marcas são as guias de papel.
. Alinhe todas as folhas no
Quando o conjunto é inserido no agrafador,
um comutador activa automaticamente o agrafamento.
Retire e torne a inserir o conjunto se desejar
colocar outro agrafe.
1
3
Figura 15: Guias de papel
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–17 ACESSÓRIOS
7
Adicionar agrafes
Abra o agrafador agarrando a tampa pelos dois entalhes que se encontram no lado superior direito e lado esquerdo puxando-o para cima e para trás.
2
3
Puxe o cartucho vazio para fora segurando na pega dourada e puxando o cartucho para fora. Deite fora o cartucho de acordo com as regras ambientais locais.
4 4
Alinhe o novo cartucho de modo que as patilhas brancas dofundo encaizem no rebordo inferior metálico e abaixo dos braços pretos de plástico.
Empurre o cartucho firmemente para trás até que dê um estalido ao encaixar.
Feche a tampa carregando para baixo até dar um estalido ao fechar.
Figura 16: Abrir o agrafador
5
Figura 17: Retirar o cartucho
6
7
ACESSÓRIOS 4–18 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Desencravar o agrafador
Para um encravamento simples, retire do agrafador o conjunto com os agrafes encravados. Insira uma folha sob a cabeça do agrafador e faça-o ejectar o agrafe encravado.
Se o próprio conjunto estiver encravado, retire o cartucho de agrafes, como se descreve em “Adicionar Agrafes”, e depois puxe o conjunto encravado.
Retire o agrafe encravado e torne a inserir o cartucho ou insira um novo cartucho.
1
3
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 4–19 ACESSÓRIOS
7
Resolver Problemas
Se suspeitar que existe um problema com o Agrafador de Conveniência, siga os passos seguintes pela ordem listada.
2
3
Verifique se a tampa do agrafador está bem fechada.
Verifique o cabo de alimentação e interruptor da impressora para garantir que está ligado na tomada e no interruptor.
Verifique se o cabo de alimentação do agrafador está ligado.
Siga as acções para “Desencravar o agrafador”.
Se o agrafador ainda não funcionar correctamente, contacte a assistência técnica.
Figura 18: Cabo de alimentação do Agrafador
4 4
5
6
7
ACESSÓRIOS 4–20 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora DocuColor 12, foi concebida de modo a ajudá-lo a descobrir e resolver problemas à medida que eles acontecem. A impressora consegue detectar o problema e mostra a respectiva acção correctiva no ecrã, como ilustrado na Figura 1. Se as instruções para resolver determinado problema não aparecerem no ecrã, consulte os quadros nas páginas seguintes para tentar resolver o problema.
1
2
3
Figura 1: Ecrã de erro típico
4
Esta secção descreve os problemas da impressora e o modo como efectuar o procedimento de resolução adequado.
Por vezes, os seus esforços poderão não ser suficientes para resolver o problema. Quando isso acontecer, deverá contactar o Centro de Assistência a Clientes da Xerox. Antes de pedir assistência, efectue os procedimentos indicados nas páginas que se seguem.
5
6
7

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–1 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1
Com a corrente ligada e a impressora em situação de erro, anote os Códigos de Erro visualizados no canto inferior esquerdo do ecrã táctil.
2
3
Anote o número de série do equipamento que se encontra na etiqueta no interior, atrás da tampa inferior esquerda da impressora.
Se o problema tiver a ver com a qualidade de impressão, guarde as impressões com defeito para que o técnico da Xerox as examine.
Para obter suporte às aplicações, ajuda para o utilizador ou suporte da asssistência técnica, contacte o Centro de Assistência a Clientes da Xerox.
Figura 2: Localização do Número de
Série do Equipamento
4
5
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–2 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O papel pode ficar encravado em várias áreas da impressora:
atrás da porta esquerda
atrás da porta direita
1
atrás da porta frontal
no percurso duplex
na área de saída, ou seja, junto à Bandeja de
Saída (ou Caixa de Correio)
junto à saída do papel para a Bandeja 5
Quando ocorre um encravamento de papel, aparece uma mensagem na área de mensagens do ecrã táctil, com as acções correctivas que se devem efectuar, tal como ilustrado na Figura 3.
Por vezes, ocorrem encravamentos simultâneos ou então encravam-se várias folhas de papel durante um trabalho de cópia longo. Aparece uma mensagem relativa a um encravamento até que todos os encravamentos na impressora tenham sido resolvidos. O ecrã táctil mostra a mensagem adequada à área da impressora que tem de ser verificada, até que todos os encravamentos sejam resolvidos.
2
3
Figura 3: Ecrã de erro típico
4
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–3 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PONTO CHAVE: Retire gradualmente o papel encravado para que ele não se rasgue. Se o
1
papel encravado se rasgar, certifique-se que retira todos os pedaços.
A acção necessária para desencravar papel depende da localização do encravamento. Os procedimentos relativos a cada uma destas áreas são fornecidos nas secções seguintes.
2
3
4
Por vezes, poderá ter de seguir mais que um procedimento para libertar completamente o percurso do papel. Se isso acontecer, comece pelos lados da impressora e depois desencrave o papel na parte da frente.
Leia as instruções e siga cuidadosamente os passos, segundo a ordem em que são indicados. Se não seguir as instruções pela sequência indicada, a impressora poderá ficar susceptível a encravamentos mais complexos.
Quando consegue resolver o encravamento e fecha todas as portas, aparece no ecrã táctil uma mensagem que lhe indica para continuar ou alterar o trabalho no Ecrã Táctil.
Evitar encravamentos de papel
Para evitar encravamentos de papel:
Certifique-se que o papel que utiliza não está
danificado. Deite fora todo e qualquer papel
5
danificado.
Certifique-se que coloca as guias de papel
ligeiramente encostadas ao papel.
Se os encravamentos continuarem:
Inverta a pilha de papel na bandeja
adequada. A ondulação excessiva do papel pode, por vezes, causar encravamentos.
6
Coloque papel de uma nova resma na
bandeja adequada. Se os encravamentos pararem, deite fora o papel que os causou.
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–4 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Encravamento atrás da porta esquerda
NOTA: O papel que estiver parcialmente fora da impressora pode ficar ainda mais encravado se não for retirado antes de abrir o módulo do percurso do papel. Certifique-se que tira todo o papel desta área, especialmente aquele que estiver colocado entre as bandejas de papel e a área de alinhamento do módulo do percurso do papel.
Repare na área do encravamento atrás da porta esquerda indicada no ecrã táctil.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se ocorrer um encravamento a partir das
Bandejas 1, 2, 3 ou 4, abra o painel lateral da porta esquerda e retire cuidadosamente o papel encravado.
1
2
3
Se ocorrer um encravamento junto à Bandeja
5, levante a alavanca de desengate da Bandeja 5 e abra o painel.
Feche todos os painéis abertos.
4
Figura 4: Desencravar a partir do lado
esquerdo
5
6
Figura 5: Abrir o painel da Bandeja 5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–5 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
Encravamento de papel atrás da porta direita
1
Repare na área do encravamento atrás da porta direita indicada no ecrã táctil.
2
Se possuir uma Caixa de Correio, empurre a alavanca de desengate para baixo e afaste a Caixa de Correio da impressora.
3
Figura 6: Alavanca de desengate da Caixa
de Correio
Abra a porta direita.
4
5
Figura 7: Abrir a porta direita
Retire todo o papel visível nessa área.
6
Feche a porta direita.
Se possuir uma Caixa de Correio, coloque-a novamente no devido lugar.
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–6 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Encravamento de papel atrás da porta frontal
Quando o ecrã táctil mostrar uma mensagem indicando que ocorreu um encravamento atrás da porta frontal, abra a porta frontal.
Figura 8: Abrir a porta frontal
Rode a pega verde no sentido dos ponteiros do relógio e retire o módulo do percurso do papel até que esteja completamente aberto.
1
2
3
Verifique se apareceu no ecrã táctil uma nova mensagem indicando a área do encravamento.
PONTO CHAVE: Verifique e resolva todos os encravamentos no módulo do percurso do papel antes de o fechar.
4
5
Figura 9: Rodar a pega verde no sentido dos
ponteiros do relógio
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
Na área de alinhamento, levante o deflector marcado com um 1 e retire cuidadosamente o
1
2
papel encravado. Carregue suavemente no deflector para o colocar novamente no devido lugar.
NOTA: Se ocorrer um encravamento de transparência nesta área, verifique a Bandeja 5 para se certificar de que as transparências foram colocadas com a tira branca para baixo e como margem de alimentação.
Figura 10: Área 1 na área de alinhamento
3
AVISO: A área do fusor está muito quente. Tenha cuidado quando tentar resolver um encravamento nesta área.
AVISO: O óleo do fusor pode irritar os olhos. Lave
4
bem as mãos com água e sabão e evite tocar nos olhos se os seus dedos estiverem sujos com óleo do fusor.
Na área do fusor 2, puxe cuidadosamente para a esquerda o papel que estiver na área de entrada para o libertar.
5
Figura 11: Área 2 do Fusor
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–8 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Se o papel estiver encravado na área de saída do fusor, localize a pega da área de saída do fusor, à direita do módulo do percurso do papel. Mova a pega para a direita e retire cuidadosamente o papel encravado. Volte a colocar a pega no devido lugar.
No percurso Duplex, áreas 3 e 4, carregue suavemente nas pegas para libertar o deflecctor de alinhamento (pega esquerda) e o deflector Duplex (pega direita).
Retire o papel encravado e volte a fixar as pegas na respectiva posição.
1
2
Figura 12: Área de Saída do Fusor
3
Empurre com firmeza o módulo do percurso de papel até que ele fique no respectivo lugar. Rode a pega verde no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para fechar o módulo.
Área 3
Área 4
Figura 13: Áreas do percurso Duplex
Figura 14: Rodar a pega verde no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–9 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
Encravamento de papel numa bandeja
1
O papel que fica parcialmente fora da bandeja quando ela é aberta pode causar problemas mais complexos ao rasgar-se. Os pedaços de papel rasgado podem ficar encravados em áreas onde não se pode chegar.
2
Consulte a mensagem que aparece no ecrã táctil para localizar o encravamento de papel.
3
Utilize os procedimentos anteriores para retirar o papel que tenha ficado atrás da porta esquerda ou direita da impressora.
Abra lentamente a bandeja adequada.
Se ouvir o ruído de papel a rasgar ou amarrotar­se, pare de abrir a bandeja.
4
Tente agarrar e retirar o papel que está a ser danificado sem abrir mais a bandeja.
Se não conseguir agarrar o papel, abra cuidadosamente um pouco mais a bandeja e tente agarrar novamente o papel danificado.
Retire todo o papel danificado.
5
Ajuste novamente a pilha de papel na bandeja, colocando-a na posição correcta. Certifique-se que a pilha de papel não ultrapassa a linha de enchimento máximo na bandeja.
Ajuste as guias das margens, de modo a que fiquem a tocar ligeiramente no papel.
6
Feche lentamente a bandeja para evitar deslocar a pilha de papel.
Figura 15: Desencravar papel
numa bandeja
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–10 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Encravamento de papel na Bandeja 5
Coonsulte a mensagem que aparece no ecrã táctil para localizar o encravamento.
1
Caso seja necessário, segure na pega superior central e levante a Bandeja 5 em direcção à impressora para aceder ao encravamento.
Retire todo o papel encravado visível, incluindo as folhas parcialmente alimentadas.
Se não conseguir agarrar todo o papel encravado na entrada da Bandeja 5, abra a porta frontal e siga o procedimento indicado na secção “Encravamento de papel atrás da porta frontal”.
Depois de ter resolvido todos os encravamentos, segure a pega superior central e baixe a parte superior da Bandeja 5. Volte a ajustar a pilha de papel e a guia da Bandeja 5.
PONTO CHAVE:
Pega superior central
Figura 16: Segurar a parte superior da
Bandeja 5
2
3
4
Desloque a guia das margens de modo que
fique a tocar ligeiramente na pilha de papel. Ajuste a guia das margens sempre que colocar papel na Bandeja 5.
Se a Bandeja 5 não estiver totalmente
esticada, poderão ocorrer encravamentos ou problemas de alinhamento.
5
Figura 17: Levantar a parte superior da
Bandeja 5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–11 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1
AVISO: Ao limpar o percurso do papel na área do fusor (que se encontra no módulo do percurso do papel), lembre-se que as superfícies estão quen­tes. Para evitar ferimentos, tenha cuidado ao lim­par o percurso.
2
Cartucho de toner:
• O operador não consegue inserir nova­mente um cartucho de toner parcialmente cheio depois de o retirar.
3
• O operador retirou, por engano, o cartucho de toner errado e deseja voltar a inseri-lo.
4
5
A corrente eléctrica para a impressora parece estar desligada, embora o interruptor de alimentação principal esteja ligado e a tomada elécrica a que a impressora está ligada esteja operacional.
6
7
Problema Solução sugerida
Volte a instalar o cartucho de toner usando o seguinte procedimento:
NOTA: O procedimento seguinte poderá fazer com que entorne toner no chão. Para proteger o chão, coloque por baixo e à frente da impressora uma cobertura descartável ou um pano.
• Volte a instalar o cartucho de toner usado e parcialmente cheio, empurrando-o até que esteja completamente inserido contra o topo traseiro. Rode o cartucho na direcção indicada na etiqueta que se encontra na impressora. Para obter mais informações, consulte o Guia de Administração de Sistema, na secção Substituir o cartucho de Toner.
• Na próxima visita do Técnico Xerox informe­o que efectuou o procedimento anterior, pois poderá ser necessário limpar o toner dos componentes internos da impressora.
A impressora está equipada com uma função de segurança adicional que garante a protecção em caso de existir uma ligação incorrecta desta à corrente. Este dispositivo, o Protector Contra Falha de Terra (GFP), corta toda a corrente para a impressora se detectar uma falha eléctrica. Se parecer que não há corrente na impressora, verifique se o interruptor do GFP disparou. O GFP encontra­se no painel inferior traseiro da impressora. Se o interruptor estiver na posição de desligado (para baixo), é porque o GFP foi activado. Coloque o interruptor para cima e verifique se a corrente foi restabelecida. Se tiver sido, continue a trabalhar normalmente com a impressora. Se o GFP voltar a activar­se, contacte o técnico. Consulte a secção 2, “Apresentação da Impressora DocuColor 12”, para obter informações adicionais.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–12 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Problema Solução sugerida
1
O ecrã táctil do painel de controlo não reage a um comando táctil.
As funções da impressora não estão seleccionáveis.
Prima Apagar Tudo no Painel de Controlo.
Toque numa tecla seleccionável do ecrã táctil com o dedo. É necessária uma ligeira pressão para que a impressora reaja.
Se o problema continuar, abra a porta frontal da impressora. Feche a porta frontal e faça uma selecção no ecrã táctil. Se o ecrã táctil não reagir a nenhum comando táctil, desligue a corrente. Aguarde 5 segundos. Volte a ligar a corrente.
Determinadas funções não podem ser seleccionadas devido às selecções anteriores. Normalmente, as funções ou teclas que se podem seleccionar aparecem como seleccionáveis para indicar que as pode utilizar em conjunto com as selecções anteriores. Consulte o Administrador do Sistema para obter mais informação sobre as teclas.
2
3
4
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1
Problema Solução sugerida
Transparências Utilize transparências com uma tira branca pintada ou amovível. Coloque-as
na Bandeja 5 com a tira para baixo e na margem de alimentação da folha.
2
As transparências ficam demasiado oleosas
As transparências de 11 x 17” (A3) encravam quando saem da impres­sora para a Bandeja de
3
Saída
Saem várias folhas ao mesmo tempo das bandejas de papel
4
Saem várias folhas ao mesmo tempo da Bandeja 5
5
Coloque as transparências seguindo as instruções do Capítulo 3.
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor a Utilizar para obter mais informações acerca das transparências.
Retire cada impressão em transparências de 11 x 17” (A3) da Bandeja de Saída antes das impressões seguintes sairem da impressora.
Não encha as bandejas de papel acima da linha indicadora de enchimento máximo. A bandejas 1 aceita cerca de 500 folhas de 75 g/m e 4 aceitam cerca de 550 folhas de papel de 75 g/m
Retire o papel da bandeja e abane as folhas para separar as que estiverem juntas.
As folhas perfuradas podem juntar-se umas às outras pelos orifícios. Retire o papel da bandeja e abane as folhas para as separar.
As folhas de papel e as transparências podem colar-se umas às outras se as condições ambientais forem demasiado secas e causarem demasiada electri­cidade estática. Aumente o nível de humidade na sala onde se encontra a impressora para minimizar a electricidade estática.
Não sobrecarregue a Bandeja 5.
Abane cuidadosamente as transparências para separar as folhas antes de as colocar na Bandeja 5. Se o problema continuar, alimente uma transparência de cada vez através da Bandeja 5.
2
2
. As bandejas 2, 3
.
As folhas na Bandeja 5 não são alimentadas
Certifique-se que a altura da pilha não ultrapassa a linha de enchimento máximo.
Verifique se a guia de papel não está demasiado apertada. A guia de papel deve ser ajustada para estar apenas encostada à pilha de papel.
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–14 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Problema Solução sugerida
1
O papel encrava quando sai das bandejas
As folhas encravam quando saem da impres­sora para a Bandeja de Saída
As folhas encravam quando saem da impres­sora para a Bandeja de Recepção Offset
Certifique-se que as guias das margens da bandeja estão bem encostadas à pilha de papel.
Não encha as bandejas acima da linha indicadora de enchimento máximo. A bandeja 1 aceita cerca de 500 folhas de papel de 75 g/m e 4 aceitam cerca de 550 folhas de papel de 75 g/m
Feche lentamente a bandeja para evitar deslocar a pilha de papel.
Certifique-se que o papel corresponde ao tipo definido para a Bandeja.
Quando não existe Caixa de Correio, a Bandeja de Saída tem capacidade para 250 folhas de papel de 75 g/m aproximar deste limite, para garantir uma produção contínua de cópias.
Certifique-se que a primeira folha não está a bloquear a saída do papel, especialmente quando se tratam de cópias de 11 x 17 polegadas.
Certifique-se que o papel corresponde ao tipo definido para a Bandeja.
A Bandeja de Recepção Offset da Caixa de Correio tem capacidade para 500 folhas de papel de 75 g/m deste limite, para garantir uma produção contínua de cópias.
Certifique-se que a primeira folha não está a bloquear a saída do papel, espe­cialmente quando se tratam de cópias de 11 x 17 polegadas.
2
. Despeje a bandeja de saída quando se
2
. Despeje a bandeja quando se aproximar
2
2
. As Bandejas 2, 3
.
2
3
4
As impressões em papel de 11 x 17 polegadas bloqueiam a saída.
As impressões feitas a partir da Bandeja 5 estão inclinadas. Poderá estar a haver um encravamento.
Certifique-se que a primeira cópia em papel de 11 x 17 polegadas sai completamente.
A guia de papel da Bandeja 5 pode não estar correctamente posicionada ou demasiado apertada contra a pilha de papel. Certifique-se que a guia está apenas encostada à pilha de papel.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–15 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução sugerida
1
Ondulação excessiva do papel
A ondulação do papel pode ser resultado:
• da quantidade de toner na cópia - quanto maior for a quantidade de toner, maior será a ondulação;
• da gramagem do papel;
• das condições de humidade na impressora.
2
Poderá, por vezes, reduzir os problemas de ondulação virando o papel na bandeja e fazendo novamente as cópias. Se ainda houver uma ondulação excessiva, utilize um papel de gramagem superior.
Certifique-se que o papel coincide com o tipo definido para a Bandeja de Papel.
3
4
Quando não eiste Caixa de Correio, a Bandeja de Recepção Offset, pode
2
aceitar até 250 folhas de papel com 75 g/m quando as folhas se aproximarem deste limite de modo a garantir uma operação contínua.
Bandeja de Recepção Offset da Caixa de correio tem capacidade para 500 folhas de 75 g/m de modo a garantir uma operação contíua.
Imprimir áreas de fundo de alta densidade ou documentos com áreas alternadas de alta e baixa densidade pode causar ainda mais ondulação. Tente reduzir a ondulação ajustando os controlos de qualidade de imagem no DFE, de modo a reduzir a quantidade de toner nas impressões.
Coloque a impressora e o papel num compartimento com ar condicionado e pouca humidade para reduzir o nível de humidade no ambiente.
2
. Retire os trabalhos quando se aproximar deste limite
. Despeje a bandeja de saída
5
Tente imprimir em papel mais espesso ou menos sensível à humidade.
É visualizada uma mensa­gem pedindo para colocar papel na Bandeja 6
Verifique se o papel está colocado correctamente e que a guia de formato está ajustada devidamente. Verifique se o papel não está colocado acima da linha de enchimento máximo.
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–16 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Problema Solução sugerida
São apagadas as margens da cópia. Apagar margens em todos os lados da
impressão é normal e é maior na margem de alimentação da cópia.
Poderá haver humidade no papel. Coloque uma nova resma de papel nas bandejas.
Algumas eliminações podem ser causadas por pequenos pedaços de papel que perma­necem nos componentes da impressora depois de um encravamento de papel ter sido resolvido. Ao desencravar papel, certifique-se que procura e retira todos os fragmentos de papel.
1
2
3
A qualidade imagem e a cor degradam-se gradualmente com o tempo.
É difícil executar acções secundárias nas impressões, tal como escrever nelas ou utilizar adesivos.
O cartucho de toner precisa de atenção. Contacte o Administrador do Sistema.
Este problema é causado pelo óleo utilizado no processo de fusão. O problema poderá ser reduzido ou eliminado deixando as cópias de lado durante uma ou duas horas antes de executar uma operação secundária sobre elas. Esfregar a superfície da cópia com um pano macio e limpo ou com uma borracha macia também poderá ajudar.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 5–17 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
1
2
3
4
5
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5–18 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
As informações nesta secção são fornecidas para sua conveniência e podem ser complementadas com as informações fornecidas pelo seu representante de vendas ou de assistência da Xerox.
1
2
3
4
5
6

GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 6–1 INFORMAÇÕES TÉCNICAS

7
1
Requisitos eléctricos (115 VCA - 60 Hz)

Especificações Monofásico Dois fios mais um protector terra

2
3
Consumo Máx. de Energia 1.584 kVA
Cargas de corrente @
115V
Amperagem 15 Amps (Linha exclusiva recomendada,
mas não necessária)
Fase-a-neutro 115 Volts (+
Frequência 60 Hz
Contacte o seu Representante de Assis­tência Xerox para obter mais informações.
Aquecimento 11 Amps (1.265 kVA) (aprox.)
Média Em espera 5.3 Amps (0.6 kVA) (aprox.)
Média em Funcio­namento (4 Cores)
7.5 Amps (0.9 kVA) (aprox.)
10%)
4
5
6
7
INFORMAÇÕES TÉCNICAS 6–2 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Requisitos eléctricos (220-240 VCA - 50 Hz)
Especificações Monofásico Dois fios mais um protector terra
Amperagem 15 Amps (Linha exclusiva recomendada,
mas não necessária)
1
Consumo Máx. de
Energia @ 220 Volts
Cargas de corrente @
240V
Fase-a-neutro 220 - 240 Volts (+
Frequência 50 Hz
Contacte o seu Representante de Assis­tência Xerox para obter mais informações.
1.584 kVA
Aquecimento 6.3 Amps (1.265 kVA) (aprox.)
Média Em espera 3 Amps (0.6 kVA) (aprox.)
Média em Funcio­namento (4 Cores)
4.5 Amps (0.9 kVA) (aprox.)
10%)
2
3
4
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 6–3 INFORMAÇÕES TÉCNICAS
5
6
7
Requisitos ambientais
1
Humidade sem conden-
sação
Temperaturas em
2
funcionamento
Altitude máxima 3050 metros (10.000 pés) na configuração normal
Libertação de calor Em funciona-
Mínima 15% de Humidade Relativa
Máxima 85% de Humidade Relativa
Mínimo
Máximo
mento
Em espera 1230 BTUs por hora, em média
o
C (50oF)
10
o
35
C (95oF)
3755 BTUs por hora, em média
3
Informações relativas à saúde e à segurança
Níveis de ruído audíveis Em espera 58,4 dB(A)
4
Modo Impulso/em Funcio­namento
71,0 dB(A)
Emissões de ozono Não deve exceder 0,01 PPM num compartimento de 50 metros
cúbicos (funcionamento contínuo, de acordo com a UZ 62) Mudança do filtro de ozono ao fim de 320 000 impressões
Poeira Concentração de poeira durante o funcionamento contínuo:
0,075 mg/m
5
6
Tipo de fotoreceptor Orgânico
Segurança do produto Esta impressora está em conformidade com as normas seguintes:
EUA/Canadá: UL 1950, Terceira Edição
Europa: Directiva de Baixa Voltagem (72/23/EEC) IEC 950 A1: 1993/ A2:IEC825
A impressora na versão 220/240 V, 50 Hz apresenta o símbolo CE.
Emissões de RFI Esta impressora está em conformidade com as normas:
EUA/Canadá: FCC Classe B, ICES-003 Classe B
Europa: Directiva EMC (89/336/EEC) -EN55022-A Classe B, EN61000-3-2.
3
7
INFORMAÇÕES TÉCNICAS 6–4 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Capacidades
1
Tempo de aquecimento
Tempo de saída da 1ª
cópia*
Quantidade de cópias
seleccionável
Documentos Área máxima efectiva de impressão:
Formato aceite De 203 mm x 254 mm a SRA3 (8 x 10 polegadas a 12,6 x 17,7
Gramagem de papel
aceite
De 7,4 a 9,5 minutos a 22 relativa
A preto e branco 5,8 segundos
A cores 14,1 segundos
De 1 a 999 cópias
297 mm x 438 mm (11,7 x 17,2 polegadas)
polegadas)
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
o
C (72oF), com 53% de humidade
Bond de 64 — 105 g/m
Bond de 64 — 128 g/m
Bond de 64 — 128 g/m
Bond de 64 — 128 g/m
Bond de 64 g/m
2
2
2
2
2
— 250 g/m
2
2
3
4
Capacidade de papel Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
Redução/Ampliação Escala aplicada: de 25% a 400%
Escolha entre valores fixos ou variáveis (em incrementos de 1%)
* As impressões a preto e branco saem a uma velocidade de 50 impressões por minuto.
500 folhas de 75 g/m
550 folhas de 75 g/m
550 folhas de 75 g/m
550 folhas de 75 g/m
100 folhas de 75 g/m
2
2
2
2
5
2
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12 6–5 INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões físicas
1
2
3
NOTA: As dimensões apresentadas incluem o Processador e a Bandeja de Recepção de origem.
As necessidades em termos de espaço no solo podem variar, dependendo das opções da impressora e da localização. Contacte o seu representante de vendas ou de assistência da Xerox para que ele avalie as suas necessidades.
Caixa de Correio
Largura 28 pol. 711,2 mm
Altura 40,5 pol. 1029 mm
Profundi-
dade
Alimentador de Alta Capacidade
Largura 18,12 pol. 460,2 mm
Altura 17 pol. 432 mm
Profundi-
dade
24,25 pol. 616 mm
23 pol. 584 mm
4
Impressora DocuColor 12
Largura 24,5 pol. 622,3 mm
Altura 38,84 pol. 986,5 mm
Profundi-
dade
31,5 pol. 800 mm
5
6
7
INFORMAÇÕES TÉCNICAS 6–6 GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Loading...