1999, 2000, 2001 Xerox Corporation. Todos os direitos
reservados.
A protecção relativa a direitos de autor aqui reivindicada inclui todas
as formas e assuntos de material e informações sujeitos a direitos
de autor actualmente permitidos por lei estatal ou judicial ou daqui
em diante concedidos, incluindo, sem limitação, material gerado
pelos programas de software visualizados no ecrã, tal como estilos,
modelos, ícones, ecrãs, aspectos, etc.
®
Xerox
, The Document Company, o X® digitalizado e todos os
nomes e referências de produtos mencionados nesta publicação
são marcas comerciais da Xerox Corporation. Xerox Canada é uma
detentora de todas as marcas comerciais. Os nomes dos produtos e
as marcas de outras empresas poderão ser marcas comerciais ou
marcas registadas das respectivas empresas e são aqui
reconhecidas como tal.
®
As cores PANTONE
* geradas pelo DocuColor 12 são simulações
de processos de quatro e/ou três cores e poderão não corresponder
aos padrões de cores sólidas identificadas pela PANTONE. Utilize
os actuais manuais de referência de cores da PANTONE para a
obtenção de cores precisas.
®
As simulações de cores PANTONE
só podem ser obtidas neste
produto quando accionadas por pacotes de software qualificados e
licenciados pela Pantone. Contacte a Pantone, Inc. para obter uma
lista actualizada dos pacotes de software qualificados e licenciados.
®
PANTONE
propriedade da Pantone, Inc.
e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são de
ÍNDICE REMISSIVOVIGUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora Xerox DocuColor 12 e os
respectivos consumíveis recomendados foram
concebidos e testados de acordo com as mais
rigorosas normas de segurança. Leia
atentamente as notas que se seguem para
assegurar o funcionamento seguro e contínuo
da sua impressora.
•Utilize apenas o cabo de alimentação
fornecido com este equipamento.
1
2
3
•Ligue o cabo de alimentação directamente
numa tomada eléctrica com a devida ligação
terra. Não utilize uma extensão. Se não tiver a
certeza se a tomada possui ligação terra,
consulte um electricista qualificado.
•Nunca utilize um adaptador com ligação terra
para ligar este equipamento a uma tomada
eléctrica que não tenha um terminal de
ligação terra.
AVISO: Poderá apanhar um forte choque
eléctrico se a tomada não possuir a devida
ligação terra.
•Não coloque a impressora num local onde as
pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de
alimentação. Não coloque quaisquer objectos
em cima do cabo de alimentação.
•Não destrua nem desactive os dispositivos de
bloqueio eléctricos ou mecânicos.
•Não obstrua as aberturas de ventilação. Estas
destinam-se a evitar o sobreaquecimento do
equipamento.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12VIINOTAS SOBRE SEGURANÇA
7
AVISO: Nunca introduza objectos de qualquer
tipo nas ranhuras ou aberturas deste
1
equipamento. O contacto com pontos de tensão
ou o curto-circuito em peças poderá resultar em
incêndio ou choque eléctrico.
•No caso de se verificar uma das condições
seguintes, desligue imediatamente o
equipamento e retire a ficha da tomada.
Contacte um representante de assistência
Xerox autorizado para corrigir o problema.
2
3
–O equipamento emite ruídos ou odores
invulgares.
–O cabo de alimentação está danificado ou
gasto.
–Disparou um disjuntor, fusível ou qualquer
outro dipositivo de segurança no quadro
eléctrico.
–Foi derramado líquido sobre a
impressora.
–O equipamento foi exposto a água.
–Qualquer peça do equipamento está
danificada.
Dispositivo de desactivação
4
O cabo de alimentação é o dispositivo que desliga
este equipamento. Situa-se na parte de trás do
equipamento e funciona como um dispositivo de
encaixe (plug-in). Para cortar a corrente eléctrica
para o equipamento, desligue o cabo da
alimentação da tomada.
5
6
7
NOTAS SOBRE SEGURANÇAVIIIGUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
CUIDADO: Ao realizar acções, regulações ou
procedimentos diferentes dos aqui especificados,
pode resultar em exposição perigosa a radiação
laser.
Este equipamento está em conformidade com
normas de segurança internacionais. Com
referência específica à segurança do laser, o
equipamento cumpre as normas de desempenho
relativas a produtos laser estipuladas pelas
entidades governamentais, nacionais e
internacionais como produto laser Classe 1.
Não emite uma luz prejudicial, pois o feixe de luz
encontra-se completamente circunscrito durante
todas as fases de utilização e manutenção por
parte do cliente.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12IXNOTAS SOBRE SEGURANÇA
7
1
•Não tente efectuar qualquer acção de
manutenção que não esteja especificamente
descrita na documentação fornecida com a
impressora.
•Não utilize produtos de limpeza em aerosol.
O uso de consumíveis diferentes dos
aprovados poderá resultar no desempenho
2
deficiente da impressora e criar situações
de perigo.
•Utilize os consumíveis e materiais de limpeza
unicamente de acordo com o indicado neste
manual. Mantenha todos estes materiais fora
do alcance de crianças.
•Não retire tampas ou protecções fixas com
3
parafusos. Não existem peças por trás destas
tampas que requeiram uma manutenção
efectuada por si.
Não efectue quaisquer acções de manutenção,
a menos que tenha recebido formação por um
representante Xerox para tal ou a menos que um
procedimento esteja especificamente descrito
num dos manuais da impressora.
4
5
6
7
NOTAS SOBRE SEGURANÇAXGUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O seu equipamento e consumíveis Xerox foram
concebidos e testados de acordo com as mais
rigorosas normas de segurança. Estas incluem
a verificação e a aprovação pela entidade de
segurança e a conformidade com padrões
ambientais estabelecidos.
1
Tenha em atenção as seguintes directrizes
relativas à segurança para assegurar o
funcionamento seguro e contínuo da sua
impressora:
•Utilize materiais e consumíveis especifica-
mente concebidos para a sua impressora.
A utilização de materias inadequados poderá
resultar no desempenho deficiente do equipamento e possivelmente em situações
perigosas.
•Siga todas as advertências e instruções
incluídas no equipamento ou que tenham sido
fornecidas com o mesmo.
•Coloque o equipamento numa divisão que
tenha espaço necessário para ventilação e
manutenção.
•Coloque o equipamento sobre uma superfície
nivelada e sólida (não sobre uma alcatifa
espessa), suficientemente resistente para
comportar o peso do equipamento.
•Não tente deslocar o equipamento. Um
dispositivo de nivelamento, que foi baixado
quando o equipamento foi instalado, poderá
danificar a alcatifa ou o piso.
•Não posicione o equipamento próximo de
uma fonte de calor.
2
3
4
5
•Não posicione o equipamento sob luz directa
do sol.
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12XINOTAS SOBRE SEGURANÇA
6
7
•
Não posicione o equipamento em linha com
uma corrente de ar frio proveniente de um
1
sistema de ar condicionado.
•Não coloque recipientes de café ou de outros
líquidos em cima do equipamento.
•Não obstrua ou cubra as ranhuras e as
aberturas do equipamento. Sem a devida
ventilação, o equipamento poderá entrar em
sobreaquecimento.
2
3
•Não tente destruir os dispositivos de bloqueio
eléctricos ou mecânicos.
AVISO: Tenha cuidado quando estiver a
trabalhar em áreas identificadas com este símbolo de aviso. Estas áreas poderão estar muito
quentes e provocar ferimentos pessoais.
Se necessitar de informações adicionais sobre
segurança, relativas ao equipamento ou a
materiais, contacte o seu representante Xerox.
Este produto produz ozono durante o
funcionamento normal. O ozono é mais pesado
4
5
do que o ar e a quantidade de ozono produzida
depende do volume de cópias. Desde que sejam
cumpridos os parâmetros ambientais correctos,
tal como especificados nos procedimentos de
instalação Xerox, os níveis de concentração
estarão em conformidade com os limites de
segurança.
Se necessitar de informações adicionais relativas
ao ozono, solicite a publicação da Xerox, OZONE,
600P83222.
6
7
NOTAS SOBRE SEGURANÇAXIIGUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
FCC
Este equipamento foi testado e encontra-se em
conformidade com os limites para um dispositivo digital de
Classe B, ao abrigo das normas FCC Parte 15. Estes
limites destinam-se a oferecer uma protecção razoável
contra interferências prejudiciais numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de frequência de rádio e, caso não seja instalado
e utilizado de acordo com as instruções, poderá provocar
interferências prejudiciais em emissões de rádio. Contudo,
não existe qualquer garantia que a interferência não se
verifique numa instalação específica. Se este
equipamento provocar interferências prejudiciais na
recepção de rádio ou de televisão, as quais poderão ser
determinadas desligando e ligando o equipamento, o
utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência,
servindo-se de uma ou mais das seguintes medidas:
1
2
3
4
5
•Re-oriente ou reposicione a antena de
recepção.
•Aumente o espaço entre o equipamento e o
dispositivo receptor.
•Ligue o equipamento a uma tomada de
circuito diferente daquela a que o dispositivo
receptor está ligado.
•Peça ajuda a um revendedor ou um técnico
especializado de rádio/TV.
As alterações ou modificações a este equipamento, não
especificamente aprovadas pela Xerox Corporation,
poderão invalidar a autorização fornecida pela FCC para
a utilização deste equipamento.
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12XIIIAVISOS
6
7
Deverão ser utilizados cabos blindados com este
equipamento para manter a conformidade com as
1
normas FCC.
FCC
O seguinte aplica-se ao produto quando equipado
com as opções de conectividade Token Ring ou
Banyan Vines:
2
Este equipamento foi testado e encontra-se em
conformidade com os limites para um dispositivo
digital de Classe B, ao abrigo das normas FCC
Parte 15. Estes limites destinam-se a oferecer
uma protecção razoável quando o equipamento é
utilizado num ambiente comercial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia
3
de frequência de rádio e, caso não seja instalado
e utilizado de acordo com as instruções, poderá
provocar interferências prejudiciais em emissões
de rádio. A utilização deste equipamento numa
área residencial poderá provocar interferências
prejudiciais, em cujo caso, o utilizador deverá
corrigir a interferência por sua própria conta.
As alterações ou modificações a este
4
equipamento, não especificamente aprovadas
pela Xerox Corporation, poderão invalidar a
autorização fornecida ao utilizador para a
utilização deste equipamento.
Deverão ser utilizados cabos blindados com este
equipamento para manter a conformidade com as
normas FCC.
5
6
7
AVISOSXIVGUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora Xerox DocuColor 12 está em
conformidade com várias entidades
governamentais e normas de segurança
nacionais. Todas as portas do sistema cumprem
os circuitos de SELV (tensão extra reduzida de
segurança) para a ligação a redes e dispositivos
de propriedade do cliente. Os acessórios
suplementares de propriedade do cliente ou de
terceiros, ligados à impressora, deverão cumprir
os requisitos abaixo mencionados. Todos os
módulos que requeiram uma ligação externa
deverão ser instalados de acordo com os
procedimentos de instalação da impressora
DocuColor 12.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12XVAVISOS
7
1
A marca CE aplicada a este produto simboliza a
Declaração de Conformidade da Xerox Europe
com as seguintes Directivas aplicáveis da União
Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: - Directiva de Concelho
73/23/CEE, emendada pela Directiva de
2
Concelho 93/68/CEE, aproximação das leis dos
estados membros relacionadas com equipamento
de baixa voltagem.
1 de Janeiro de 1996: - Directiva de Concelho
89/336/CEE, aproximação das leis dos estados
membros relacionadas com compatibilidade
electromagnética.
3
As alterações ou modificações a este
equipamento, não especificamente aprovadas
pela Xerox Europe, poderão invalidar a
autorização fornecida ao utilizador para a
utilização deste equipamento.
Deverão ser utilizados cabos blindados com este
equipamento para manter a conformidade com a
Directiva EMC 89/336/CEE.
4
Este equipamento não se destina à utilização em
ambiente doméstico.
Poderá obter junto do seu representante Xerox
Europe uma declaração completa, com a
definição das principais Directivas e as normas
referenciadas.
5
AVISO: De modo a permitir que este equipamento funcione próximo de equipamento
Industrial, Científico e Médico (ISM), a radiação
externa do equipamento ISM pode ter de ser
limitada ou tomadas medidas no sentido da sua
diminuição.
6
7
AVISOSXVIGUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O seguinte aplica-se ao produto quando equipado
com as opções de conectividade Token Ring ou
Banyan Vines:
AVISO: Este é um produto Classe A. Num
ambiente doméstico, este produto poderá
provocar interferências de rádio, em cujo caso,
o utilizador deverá tomar as devidas medidas.
As alterações ou modificações a este
equipamento, não especificamente aprovadas
pela Xerox Europe, poderão invalidar a
autorização fornecida ao utilizador para a
utilização deste equipamento.
Deverão ser utilizados cabos blindados com este
equipamento para manter a conformidade com a
Directiva EMC 89/336/CEE.
1
2
AVISO: De modo a permitir que este equipamento funcione próximo de equipamento Industrial, Científico e Médico (ISM), a radiação externa
do equipamento ISM pode ter de ser limitada ou
tomadas medidas no sentido da sua diminuição.
3
4
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12XVIIAVISOS
6
7
1
2
3
4
5
6
7
AVISOSXVIIIGUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A Impressora DocuColor 12, conforme ilustrada
na Figura 1, é uma impressora isolada com
capacidade para produzir até 12 impressões a
cores ou 50 impressões a preto e branco por
minuto.
1
2
Para obter mais informação sobre a utilização
da Impressora DocuColor 12 a partir da sua
workstation, consulte a documentação do Digital
Front End (DFE).
Este capítulo apresenta a organização, o
conteúdo e as convenções deste manual.
3
4
Figura 1: A impressora DocuColor 12
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 121–1ACERCA DESTE MANUAL
6
7
1
Este manual encontra-se dividido nos seguintes
capítulos:
PONTO CHAVE: As funções e as opções
discutidas em cada capítulo reflectem as
definições por defeito. Poderá encontrar
diferentes definições, dependendo das opções
2
que o seu Administrador do Sistema tiver
seleccionado no modo Recursos.
1. Acerca do Manual
O Capítulo 1 fornece informação básica sobre o
Guia de Utilizador, a informação incluída em cada
3
capítulo e as convenções utilizadas no manual.
2. Apresentação da Impressora DocuColor 12
O capítulo 2 fornece informações básicas sobre a
Impressora DocuColor 12. Inclui uma introdução
ao Painel de Controlo, Ecrã Táctil, Bandejas de
Papel e ao Percurso do Papel.
4
Também analisa alguns tópicos, tais como ligar e
desligar a impressora, sinais sonoros, toner,
margens em branco, protecção contra falhas de
terra, conectividade e as opções e acessórios.
3. Papel
5
6
O capítulo 3 inclui informação sobre bandejas de
papel e troca auto de bandeja. Inclui também os
procedimentos necessários para colocar papel
nas bandejas e informação específica sobre a
utilização de papel na DocuColor 12.
Para informação mais genérica sobre papel,
consulte o Guia de Materiais de Cor a Usar. Para
informação específica sobre o papel testado para
utilização na DocuColor 12, consulte a Lista de Materiais Recomendados.
7
ACERCA DESTE MANUAL1–2GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
4. Acessórios
O capítulo 4 inclui informação sobre os acessórios
opcionais tais como Caixa de Correoi, Alimentaor
de Elevada Capacidade e Agrafador de
Conveniência.
5. Resolver Problemas
O capítulo 12 fornece instruções para
desencravar papel e para analisar e resolver
problemas de hardware, da programação e do
processador. Também fornece algumas soluções
para melhorar a qualidade das cópias.
6. Informação Técnica
O capítulo 6 inclui especificações, requisitos,
capacidades, características físicas, velocidades
de impressão previstas e informações relativas à
saúde e à segurança da impressora. Estão
também incluídas especificações relativas à
Caixa de Correio, bem como uma tabela de
conversão do sistema métrico.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 121–3ACERCA DESTE MANUAL
7
7. Índice
1
O capítulo 7 inclui um index das principais
palavras e indicação onde encontrar informação
sobre elas.
Para mais informação
Este guia deve ser usado em conjunto com o Guia
2
3
de Administração do Sistema da Impressora
DocuColor 12, Lista de Materiais Recomendados
e Guia de Materiais de Cor a Utilizar.
Para mais informação sobre a Impressora
DocuColor 12 com Digital Front End (DFE)
consulte a documentação de utilizador do DFE.
Para informação sobre o planeamento do local,
consulte o DocuColor 12 Customer Site Planning Guide.
O Web site da Xerox é:
www.xerox.com
4
5
6
7
ACERCA DESTE MANUAL1–4GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Antes dos passos do procedimento, encontram-se
geralmente as descrições das funções e das
opções. Poderá ser necessário combinar vários
procedimentos para alcançar os resultados
pretendidos.
Este manual utiliza alguns símbolos que o ajudam
a identificar os diferentes tipos de informações.
Esses símbolos são descritos de seguida.
O símbolo 1, 2, 3 indica o início de um
procedimento. Certifique-se que segue
cuidadosamente os passos pela ordem em
que são indicados.
NOTA: As notas fornecem informações
adicionais que podem ser úteis para a sua
compreensão ou para o desempenho dos
procedimentos.
1
2
3
PONTO CHAVE: Os pontos-chave chamam a
sua atenção para informações importantes,
sugestões ou conselhos.
AVISO: Este símbolo alerta-o para uma
prática, condição ou procedimento de utilização
ou de manutenção que, se não for rigorosamente
cumprido, poderá resultar em ferimentos ou risco
de vida.
AVISO: Este símbolo de Superfície Quente
alerta-o para uma área que poderá estar muito
quente e que, se for tocada, poderá resultar em
queimaduras.
CUIDADO: Este símbolo alerta-o para uma
prática, condição ou procedimento de utilização
ou de manutenção que, se não for rigorosamente
cumprido, poderá resultar em danos no
equipamento ou a sua destruição ou ainda perda
de informações.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 121–5ACERCA DESTE MANUAL
7
1
2
3
4
5
6
7
ACERCA DESTE MANUAL1–6GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora DocuColor 12, permite criar imagens digitais a cores a cerca de 12 impressões
por minuto no modo de cores e 50 impressões por
minuto no modo preto e branco. A velocidade
varia conforme o formato, gramagem e orientação
do papel. Inclui uma função anti-falsificação que
vem de origem com o equipamento.
1
2
3
Figura 1: Impressora DocuColor 12
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–1APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
7
1
Desligar
2
Para desligar a impressora, coloque o Interruptor
na posição de Desligado. O ecrã Táctil fica
escuro.
Antes de ligar de novo a impressora, espere cerca
de 5 segundos.
Figura 2: Interruptor na posição de desligado
3
Ligar
Para ligar a impressora, coloque o Interruptor na
posição de Ligado. É visualizada uma mensagem
pedindo-lhe para esperar.
Após colocar o Interruptor na posição de Ligado,
4
5
a impressora demora cerca de oito minutos a
passar a condição de Pronta a Imprimir.
CUIDADO: O Rolo do Fusor permanece em cima
se for interrompida a corrente da impressora
enquanto esta estiver a ser usada. Se o Rolo do
Fusor permancer em cima durante um grande
período de tempo, o Rolo pode ficar danificado e
podem ocorrer defeitos na qualidade de
impressão. Para evitar danos, a impressora deve
ser ligada e ser realizada uma impressão logo
que estiver pronta. O rolo do Fusor só sai da
posição superior quando for reposta a corrente,
o Interruptor estiver na posição de Ligado e for
realizada uma impressão.
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–2GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Na figura abaixo está ilustrado o Interface de
Utilizador e o Painel de Controlo.
1
A
Figura 3: Painel de controlo
Tal como ilustrado na Figura 3, o Painel de
Controlo inclui as seguintes áreas:
A.) Botão de Contraste - usado para tornar o
ecrã táctil mais claro ou mais escuro.
B.) Ecrã Táctil do Interface de Utilizador -
visualiza os menus de Funções da Impressora.
BC
2
3
4
C.)Teclas do Painel de Controlo - são usadas
com o ecrã Táctil pelo Administrador do Sistema
para digitar informação e aceder ao Modo de
Recursos.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–3APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
A função das teclas do painel de controlo é
descrita de seguida. Os números antes das
descrições correspondem aos números da
Figura 4.
2
3
2
1Teclado numérico - As teclas de 0 a 9 são
usadas para seleccionar a quantidade de cópias
até ao valor definido no modo Recursos. Estas
teclas são também usadas para digitar um
número de acesso.
1
4
3
Figura 4: Teclas do Painel de Controlo
2Administração - Esta tecla é usada pelo
Administrador de Sistema.
4
Figura 5: Tecla de Administração
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–4GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
3Poupança de Energia - Prima esta tecla para
que a impressora passe do modo de Poupança
de Energia para o modo de energia total. O modo
de Poupança de Energia permite que a
Impressora DocuColor 12 utilize menos corrente
do que quando está no modo Pronta a Copiar.
A Impressora DocuColor 12 passa automaticamnete para o modo de Poupança de Energia se não
for usada durante um determinado período de
tempo que foi definido pelo Administrador do
Sistema no Modo Recursos. Quando prime a
tecla Poupança de Energia ou quando envia
um trabalho para a impressora, esta entra num
ciclo de aquecimento para voltar ao modo de
energia total.
4Limpar (C) - Prima a tecla Limpar (C) para
apagar todos os valores visualizados num campo
seleccionado. Torne a digitar os novos valores
desejados usando as teclas do Painel de
Controlo.
1
Figura 6: Energia
2
C
3
Figura 7: Tecla Limpar
4
NOTA: A tecla Limpar não pode ser usada
quando um trabalho está incompleto ou para
limpar uma falha ou encravamento.
NOTA: As teclas do Panel de Controlo que não
estão aqui descritas não estão activas na
Impressora DocuColor 12.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–5APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
O ecrã táctil pode ser usado para seleccionar
gramagens e formatos de papel a usar na
bnadeja 5.
Também mostra mensagens que indicam o
estado da impressora e as condições de erro.
2
Área das mensagens
A área das mensagens, no topo do ecrã dão
instruções ao operador sobre:
•Estado da Impressora
3
•Instruções/estado sobre a programaçãor
•Mensagens de erro
Os sinais sonoros alertam o utilizador para:
4
•Uma alteração na operação da
impressora (exemplo ciclo de
aquecimento completo)
•Condição de erro
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–6GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Bandejas de papel
As bandejas de papel 1, 2, 3 e 4 encontram-se na
parte inferior na frente da impressora, tal como
ilustrado na Figura 8. A bandeja de papel 5
encontra-se na parte esquerda da impressora, tal
como ilustrado na Figura 9.
A Bandeja 1 pode conter papel de 8,5 x 11
polegadas, A4, A5 ou B5. A Bandeja de Papel 1
não pode ser ajustada manualmente pelo cliente.
Se estiver interessado em alterar o formato do
papel na bandeja, contacte o Técnico da Xerox.
As Bandejas 2, 3 e 4 podem conter uma
variedade de formatos de papel normalizados,
de B5 a A3 ou 8x10” a 11x17”.
1
2
Bandeja 1
Bandeja 6
3
NOTA: As Bandejas 2, 3 e 4 podem também
conter papel de 12 x 18 polegadas através de um
procedimento de configuração especial opcional,
realizado pelo Técnico da Xerox. Se estiver
interessado nesta opção, contacte a assistência
técnica da Xerox.
A Bandeja 5 (por vezes denominada Bandeja
Bypass) aceita formatos de papel não standard
até 12 x 18 polegadas. A Bandeja 5 pode também
aceitar material especial tal como transparências
e papel de gramagem elevada.
NOTA: Na Figura 8 também se encontra o
Alimentador de Elevada Capacidade opcional Bandeja 6 - que pode aceitar papel A4 ou
8,5 x 11”.
Bandejas 2, 3 e 4
Figura 8: Bandejas de papel
Figura 9: Bandeja de Papel 5
4
5
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–7APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
7
Áreas do percurso do papel
1
2
3
1Bandeja 1
2Bandeja 2
3Bandeja 3
4Bandeja 4
5Bandeja 5
6Área de pré-alinhamento
7Correia de Transferência
8Fusor
9Bandeja de Saída, Caixa de Correio ou
Finalizador
10Percurso duplex (10a, 10b, 10c)
Tal como é ilustrado na Figura 10, o papel é
alimentado a partir da bandeja de papel seleccionada (1-5) até aos rolos de transporte do papel.
56
7
Figura 10: Percurso do papel
8
10c
1
2
3
4
10b
9
10a
4
5
6
Os rolos de transporte do papel levam o papel até
à área de pré-alinhamento (6) no Módulo de
Percurso do Papel.
Partindo da área de pré-alinhamento, o papel é
colocado na Correia de Transferência (7) e a
imagem é transferida.
O papel segue para a área de pós-transferência e
para o fusor (8), onde a imagem é fixada no papel
permanentemente.
Partindo do fusor, o papel passa pela área pósfusor e vai para a Caixa de Correio, Finalizador
(9) ou pelo percurso duplex (10a, 10b, 10c).
Saída dos trabalhos
Para mais informação sobre a saída dos
trabalhos, consulte a documentação de utilizador
do seu Digital Front End (DFE).
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–8GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora DocuColor 12 tem um sistema
de revelação de quatro cores que usa uma
combinação de toners para produzir as cores
finais. As cores do toner são magenta, ciano,
amarelo e preto.
Cada cor de toner está dentro de um cartucho.
1
Quando o toner se está a acabar num
determinado cartucho, o ecrã táctil mostra uma
mensagem indicando essa cor de toner está a
chegar ao fim. Quando o cartucho está vazio, o
ecrã táctil mostra uma mensagem indicando que
o cartucho deverá ser substituído. A Impressora
DocuColor 12 não fará impressões que usem
essa cor, enquanto o cartucho não tiver sido
substituído.
Consulte o Guia de Administração do Sistema da Impressora DocuColor 12 para obter informação
sobre a substituição de cartuchos de toner.
2
3
4
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–9APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
5
6
7
1
Todas as impressões feitas na DocuColor 12 têm
margens brancas nos quatro lados do papel.
Existe uma programação definida na fábrica que
cria uma margem de 2 mm nos quatro rebordos
do papel (esquerdo, direito, superior e inferior).
Esta programação não pode ser alterada.
2
Figura 11: Impressão com margens brancas
3
4
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–10GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A mpressora DocuColor 12 está equipadas com
um dispositivo de segurança chamado Protector
Contra Falha de Terra. Este dispositivo corta a
corrente eléctrica da impressora, caso seja
detectada uma falha no abastecimento de energia
da impressora.
1
Se houver uma interrupção de corrente para a
impressora faça o seguinte:
Localize o Protector Contra Falha de Terra na
parte de trás da impressora, no canto inferior
esquerdo.
Ponha o interruptor para cima se o dispositivo
tiver sido activado e se o interruptor estiver na
posição Off (desligado - para baixo).
Se o dispositivo interromper novamente a
corrente para a impressora ou se não tiver
conseguido restabelecer a corrente através do
procedimento anterior, desligue o cabo de
alimentação e contacte a assistência Técnica
Xerox.
CUIDADO: Se a corrente para a impressora for
interrompida enquanto ela estiver a ser usada, o
rolo do fusor permanece numa posição elevada.
Se o rolo do fusor permanecer nessa posição
durante um longo período de tempo, poderá
danificar-se e poderão ocorrer defeitos de
qualidade nas impressões. Para evitar possíveis
danos, deverá ligar a impressora e fazer uma
impressão logo que a corrente seja restabelecida.
O rolo do fusor não sairá da posição elevada até
que a corrente seja restabelecida, o interruptor
esteja na posição On (ligado) e seja enviado um
trabalho para impressão.
Figura 12: Protector Contra Falha Terra
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–11APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
7
1
Se a Impressora DocuColor 12 já estiver ligada a
um Digital Front End (DFE), consulte a documentação fornecida com o dispositivo DFE para obter
instruções de instalação, procedimentos de configuração e descrições das funções da impressora
DocuColor 12.
2
A impressora DocuColor 12 não deverá ser
movida depois de ter sido instalada. O facto de
mover inadequadamente a impressora poderá
causar danos no equipamento, na alcatifa ou
no chão.
3
Se tiver de mover a impressora, peça ajuda ao
Técnico da Xerox.
4
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–12GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O Quadro 1 lista o equipamento opcional
disponível para a impressora DocuColor 12.
OpçãoComentário
1
Caixa de CorreioA Caixa de Correio pode ser usada para separar traba-
lhos de impressão de diferentes utilizadores para caixas
de correio individuais.
FinalizadorO Finalizador permite agrafar os trabalhos de impressão.
Pode agrafar entre 2 e 50 folhas de um único formato ou
formatos variados seleccionados. Permite agrafamento
simples ou duplo.
Extensão para a superfície de
trabalho
Agrafador de ConveniênciaO Agrafador de Conveniência liga-se à impressora e é
Alimentador de Elevada Capacidade (HCF)
Base MóvelA Base Móvel fornece uma superfície onde o equipa-
Tabela 1: Opções e acessórios da DocuColor 12
Pode acrescentar à DocuColor 12 uma extensão para a
superfície de trabalho se não tiver uma Caixa de Correio.
usado para agrafar os seus trabalhos.
O Alimentador de Elevada Capacidade (HCF) está
ligado à impressora e é identificado como Bandeja 6.
O HCF pode aceitar um máximo de 2.000 folhas de
75 g/m
mento pode ser deslocado quando é necessária assistência técnica. Isto é útil em espaços apertados ou sobre
tapetes onde é difícil deslocar o equipamento.
2
, apenas em formatos 8,5 x 11 ou A4.
2
3
4
Para mais informação sobre qualquer um dos
acessórios acima, e/ou para encomendar um
deles, contacte o seu representante Xerox.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–13APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
2
3
4
5
6
7
APRESENTAÇÃO DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 122–14GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Este capítulo contém informações básicas acerca
do modo de colocar papel e transparências nas
bandejas e acerca da utilização das mesmas.
Inclui igualmente algumas orientações sobre a
utilização de papel na Impressora DocuColor 12.
2
Papel branco, alvo, de 90 g/m
qualidade e acabamento suave constitui o papel
normal para as cópias a cores, uma vez que evita
que, em cópias de 2 faces a imagem se veja de
uma face para a outra e oferece a melhor
qualidade. Papel de 75 g/m
constitui o papel normal para as cópias a preto e
branco.
com uma óptima
2
de óptima qualidade
1
3
3
4
NOTA: Para informação adicional sobre
materiais, consulte a Lista de Materiais
Recomendados e o Guia de Utilização de
Materiais de Cor.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–1PAPEL
Bandejas 1, 2, 3 e 4
1
3
As Bandejas 1, 2, 3 e 4 contêm o abastecimento
de papel para a impressora a cores DocuColor 12.
A Bandeja 1, ilustrada na Figura 1, pode conter
papel de 8,5 x 11 polegadas, A4, B5 ou A5.
As Bandejas 2, 3 e 4, podem conter vários
formatos de papel normalizados, desde papel
de 8 x 10 polegadas até 17 x 11 polegadas e de
A3 a B5.
PONTO CHAVE: As bandejas de papel 2, 3 e 4
aceitam papel de gramagem normal entre 64 e
2
105 g/m
entre 105 e 128 g/m
gramagem que pode ser usado nas Bandejas 2, 3
e 4 é 128 g/m
superior a 105 g/m
especificamente fixada para “Gramagem
Elevada“ no modo Recursos. Consulte a secção
Gestão da Bandeja no Guia de Administração do Sistema da Impressora DocuColor 12.
e também papel de gramagem elevada
2
. O papel standard de maior
2
, Para usar papel de gramagem
2
uma das bandejas deve ser
Bandeja 1
Bandejas 2, 3, 4
Figura 1: Bandejas de Papel
As Bandejas 2, 3 e 4 possuem guias de ajuste de
4
5
largura e comprimento que devem ser ajustadas
sempre que for necessário trocar o formato do
papel na bandeja.
NOTA: As Bandejas 2, 3 e 4 também podem
conter papel de 12 x 18 polegadas, através de um
procedimento opcional e especial de configuração
da bandeja, executado por um técnico da Xerox.
Se estiver interessado, contacte a assistência
técnica Xerox.
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e o
Guia de Materiais de Cor para obter mais
informações sobre os materiais que pode utilizar
nas Bandejas 1, 2, 3 e 4.
6
7
PAPEL3–2GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Bandeja 5
A Bandeja de Papel 5 (por vezes denominada de
Bandeja Bypass) encontra-se do lado esquerdo
da impressora. A Bandeja de Papel 5 aceita
transparências e outros suportes de impressão
específicos e vários formatos de papel até 12 x 18
polegadas ou SRA3 (320 x 450 mm).
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e
o Guia de Materiais de Cor para obter mais
informações acerca dos materiais que pode
utilizar na Bandeja de Papel 5.
CUIDADO: Nunca coloque na Bandeja 5
objectos e materiais que não seja o suporte de
impressão adequado. Poderão ocorrer danos na
impressora.
Bandeja 6 (opcional)
A Bandeja de Papel 6 encontra-se do lado
esquerdo da impressora. Esta Bandeja (por vezes
denominada Alimentador de Elevada Capacidade
- HCF) possui uma capacidade para 2000 folhas
2
de papel 8,5 x 11” de 75 g/m
Para obter mais informação sobre o HCF,
consulte a Secção 4, Acessórios, neste Guia.
(20 lb) ou A4.
1
Figura 2: Bandeja 5
3
4
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–3PAPEL
5
6
7
1
Utilizar papel
As superfícies da frente e do verso de uma folha
de papel são ligeiramente diferentes. Assim
sendo, uma das faces é melhor para a impressão
quando se copia apenas para a frente da página
ou como a primeira face a ser impressa quando
se fazem cópias frente e verso.
Algumas embalagens das resmas de papel
marcam com uma seta a melhor face de
impressão (também chamada face de fibra).
Se não existir a seta, vire a resma de modo a que
a abertura da embalagem fique virada para cima.
3
4
Coloque o papel nas Bandejas de Papel 1, 2, 3 e
4 com a melhor face para impressão voltada para
cima. Com a abertura da embalagem voltada
para cima, retire o papel da embalagem, volte-o e
coloque-o na bandeja. (Veja o parágrafo anterior).
Coloque o papel na Bandeja de Papel 5 com a
melhor face para impressão voltada para cima.
Com a junção voltada para cima, retire o papel da
embalagem e coloque-o na bandeja sem o virar.
Figura 3: Abertura de uma resma de papel
com a junção voltada para cima
A capacidade das bandejas varia conforme a
gramagem do papel que lá for colocado. Consulte
a secção Utilização do Papel deste capítulo para
obter informações sobre os papéis recomendados
ou consulte a Lista de Materias Recomendados e
o Guia de Materiais de Cor.
5
6
7
PAPEL3–4GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
PONTO CHAVE:
•Para obter os melhores resultados, utilize
apenas os formatos, gramagens e tipos de
papel recomendados, caso contrário poderá
ver-se confrontado com problemas de
qualidade de cópia, encravamentos de papel
ou possíveis falhas dos componentes.
Para obter mais informações, consulte a Lista
de Materiais Recomendados e o Guia de
Materiais de Cor.
•Se utilizar papel perfurado, coloque-o na
Bandeja 5, com o lado não perfurado como
margem de alimentação (com os orifícios
para a esquerda).
•Não coloque o papel acima da linha de
enchimento das guias da bandeja.
•Endireite a pilha de papel sempre que abrir a
bandeja. Feche a bandeja lentamente para
evitar que a pilha de papel se mova. Isto
garante que o papel fica na posição correcta
quando a bandeja estiver em posição de
funcionamento.
1
3
•Caso ocorra algum problema de alimentação
ou ondulação do papel, vire o papel na
bandeja e faça as cópias novamente. Se o
desempenho melhorar, continue a colocar o
papel desta maneira. Testes demonstraram
que o manuseamento do papel e o
desempenho das cópias variam de acordo
com a temperatura ambiente, a humidade, a
qualidade do papel, a área de imagem nas
cópias, etc. Todas estas variáveis interagem
e, em certos casos, deve decidir qual o
método de colocação do papel que funciona
melhor.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–5PAPEL
7
Utilizar transparências
1
3
4
As transparências SÓ podem ser alimentadas a
partir da Bandeja 5.
Recomendamos transparências com tiras de
papel amovíveis na margem de alimentação.
PONTO CHAVE: Utilize apenas as
transparências recomendadas na Lista de
Materiais Recomendados e no Guia de Materiais
de Cor.
Antes de colocar as transparências, deverá
determinar o lado que possui a tira branca. Utilize
um lápis de mina macia para fazer uma pequena
marca na risca, em ambas as faces da
transparência. A face com a marca mais escura
é a face da tira.
Coloque as transparências com a face da tira
branca para baixo e como margem de
alimentação. (A margem de alimentação é a que
entra em primeiro lugar no copiador/impressora.)
PONTO CHAVE: Siga estas directrizes para
evitar a acumulação de carga estática quando
estiver a utilizar transparências:
Tira branca para baixo e como margem
de alimentação
Figura 4: Colocar transparências
na Bandeja 5
•Não coloque mais do que vinte e cinco
transparências de 8,5 x 11 polegadas ou A4
na Bandeja de Papel 5 de uma só vez.
•Coloque somente uma transparência de
11 x 17 ou A3 na Bandeja de Papel 5 de
cada vez.
5
6
•Retire as transparências da Bandeja de Saída
ou da Bandeja de Recepção Offset antes de
efectuar conjuntos adicionais.
NOTA: Se a impressora possuir uma Caixa de
Correio, as transparências sairão na Bandeja de
Recepção Offset. As transparências não podem
ser separadas em cacifos diferentes da Caixa
de Correio.
7
PAPEL3–6GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Colocar papel nas Bandejas 1, 2, 3 e 4
Faça o seguinte para colocar papel nas bandejas
1, 2, 3 e 4:
Puxe a bandeja de papel.
Coloque o papel adequado na bandeja. Ajuste as
guias de papel.
O papel não deve ficar acima da linha de
enchimento máximo que se encontra marcada na
bandeja.
NOTA: Não pode ajustar as guias da Bandeja 1.
Contacte o Técnico da Xerox para ajustar as
guias de papel da Bandeja 1.
1
3
Figura 5: Uma Bandeja totalmente aberta
Linha de enchimento
Figura 6: Colocar papel numa bandeja
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–7PAPEL
7
Nas Bandejas 2, 3 e 4, endireite a pilha de papel e
ajuste as guias até tocarem ligeiramente o papel.
1
Figura 7: Ajustar a guia de papel traseira
Feche a bandeja devagar para evitar deslocar a
3
pilha de papel. Assegura assim que o papel fica
na posição correcta quando a bandeja estiver a
funcionar.
PONTO CHAVE:
•Para obter os melhores resultados, utilize
apenas formatos e gramagens de papel
indicados na Tabela de Papel a Utilizar nesta
4
secção.
•Ajustar as guias de papel indica à impressora
qual é o formato do papel. Se as guias não
estiverem ajustadas ao formato do papel, a
imagem pode ficar posicionada no sítio
errado.
Figura 8: Ajustar a guia de papel direita
•É importante que alinhe a pilha de papel
5
sempre que abre a Bandeja de Papel. Feche
a Bandeja devagar para evitar ter que
reposicionar a pilha de papel. Isto assegura
que o papel está na posição correcta quando
a bandeja está a funcionar.
6
7
PAPEL3–8GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Colocar papel na Bandeja 5
A Bandeja de Papel 5 encontra-se do lado
esquerdo da impressora. a Bandeja de Papel 5 é
usada para transparências, papel de gramagem
elevada e papel de formato não normalizado. Na
Bandeja 5 pode colocar um máximo de 100 folhas
2
de 75 g/m
das gramagens e dos requisitos do papel,
consulte a Lista de Materiais Recomendados e
o Guia de Materiais de Cor.
Não coloque o suporte de impressão acima da
linha de enchimento que se encontra na guia
do papel.
PONTO CHAVE: Graças à concepção do
percurso do papel na Bandeja 5, os suportes de
impressão que causem problemas ao serem
alimentados a partir das Bandejas 1, 2, 3 ou 4
podem ser alimentados de um modo mais fiável a
partir da Bandeja 5.
Siga estas linhas directrizes para evitar a
acumulação de carga estática quando estiver a
utilizar transparências:
. Para obter mais informações acerca
1
Figura 9: Bandeja de Papel 5
3
•Não coloque mais do que vinte e cinco
transparências de 8,5 x 11 polegadas ou A4
na Bandeja de Papel 5 de uma só vez.
•Coloque somente uma transparência de
11 x 17 ou A3 na Bandeja de Papel 5 de
cada vez.
•Retire as transparências da Bandeja de Saída
ou da Bandeja de Recepção Offset antes de
efectuar conjuntos adicionais.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–9PAPEL
7
1
Abra a Bandeja 5 segurando a tampa pelo topo e
pelo meio e afastando-a suavemente da
impressora para baixo.
Figura 10: Abrir a Bandeja 5
3
Para papéis longos, aumente o comprimento da
bandeja segurando na patilha de plástico
comprida que se encontra na extermidade
esquerda e puxe-a o mais possível.
Se não aumentar o comprimento da bandeja na
sua totalidade, poderão ocorrer encravamentos
4
de papel ou problemas de mau alinhamento.
CUIDADO: Não coloque na Bandeja 5 objectos
ou materiais inadequados. Poderá danificar a
impressora.
Figura 11: Segurar a patilha da Bandeja 5
5
6
Figura 12: Aumentar a Bandeja 5
7
PAPEL3–10GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Coloque a pilha de suporte de impressão na
Bandeja 5, entre as guias. Empurre a pilha para
dentro da bandeja até que ela pare.
Ajuste a guia até que toque ligeiramente no lado
da pilha de suportes de impressão. Sempre que
colocar suportes de impressão na Bandeja 5,
volte a ajustar a guia das margens.
Guias das margens
1
Seleccione o formato e tipo adequados ao suporte
de impressão que colocou na bandeja. Consulte a
secção
a Bandeja 5” para obter mais informações.
NOTA: Ajuste a guia frontal apenas para papel
de 12 x 18”. Para mais informação, consulte
Utilizar papel de 12 x 18” ou SRA3 neste manual.
NOTA: Quando terminar o trabalho, retire todo o
suporte de impressão da Bandeja. A poeira e a
humidade podem afectar o papel, provocando
problemas na qualidade de impressão.
“Programar a Alimentação de Papel para
Figura 13: Colocar papel na Bandeja 5
3
4
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–11PAPEL
6
7
Utilizar papel de 12 x 18 polegadas ou SRA3
1
3
Utilize a Bandeja 5 para papel de 12 x 18
polegadas (305 x 457 mm) ou SRA3
(320 x 450 mm).
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e o
Guia de Materiais de Cor para obter mais
informações acerca do papel que pretende
colocar na bandeja.
Abra a Bandeja 5 e aumente-a para o
comprimento máximo, de modo a colocá-la em
posição de funcionamento. Caso necessário,
consulte as instruções na secção anterior.
Ajuste a guia de papel dianteira da Bandeja 5:
•Desaperte o parafuso de alinhamento,
ilustrado na Figura 14, na parte dianteira
da Bandeja 5.
4
•Levante e volte a colocar a guia de papel na
ranhura adequada ao formato de papel que
estiver a utilizar.
•Aperte o parafuso de alinhamento.
Figura 14: Guia de papel dianteira e
parafuso de alinhamento
Coloque na Bandeja 5 até 100 folhas de papel de
12 x 18 polegadas (305 x 457 mm) ou SRA3
2
(320 x 450 mm) com uma gramagem de 75 g/m
.
5
Ajuste a guia até que toque ligeiramente no papel.
Seleccione o formato e tipo adequados para o
papel que colocou na bandeja. Consulte a secção
“Programar a Alimentação de Papel da Bandeja 5”
para obter mais informações.
6
Quando terminar o trabalho, coloque as guias de
papel da Bandeja 5 na posição normal.
7
PAPEL3–12GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Esta secção fornece um breve resumo de
informações úteis sobre o papel para a
impressora DocuColor 12.
Para obter informações gerais adicionais,
consulte o Guia de Materiais de Cor.
Para informações específicas adicionais relativas
a materiais que foram testados e aprovados para
a utilização na Impressora DocuColor 12,
consulte a Lista de Materiais Recomendados e o
Guia de Materiais de Cor. Esta lista encontra-se
disponível no principal website da Xerox
(www.xerox.com) e será periodicamente
actualizada. Contacte o seu representante Xerox
para obter mais pormenores.
O papel é classificado de acordo com as
seguintes categorias:
•Excelente – é bem alimentado e proporciona
uma óptima qualidade de cópia
•Bom – não é tão bem alimentado e pode
resultar em degradação da qualidade de
cópia
1
3
4
•Não recomendado – não é bem alimentado e/ou
pode causar uma grave degradação da
qualidade de cópia.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–13PAPEL
1
PAPELExcelenteBomNão recomendado
Formato• 7,2 x 7,2 a 11 x 17
polegadas
• A4 a A3
• 12 x 18 polegadas
• Postal de 4 x 6
polegadas
•SRA3
•A6
• Inferior a 7,2 x 7,2 polegadas
• Superior a 12 x 18 polegadas ou
SRA3 (320 x 450 mm)
• Qualquer formato entre 11 x 17
polegadas e 12 x 18 polegadas ou
entre A3 e SRA3
CapacidadeUtilizar papel Xerox de
2
75 g/m
Xerox Europe (80 g/m
ou equivalente ou
2
):
• Bandeja 1: 500 folhas
• Bandejas 2, 3, 4: 550 folhas
3
Gramagem• Bandeja 1:
64 g/m2 a 105 g/m
2
• Bandejas 2, 3, 4:
Bond de 64 g/m
2
a 128 g/m
2
• Bandeja 5:
2
Bond de 64 g/m
4
arquivo de 250 g/m
a fichas de
2
• Bandeja 1:
superior a 105 g/m
2
• Bandejas 2, 3, 4:
superior a Bond de 128 g/m
• Bandejas 1, 2, 3, 4, 5:
inferior a 64 g/m
2
• Bandeja 5:
superior a Fichas de Arquivo de
250 g/m
2
2
Condição
do Papel
Não danificado• Papel danificado ou com vincos
• Papel com ondulação excessiva
• Papéis expostos a condições ambi-
entais extremas, como humidade ou
temperaturas elevadas, durante um
5
longo período de tempo
6
7
PAPEL3–14GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
PAPELExcelenteBomNão recomendado
Tipo de
papel
• Papel Xerox Color Xpressions ou Xerox Europe
Colotech +
• Xerox 4024 DP ou Xerox
Europe Premier apenas para
preto
• Transparências Xerox ou
Xerox Europe recomendadas - inseridas pelo lado
maior (Tira branca: coloque
a face com a tira branca para
baixo e como margem de
alimentação, apenas na
Bandeja 5)
• Papel equivalente aos
papéis recomendados:
branco/alvo, superfície
macia, sem revestimento, de
formação uniforme (distribuição uniforme das fibras)
• Papel perfurado - A imagem
a copiar NÃO PODE abranger a área perfurada, caso
contrário poderá causar
danos ao copiador/impressora. (Para obter os me-lhores resultados, coloque este
papel na Bandeja 5, com os
orifícios para a esquerda.)
• Papel para impressão
laser
• Papel de cópia xerográfica
• Papel de cor*
• Papel com revestimento
• Papel de formação fraca (distribuição não uniforme das fibras do
papel)
• Papéis autocopiativos
• Transparências sem tira
• Papel áspero
• Transparências alimentadas pelo
lado menor
2
• Papel rígido (>250 g/m
)
1
3
4
.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–15PAPEL
1
O ecrã de programação da Bandeja 5, será
visualizado se houver suporte de impressão nesta
bandeja quando liga a Impressora DocuColor 12,
ou sempre que coloque suporte de impressão na
Bandeja 5.
Quando envia um trabalho de impressão deve
programar o suporte de impressão da bandeja na
workstation do cliente, pois o equipamento volta
aos valores por defeito após um determinado
período de tempo. Para sair deste ecrã prima a
tecla Gravar ou a tecla Cancelar.
Figura 15: Ecrã de formatos Internacionais
da Bandeja 5
3
Figura 16: Ecrã de formatos em polegadas
4
da Bandeja 5
5
Figura 17: Ecrã de formatos não standard
da Bandeja 5
6
7
PAPEL3–16GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
As impressões a cores, tal como as impressões a
preto e branco, devem ser manuseadas e
armazenadas com cuidado de modo a preservar o
seu aspecto e capacidade de utilização. Os seus
trabalhos a cores, que são criados com toner a
cores, necessitam de alguma atenção especial.
Para ajudar a preservar a fidelidade das suas
impressões a cores, a Xerox recomenda que
considere o seguinte:
Fitas adesivas e autocolantes
Algumas fitas adesivas e colas contêm solventes
que podem amolecer ou dissolver os toners de
cor. As fitas adesivas devem ser testadas numa
impressão de prova antes de serem aplicadas nos
seus trabalhos. A fita adesiva pode também
arrancar o toner ao ser removida.
O PVC e as impressões
1
3
Se as suas impressões estiverem em contacto
com plásticos PVC ou do tipo PVC (Vinil), o toner
pode amolecer e passar para o plástico. Use
plásticos de polipropileno e polietileno ao usar
capas ou encadernações que fiquem em contacto
com as folhas impressas a cores.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 123–17PAPEL
7
1
3
4
5
6
7
PAPEL3–18GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
1
Descrição Geral
A Impressora DocuColor 12 pode ser equipada
com uma Caixa de Correio opcional com
Finalizador ou Caixa de correio com Bandeja de
Recepção Offset (OCT). A Caixa de Correio
contém os seguintes componentes:
1Alavanca para Abrir Caixa de Correio
2Cacifos da Caixa de Correio: As impressões saem
aqui no cacifo designado.
3Bandeja de Recepção Offset (OCT): Quando
selecciona esta bandeja os trabalhos saem aqui.
4Portas Direita e Esquerda Frontais: Abra estas
portas para desencravar papel.
NOTA: Para mais informação sobre o Finalizador
da DocuColor 12, acessório opcional, consulte o
Guia de Utilizador do Xerox DocuColor 12/
Document Centre Color Series 50 In-line Stapler
Finisher.
1
4
Figura 1: Impressora DocuColor 12 com
Caixa de Correio
2
3
4
4
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–1ACESSÓRIOS
6
7
ATENÇÃO: Não coloque os dedos entre os
Cacifos enquanto a Caixa de Correio está a
funcionar.
ATENÇÃO: Nunca desactive um comutador de
segurança. Poderá magoar-se ou provocar um
encravamento de papel.
Este comutador desliga a Caixa de Correio
2
quando abre as portas frontais ou quando desloca
a caixa de correio para a direita para desencravar
papel.
3
4
4
5
6
7
ACESSÓRIOS4–2GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Usar a Caixa de Correio
Quando utiliza a Caixa de Correio opcional, as
impressões saem nos Cacifos da Caixa de
Correio ou na Bandeja de Saída do Finalizador,
de um dos seguintes modos:
•Cada cacifo da Caixa de Correio pode
receber um máximo de 100 impressões em
papel de 75 g/m
2
.
•A Caixa de Correio pode aceitar papel em
formato entre A4 e A3.
•Se imprimir para transparências usando a
Bandeja de Papel 5, as impressões saem na
Bandeja de Recepção Offset.
•A Bandeja de Saída do Finalizador pode
receber até 1.000 folhas de papel em formato
A4 ou 8,5 x 11”.
NOTA: Qualquer trabalho que utilize a Bandeja
de Papel 5 sai sempre na Bandeja de Recepção
Offset.
1
3
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–3ACESSÓRIOS
7
Desencravar papel
Quando ocorre um encravamento, aparece no
ecrã uma mensagem de encravamento e
instruções para retirar o papel encravado.
PONTO CHAVE: Retire o papel encravado com
cuidado e gradualmente de modo a não o rasgar.
Se o papel se rasgar, certifique-se que retira
todos os pedaços rasgados.
2
Empurre a alavanca de abertura da Caixa de
Correio na direcção desta e puxe a unidade para
3
a direita, afastando-a da impressora.
4
4
Figura 2: Alavanca de abertura da caixa
de correio
5
Retire qualquer papel que esteja preso entre a
Porta Direita da Impressora e a Caixa de Correio.
6
Figura 3: Retirar papel da área entre a
impressora e a caixa de correio
7
ACESSÓRIOS4–4GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Se o encravamento for atrás da Porta Frontal
Esquerda ou da Caixa de Correio:
1. Abra a Porta Frontal Esquerda.
2. Carregue na patilha verde para baixo (5),
para libertar o deflector e rodar o botão (6)
para retirar qualquer papel encravado.
3. Retire o papel encravado com cuidado.
4. Levante a patilha para segurar o deflector.
5. Feche a Porta Frontal Esquerda.
1
Figura 4: Atrás da Porta Frontal Esquerda
3
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–5ACESSÓRIOS
7
Se o encravamento for atrás da Porta Frontal
Direita da Caixa de Correio:
1. Abra a Porta Frontal Direita.
2. Empurre a patilha verde para baixo para
libertar o deflector e retirar qualquer papel
encravado.
3. Levante a patilha para segurar o deflector.
2
4. Empurre a patilha superior para a esquerda
de modo a abrir a área de transporte. Retire
qualquer papel encravado com cuidado.
5. Empurre a patilha para a direita e fixe-a no
lugar.
Figura 5: Atrás da Porta Frontal Direita
(parte inferior)
3
4
6. Feche a Porta Frontal Direita.
Retire qualquer papel encravado que possa estar
a sair do equipamento e empurre a Caixa de
Correio de novo para o seu lugar.
Se tornar a aparecer a mensagem de papel
encravado, repita os passos anteriores para
retirar o resto do papel encravado.
4
Figura 6: Atrás da Porta Frontal Direita
5
6
7
ACESSÓRIOS4–6GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Introdução
Pode ligar e usar um Alimentador de Elevada
Capacidade (HCF) com a sua Impressora
DocuColor 12. Embora seja mencionada como
Bandeja 6, o Alimentador de Elecvada
Capacidade é designado por HCF.
O HCF é um acessório opcional para a Impressora DocuColor 12. O HCF liga-se ao lado
esquerdo da impressora, conrforme se mostra
na (Figure 7).
Suporte de impressão aceite
1
3
Figura 7: Impressora DocuColor 12 com HCF
O HCF aceita papel entre 64 g/m2 e 105 g/m2
(16 lb. a 28 lb). Ele aceita um máximo de
2
2000 folhas de 75 g/m
O papel pode ser 8,5 in. x 11” ou A4 alimentado
pelo lado menor (LEF). Ajuste a Guia de Papel
existente na parte de trás da bandeja ao formato
desejado. Para obter mais informação, consulte a
Lista de Materiais Recomendados e o Guia de
Materiais de Cor.
.
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–7ACESSÓRIOS
7
Colocar papel
Pode colocar papel no HCF enquanto imprime a
partir de outra bandeja. (Consulte o Ecrã Táctil
para ver qual a bandeja que está a ser usada para
determinar se pode carregar o HCF). Quando
fecha a gaveta de papel do HCF, a Bandeja não
sobe de imediato, espera que a impressora
termine o trabalho em curso.
2
Agarre na frente do HCF e puxe a bandeja até
abrir.
3
O elevador do HCF desce até ao fundo da
bandeja.
4
4
Se estiver a mudar o formato do papel, faça o
seguinte:
1. Retire todo o papel da bandeja.
CUIDADO: Tenha cuidado com o papel e com a
5
6
Guia de Papel para que não parta o sensor preto
plástico da guia.
2. Retire a Guia de Papel metálica puxando-a a
direito para cima.
3. Alinhe as patilhas no topo e no fundo da guia
com os encaixes no fundo e no topo da
bandeja para o novo formato. Empurre a guia
com firmeza para dentro dos encaixes até
afixar.
Figura 8: Abrir a bandeja HCF
Figura 9: Guia de Papel do HCF
7
ACESSÓRIOS4–8GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Coloque o papel. Verifique se o papel está
alinhado e bem encostado ao lado direito da
bandeja.
Feche a bandeja HCF.
Quando fecha o HCF, o elevador sobe e coloca o
papel em posição de ser usado; para além disso,
o ecrã mostra por instantes o tipo e formato de
papel progrmado para o HCF.
NOTA: Para programar o HCF como impressora
de apelpor defeito, altere as opções necesárioas
do driver da impressora na workstation do cliente.
Desencravar papel no HCF
1
3
Siga as mensagens do Ecrã Táctil para
desencravar o papel.
Deslize o HCF afastando-o da impressora.
4
4
5
Figura 10: Afastar o HCF da impressora
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–9ACESSÓRIOS
7
Retire qualquer papel parcialmente alimentado da
área de saída do HCF e da entrada para a
impressora.
É importante retirar papel encravado da área de
saída do HCF antes de abrir a bandeja. O papel
parcialmente alimentado pode rasgar-se quando
abre o HCF e ser difícil de retirar.
Após ter desencravado o papel, agarre na frente
2
da bandeja HCF e puxe-a para abrir. Retire
qualquer papel enrugado ou danificado da pilha
de papel.
Feche a bandeja de papel e deslize o HCF para a
direita encostando-o à impressora.
3
Figura 11: Abrir a bandeja para retirar papel
encravado
4
4
5
6
7
ACESSÓRIOS4–10GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Aceder ao HCF a partir da workstation do cliente
A partir da workstation do cliente, deve adicionar
o HCF às opções de dispositivo disponíveis.
Deve repetir esta acção em cada workstation do
cliente.
Mesmo quando o HCF está instalado, deve usar
Selecção Auto de Bandeja como bandeja por
defeito. A impressora seleccionará
automaticamente o HCF para um trabalho se este
tiver o papel seleccionado.
Pode também verificar o Estado do HCF e de
qualquer outra bandeja, a partir da rede.
Windows 98/95
A partir do menu Iniciar, seleccione Definições e
depois Impressoras e a impressora desejada.
1
3
No menu Ficheiro, seleccione Propriedades.
Seleccione o separador Opções do Dispositivo.
A partir do menu de opções Instaláveis,
seleccione Bandeja 6 (Alim. Elevada Capacidade).
A partir do menu “Alterar definição da Bandeja 6
(alim. Elevada Capacidade), seleccione
Instalado.
Seleccione OK e feche a janela de Impressoras.
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–11ACESSÓRIOS
7
Windows NT
NOTA: Pode precisar de privilégios de
Administrador de Sistema para realizar as
acções seguintes.
2
3
4
A partir do menu Iniciar, seleccione Definições e
depois Impressoras e a impressora desejada.
No menu Ficheiro, seleccione Propriedades.
Seleccione o separador Definições do Dispositivo.
Vá passando a lista e seleccione Bandeja 6 (Alim. Elevada Capacidade).
A partir do menu “Alterar definição da Bandeja 6
(alim. Elevada Capacidade), seleccione
Instalado.
Seleccione OK e feche a janela das
Impressoras.
4
5
6
7
ACESSÓRIOS4–12GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Mac OS
A partir do menu Apple, seleccione Chooser.
No Chooser, seleccione Adobe PS.
Na caixa de diálogo “Select PS Printer “, destaque
o nome da impressora desejada e seleccione
Setup.
NOTA: Se já tem associado um ficheiro .ppd à
impressora, vá para o passo 7.
Procure um dos seguintes ficheiros:
•Splash G610-DocuColor 12
•Splash G610-DocuColor 12PM
1
3
•Fiery XP12 Color Server PS
•Fiery X12 Color Server PS
Destaque o ficheiro desejado e seleccione
Seleccoinar.
No Selector de Recursos, seleccione Definir.
É visualizada uma lista de opções.
Seleccione Configurar.
Na opção do Alimentador de Elevada
Capacidade, seleccione Instalado e depois
seleccione OK.
Seleccione OK e feche o Selector de Recursos.
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–13ACESSÓRIOS
7
Descrição Geral
2
O Agrafador de Conveniência pode ser ligado e
usado com a Impressora DocuColor 12.
O Agrafador de Conveniência liga-se ao canto
posterior esquerdo da superfície de trabalho da
Impressora DocuColor 12.
3
Figura 12: DocuColor 12 com Agrafador de
Conveniência ligado
4
4
5
6
7
ACESSÓRIOS4–14GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O Agrafador liga-se ao lado inferior direito na
parte de trás da impressora. O agrafador de
conveniência inclui o agrafador assim como um
suporte para agrafes usados e consumíveis.
Utilize o agrafador como agrafador off-line.
1
Luzes de aviso
As luzes de aviso indicam o estado do agrafador:
•Quando está acesa a luz verde “pronto”, o
cartucho de agrafes tem mais de 20 agrafes
disponíveis e está pronto a agrafar.
•Quando está acesa a luz vermelha, o
cartucho de agrafes tem menos de 20 agrafes
disponíveis e deve ser substituído.
•Quando ambas as luzes estão apagadas,
ocorreu um encravamento ou o agrafador
está desligado.
Figura 13: Cabo de Alimentação do
Agrafador
3
4
4
Figura 14: Luzes de Aviso
5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–15ACESSÓRIOS
6
7
Suporte de impressão aceitável
A tabela abaixo mostra o número máximo de
folhas que podem ser agrafadas usando papel do
tipo e gramagem especificado.
Tipo de PapelGramagemMáximo de
folhas
2
Color Xpressions
90 g/m
2
(24 lb)
50
ColoTech +
Tabela 2: Suporte de impressão aceitável
Para saber quais os tipos e gramagens de papel
3
equivalentes, consulte a Lista de Materiais
Recomendados para este produto.
90 g/m
2
(24 lb)
50
Encomendar cartuchos de agrafes
O agrafador contém um cartucho,108R00053,
com 5000 agrafes que é facilmente substituível.
4
4
5
Para encomendar consumíveis, contacte os
números abaixo:
US:1-800-822-2200
Canada:1-800-668-0199
Canada (French):1-800-668-0133
Portugal:Telef.: 210 400 652/653/656
Fax: 210 400 651
6
7
ACESSÓRIOS4–16GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Usar o agrafador
Certifique-se que não tem mais de 50 folhas de
2
papel de 90 g/m
rebordo onde pretende agrafar.
Deslize o conjunto para baixo da cabeça do
agrafador orientando-se com as marcas diagonais
ou rectas na base do agrafador. Estas marcas são
as guias de papel.
. Alinhe todas as folhas no
•Quando o conjunto é inserido no agrafador,
um comutador activa automaticamente o
agrafamento.
•Retire e torne a inserir o conjunto se desejar
colocar outro agrafe.
1
3
Figura 15: Guias de papel
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–17ACESSÓRIOS
7
Adicionar agrafes
Abra o agrafador agarrando a tampa pelos dois
entalhes que se encontram no lado superior
direito e lado esquerdo puxando-o para cima e
para trás.
2
3
Puxe o cartucho vazio para fora segurando na
pega dourada e puxando o cartucho para fora.
Deite fora o cartucho de acordo com as regras
ambientais locais.
4
4
Alinhe o novo cartucho de modo que as patilhas
brancas dofundo encaizem no rebordo inferior
metálico e abaixo dos braços pretos de plástico.
Empurre o cartucho firmemente para trás até que
dê um estalido ao encaixar.
Feche a tampa carregando para baixo até dar um
estalido ao fechar.
Figura 16: Abrir o agrafador
5
Figura 17: Retirar o cartucho
6
7
ACESSÓRIOS4–18GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Desencravar o agrafador
Para um encravamento simples, retire do
agrafador o conjunto com os agrafes encravados.
Insira uma folha sob a cabeça do agrafador e
faça-o ejectar o agrafe encravado.
Se o próprio conjunto estiver encravado, retire
o cartucho de agrafes, como se descreve em
“Adicionar Agrafes”, e depois puxe o conjunto
encravado.
Retire o agrafe encravado e torne a inserir o
cartucho ou insira um novo cartucho.
1
3
4
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 124–19ACESSÓRIOS
7
Resolver Problemas
Se suspeitar que existe um problema com o
Agrafador de Conveniência, siga os passos
seguintes pela ordem listada.
2
3
Verifique se a tampa do agrafador está bem
fechada.
Verifique o cabo de alimentação e interruptor da
impressora para garantir que está ligado na
tomada e no interruptor.
Verifique se o cabo de alimentação do agrafador
está ligado.
Siga as acções para “Desencravar o agrafador”.
Se o agrafador ainda não funcionar
correctamente, contacte a assistência técnica.
Figura 18: Cabo de alimentação do Agrafador
4
4
5
6
7
ACESSÓRIOS4–20GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
A impressora DocuColor 12, foi concebida
de modo a ajudá-lo a descobrir e resolver
problemas à medida que eles acontecem.
A impressora consegue detectar o problema
e mostra a respectiva acção correctiva no
ecrã, como ilustrado na Figura 1. Se as
instruções para resolver determinado
problema não aparecerem no ecrã, consulte
os quadros nas páginas seguintes para tentar
resolver o problema.
1
2
3
Figura 1: Ecrã de erro típico
4
Esta secção descreve os problemas da
impressora e o modo como efectuar o
procedimento de resolução adequado.
Por vezes, os seus esforços poderão não ser
suficientes para resolver o problema. Quando
isso acontecer, deverá contactar o Centro de
Assistência a Clientes da Xerox. Antes de
pedir assistência, efectue os procedimentos
indicados nas páginas que se seguem.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–1RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1
Com a corrente ligada e a impressora em
situação de erro, anote os Códigos de Erro
visualizados no canto inferior esquerdo do
ecrã táctil.
2
3
Anote o número de série do equipamento que se
encontra na etiqueta no interior, atrás da tampa
inferior esquerda da impressora.
Se o problema tiver a ver com a qualidade de
impressão, guarde as impressões com defeito
para que o técnico da Xerox as examine.
Para obter suporte às aplicações, ajuda para o
utilizador ou suporte da asssistência técnica,
contacte o Centro de Assistência a Clientes
da Xerox.
Figura 2: Localização do Número de
Série do Equipamento
4
5
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–2GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
O papel pode ficar encravado em várias áreas da
impressora:
•atrás da porta esquerda
•atrás da porta direita
1
•atrás da porta frontal
•no percurso duplex
•na área de saída, ou seja, junto à Bandeja de
Saída (ou Caixa de Correio)
•junto à saída do papel para a Bandeja 5
Quando ocorre um encravamento de papel,
aparece uma mensagem na área de mensagens
do ecrã táctil, com as acções correctivas que se
devem efectuar, tal como ilustrado na Figura 3.
Por vezes, ocorrem encravamentos simultâneos
ou então encravam-se várias folhas de papel
durante um trabalho de cópia longo. Aparece uma
mensagem relativa a um encravamento até que
todos os encravamentos na impressora tenham
sido resolvidos. O ecrã táctil mostra a mensagem
adequada à área da impressora que tem de ser
verificada, até que todos os encravamentos sejam
resolvidos.
2
3
Figura 3: Ecrã de erro típico
4
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–3RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PONTO CHAVE: Retire gradualmente o papel
encravado para que ele não se rasgue. Se o
1
papel encravado se rasgar, certifique-se que retira
todos os pedaços.
A acção necessária para desencravar papel
depende da localização do encravamento. Os
procedimentos relativos a cada uma destas áreas
são fornecidos nas secções seguintes.
2
3
4
Por vezes, poderá ter de seguir mais que um
procedimento para libertar completamente o
percurso do papel. Se isso acontecer, comece
pelos lados da impressora e depois desencrave o
papel na parte da frente.
Leia as instruções e siga cuidadosamente os
passos, segundo a ordem em que são indicados.
Se não seguir as instruções pela sequência
indicada, a impressora poderá ficar susceptível a
encravamentos mais complexos.
Quando consegue resolver o encravamento e
fecha todas as portas, aparece no ecrã táctil uma
mensagem que lhe indica para continuar ou
alterar o trabalho no Ecrã Táctil.
Evitar encravamentos de papel
Para evitar encravamentos de papel:
•Certifique-se que o papel que utiliza não está
danificado. Deite fora todo e qualquer papel
5
danificado.
•Certifique-se que coloca as guias de papel
ligeiramente encostadas ao papel.
Se os encravamentos continuarem:
•Inverta a pilha de papel na bandeja
adequada. A ondulação excessiva do papel
pode, por vezes, causar encravamentos.
6
•Coloque papel de uma nova resma na
bandeja adequada. Se os encravamentos
pararem, deite fora o papel que os causou.
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–4GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Encravamento atrás da porta esquerda
NOTA: O papel que estiver parcialmente fora da
impressora pode ficar ainda mais encravado se
não for retirado antes de abrir o módulo do
percurso do papel. Certifique-se que tira todo o
papel desta área, especialmente aquele que
estiver colocado entre as bandejas de papel e a
área de alinhamento do módulo do percurso
do papel.
Repare na área do encravamento atrás da porta
esquerda indicada no ecrã táctil.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
•Se ocorrer um encravamento a partir das
Bandejas 1, 2, 3 ou 4, abra o painel lateral da
porta esquerda e retire cuidadosamente o
papel encravado.
1
2
3
•Se ocorrer um encravamento junto à Bandeja
5, levante a alavanca de desengate da
Bandeja 5 e abra o painel.
Feche todos os painéis abertos.
4
Figura 4: Desencravar a partir do lado
esquerdo
5
6
Figura 5: Abrir o painel da Bandeja 5
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–5RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
Encravamento de papel atrás da porta direita
1
Repare na área do encravamento atrás da porta
direita indicada no ecrã táctil.
2
Se possuir uma Caixa de Correio, empurre a
alavanca de desengate para baixo e afaste a
Caixa de Correio da impressora.
3
Figura 6: Alavanca de desengate da Caixa
de Correio
Abra a porta direita.
4
5
Figura 7: Abrir a porta direita
Retire todo o papel visível nessa área.
6
Feche a porta direita.
Se possuir uma Caixa de Correio, coloque-a
novamente no devido lugar.
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–6GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Encravamento de papel atrás da porta frontal
Quando o ecrã táctil mostrar uma mensagem
indicando que ocorreu um encravamento atrás da
porta frontal, abra a porta frontal.
Figura 8: Abrir a porta frontal
Rode a pega verde no sentido dos ponteiros do
relógio e retire o módulo do percurso do papel até
que esteja completamente aberto.
1
2
3
Verifique se apareceu no ecrã táctil uma nova
mensagem indicando a área do encravamento.
PONTO CHAVE: Verifique e resolva todos os
encravamentos no módulo do percurso do papel
antes de o fechar.
4
5
Figura 9: Rodar a pega verde no sentido dos
ponteiros do relógio
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–7RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
Na área de alinhamento, levante o deflector
marcado com um 1 e retire cuidadosamente o
1
2
papel encravado. Carregue suavemente no
deflector para o colocar novamente no
devido lugar.
NOTA: Se ocorrer um encravamento de
transparência nesta área, verifique a Bandeja 5
para se certificar de que as transparências foram
colocadas com a tira branca para baixo e como
margem de alimentação.
Figura 10: Área 1 na área de alinhamento
3
AVISO: A área do fusor está muito quente. Tenha
cuidado quando tentar resolver um encravamento
nesta área.
AVISO: O óleo do fusor pode irritar os olhos. Lave
4
bem as mãos com água e sabão e evite tocar nos
olhos se os seus dedos estiverem sujos com óleo
do fusor.
Na área do fusor 2, puxe cuidadosamente para a
esquerda o papel que estiver na área de entrada
para o libertar.
5
Figura 11: Área 2 do Fusor
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–8GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Se o papel estiver encravado na área de saída do
fusor, localize a pega da área de saída do fusor, à
direita do módulo do percurso do papel. Mova a
pega para a direita e retire cuidadosamente o
papel encravado. Volte a colocar a pega no
devido lugar.
No percurso Duplex, áreas 3 e 4, carregue
suavemente nas pegas para libertar o deflecctor
de alinhamento (pega esquerda) e o deflector
Duplex (pega direita).
Retire o papel encravado e volte a fixar as pegas
na respectiva posição.
1
2
Figura 12: Área de Saída do Fusor
3
Empurre com firmeza o módulo do percurso de
papel até que ele fique no respectivo lugar. Rode
a pega verde no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para fechar o módulo.
Área 3
Área 4
Figura 13: Áreas do percurso Duplex
Figura 14: Rodar a pega verde no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–9RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
Encravamento de papel numa bandeja
1
O papel que fica parcialmente fora da bandeja
quando ela é aberta pode causar problemas mais
complexos ao rasgar-se. Os pedaços de papel
rasgado podem ficar encravados em áreas onde
não se pode chegar.
2
Consulte a mensagem que aparece no ecrã táctil
para localizar o encravamento de papel.
3
Utilize os procedimentos anteriores para retirar o
papel que tenha ficado atrás da porta esquerda
ou direita da impressora.
Abra lentamente a bandeja adequada.
Se ouvir o ruído de papel a rasgar ou amarrotarse, pare de abrir a bandeja.
4
Tente agarrar e retirar o papel que está a ser
danificado sem abrir mais a bandeja.
Se não conseguir agarrar o papel, abra
cuidadosamente um pouco mais a bandeja e
tente agarrar novamente o papel danificado.
Retire todo o papel danificado.
5
Ajuste novamente a pilha de papel na bandeja,
colocando-a na posição correcta. Certifique-se
que a pilha de papel não ultrapassa a linha de
enchimento máximo na bandeja.
Ajuste as guias das margens, de modo a que
fiquem a tocar ligeiramente no papel.
6
Feche lentamente a bandeja para evitar deslocar
a pilha de papel.
Figura 15: Desencravar papel
numa bandeja
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–10GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Encravamento de papel na Bandeja 5
Coonsulte a mensagem que aparece no ecrã táctil
para localizar o encravamento.
1
Caso seja necessário, segure na pega superior
central e levante a Bandeja 5 em direcção à
impressora para aceder ao encravamento.
Retire todo o papel encravado visível, incluindo as
folhas parcialmente alimentadas.
Se não conseguir agarrar todo o papel encravado
na entrada da Bandeja 5, abra a porta frontal e
siga o procedimento indicado na secção
“Encravamento de papel atrás da porta frontal”.
Depois de ter resolvido todos os encravamentos,
segure a pega superior central e baixe a parte
superior da Bandeja 5. Volte a ajustar a pilha de
papel e a guia da Bandeja 5.
PONTO CHAVE:
Pega superior central
Figura 16: Segurar a parte superior da
Bandeja 5
2
3
4
•Desloque a guia das margens de modo que
fique a tocar ligeiramente na pilha de papel.
Ajuste a guia das margens sempre que
colocar papel na Bandeja 5.
•Se a Bandeja 5 não estiver totalmente
esticada, poderão ocorrer encravamentos
ou problemas de alinhamento.
5
Figura 17: Levantar a parte superior da
Bandeja 5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–11RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1
AVISO: Ao limpar o percurso do papel na área do
fusor (que se encontra no módulo do percurso do
papel), lembre-se que as superfícies estão quentes. Para evitar ferimentos, tenha cuidado ao limpar o percurso.
2
Cartucho de toner:
• O operador não consegue inserir novamente um cartucho de toner parcialmente
cheio depois de o retirar.
3
• O operador retirou, por engano, o cartucho
de toner errado e deseja voltar a inseri-lo.
4
5
A corrente eléctrica para a impressora parece
estar desligada, embora o interruptor de
alimentação principal esteja ligado e a tomada
elécrica a que a impressora está ligada esteja
operacional.
6
7
ProblemaSolução sugerida
Volte a instalar o cartucho de toner usando o
seguinte procedimento:
NOTA: O procedimento seguinte poderá fazer
com que entorne toner no chão. Para proteger
o chão, coloque por baixo e à frente da
impressora uma cobertura descartável ou
um pano.
• Volte a instalar o cartucho de toner usado e
parcialmente cheio, empurrando-o até que
esteja completamente inserido contra o
topo traseiro. Rode o cartucho na direcção
indicada na etiqueta que se encontra na
impressora. Para obter mais informações,
consulte o Guia de Administração de Sistema, na secção Substituir o cartucho
de Toner.
• Na próxima visita do Técnico Xerox informeo que efectuou o procedimento anterior,
pois poderá ser necessário limpar o toner
dos componentes internos da impressora.
A impressora está equipada com uma função
de segurança adicional que garante a
protecção em caso de existir uma ligação
incorrecta desta à corrente. Este dispositivo, o
Protector Contra Falha de Terra (GFP), corta
toda a corrente para a impressora se detectar
uma falha eléctrica. Se parecer que não há
corrente na impressora, verifique se o
interruptor do GFP disparou. O GFP encontrase no painel inferior traseiro da impressora.
Se o interruptor estiver na posição de
desligado (para baixo), é porque o GFP foi
activado. Coloque o interruptor para cima e
verifique se a corrente foi restabelecida. Se
tiver sido, continue a trabalhar normalmente
com a impressora. Se o GFP voltar a activarse, contacte o técnico. Consulte a secção 2,
“Apresentação da Impressora DocuColor 12”,
para obter informações adicionais.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–12GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
ProblemaSolução sugerida
1
O ecrã táctil do painel de controlo não reage a
um comando táctil.
As funções da impressora não estão
seleccionáveis.
Prima Apagar Tudo no Painel de Controlo.
Toque numa tecla seleccionável do ecrã táctil
com o dedo. É necessária uma ligeira pressão
para que a impressora reaja.
Se o problema continuar, abra a porta frontal
da impressora. Feche a porta frontal e faça
uma selecção no ecrã táctil. Se o ecrã táctil
não reagir a nenhum comando táctil, desligue
a corrente. Aguarde 5 segundos. Volte a ligar
a corrente.
Determinadas funções não podem ser
seleccionadas devido às selecções
anteriores. Normalmente, as funções ou
teclas que se podem seleccionar aparecem
como seleccionáveis para indicar que as pode
utilizar em conjunto com as selecções
anteriores.
Consulte o Administrador do Sistema para
obter mais informação sobre as teclas.
2
3
4
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–13RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1
ProblemaSolução sugerida
TransparênciasUtilize transparências com uma tira branca pintada ou amovível. Coloque-as
na Bandeja 5 com a tira para baixo e na margem de alimentação da folha.
2
As transparências ficam
demasiado oleosas
As transparências de
11 x 17” (A3) encravam
quando saem da impressora para a Bandeja de
3
Saída
Saem várias folhas ao
mesmo tempo das
bandejas de papel
4
Saem várias folhas ao
mesmo tempo da
Bandeja 5
5
Coloque as transparências seguindo as instruções do Capítulo 3.
Consulte a Lista de Materiais Recomendados e o Guia de Materiais de Cor a Utilizar para obter mais informações acerca das transparências.
Retire cada impressão em transparências de 11 x 17” (A3) da Bandeja de
Saída antes das impressões seguintes sairem da impressora.
Não encha as bandejas de papel acima da linha indicadora de enchimento
máximo. A bandejas 1 aceita cerca de 500 folhas de 75 g/m
e 4 aceitam cerca de 550 folhas de papel de 75 g/m
Retire o papel da bandeja e abane as folhas para separar as que estiverem
juntas.
As folhas perfuradas podem juntar-se umas às outras pelos orifícios. Retire o
papel da bandeja e abane as folhas para as separar.
As folhas de papel e as transparências podem colar-se umas às outras se as
condições ambientais forem demasiado secas e causarem demasiada electricidade estática. Aumente o nível de humidade na sala onde se encontra a
impressora para minimizar a electricidade estática.
Não sobrecarregue a Bandeja 5.
Abane cuidadosamente as transparências para separar as folhas antes de as
colocar na Bandeja 5. Se o problema continuar, alimente uma transparência de
cada vez através da Bandeja 5.
2
2
. As bandejas 2, 3
.
As folhas na Bandeja 5
não são alimentadas
Certifique-se que a altura da pilha não ultrapassa a linha de enchimento
máximo.
Verifique se a guia de papel não está demasiado apertada. A guia de papel
deve ser ajustada para estar apenas encostada à pilha de papel.
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–14GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
ProblemaSolução sugerida
1
O papel encrava quando
sai das bandejas
As folhas encravam
quando saem da impressora para a Bandeja de
Saída
As folhas encravam
quando saem da impressora para a Bandeja de
Recepção Offset
Certifique-se que as guias das margens da bandeja estão bem encostadas à
pilha de papel.
Não encha as bandejas acima da linha indicadora de enchimento máximo.
A bandeja 1 aceita cerca de 500 folhas de papel de 75 g/m
e 4 aceitam cerca de 550 folhas de papel de 75 g/m
Feche lentamente a bandeja para evitar deslocar a pilha de papel.
Certifique-se que o papel corresponde ao tipo definido para a Bandeja.
Quando não existe Caixa de Correio, a Bandeja de Saída tem capacidade para
250 folhas de papel de 75 g/m
aproximar deste limite, para garantir uma produção contínua de cópias.
Certifique-se que a primeira folha não está a bloquear a saída do papel,
especialmente quando se tratam de cópias de 11 x 17 polegadas.
Certifique-se que o papel corresponde ao tipo definido para a Bandeja.
A Bandeja de Recepção Offset da Caixa de Correio tem capacidade para
500 folhas de papel de 75 g/m
deste limite, para garantir uma produção contínua de cópias.
Certifique-se que a primeira folha não está a bloquear a saída do papel, especialmente quando se tratam de cópias de 11 x 17 polegadas.
2
. Despeje a bandeja de saída quando se
2
. Despeje a bandeja quando se aproximar
2
2
. As Bandejas 2, 3
.
2
3
4
As impressões em papel
de 11 x 17 polegadas
bloqueiam a saída.
As impressões feitas a
partir da Bandeja 5 estão
inclinadas. Poderá estar a
haver um encravamento.
Certifique-se que a primeira cópia em papel de 11 x 17 polegadas sai
completamente.
A guia de papel da Bandeja 5 pode não estar correctamente posicionada ou
demasiado apertada contra a pilha de papel. Certifique-se que a guia está
apenas encostada à pilha de papel.
5
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–15RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ProblemaSolução sugerida
1
Ondulação excessiva do
papel
A ondulação do papel pode ser resultado:
• da quantidade de toner na cópia - quanto maior for a quantidade de toner,
maior será a ondulação;
• da gramagem do papel;
• das condições de humidade na impressora.
2
Poderá, por vezes, reduzir os problemas de ondulação virando o papel na
bandeja e fazendo novamente as cópias. Se ainda houver uma ondulação
excessiva, utilize um papel de gramagem superior.
Certifique-se que o papel coincide com o tipo definido para a Bandeja de
Papel.
3
4
Quando não eiste Caixa de Correio, a Bandeja de Recepção Offset, pode
2
aceitar até 250 folhas de papel com 75 g/m
quando as folhas se aproximarem deste limite de modo a garantir uma
operação contínua.
Bandeja de Recepção Offset da Caixa de correio tem capacidade para
500 folhas de 75 g/m
de modo a garantir uma operação contíua.
Imprimir áreas de fundo de alta densidade ou documentos com áreas
alternadas de alta e baixa densidade pode causar ainda mais ondulação.
Tente reduzir a ondulação ajustando os controlos de qualidade de imagem no
DFE, de modo a reduzir a quantidade de toner nas impressões.
Coloque a impressora e o papel num compartimento com ar condicionado e
pouca humidade para reduzir o nível de humidade no ambiente.
2
. Retire os trabalhos quando se aproximar deste limite
. Despeje a bandeja de saída
5
Tente imprimir em papel mais espesso ou menos sensível à humidade.
É visualizada uma mensagem pedindo para colocar
papel na Bandeja 6
Verifique se o papel está colocado correctamente e que a guia de formato está
ajustada devidamente.
Verifique se o papel não está colocado acima da linha de enchimento máximo.
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–16GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
ProblemaSolução sugerida
São apagadas as margens da cópia.Apagar margens em todos os lados da
impressão é normal e é maior na margem de
alimentação da cópia.
Poderá haver humidade no papel. Coloque
uma nova resma de papel nas bandejas.
Algumas eliminações podem ser causadas
por pequenos pedaços de papel que permanecem nos componentes da impressora
depois de um encravamento de papel ter sido
resolvido. Ao desencravar papel, certifique-se
que procura e retira todos os fragmentos de
papel.
1
2
3
A qualidade imagem e a cor degradam-se
gradualmente com o tempo.
É difícil executar acções secundárias nas
impressões, tal como escrever nelas ou
utilizar adesivos.
O cartucho de toner precisa de atenção.
Contacte o Administrador do Sistema.
Este problema é causado pelo óleo utilizado
no processo de fusão. O problema poderá ser
reduzido ou eliminado deixando as cópias de
lado durante uma ou duas horas antes de
executar uma operação secundária sobre
elas. Esfregar a superfície da cópia com um
pano macio e limpo ou com uma borracha
macia também poderá ajudar.
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 125–17RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7
1
2
3
4
5
6
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS5–18GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
As informações nesta secção são fornecidas para
sua conveniência e podem ser complementadas
com as informações fornecidas pelo seu
representante de vendas ou de assistência
da Xerox.
1
2
3
4
5
6
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 126–1INFORMAÇÕES TÉCNICAS
7
1
Requisitos eléctricos (115 VCA - 60 Hz)
EspecificaçõesMonofásicoDois fios mais um protector terra
2
3
Consumo Máx. de Energia1.584 kVA
Cargas de corrente @
115V
Amperagem15 Amps (Linha exclusiva recomendada,
mas não necessária)
Fase-a-neutro115 Volts (+
Frequência60 Hz
Contacte o seu Representante de Assistência Xerox para obter mais
informações.
Aquecimento11 Amps (1.265 kVA) (aprox.)
Média Em espera5.3 Amps (0.6 kVA) (aprox.)
Média em Funcionamento
(4 Cores)
7.5 Amps (0.9 kVA) (aprox.)
10%)
4
5
6
7
INFORMAÇÕES TÉCNICAS6–2GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Requisitos eléctricos (220-240 VCA - 50 Hz)
EspecificaçõesMonofásicoDois fios mais um protector terra
Amperagem15 Amps (Linha exclusiva recomendada,
mas não necessária)
1
Consumo Máx. de
Energia @ 220 Volts
Cargas de corrente @
240V
Fase-a-neutro220 - 240 Volts (+
Frequência 50 Hz
Contacte o seu Representante de Assistência Xerox para obter mais
informações.
1.584 kVA
Aquecimento6.3 Amps (1.265 kVA) (aprox.)
Média Em espera3 Amps (0.6 kVA) (aprox.)
Média em Funcionamento
(4 Cores)
4.5 Amps (0.9 kVA) (aprox.)
10%)
2
3
4
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 126–3INFORMAÇÕES TÉCNICAS
5
6
7
Requisitos ambientais
1
Humidade sem conden-
sação
Temperaturas em
2
funcionamento
Altitude máxima3050 metros (10.000 pés) na configuração normal
Libertação de calorEm funciona-
Mínima15% de Humidade Relativa
Máxima85% de Humidade Relativa
Mínimo
Máximo
mento
Em espera1230 BTUs por hora, em média
o
C (50oF)
10
o
35
C (95oF)
3755 BTUs por hora, em média
3
Informações relativas à saúde e à segurança
Níveis de ruído audíveisEm espera58,4 dB(A)
4
Modo Impulso/em Funcionamento
71,0 dB(A)
Emissões de ozonoNão deve exceder 0,01 PPM num compartimento de 50 metros
cúbicos (funcionamento contínuo, de acordo com a UZ 62)
Mudança do filtro de ozono ao fim de 320 000 impressões
PoeiraConcentração de poeira durante o funcionamento contínuo:
0,075 mg/m
5
6
Tipo de fotoreceptorOrgânico
Segurança do produtoEsta impressora está em conformidade com as normas seguintes:
A impressora na versão 220/240 V, 50 Hz apresenta o
símbolo CE.
Emissões de RFIEsta impressora está em conformidade com as normas:
•EUA/Canadá: FCC Classe B, ICES-003 Classe B
•Europa: Directiva EMC (89/336/EEC) -EN55022-A Classe B,
EN61000-3-2.
3
7
INFORMAÇÕES TÉCNICAS6–4GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Capacidades
1
Tempo de aquecimento
Tempo de saída da 1ª
cópia*
Quantidade de cópias
seleccionável
DocumentosÁrea máxima efectiva de impressão:
Formato aceiteDe 203 mm x 254 mm a SRA3 (8 x 10 polegadas a 12,6 x 17,7
Gramagem de papel
aceite
De 7,4 a 9,5 minutos a 22
relativa
A preto e branco5,8 segundos
A cores14,1 segundos
De 1 a 999 cópias
297 mm x 438 mm (11,7 x 17,2 polegadas)
polegadas)
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
o
C (72oF), com 53% de humidade
Bond de 64 — 105 g/m
Bond de 64 — 128 g/m
Bond de 64 — 128 g/m
Bond de 64 — 128 g/m
Bond de 64 g/m
2
2
2
2
2
— 250 g/m
2
2
3
4
Capacidade de papelBandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
Redução/AmpliaçãoEscala aplicada: de 25% a 400%
Escolha entre valores fixos ou variáveis (em incrementos de 1%)
* As impressões a preto e branco saem a uma
velocidade de 50 impressões por minuto.
500 folhas de 75 g/m
550 folhas de 75 g/m
550 folhas de 75 g/m
550 folhas de 75 g/m
100 folhas de 75 g/m
2
2
2
2
5
2
6
7
GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 126–5INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões físicas
1
2
3
NOTA: As dimensões apresentadas incluem o
Processador e a Bandeja de Recepção de
origem.
As necessidades em termos de espaço no solo
podem variar, dependendo das opções da
impressora e da localização. Contacte o seu
representante de vendas ou de assistência da
Xerox para que ele avalie as suas necessidades.
Caixa de Correio
Largura28 pol. 711,2 mm
Altura40,5 pol.1029 mm
Profundi-
dade
Alimentador de Alta Capacidade
Largura18,12 pol.460,2 mm
Altura17 pol.432 mm
Profundi-
dade
24,25 pol.616 mm
23 pol.584 mm
4
Impressora DocuColor 12
Largura24,5 pol.622,3 mm
Altura38,84 pol.986,5 mm
Profundi-
dade
31,5 pol.800 mm
5
6
7
INFORMAÇÕES TÉCNICAS6–6GUIA DO UTILIZADOR DA IMPRESSORA DOCUCOLOR 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.